Grimm's Fairy Tale Classics BROTHER AND SISTER

  • avant-hier
Transcription
01:01Avec le soutien de
01:08Merci à
01:14Merci à
01:20Merci à
01:23Merci à
01:31Merci à
01:39Merci à
01:45Merci à
01:48Oh, s'il vous plaît, ne l'entendez pas plus, me punissez au lieu !
01:51Vous êtes aussi inutiles que votre père !
01:53Oh, mais papa était si gentil à nous tous avant de mourir !
01:56C'est la fin de la semaine, retournez au travail !
02:03Tu t'en fous d'un lointain ? Tu es aussi un lointain !
02:07Il y a longtemps, il y avait Rodolfo et Rosa, frère et soeur.
02:12Malheureusement, sa mère était une bruge,
02:14qui, après la mort de son père, n'avaient qu'à les frapper et les maltraiter.
02:18Et en plus, ils les faisaient passer.
02:20Sans protection de l'abuse depuis la mort de leur père,
02:23les frères et soeurs s'éloignaient.
02:25Prenant seulement leur amour pour l'un l'autre,
02:27ils cherchaient refuge dans la forêt.
02:29Oh, venez vite !
02:31Les sombres et profondes ombres de la forêt
02:33n'étaient pas aussi effrayantes pour eux
02:35que la pensée de leur cruelle grand-mère.
02:37Soeur, attends !
02:45Je suis fatiguée, j'ai faim.
02:47On trouvera quelque chose de plus profond dans la forêt, si on y va.
02:50Réfléchis, on est libres !
02:52Et elle ne nous frappera plus ni nous criera plus, n'est-ce pas ?
02:56Non, et nous n'aurons pas de refuge.
02:59Ce n'est pas un problème, on va construire notre propre maison.
03:02Juste ici, soeur.
03:03Pas ici, c'est trop proche.
03:05Et quand elle ne nous trouvera pas, il y aura une recherche.
03:08Personne d'autre ne va l'aider dans la ville.
03:10Ils n'aiment pas elle non plus.
03:11Au moins, on dort ici ce soir, je suis fatiguée.
03:13Tu veux qu'elle nous retrouve et qu'elle nous ramène ?
03:15Oh, mon dieu, non.
03:17Ok.
03:20Allons-y.
03:23Allons trouver de l'eau, j'ai faim.
03:26Le pauvre frère et soeur n'ont pas réalisé que cette partie de la forêt était enchantée
03:31et brûlée par leur grand-mère, qui était en réalité...
03:34une vache.
03:37Un spellet que j'ai cassé sur cette eau et la terre
03:39jusqu'à ce que mon pouvoir arrive et que mes yeux puissent voir.
03:44Quand tu boiras de l'eau de mes rivières ici, tu seras un animal !
03:53Youpi !
03:54Soeur, regarde, il y a un pont là-bas !
03:57Qui boire de moi un peu de lion, Mylvie ?
04:01Ne me laisses pas arrêter, je suis trop faim.
04:05J'aimerais mieux que l'eau te fasse un lion et me trahisse.
04:08Ce n'est pas drôle, soeur, c'est la vie.
04:10Tu te sens mal.
04:12Il y a des langues qui me disent que je suis une blague.
04:15Je ne suis pas une blague, je suis une vie.
04:17Je suis une vie, je suis une vie.
04:19Je suis une vie, je suis une vie.
04:21J'ai un petit peu de mal au pied, mais je suis une vie.
04:24C'est pas drôle, soeur. C'est fou.
04:26Non, j'ai entendu la pluie la chanter.
04:38Je n'entends que de l'eau.
04:40Non, écoute, nous sommes dans une partie enchantée de la forêt.
04:43Je sais que je l'ai entendu chanter.
04:44Qui boit de moi, sera un lion peuré.
04:47Je veux l'entendre.
04:49Tu es juste folle comme elle.
04:51Non, je suis en train de nous protéger.
04:53Nous sommes tous ensemble maintenant.
04:54S'il vous plaît, comprenez.
04:56Le petit frère a vraiment essayé de comprendre.
04:59Mais c'était difficile quand il avait faim et était tellement thirsty.
05:03Mais il avait confiance en sa soeur.
05:05Donc il n'en a plus parlé.
05:07Et ils ont continué leur chemin.
05:11Ah.
05:14Yippee.
05:15Frère, soyez prudent avec ça.
05:18Arrête, écoute.
05:23Qui boit de moi, sera un lion peuré.
05:26Là, vous l'entendez ?
05:29Si vous boivez depuis l'hiver, vous devriez devenir un lion et m'en manger.
05:32Et qu'est-ce qui se passerait alors ? Nous n'aurions pas l'un l'autre.
05:35Mais alors je ne serais pas faim ou thirsty.
05:37En plus, je n'ai rien entendu.
05:40Et vous savez pourquoi ?
05:42Parce que vous êtes selfish et vous n'entendez rien que le son de vos propres souhaits.
05:45C'est une blague !
05:48S'il vous plaît frère, ne nous battons pas maintenant, nous avons besoin d'un autre.
05:59Leurs peurs de l'abus qu'ils avaient mené
06:01ont survécu.
06:02Leurs peurs de l'abus qu'ils avaient mené
06:04ont survécu.
06:05Leurs peurs de l'abus qu'ils avaient mené
06:07ont survécu.
06:08Leurs peurs de l'abus qu'ils avaient mené
06:10ont survécu.
06:11Leur peurs de l'abus qu'ils avaient mené
06:12ont survécu.
06:13Ils ont survi de l'abuse qu'ils avaient mené.
06:14Ils ont survécu de leur peur de faim et de thirst
06:16et ils sont partis.
06:21Combien de temps avant qu'on sort de la partie enchantée du forest ?
06:24Probablement bientôt.
06:25J'en suis sûre que ce n'est pas aussi fort maintenant qu'avant.
06:29Mon eau est cool,
06:31douce et claire.
06:34L'eau, l'eau, l'eau, l'eau !
06:36Oh non, frère, reviens !
06:43Frère !
06:50S'il te plaît, non !
07:04Oh !
07:13Oh !
07:17Oh, mon pauvre petit frère !
07:20Je suis désolée, je suis devenu trop timide.
07:23Ne t'inquiète pas, nous trouverons un endroit pour vivre à l'extérieur de ce lieu abîmé jusqu'à ce que le spelle soit cassé,
07:28et je te promets de ne jamais t'abandonner, car tu es mon seul frère, et je t'aime vraiment.
07:35Je t'aime aussi, et je suis contente que tu sois ma soeur.
07:44Avec notre vraie gauche de mère, je peux te dire de tous les autres fonds de la forêt.
07:51Là, maintenant tu es plus belle que jamais, et je peux vraiment t'appeler mon cher petit frère.
07:59Mon petit frère !
08:02Le temps s'est passé en silence dans la forêt, jusqu'à ce que l'un jour le jeune roi, en sa route de retour d'une crusade,
08:08ait vu son frère, près de l'endroit dans la forêt où il et sa soeur avaient été réunis.
08:14Regarde Yonder, il ferait un bon déjeuner pour notre camp ce soir.
08:18Pouvons-nous le chercher et le prendre, majesté ?
08:20Toutefois, il devrait nous donner de l'exercice et de la soustituation.
08:24Oh, attends, qu'est-ce que c'est ?
08:26C'est un animal spécial, qui porte le col de l'or. Prenez soin de le prendre en vie.
08:31Oui, monsieur.
08:44Il sait que nous sommes derrière lui, et je suppose qu'il est compliqué.
08:46Soyez prudents, les gars !
08:56Allez !
09:27Allons-y !
09:36Oh, votre majesté, vous allez bien ?
09:39Je ne sais pas si ma fierté ou mon dos vous font plus mal.
09:43Eh bien, ce quartier là-bas a l'air d'être un endroit confortable pour les deux.
09:47Qu'allons-nous faire, majesté ?
09:50Oui, je peux le faire avec une chaise douce et un feu chaud.
09:54Mais regarde, c'est un signe, un omen.
09:59Un mauvais signe.
10:04Ouvrez la porte, je suis à la maison !
10:07Bonjour, frère. J'ai entendu beaucoup de bruits et de cris. Qu'est-ce qu'il y a dans la forêt aujourd'hui ?
10:16As-tu vu ?
10:17J'ai vu, et je n'aime pas l'apparence du tout.
10:21C'est la plus belle créature que j'ai jamais vue dans toute ma vie.
10:25Alors, pouvez-vous me dire ce que vous avez fait pour causer telle commotion ?
10:29Eh bien, un caravane de voyageurs.
10:31Je pensais qu'ils m'avaient brûlé pour le déjeuner, mais je les ai laissés chasser dans la forêt.
10:35J'espère que vous ne prenez pas de chances inutiles quand vous jouez à ces jeux avec des extérieurs.
10:39Ne vous inquiétez pas, je suis trop rapide.
10:43Ils ne pouvaient pas m'avoir suivi. Je suis venu de loin.
10:47Partez, s'il vous plaît. Je suis une femme seule et je ne m'ouvre pas la porte aux étrangers.
10:51Ce n'est pas un étranger, mademoiselle. C'est votre roi.
10:56Je suis le roi, et je veux dire que vous ne faites pas de mal, mademoiselle.
11:06Des beauties comme celle-ci ne devraient pas être tournées sur le sol. S'il vous plaît, regardez en haut.
11:11Mes yeux m'ont déçu. Vous êtes encore plus belle. Je suis votre roi.
11:21Mais je suis aussi votre humble servant depuis ce moment, mademoiselle.
11:25Je suis une simple fille de pauvre, votre majesté. Ne jouez pas au juste.
11:28Jouer au juste avec vous ? Jamais. S'il vous plaît, venez à mon château avec moi.
11:31Réalisez notre destin. Là, vous serez ma reine.
11:34Là, vous serez ma femme.
12:05Les frères ont la liberté de courir autour du château sans peur des chasseurs.
12:13Avant longtemps, un jeune prince avait dit...
12:16Que ce qui se passe ne dure pas toujours pour toujours.
12:24Comment est-ce que les pauvres ont escapé ?
12:26Mon spell et la forêt enchantée devraient les avoir pour toujours.
12:30Est-ce tout ce qui est devenu de lui ?
12:35Tout d'abord, j'ai tué moi-même.
12:42Bientôt, le roi a été appelé pour s'occuper d'autres problèmes dans son règne.
12:46Son amour pour sa famille l'a soutenu pendant la voyage.
12:50Et il les a laissés bien protégés dans le château.
13:04C'est beau, n'est-ce pas ?
13:06Bonne nuit, soeur.
13:07Bonne nuit, ma reine.
13:20Maman !
13:35Oh !
13:40Alors, tu me souviens ?
13:42Votre majeur, nous ne pouvons jamais oublier.
13:45C'est ce qu'il sera toujours.
13:50Oh, changez mon frère et laissez-nous vivre en paix.
13:54La paix doit être gagnée, soeur.
13:56On verra comment ça se passe.
13:58Aaaaah !
13:59Ha ha ha ha ha ha !
14:01Au revoir !
14:05Le Vigilante, sa soeur, croyait qu'elle était la plus puissante sur Terre.
14:10Elle était déterminée à couvrir le royaume heureux.
14:13En prenant sa belle-soeur, elle laissera sûrement le roi et le nouveau prince Griefsbrick.
14:18Et elle l'extendait à tous les habitants de la terre.
14:22Alors et seulement alors serait le Vigilante heureux.
14:28Ha ha ha ! Bienvenue dans votre nouveau château !
14:31Ha ha !
14:32Oh !
14:33Quand le roi apprendra cela, il viendra pour moi et vous punira.
14:36Je serai ravie de le voir sur mon montagne.
14:39Est-ce qu'il n'y a rien qui nous libère de votre mal ?
14:41Si ça existe, il n'y a qu'une chose qui peut briser mon cerveau.
14:44C'est bien caché et jamais vu.
14:46C'est l'amour pur et insouciant qui n'a pas de liens.
14:50Ha ha ha ha ha !
14:52Quel amour ? Mon cher mari, mon propre vrai amour.
14:56Tout d'abord, il doit te prendre dans ses bras.
14:58Et te dire qu'il t'aime si il peut te trouver, c'est-à-dire.
15:01Ha ha ha ha !
15:04Alors vous serez tous libres !
15:06Ha ha ha ha ha !
15:12Oh !
15:24Stepmother !
15:26Oh !
15:32Oh !
15:34Oh !
15:37Oh !
15:39Oh !
15:43Oh !
15:49Quelqu'un, aide !
15:56Word swiftly reached the king.
15:58She couldn't have disappeared without a trace.
16:01And she loves our child too deeply to leave on purpose.
16:04The child is fine.
16:06There's evil being done at the castle and I'll see it stopped at once.
16:09Yes sir.
16:10There's no time to lose, I'll ride ahead.
16:12Break camp and follow after me immediately.
16:18You miss your mother, don't you sweet little prince ? I'm so sorry.
16:22Sister, come back here !
16:30Oh !
16:31Oh !
16:32Oh !
16:42Oh !
16:44Ah ah ah ah !
17:00Est-ce qu'elle a été manquée?
17:02Ça a l'air d'être elle, ça a l'air d'être elle, mais en quelque sorte, ce n'est pas vraiment elle.
17:06Parlez sensiblement, mademoiselle, soit c'est la Reine, soit ce n'est pas, qui?
17:10Elle mouille comme si c'était un rêve.
17:12Elle voit et parle seulement à l'enfant, comme s'ils étaient les seuls présents.
17:16En quelque sorte, elle est là, mais elle n'est pas là.
17:18Et après la dernière nuit, je suis très effrayée, Votre Highness.
17:21Effrayée? Comment pouvez-vous l'avoir peur?
17:24Oh, je ne l'ai pas peur, Votre Highness.
17:27En fait, je l'ai peur pour elle.
17:29Je suis très effrayée à cause de ce que j'ai entendu dire la dernière nuit.
17:32Et qu'est-ce qu'elle a dit?
17:34La force de mon amour est capable de m'amener à vous, mon amour, mais pas pour plus longtemps.
17:39Mon amour est fort, mais mon corps devient plus faible.
17:46Comment est-ce possible d'être fort et faible en même temps?
17:49Je ne sais pas.
17:50Nous aurons la réponse ce soir, car je t'attendrai.
17:53S'il vous plaît, j'espère que tout ira bien, Sire.
18:16Il est passé le temps.
18:18Peut-être qu'elle est trop faible pour venir ce soir.
18:37Mon beau bébé.
18:39Mon cœur se brise à penser que je ne pourrai plus te voir.
18:44Je n'ai pas la force de revenir.
19:03Arrête! Tu ne peux pas partir sans une explication.
19:06Où es-tu allée?
19:07Où vas-tu?
19:09Mon roi, je n'ai pas choisi d'y aller.
19:11J'ai été... j'ai été prise. Je dois partir.
19:15Mais tu es là maintenant. Tu resteras.
19:18Non, je suis sur la montagne des sorcières.
19:20Mais je te vois ici.
19:21Pas moi.
19:22Ce que tu vois est la force de mon amour pour notre fils et pour toi.
19:26Tu veux dire...
19:27Mais il m'a amenée aussi loin que possible. Mon corps n'a plus de force.
19:31Alors prends la mienne. J'en ai suffisamment pour nous tous.
19:34N'y vas pas. Ton amour est la seule chose dont nous aurons besoin.
19:39Tu es si belle.
19:43Nous avons vraiment besoin de toi.
19:48Non! Je ne la laisserai pas!
19:53La montagne des sorcières.
19:55Vague et tragique.
19:56Personne n'aurait jamais désiré y aller.
19:59Je ne l'ai jamais vu.
20:08Est-ce que tu es sûr qu'elle est tenue là-haut et pas quelque part en dessous, Votre Majesté?
20:12Je suis sûr. As-tu peur?
20:14Non, pas moi, mais certains autres.
20:16Alors reste ici.
20:18Mon roi!
20:19Votre Majesté!
20:22As-tu entendu, Votre Majesté?
20:24Ma femme!
20:48Votre Majesté, je t'ai enfin retrouvé.
20:52Tu es venu. Alors tu m'aimes vraiment.
20:57Mon amour.
21:02Je t'aime. Je t'aimerai toujours et pour toujours.
21:10Et avec ces mots, la montagne des sorcières s'est fermée.
21:15Maintenant, tu vois où je ne peux pas sentir cette émotion.
21:18Mon amour.
21:21Hey, qu'est-ce que...
21:27Mon amour.
21:36Je t'aime.
21:37La montagne a été brisée comme un ballon de cristal,
21:40parce que l'evil ne peut jamais être aussi fort que l'amour entre les gens.
21:44L'amour est l'émotion la plus pure de tous,
21:46et à cause de ça, le frère, la soeur, le roi et le prince vivent heureusement toujours.
22:40Abonnez-vous !

Recommandations