Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30...
00:40...
00:50Une fois une nuit au moulin, une nouvelle aventure commence pour Kimba et ses amis.
00:56Kimba !
00:58Kimba !
01:00Réveille-toi !
01:02Quelque chose de nouveau ! Quelque chose de vivant !
01:04Quoi ?
01:05C'est une créature.
01:07Quel genre de créature ?
01:08Ça a l'air d'une sorte de thingamajig.
01:10Mais de l'autre côté, c'est plus comme un Wichamacallit.
01:13Comme quoi ?
01:14Pour une chose, c'est très long.
01:16Mais il n'a pas de jambes, donc il doit marcher comme ça.
01:21Je ne sais pas comment ça se fait.
01:22Qu'est-ce que tu penses que ça peut être, Kimba ?
01:24Eh bien, pourquoi ne pas aller le découvrir tout de suite ?
01:27Où as-tu vu cette créature, Bucky ?
01:29C'est à l'abri, et c'est pareil pour tout le monde.
01:32Alors bouge un oeil ! Allons-y !
01:35Au revoir, Kimba !
01:47Bonjour !
01:48Bonjour, Kimba !
01:49Est-ce que tu n'as jamais vu quelque chose comme ça ?
01:52Je ne sais pas ! Je ne peux pas le voir !
01:57Kimba !
01:58Ah !
01:59J'ai vu l'excitement !
02:00Fais-moi un favori, Harry !
02:02Juste nommer et tu l'as, mon ami !
02:04Suivez-moi !
02:06Un côté ! Laisse Kimba passer ! Merci !
02:09Regarde !
02:11Je regarde !
02:12D'où es-tu venu ?
02:13De partout !
02:14D'où vas-tu ?
02:16De partout !
02:17Tu es venu de partout et tu vas de partout ?
02:20Quelle réponse est-ce ?
02:22Qui es-tu, en tout cas ?
02:23Flop ou l'oiseau ?
02:25Quoi ? Un oiseau ?
02:27Qu'est-ce qu'un oiseau ?
02:29Un oiseau est un oiseau !
02:31Es-tu un animau, un légume ou un minéral ?
02:33Peut-être qu'il est un oiseau !
02:35Ou un poisson !
02:36Il doit être un animau parce qu'il n'est pas l'un d'entre nous !
02:39Il doit être un poisson parce qu'il n'est pas l'un d'entre nous !
02:42OISEAU ! ANIMAU !
02:44NON ! POISSON ! NON !
02:46Calme-toi !
02:47Tu es malin, tous vous !
02:49Il n'est pas un animau, poisson ou poisson !
02:51Je vais te dire ce qu'il est !
02:53Il est un toadstool !
02:54Un toadstool ?
02:56N'essaie pas de courir !
03:00Je ne vais pas te faire mal !
03:01Viens ici, s'il te plaît !
03:04Tu as l'air d'être le type hospitable !
03:06Peux-tu m'acheter de la nourriture ?
03:08J'ai faim !
03:09Bien sûr, Flop !
03:20Flop wants some more, Daniel !
03:22Doesn't he ever get full ?
03:24It's all well and good.
03:26You'll be kind of strangers,
03:28but it appears to me that Kimba's overdoing it a bit.
03:30You came all the way here from the Atlantic Ocean ?
03:33I swam up the Congo River as far inland as it would take me.
03:37Gosh, that sounds dangerous, Flopo,
03:39but I guess you'll have to get used to danger
03:41if you're going on a trip around the world as you are.
03:44Danger means nothing to a soldier of fortune like me.
03:47It's all part of the adventure, Kimba.
03:49You like to travel ?
03:50You're very kind. How can I ever thank you ?
03:53I'll thank you not to be putting any wild ideas in Kimba's head.
03:57Uncle Daniel, don't be rude to our guest.
04:00Daniel Baboon doesn't approve of me.
04:02Why ?
04:03Because he's old.
04:04He can't remember what it's like to be young
04:06when you want to have adventures and see the world.
04:10But you, Kimba, you've got that old wanderlust, just like me.
04:13I can see it in your eyes.
04:15Why don't you come along with me as far as the Indian Ocean
04:18and you'll get to see a lot of things that you've never ever seen before ?
04:22Could I ?
04:23Not if I can help it you won't.
04:25The Indian Ocean ?
04:27Gosh, I sure would like to see it.
04:29Daniel, would you give me permission to go on a trip with Flopo to see the sea ?
04:33Nope, out of the question.
04:37Kimba !
04:38Kimba, where are you going ?
04:40Come back here !
04:42Oh, behave yourself !
04:45Come on, down from there !
04:46No !
04:47Get off that rock before it falls and takes you with it !
04:50Come down here !
04:51No, I won't !
04:52Not until you let me have my way !
05:00Why do you want to be such a bad boy, Kimba ?
05:03I'm sorry, Daniel, but I'll be good. Just let me go !
05:07All right, you win ! Just come down ! Please !
05:10Hooray ! I can go !
05:14If I let Kimba go off alone with that soldier of fortune to find the Indian Ocean, he may never come back.
05:20So I want you to go with him on the trip, Boss Rhino.
05:23Hey, I don't want to go anywhere with that toadstool.
05:26Anyway, who wants to walk that far just to see the sea ?
05:29Flopo and I want to, right ?
05:32So do I !
05:33You've lost your mind, Polly Cracker, you and Kimba both !
05:36No, Daniel ! Travel broadens the mind.
05:39I've seen too many things.
05:42No, Daniel ! Travel broadens the mind.
05:44That's why we want to go !
05:45We do too !
05:47So do I !
05:48Hold on ! You can't all go ! You have to draw lots !
05:51Draw lots ? How ?
05:54Whoever chooses the leaf with the mark on it is the one who gets to go.
05:58That's it ! Now look at the other side !
06:01I don't see any mark on my leaf !
06:03There's nothing on mine !
06:04I'm out too !
06:05Dodie got it !
06:06She gets to go !
06:11Prenez soin de vous, Kimba ! Et n'oubliez pas de revenir chez vous !
06:15J'ai promis que j'allais bien, n'ai-je pas ? Je reviendrai !
06:19All right, let's go ! Hang on tight !
06:31Boy, this buggy ride beats swimming up the river !
06:34Good old boss Rhino !
06:36Cut the gab and tell me the way !
06:38Follow your nose and have two eats !
06:40Two eats, right !
06:46Well, we're on our way to the Indian Ocean !
07:11I just follow my nose.
07:13That's right. Don't turn right and don't turn left.
07:16Straight ahead.
07:17Regarde !
07:18Oooh !
07:19Que se passe t-il ?
07:20Ouh, mon ami !
07:21Ouh !
07:22J'ai pas vu qu'il y avait un arbre dans ma direction !
07:24Regarde !
07:25Ouh, mon ami !
07:26Ouh, mon ami !
07:28On seαι !
07:29Qu'est-ce que tu fais ?
07:30Je laisse le bras ouvert !
07:32Le bras ouvert ?
07:33Oui.
07:34Mais tu le laces !
07:35Le bras ouvert ?
07:36Oui.
07:37Mais tu le laisses ouvert !
07:38Mais tu...
07:39Le bras ouvert !
07:40Tu...
07:41Tu laisses ouvert !
07:42Tu laisses ouvert !
07:43Mais tu...
07:44Tu laisses ouvert !
07:45Mais tu...
07:46Attention ! On va le tuer !
07:56J'imagine qu'on ne devait pas lui dire qu'il ne pouvait pas tourner à droite ou à gauche.
07:59Attention !
08:00Attention !
08:14Tu peux voir où tu vas, Boss Rhino ?
08:17Je suis en train de suivre mon nez.
08:19Oh mon dieu, il est aussi stupide que un mule, n'est-ce pas ?
08:30C'est la vie !
08:51Regarde, qu'est-ce que c'est ?
08:53Où ?
08:54On dirait les ruines d'un ancien village à l'avant.
09:00Non, on dirait que je suis dans un mât.
09:19C'est tellement liger...
09:21Cela ne vous donne pas la peur ?
09:23C'est ça !
09:24J'imagine qu'il y a des fantômes dans cet ancien village.
09:27Qui croit en fantômes ?
09:28Beaucoup de gens le font. Où vivraient-ils s'il y avait des fantômes ?
09:31Ne choisiraient-ils pas un endroit comme celui-ci ?
09:33Regardez ça !
09:34Maintenant, peut-être que vous me croyez.
09:35C'était un fantôme !
09:36Oh !
09:40Wow !
09:41Ce n'était pas un fantôme !
09:43C'était des guerrillas !
09:47Attention !
09:48Ne laissez pas tomber !
09:50Eh ! Je vais les tomber !
09:54Notre ami insolent va tomber de nouveau !
09:58Vous êtes en train de vous faire enville !
10:01Non !
10:01Vous avez traversé la première pierre, vous savez !
10:14En Nazo, surveillez-vous !
10:16Ne le laissez pas vivre !
10:24Nazi !
10:24Quoi ?
10:26Don't worry, sticks and stones can't break my bones, my back is as strong as a rock!
10:31Gong, gong, hoy de yo, a gong gong gong.
10:35FIGHT!
10:49All together now!
10:50Only, madame!
10:51Hum, two, three, four!
10:53Hum, two, three, four!
10:55This takes me back to my days in the circus!
10:57Keep it up, the gorillas like it!
11:02Fun, isn't it?
11:03I'd rather be stoned!
11:08Sing it! Join in!
11:20Ready, set, go!
11:23Run!
11:32Thanks, Floppo, you saved us from the gorillas with your song and dance!
11:38Wait!
11:48Hum, I hope this thing is following its nose.
11:53Hum, I hope this thing is following its nose.
12:04What's wrong, Floppo? Hot?
12:06Water! I need water!
12:09Water!
12:11Water!
12:13Actually, you see, I'm an aquatic mammal.
12:16That means that I belong in the water.
12:19I'm out of my element.
12:21Water! Water!
12:24Don't go in that pitcher plant!
12:26No!
12:30Pitcher plants trap mammals in their pitchers,
12:33even aquatic mammals, and they eat them!
12:49Look! Hooray!
12:51Water!
12:52Come on, you paws, hurry!
12:59It's raining! It's pouring! It's raining!
13:02That's enough now. It's time to go.
13:04Shucks!
13:14The sun! We're almost out of the woods!
13:17At last!
13:20Oh, no!
13:22Do we have to climb up that mountain?
13:24Sure. Boss can't knock it down.
13:26Gosh!
13:36Floppo!
13:38Floppo!
13:39Floppo!
13:40Floppo!
13:41Floppo!
13:42Floppo!
13:43Floppo!
13:44Floppo!
13:45Floppo!
13:46Floppo!
13:48Floppo!
13:49Look out!
13:50Catch him!
13:51Sorry about that, Boss Ronnie. Oh, I fell.
13:53Keep your feet on the ground.
13:55I forgot. You don't have feet.
14:03Rest period's up. Time to go.
14:06I'm coming!
14:08He's a drag, that toadstool.
14:11Kimba!
14:12Wait up! Isn't it about time for a little rest period?
14:15We just had a rest.
14:17But we've come a long way. Look!
14:32Sorry about that, Kimba. I got dizzy.
14:35Always needs a dizzy toadstool.
14:37Don't look down, but the top of this mountain's still a long way up.
15:07THE END
15:38Kimba, you'd like to give this up and go back home, wouldn't you, Kimba?
15:44I understand.
15:47I won't mind if you don't want to go on.
15:50Then what would you do, Floppo?
15:52I'd finish what I set out to do, one way or other.
15:56Oh, then so will I.
16:01Kimba, you're not the only one who wanted to give up,
16:04but I don't want to be a quitter if you and Floppo aren't.
16:07And you heard us, didn't you, Toady?
16:09I didn't mean to eavesdrop.
16:11I know. I'm just as glad you did. Go to sleep.
16:14Good night, Kimba.
16:19Boss Rhino! Watch your step there!
16:21I'm trying hard.
16:23Keep the rope tight, Floppo!
16:35Come ahead now! Slowly!
16:41Pull, everybody!
16:43Hang on! I'll get him back on the track.
16:46Give that stand to lose some weight.
16:48Heave!
16:50Ho!
16:52Heave!
16:54Ow!
16:55Ho!
16:56Heave! Heave!
16:58Ho!
16:59Heave!
17:00Ho!
17:01Heave!
17:02Ho!
17:04Heave!
17:05Heave!
17:07We did it!
17:18Rough, huh, Polly?
17:20Yeah! Don't you just love mountain climbing?
17:27Are you ready, Polly?
17:29Right! Take it away!
17:35Ha! Ha! Ha!
17:50L'autre côté de la montagne! Hurray!
17:53Kimba! L'océan!
17:55Quoi?
17:56Impossible! L'océan ici?
17:58Voyez-vous, si vous pensez que je ne connais pas d'océan quand je le vois.
18:05Il a raison! C'est l'océan!
18:07Hurray!
18:09L'océan!
18:10Hurray!
18:12Ha! Ha! Ha!
18:14La dernière étape, c'est l'écureuil.
18:16Il y a de l'eau partout!
18:20Oui!
18:21Allez, tout le monde!
18:23J'adore l'eau liquide!
18:25Ha! Ha! Ha!
18:27Oh!
18:28Ha! Ha! Ha!
18:30Désolé, les amis, ce n'est pas l'océan.
18:32L'eau n'est pas liquide.
18:34Liquide?
18:36Vous avez raison!
18:38Regardez! Le feu est en mouvement!
18:40Vous pouvez voir l'autre côté de l'océan, juste là-bas!
18:43C'est vrai! Ce n'est pas l'océan, c'est seulement un lac de montagne!
18:47Polly!
18:48Je ne connais pas d'océan quand je le vois, je suppose!
18:51Je suis embarrassée!
18:56Oh!
18:57Qu'est-ce que c'est?
18:59Quoi?
19:01Depuis le dos, c'est énorme!
19:03Peut-être qu'il s'agit d'un serpent de monstre ancien!
19:05Attention! C'est venu de votre côté!
19:19Je vais essayer de garder le monstre occupé,
19:20pour qu'il n'ait pas l'intention de vous remarquer,
19:22pour que vous puissiez nager sur l'océan au plus vite possible!
19:24Ne le fais pas, Polly! C'est dangereux!
19:26Je sais, mais je t'ai amenée dans ce lac,
19:28et je vais te faire sortir!
19:40Polly!
19:47Laisse-moi partir, fils d'un serpent de l'océan!
19:49Tu m'enlèves les fesses!
19:55Merci, Kimba!
19:59Oh!
20:00A l'étage! Vite!
20:15A l'étage! A l'étage!
20:21Vite! Il est juste derrière nous!
20:24A l'étage! A l'étage!
20:40A l'étage!
20:54A l'étage!
21:25A l'étage! A l'étage!
21:44Hurray! L'océan! L'océan indien!
21:55C'est plus comme ça! Il a ce goût d'eau salée!
21:59Nous l'avons trouvé! Nous sommes tombés dans le lac, tout à fait!
22:02Nous l'avons certainement trouvé!
22:03Nous avons trouvé un couteau pour l'océan quand nous sommes tombés dans cet océan!
22:06Je l'ai appelé un vent!
22:08Je...
22:09Hurray!
22:10Nous aurions dû tomber!
22:11Eh bien, ce n'est pas une excuse de tenter de me tomber maintenant!
22:14Oh! Oh! Trop de sale!
22:17C'est le goût de la vie, Polly!
22:25Kimba, j'ai peur qu'il est temps de dire au revoir.
22:28Tu dois nous laisser déjà, Floppo?
22:30Hum hum.
22:31Wanderlust m'appelle, alors je dois aller nager dans l'océan indien
22:34et terminer mon voyage dans le monde entier.
22:36Au revoir et merci!
22:38Au revoir, Floppo!
22:49Ça prend beaucoup de courage d'être un soldat de fortune, n'est-ce pas?
22:52Hum hum!
22:54Voilà comment l'aventure s'est terminée.
22:56L'aventure de Floppo, le lion d'océan,
22:59et de Kimba, le lion blanc.