• el mes pasado
La Dimension Desconocida 1x03 Español Latino

The Twilight Zone

Esta serie es considerada una de las más influyentes en la historia de la televisión, con su mezcla de temas sobrenaturales y mensajes sociales profundos.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Al igual que el crepúsculo que existe entre la luz y la sombra, hay en la mente una zona
00:26desconocida en la cual todo es posible.
00:29Podría llamársele la dimensión de la imaginación, una dimensión desconocida en la que nacen
00:36sucesos y cosas extraordinarias como lo que ahora vamos a ver.
00:41Que no es posible, todo es posible en el reinado de la mente, todo es posible en la dimensión
00:50desconocida.
01:21Te lo daré si pagas por él, Denton, con tu clara y bien timbrada voz, eh, una canción.
01:42¿Qué pasa? ¿No quieres?
01:45Mi sed es... Vamos, Denton, canta.
01:51Eso es, levántate.
02:02Empieza ya, anda.
02:05Mi sed es grande, mi sed es grande...
02:12Charlie, ¿por qué no tratas de evitarlo?
02:15A mí tampoco me gusta, pero ¿qué puedo hacer contra ese tipo?
02:20Jamás sabré cómo saciar mi grande sed.
02:35¡Bombo!
02:45Vámonos, muchachos.
03:05Este es Al Denton, un clásico borracho de pueblo.
03:11Un hombre que está muriendo lentamente, o más bien, que vive una larga agonía a través
03:17de un laberinto de botellas.
03:19Al Denton, que quizá daría su alma por tener otra oportunidad.
03:25Suciedad en el cuerpo y sueños muertos en la mente es todo lo que queda de un hombre
03:30que fue el tirador más rápido de la región.
03:35Este es un vendedor.
03:38Un vendedor extraño que nadie sabe de dónde ha venido.
03:45Y este es el tercer personaje de nuestra historia.
03:48Su papel, dar a Al Denton la oportunidad que ha estado esperando.
05:54¿Por qué?
05:56¿Por qué tienes que beber tanto?
05:58Tampoco yo lo sé.
06:01Solo sé que un día empecé a tomar y ya no pude parar.
06:04Tuvo mucha suerte.
06:07¡Un momento, muchachos!
06:09Podemos divertirnos otro rato.
06:11Nuestro amigo nos cantará su canción.
06:14¡Hey, Denton!
06:18Queremos oír tu canción.
06:22Te daré un trago.
06:25No lo hagas, Al.
06:27Pero él va a darme un trago.
06:28Yo puedo darte una botella y no tendrás que hacer nada para conseguirla.
06:40Mi sed es grande.
06:45Mi sed es grande.
06:49Más grande aún.
06:51Más grande aún.
06:54Más grande.
06:59Está bien, es suficiente.
07:01Ven a tomar tu trago.
07:03Te has portado bien.
07:16Un momento, Denton.
07:22¡Pistolero! ¿Dónde conseguiste ese juguete?
07:26Pues...
07:27me lo encontré tirado ahí, en la calle.
07:31¡Te lo encontraste!
07:35Hace mucho tiempo que no disparas una pistola.
07:37¿Verdad, amigo?
07:39Sí.
07:40Hace mucho.
07:43Puedes dispararla ahora.
07:46Sí.
07:48Tal vez hasta puedes ganarme a mí.
07:52No, ya no sé disparar.
07:54¡Vamos, haz un esfuerzo!
07:56¡Desenfundaremos los dos!
07:57¡Déjalo ya, Dan! ¡Esto es demasiado!
07:59¡Déjalo, no te metas, Liz!
08:01Vamos a tener un pequeño duelo aquí.
08:04¡Vamos, Denton!
08:05¡Vamos a hacer la briga!
08:06¡Déjalo, Dan!
08:07¡Oye, Dan, Liz tiene razón!
08:08¡Vuélvete a tu bar, Charlie!
08:10Este asunto es entre él y yo.
08:11¡Pero escucha, Dan!
08:13Ven acá.
08:16Ven conmigo.
08:18¡Vamos, Denton!
08:20¡Ven acá!
08:27Te voy a dar mucha ventaja.
08:31Voy a hacerlo con la izquierda.
08:36¡Vamos, Dan!
08:38¡Vamos, Dan!
08:43Soy Desmond.
08:45Por favor, explíquenle.
08:48Por favor, dígale.
08:50Explíquenle que...
09:00Por favor.
09:02Explíquenle que fue un accidente.
09:04Yo no quiero ninguna pelea.
09:06Señor Hotlin.
09:07Señor Hotlin.
09:08Bien hecho.
09:09Un gran tiro alto.
09:10Ven a tomar un trago.
09:14Has vuelto a tirar tan bien como antes.
09:16Hace mucho tiempo que no veía yo algo así.
09:18¿Has estado practicando?
09:20Y a Hotlin nada menos.
09:22Yo no quise hacerlo.
09:25¡A la vuelta, Denton!
09:31¡Es mejor que lo hagas!
09:41Fue un accidente, señor Hotlin.
09:44¡Te llenaré de plomo el estómago!
09:46¡Dan, déjalo explicar!
09:48Yo no quise disparar.
09:50Yo no quería.
09:52Yo no tenía intención de...
10:11Señor Denton, me gustaría invitarle un trago.
10:15¿Cómo me llamó?
10:16Bueno, yo.
10:17No quise ofenderlo.
10:19Solo quiero que me lo diga otra vez.
10:21No fue nada.
10:22Nada malo lo que le dije, señor Denton.
10:25Eso fue.
10:26Me dijo...
10:27señor Denton.
10:32Me llamó señor Charlie.
10:35¡Andy!
10:37¡Andy!
10:38Charlie.
10:40Anda, aquí tienes un trago.
10:42No, gracias.
10:46No tomaré ya.
10:56Creo que será mejor ir a rasurarme.
11:08¿Y no vas a volver a burlarte de mí?
11:38Creo que todo va a ir ahora bien para ti, Andy.
11:40¿Entiendes?
11:42Charlie dijo que tu puntería era mucho mejor que antes.
11:45Eso dijo Charlie, ¿eh?
11:49Fui buen tirador.
11:50Demasiado bueno.
11:53Tan bueno que no pasaba un día...
11:55sin que viniera alguien para retarme.
12:00Todas las mañanas...
12:02empezaba a tomar para estar tranquilo.
12:06Pero una mañana...
12:08el que vino a desafiarme era solo un muchacho...
12:11de 16 años.
12:15Todo pasó frente a ese bar.
12:17Ahí estábamos los dos.
12:20Pero él cayó muerto con una bala en el corazón.
12:25Ahora tendré que empezar de nuevo.
12:28Habrá muchos que piensen que son más rápidos que yo...
12:31y vendrán aquí a desafiarme.
12:34Solo que ahora probablemente sea yo el que caiga...
12:36herido en el corazón.
12:43Así que ahora voy a rasurarme.
12:45Quiero estar limpio y arreglado para cuando llegue ese día.
13:06UN HOMBRE ALTO
13:34¿Un hombre alto?
13:36¿No siempre lleva su pistola?
13:39¿Cabello rubio?
13:43¿A quién está describiendo?
13:45A un hombre llamado Al Denton.
13:48El mejor tirador de por aquí.
13:50Tal vez sea usted.
13:52Ese es mi nombre.
13:54Le traigo un mensaje.
13:57De parte de Pete Grant.
14:00¿Cuál es el mensaje?
14:02Vendrá mañana a las 10 de la noche.
14:04Quiere que lo espere en el bar.
14:08Oiga, por favor...
14:10dígale que no hay ninguna razón para...
14:20Muy bien, ahí lo esperaré mañana.
14:23Será un placer recibirlo.
14:27Será muy divertido.
14:33No tardó mucho tiempo.
14:36Al menos pude rasurarme.
14:37no tardó mucho tiempo al menos pude rasurarme
16:07Buenas noches, señor Denton. No quiero comprar nada. ¿Cómo dice? Que no quiero
16:27comprar nada. Es vendedor, no es así. Oh, sí. Comerciante en todo. Tengo el mejor
16:34surtido. Semillas, medicinas, linimentos y tónicos. Además, artículos para el hogar,
16:41ropa y pociones mágicas. Eso fue lo que dije, pociones. Algo fuera de mi línea dirá usted.
16:50Faita es mi nombre, soy algo así como mensajero del destino. Usted es Al Denton y está huyendo.
16:57No debería hacerlo. No debería huir. ¿No debería? Sí, tal vez tenga razón. Debo dejar que me maten.
17:07No tengo de qué salir huyendo, ¿no es así? No tengo por qué huir. ¿Por qué encontré esto?
17:14Maldita la hora en que la encontré. No, no, no. No maldiga, señor Denton. Utilícela.
17:23Mire, esta es una de mis pociones. Puede llamarla así o un elixir.
17:30De cualquier modo le ayudará a resolver sus problemas, señor Denton.
17:44La llamo la maravilla de la pistola. El hombre que la tome se convertirá en el tirador más
17:50rápido y certero. Podrá ser blanco en una moneda en el aire a 50 metros de distancia,
17:54aún sin apuntar. Su efecto está garantizado por 10 segundos. 10 segundos. ¿Y después de eso?
18:04Después de eso, corre su propio riesgo. ¿Por qué no se convence? Pruébela. Hay que probar las
18:13cosas para poder juzgarlas. Ande, beba un poco. Vamos, tómelo.
18:33Ahí tiene usted un gran blanco. Puede disparar ahora. Tire.
18:446, 7, 8, 9, 10. Se acabó el efecto, señor Denton. Ahora ya no tiene más puntería que la que le dé su pulso tembloroso.
18:55Pero tenga. Beba esto unos pocos segundos después de las 10 de la noche.
19:01Justo en el momento en que aparezca el señor Grant.
19:05¿Cuánto va a costarme? No va a costarle nada. Digamos que es un servicio. Eso es lo que es.
19:14Un servicio de Henry J. Fein. Solo le pido que alguna vez recuerde este humilde mensajero del destino.
19:34¿Quieres tomar algo? ¿Tampoco usted, doctor?
20:04Ese debe ser Grant.
20:34¿Es usted Denton?
20:35¿Denton?
20:36Denton.
20:37Denton.
20:38Denton.
20:39Denton.
20:40Denton.
20:41Denton.
20:42Denton.
20:43Denton.
20:44Denton.
20:45Denton.
20:46Denton.
20:47Denton.
20:48Denton.
20:49Denton.
20:50Denton.
20:51Denton.
20:52Denton.
20:53Denton.
20:54Denton.
20:55Denton.
20:56Denton.
20:57Denton.
20:58Denton.
21:00¿Es usted Denton?
21:03El mismo.
21:05Se supone que es buen tirador.
21:09Si insiste, puede averiguarlo.
21:12Eso voy a hacer.
21:14Sepárese de la barra, por favor, señor Denton.
21:21Desenfunde.
21:30¿Denton?
21:32Denton.
21:33Denton.
21:34Denton.
21:35Denton.
21:36Denton.
21:37Denton.
21:38Denton.
21:39Denton.
21:40Denton.
21:41Denton.
21:42Denton.
21:43Denton.
21:44Denton.
21:45Denton.
21:46Denton.
21:47Denton.
21:48Denton.
21:49Denton.
21:50Denton.
21:51Denton.
21:52Denton.
21:53Denton.
21:54Denton.
21:55Denton.
21:56Denton.
21:57Denton.
21:59Denton.
22:08Denton.
22:09Denton.
22:10Denton.
22:11Denton.
22:12Denton.
22:13Denton.
22:16Es un empate, señores.
22:17No hay ganador.
22:23No volverá a utilizar esa mano.
22:25No más pistolas.
22:26Le quedarán atrofiados algunos dedos, pero eso no tiene ninguna importancia.
22:32El desenlace de este duelo es suficiente historia para sus nietos.
22:38Y según parece ahora, vivirá para verlos.
22:49Quedó igual que yo, ¿sabe? Ya no podrá volver a disparar nunca.
22:53Debe estar agradecido. Es una bendición eso.
23:05Tuvo suerte. Lo aprendió joven.
23:10¿Qué pasó? ¿Lo mataste, Pete?
23:14No hubo ganador.
23:24AMIGO MÍSTICO
23:49Henry J. Faith.
23:51Comerciante en ropa, medicinas, linimentos y pociones mágicas.
23:57Un hombre amable y simpático que proporcionó a Aldenton la oportunidad que deseaba.
24:04Que no es posible, todo es posible en la...
24:09Dimensión Desconocida.
24:22Y ahora, el Sr. Serling.
24:25Este proyector de imágenes en este filme proporciona un background a la historia de la próxima semana,
24:29cuando una actriz más distinguida empieza un viaje a la zona de las luces.
24:33La isla de Pino está en la montaña de los 16 milímetros,
24:36una historia asombrosa de una mujer asombrada,
24:38que creo que encontrarás interesante y tal vez, asombrante.
24:41Esperamos que nos acompañes. Gracias y buenas noches.

Recomendada