Chaud / Difficile - En Anglais

  • il y a 2 semaines
C'est chaud en anglais familier
Transcription
00:00Comment dire c'est difficile en anglais familier ? Dans cette vidéo on va voir
00:05comment traduire c'est chaud, c'est galère, c'est coton.
00:10Alors tout d'abord, comment on pourrait dire l'examen était chaud ? Je peux dire
00:16en argot, the exam was hardcore. Vous pouvez dire aussi, the exam was brutal.
00:22Troisième façon de dire ça, tough, tough, t-o-u-g-h ou en dialecte visuel, t-u-2f, tough,
00:34comme par exemple un examen ou des questions coton. Maintenant si je veux
00:41dire une rude journée, une sale journée, je peux utiliser rough, rough. C'est une
00:48sale journée très turbulente, très houleuse, avec beaucoup de problèmes,
00:54agité. Maintenant quand quelque chose est dur et demande beaucoup d'effort,
00:59hard going, hard going, c'est dur dire, the hike was hard going. La randonnée était
01:07dur dire, la randonnée était ardue. Je passe à un terme d'argot américain,
01:14gnarly, gnarly. Ça veut dire que quelque chose est difficile, intense et même
01:20périlleux, the climb was gnarly, the climb was gnarly. L'ascension était casse-gueule,
01:28ça implique aussi un danger. D'ailleurs, un autre mot similaire, hairy, hairy, par
01:36exemple, hairy moments. Ce sont des moments chauds. Voici un autre terme d'argot
01:43américain, hellacious, hellacious. Ça veut dire que c'est d'une difficulté
01:49impressionnante, d'une difficulté terrifiante. I'm having a hellacious time trying to, I'm
01:57having a hellacious time. Je galère à essayer de, je galère. Quand une situation est
02:04délicate, gênante, embarrassante, difficile, j't'ai qu'à, j't'ai qu'à. On le retrouve
02:13aussi dans cette expression, to be honest take it with us, to be honest take it with
02:18us. C'est d'être dans le pétrin. Très couramment, vous avez aussi tricky, tricky.
02:25Your accent is tricky to understand. Ton accent est difficile à comprendre. Le prochain adjectif
02:32est messy, qui est compliqué, qui est difficile à résoudre. A messy divorce, a messy divorce.
02:43C'est un divorce compliqué. Si quelque chose est dur, précaire, incertain, rocky, rocky.
02:54A rocky start, a rocky start. C'est un début difficile qui risque de ne pas continuer ou
03:02qui risque d'échouer. Je termine cette vidéo avec deux expressions. That's no joke. C'est
03:11pas de la derte. C'est du sérieux ou c'est difficile. That's a tall order. That's a tall
03:18order. C'est pas une mince affaire. Ça veut dire, ce que tu me demandes est presque impossible.
03:25Ça va être très difficile à réaliser. That's a tall order. That's a tall order.