Ταμπού- Επεισόδιο 7
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:002ème jour
00:00:20Qu'est-ce qui se passe ?
00:00:22Alexandra ?
00:00:24Pourquoi pleures-tu ?
00:00:27Qu'est-ce qu'il pleure ?
00:00:32Héctor, viens, je vais te dire quelque chose.
00:00:562ème jour
00:01:03Héctor, ton père est mort.
00:01:09Des légendes !
00:01:11Tu n'as pas besoin d'en parler, Héctor !
00:01:17Mon père !
00:01:262ème jour
00:01:282ème jour
00:01:582ème jour
00:02:282ème jour
00:02:382ème jour
00:02:422ème jour
00:02:492ème jour
00:02:582ème jour
00:03:122ème jour
00:03:29Mathilde !
00:03:32Mathilde !
00:03:36Mathilde !
00:03:39Mathilde !
00:03:45Tu vas bien, mon amie ?
00:03:50C'est pas grave.
00:03:582ème jour
00:04:122ème jour
00:04:202ème jour
00:04:282ème jour
00:04:582ème jour
00:05:062ème jour
00:05:122ème jour
00:05:202ème jour
00:05:282ème jour
00:05:592ème jour
00:06:17Stable.
00:06:24Descente.
00:06:282ème jour
00:06:302ème jour
00:06:382ème jour
00:06:412ème jour
00:06:58après le rare phénomène de froid sur sa surface, après tant d'années.
00:07:02Nous vous remercions de nous avoir choisi pour votre voyage
00:07:05et nous souhaitons de vous revoir dans une de nos prochaines voyages.
00:07:09De moi et de mon remboursement, nous vous souhaitons une bonne restation à l'île de Ioannina.
00:09:28Ce n'est pas typique pour nous, mais pour les autres, qui nous aimons et qui nous honorent, ce n'est pas typique, mon amour.
00:09:36Est-ce que votre sœur va apparaître ou pas ?
00:09:40Que me demandes-tu en ce moment ?
00:09:41Que me demandes-tu ?
00:09:42S'il te plaît, ne fais pas cette discussion, jamais de nouveau.
00:09:44Je ne comprends pas, est-ce qu'il s'est passé quelque chose de désagréable pour ta sœur et que je ne le sais pas ?
00:09:47Est-ce que le sujet de ta sœur est un peu trop élevé ?
00:09:49Oui, exactement.
00:09:52Ne fais pas cette discussion, ça m'énerve.
00:09:54D'accord.
00:09:59C'est plutôt aromatiqué.
00:10:00C'est la meilleure chose que j'ai vue.
00:10:01C'est la meilleure chose que j'ai vue.
00:10:02Vraiment ?
00:10:03Dans ce cadre, il y a quelque chose qui reste.
00:10:05Un délice.
00:10:06Un délice ?
00:10:07J'ai vu que tu étais en train d'emmener un coup d'enfant.
00:10:09Est-ce qu'il y a un problème ?
00:10:11Je pensais que tu m'avais emmené un propos.
00:10:12Ça chute.
00:10:13J'étais en train d'abandonner mon mari et je n'ai pas entendu le nom de mon père.
00:10:15Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:10:17Je ne savais pas que tu étais malade.
00:10:19Je n'ai pas dit rien à ta mère.
00:10:20Oui, c'est vrai. Mon frère apprécie beaucoup plus ma cuisine que toi.
00:10:24Bien sûr, c'est parce que c'est ton frère.
00:10:26Pour ne pas me dire que c'est ton frère.
00:10:27Mais arrête, mon frère.
00:10:28Où vas-tu si t'as besoin d'aide ?
00:10:31Pourquoi as-tu fait ta maison comme ça ?
00:10:33Parce que j'avais des constructions et je n'arrivais pas à les changer.
00:10:36Je n'arrivais pas à manger.
00:10:38Très bien fait.
00:10:39Maintenant, la nourriture est prête.
00:10:41Merci.
00:10:43Salut.
00:10:44Salut.
00:10:48C'est une force.
00:10:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:52Laisse tomber, maman.
00:10:53Ecoutez ce qui s'est passé.
00:10:55Myrto, Matina et les autres de l'université jouaient au jeu d'espoir et de vérité.
00:10:59Elles se demandaient s'ils pouvaient marcher sur la lilie froide.
00:11:02Oh, mon Dieu.
00:11:03L'acide s'est brûlé et Matina est tombée dans l'eau.
00:11:06Je ne crois pas.
00:11:07Et qu'est-ce qui s'est passé ? Elles l'ont sauvée ?
00:11:08Elles l'ont sauvée, mais...
00:11:09Il y avait le corps d'une femme sous l'acide.
00:11:16C'est une histoire normale, non ?
00:11:21Le jour où Matina est tombée dans l'eau.
00:11:39Vous ne m'attendiez pas, non ?
00:11:43Putain de garçon, je vais te...
00:11:47Es !
00:11:49Viens.
00:11:50Viens.
00:11:51Je vais te prendre, mon amour.
00:11:53Es !
00:11:54Elia !
00:11:56Que fais-tu ?
00:11:59Tu dis que tu vas m'abandonner et que tu ne me regarderas pas.
00:12:00Et je l'ai fait très bien.
00:12:02C'est ça que tu viens de me dire ?
00:12:04Tu es allée avec elle et tu l'as sauvée dans notre maison.
00:12:07Malade !
00:12:08Arrête !
00:12:10Nous sommes finis, toi et moi.
00:12:13Tu penses que je vais faire ça si simple ?
00:12:15Depuis combien de temps es-tu avec elle ?
00:12:17Dis-moi, depuis combien de temps es-tu avec elle ?
00:12:19C'est pour ça que tu m'as épousée ?
00:12:21C'est pour ça que tu es toujours prête à...
00:12:26Dis-moi !
00:12:27Regarde-moi dans les yeux et dis-moi !
00:12:28Arrête de faire des histoires !
00:12:32J'ai vraiment hésité après tout ce qui s'est passé.
00:12:37T'as hésité ?
00:12:39Toi, moi ?
00:12:41Viens, je te parle.
00:12:43Je te parle.
00:12:44Tu vas m'entendre.
00:12:45Je ne suis pas une fille.
00:12:46Je t'en supplie, tu m'aimes.
00:12:47Je te parle.
00:12:48Arrête !
00:13:03C'est si froid, qu'une partouze ne nous sauverait pas ce soir.
00:13:06On va le dire aux autres et on va le régler.
00:13:07Il y aura aussi de la musique classique.
00:13:09Arrête, idiot.
00:13:10Désolé, j'ai oublié que c'était en anglais.
00:13:12Désolé, mademoiselle.
00:13:13C'est la vie, c'est la liberté, mon garçon.
00:13:15Ne lui donnes pas le courage.
00:13:17Je ne peux pas de son côté.
00:13:18Irakli !
00:13:20Jusqu'à quelle heure travailles-tu ce soir ?
00:13:22Jusqu'à 9. Pourquoi ?
00:13:23Pour parler de la partie de demain à la salle de bain.
00:13:26On va en avoir besoin pour 3 ?
00:13:27Quelle partie ?
00:13:28La première, c'était ton frère.
00:13:30Petit, ne t'inquiète pas.
00:13:32C'est lundi, je vais y aller.
00:13:33D'accord.
00:13:34Ton frère s'est étonné.
00:13:35Vas-y, laisse-le tranquille.
00:13:37Et voilà les rois du jour !
00:13:40Arrête de travailler, je n'ai pas de téléphone.
00:13:42Attends, je vais en faire un.
00:13:43Moi aussi, un.
00:13:45Tu es une amie.
00:13:46Fais-le bien, sérieusement.
00:13:47Ils m'ont bien dit ?
00:13:48Je suis bien, mon ami.
00:13:49Je ne pense pas à la chose que je vais faire.
00:13:53C'est un peu triste de ne pas être là.
00:13:56C'est la mort.
00:13:57Ce n'est pas drôle.
00:13:58J'ai presque fait un souffle.
00:14:00Si c'était déjà cette bêtise...
00:14:02C'est la vie.
00:14:03Qui d'autre pensait à ça ?
00:14:04Le gars est un peu timide.
00:14:06Oui, mais c'est une bonne découverte.
00:14:08Jusqu'à quand on va faire la police dans cette ville ?
00:14:10C'est assez.
00:14:11Ne parlons plus.
00:14:12Le dimanche ?
00:14:13Demain, on va faire la fête de ton père.
00:14:15J'espère qu'on ne va pas le faire avec les discours.
00:14:17Il n'y a pas besoin d'aller.
00:14:18Vous n'allez pas.
00:14:19Qu'est-ce que tu racontes ?
00:14:20J'ai le commandant, le gardien.
00:14:22S'il me voit là-bas,
00:14:23il peut me passer un peu.
00:14:26Et moi, je reviendrai.
00:14:27Et pas sous obligation.
00:14:29Excusez-moi,
00:14:30je vais me coucher.
00:14:36Sors de là !
00:14:38Sors de là !
00:14:39C'est fini !
00:14:40Qu'est-ce que tu as dit ?
00:14:41Je te demande ce que tu as dit !
00:14:46Laisse-le !
00:14:49Laisse-le !
00:14:58Tu resteras ici ce soir,
00:14:59et je vais dormir chez mon frère.
00:15:04S'il te plaît...
00:15:05S'il te plaît !
00:15:08Tu vas me tuer.
00:15:11Héctor...
00:15:14J'ai peur.
00:15:16Il est noir devant moi.
00:15:18Mais je vais oublier tout.
00:15:20Je ne peux pas nous séparer.
00:15:22Ne le fais pas.
00:15:24Il n'y a plus moyen.
00:15:26Je veux nous séparer.
00:15:28Je te l'avais dit, demain.
00:15:30Après la fête de mon frère.
00:15:36S'il te plaît...
00:15:38Nous allons nous battre ensemble
00:15:40et nous allons tout surmonter.
00:15:42Donne-moi encore une chance.
00:15:45Parlons de choses qui ne se passent pas.
00:15:53Donc, demain...
00:15:56Allons à la fête de mon frère.
00:15:59Pour ne pas avoir les droits,
00:16:00dans ces jours-ci.
00:16:06S'il te plaît...
00:16:19Emilia ?
00:16:22Que se passe-t-il ?
00:16:26Tu pleures ?
00:16:35Depuis que t'étais petite, tu pleurais.
00:16:37Tu te souviens de ta mère ?
00:16:40Je pleure, Emilia !
00:16:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:16:49J'ai emprisonné Hector à la maison, avec la perse.
00:16:52Il me semble que je mange de temps en temps.
00:16:56Sérieusement, avec la perse ?
00:16:57Oui.
00:16:59Et tu n'as rien compris ?
00:17:01J'avais quelques indications,
00:17:02mais pas avec la perse.
00:17:03J'avais l'impression, pour le suivre,
00:17:05qu'il voulait qu'on se sépare.
00:17:09Si je te dis que je ne l'attendais pas,
00:17:11après ce que tu as fait,
00:17:13je te dirai que c'est une blague.
00:17:33Après qu'il ne t'a pas coupé des morceaux avec la clé,
00:17:35c'est bon que tu le dises.
00:17:37Ecoute, Emilia,
00:17:38c'est un instinct, hein ?
00:17:40J'ai eu une crise, mon ami.
00:17:41Une hystérie.
00:17:43Et c'est comme ça que les choses arrivent à l'extrême.
00:17:45Mais j'étais sûr qu'il est parti pour l'Athènes.
00:17:47C'est exactement ce qui signifie
00:17:49que je te préoccupais, mon ami.
00:17:51Je te le dis depuis des mois.
00:17:52Tu devrais parler à elle.
00:17:53Expliquer les choses à elle.
00:17:54Je l'aurai dit, les prochains jours.
00:17:57Mais demain, je reviendrai avec toi à la réunion.
00:17:59Je l'ai clarifiée et on s'est réunis.
00:18:01On va la vérifier d'abord.
00:18:03Peut-être qu'il y a un casse-feuille avec elle.
00:18:08Maintenant, Gavrilo,
00:18:09où as-tu trouvé le drôle ?
00:18:11Ces situations sont toujours désagréables.
00:18:13Mais c'est ton faute, mon grand.
00:18:14C'est ma faute, les mecs.
00:18:15C'est ma faute
00:18:16que j'essaie d'élargir le climat.
00:18:19Alors, venez.
00:18:20Qu'est-ce que tu fais, maintenant ?
00:18:21Qu'est-ce que tu veux ?
00:18:22Qu'est-ce qu'ils vont faire ?
00:18:23Venez, on va pleurer ensemble.
00:18:25Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:26Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:31Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:32Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:33Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:34Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:35Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:36Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:37Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:38Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:39Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:40Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:41Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:42Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:43Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:44Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:45Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:46Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:47Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:19Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:20Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:21Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:22Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:23Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:24Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:25Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:26Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:27Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:28Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:29Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:30Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:31Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:32Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:33Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:34Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:35Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:37Oui.
00:19:39Mais...
00:19:41J'ai pensé à te dire de venir rester un peu avec nous.
00:19:43Tu as un problème ?
00:19:44Tu ne devrais même pas me demander.
00:19:46C'est mon mari, mon frère.
00:19:50Mais c'était l'année dernière.
00:19:51Les femmes étaient perdues.
00:19:53C'était l'année dernière.
00:19:54Oui.
00:19:56Ce n'est pas l'année dernière,
00:19:57mais c'est l'année dernière.
00:19:58Oui.
00:20:00Après tout ce qui s'est passé,
00:20:01l'électricité s'est brûlée.
00:20:02C'était une question de temps.
00:20:04Qu'est-ce que je peux dire ?
00:20:06J'ai l'impression d'être un anarchiste.
00:20:07J'ai pensé qu'ils avaient mis tout ça à l'asile.
00:20:10En tout cas...
00:20:13Je vais me déplacer.
00:20:14Tu ne me l'as pas dit, non ?
00:20:15Non.
00:20:17Je reviendrai bientôt.
00:20:35Je reviendrai bientôt.
00:21:05J'ai vraiment peur.
00:21:17Le monde s'est complètement transformé.
00:21:20Un mec, avec une voiture,
00:21:21s'est tombé dessus.
00:21:23J'ai coupé un peu,
00:21:24mais je n'ai pas compris ce qui s'est passé.
00:21:26Il s'est levé et est parti.
00:21:27Très bien, mon amour.
00:21:28Je te demande de me protéger.
00:21:29Je t'en prie.
00:21:30Viens.
00:21:32Dis-moi maintenant...
00:21:34Qu'est-ce qui s'est passé,
00:21:35quand je suis sorti de chez toi ?
00:21:39J'ai eu une épilepsie stérile.
00:21:41Mais ça s'est terminé.
00:21:43J'ai dit que je me séparais.
00:21:46Comment ça s'est passé ?
00:21:48Ne t'en fais pas.
00:21:49Ce n'est pas important.
00:21:50Ce qui est important,
00:21:51c'est que ça s'est terminé.
00:21:54Bien sûr, demain,
00:21:55on ira ensemble à la chambre, mon frère.
00:21:57Pour ne pas le détruire
00:21:58et pour ne pas avoir de problèmes.
00:22:00D'accord.
00:22:01J'ai pensé à ne pas venir.
00:22:03D'accord.
00:22:04J'avais l'impression que c'était mieux.
00:22:07C'est terminé.
00:22:08Tout va bien.
00:22:10Est-ce possible que tu te rendes compte
00:22:12qu'on va venir chez toi
00:22:13et que tu ne reviendras pas ?
00:22:15Non.
00:22:16Je rêve.
00:22:18C'est mieux de ne pas dormir ici.
00:22:21De rester chez Luciano,
00:22:22comme tu le penses,
00:22:23ce soir.
00:22:24On verra.
00:22:27D'accord.
00:22:32C'est pas sérieux.
00:22:33Je veux que tu m'excuses.
00:22:35Je sais, c'est ta soeur.
00:22:36Je veux que tu l'aides.
00:22:37Mais viens,
00:22:38c'est à ta place.
00:22:40Oh, mon amour.
00:22:41Avec ce violon,
00:22:42je dois toujours
00:22:43entrer dans la place de chacun.
00:22:45Je ne suis pas capable.
00:22:48Tu n'as pas l'intérêt
00:22:49d'être juste.
00:22:50Pour moi,
00:22:51c'est ça qui m'intéresse,
00:22:52de garder les balances.
00:22:54C'est-à-dire,
00:22:55Mélia,
00:22:56dès qu'elle est arrivée
00:22:57à l'aéroport,
00:22:58elle devait me dire
00:22:59qu'elle n'avait pas l'intérêt
00:23:00d'aller directement
00:23:01chez elle.
00:23:02Maintenant,
00:23:03tout le monde va aller en bas.
00:23:04Pourquoi nous ?
00:23:05Pour te rappeler
00:23:06que tu travailles avec Stavros.
00:23:07C'est pour sa soeur.
00:23:08Tu crois
00:23:09qu'elle ne va pas
00:23:10s'éloigner de toi ?
00:23:11Mon amour,
00:23:12nous ne vivons pas
00:23:13dans le Moyen Âge.
00:23:14Tu comprends ?
00:23:15Chacun est responsable
00:23:16de sa vie.
00:23:17Tu veux que je te l'applique
00:23:18à Stavros ?
00:23:19Bien sûr,
00:23:20c'est très facile.
00:23:21Je peux te dire quelque chose ?
00:23:22L'héctor a dit
00:23:23qu'il n'a pas l'intérêt
00:23:24d'aller à l'aéroport.
00:23:25Qu'est-ce qu'il faut faire
00:23:26pour les arrêter ?
00:23:28Mon amour,
00:23:29je suis fatiguée.
00:23:30Nous avons vraiment
00:23:31beaucoup discuté.
00:23:32Je suis fatiguée.
00:23:40Bien.
00:23:41Mon amour,
00:23:42c'est incroyable.
00:23:43Tu dois absolument
00:23:44le mettre
00:23:45à la sortie
00:23:46de ton nouveau livre.
00:23:47C'est top.
00:23:50Je vais te dire quelque chose.
00:23:53Tu ne t'intéresses pas
00:23:54à Elia ?
00:23:55Après tout
00:23:56tout ce que j'ai fait
00:23:57à ton frère,
00:23:58c'est une passion.
00:23:59Et en plus,
00:24:00c'est ton père, l'héctor.
00:24:01Ne t'en fais pas.
00:24:04Je vais me reposer.
00:24:07J'ai hâte d'un jour
00:24:08très fatigué.
00:24:13Je t'aime.
00:24:27Tu es seul ce soir ?
00:24:28Oui.
00:24:30J'attendais Kyriakou,
00:24:31mais il est venu tout de suite.
00:24:32Il va sortir.
00:24:33C'est un petit rivier.
00:24:34Tu sais ce que je veux dire ?
00:24:35Je sais.
00:24:39Tu as l'air fatigué.
00:24:40Tu as l'air fatigué.
00:24:42Christophe ici
00:24:43dit que tu es
00:24:44un petit rivier.
00:24:45Christophe le sait tout.
00:24:47Tu veux qu'on te mette
00:24:48une vodka ?
00:24:52Qu'est-ce qu'il dit ?
00:24:53Quoi ?
00:24:54Rien.
00:24:55Mais j'ai deux mois,
00:24:56donc...
00:24:59Tu sais qui j'ai vu hier ?
00:25:01Qui ?
00:25:03Elisabeth
00:25:04avec son mari,
00:25:05le médecin.
00:25:11Ils sont venus à Stallion ?
00:25:14Ils sont venus en permanence.
00:25:19Comment le sais-tu ?
00:25:21Je ne sais pas.
00:25:25Je ne sais pas.
00:25:28C'est ton mari
00:25:29et...
00:25:32le père de l'enfant.
00:25:34Il a dit qu'il allait se faire un petit déjeuner.
00:25:37C'est la nuit.
00:25:40Où est-il allé ?
00:25:41Vous avez piqué ?
00:25:42Je ne sais pas.
00:25:43Il a dit que c'était la nuit.
00:25:44Laisse-le, mon frère.
00:25:45La vie après les 30 ans
00:25:46c'est la merde.
00:25:48Tu veux que nous le fassions aussi ?
00:25:55C'est la nuit.
00:26:01Je parle dans la pluie.
00:26:09Je voulais te voir.
00:26:17Depuis tant de mois,
00:26:19j'ai pris le temps de me coucher.
00:26:25Seul, je retourne.
00:26:27Seul, je retourne.
00:26:29Dans une ville qui s'est emprisonnée.
00:26:33Dans un rêve qui s'est éteint.
00:26:37Comme le soleil qui n'a pas de soleil.
00:26:41Comment te dire que ce n'est pas
00:26:47cette amour ?
00:26:50Comment te dire que ce n'est pas
00:26:55cette amour ?
00:26:58Comment te dire que pour moi
00:27:03les choses comptent ?
00:27:06Qu'est-ce que je dis ?
00:27:07Comment te dire que ce n'est pas
00:27:12C'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c'est pas vrai, c
00:27:42a
00:27:44n
00:27:46n
00:27:48n
00:27:50n
00:27:52n
00:27:54n
00:27:56n
00:27:58n
00:28:00n
00:28:02n
00:28:04n
00:28:06n
00:28:08n
00:28:10n
00:28:12n
00:28:14n
00:28:16n
00:28:18n
00:28:20n
00:28:22n
00:28:24n
00:28:26n
00:28:28n
00:28:30n
00:28:32n
00:28:34n
00:28:36n
00:28:38n
00:28:40n
00:28:42n
00:28:44n
00:28:46n
00:28:48n
00:28:50n
00:28:52n
00:28:54n
00:28:56n
00:28:58n
00:29:00n
00:29:02n
00:29:04n
00:29:06n
00:29:08n
00:29:10n
00:29:12n
00:29:14n
00:29:16n
00:29:18n
00:29:20n
00:29:22n
00:29:24n
00:29:26n
00:29:28n
00:29:30n
00:29:32n
00:29:34n
00:29:36n
00:29:38n
00:29:40n
00:29:42n
00:29:44n
00:29:46n
00:29:48n
00:29:50n
00:29:52n
00:29:54n
00:29:56n
00:29:58n
00:30:00n
00:30:02n
00:30:04n
00:30:06n
00:30:08n
00:30:10n
00:30:12n
00:30:14n
00:30:16n
00:30:18n
00:30:20n
00:30:22n
00:30:24n
00:30:26n
00:30:28n
00:30:30n
00:30:32n
00:30:34n
00:30:36n
00:30:38n
00:30:40n
00:30:42n
00:30:44n
00:30:46n
00:30:48n
00:30:50n
00:30:52n
00:30:54n
00:30:56n
00:30:58n
00:31:00n
00:31:02n
00:31:04n
00:31:06n
00:31:08n
00:31:10n
00:31:12n
00:31:14n
00:31:16n
00:31:18n
00:31:20n
00:31:22n
00:31:24n
00:31:26n
00:31:28n
00:31:30n
00:31:32n
00:31:34n
00:31:36n
00:31:38n
00:31:40n
00:31:42n
00:31:44n
00:31:46n
00:31:48n
00:31:50n
00:31:52n
00:31:54n
00:31:56n
00:31:58n
00:32:00n
00:32:02n
00:32:04n
00:32:06n
00:32:08n
00:32:10n
00:32:12n
00:32:14n
00:32:16n
00:32:18n
00:32:20n
00:32:22n
00:32:24n
00:32:26n
00:32:28n
00:32:30n
00:32:32n
00:32:34n
00:32:36n
00:32:38n
00:32:40n
00:32:42n
00:32:44n
00:32:46n
00:32:48n
00:32:50n
00:32:52n
00:32:54n
00:32:56n
00:32:58n
00:33:00n
00:33:02n
00:33:04n
00:33:06n
00:33:08n
00:33:10n
00:33:12n
00:33:14n
00:33:16n
00:33:18n
00:33:20n
00:33:22n
00:33:24n
00:33:26n
00:33:28n
00:33:30n
00:33:32n
00:33:34n
00:33:36n
00:33:38n
00:33:40n
00:33:42n
00:33:44n
00:33:46n
00:33:48n
00:33:50n
00:33:52n
00:33:54n
00:33:56n
00:33:58n
00:34:00n
00:34:02n
00:34:04n
00:34:06n
00:34:08n
00:34:10n
00:34:12n
00:34:14n
00:34:16n
00:34:18n
00:34:20n
00:34:22n
00:34:24n
00:34:26n
00:34:28n
00:34:30n
00:34:32n
00:34:34n
00:34:36n
00:34:38n
00:34:40n
00:34:42n
00:34:44n
00:34:46n
00:34:48n
00:34:50n
00:34:52n
00:34:54n
00:34:56n
00:34:58n
00:35:00n
00:35:02n
00:35:04n
00:35:06n
00:35:08n
00:35:10n
00:35:12n
00:35:14n
00:35:16n
00:35:18n
00:35:20n
00:35:22n
00:35:24n
00:35:26n
00:35:28n
00:35:30n
00:35:32n
00:35:34n
00:35:36n
00:35:38n
00:35:40n
00:35:42n
00:35:44n
00:35:46n
00:35:48n
00:35:50n
00:35:52n
00:35:54n
00:35:56n
00:35:58n
00:36:00n
00:36:02n
00:36:04n
00:36:06n
00:36:08n
00:36:10n
00:36:12n
00:36:14n
00:36:16n
00:36:18n
00:36:20n
00:36:22n
00:36:24n
00:36:26n
00:36:28n
00:36:30n
00:36:32n
00:36:34n
00:36:36n
00:36:38n
00:36:40n
00:36:42n
00:36:44n
00:36:46n
00:36:48n
00:36:50n
00:36:52n
00:36:54n
00:36:56n
00:36:58n
00:37:00n
00:37:02n
00:37:04n
00:37:06n
00:37:08n
00:37:10n
00:37:12n
00:37:14n
00:37:16n
00:37:18n
00:37:20n
00:37:22n
00:37:24n
00:37:26n
00:37:28n
00:37:30n
00:37:32n
00:37:34n
00:37:36n
00:37:38n
00:37:40n
00:37:42n
00:37:44n
00:37:46n
00:37:48n
00:37:50n
00:37:52n
00:37:54n
00:37:56n
00:37:58n
00:38:00n
00:38:02n
00:38:04n
00:38:06n
00:38:08n
00:38:10n
00:38:12n
00:38:14n
00:38:16n
00:38:18n
00:38:20n
00:38:22n
00:38:24n
00:38:26n
00:38:28n
00:38:30n
00:38:32n
00:38:34n
00:38:36n
00:38:38n
00:38:40n
00:38:42n
00:38:44n
00:38:46n
00:38:48n
00:38:50n
00:38:52n
00:38:54n
00:38:56n
00:38:58n
00:39:00n
00:39:02n
00:39:04n
00:39:06n
00:39:08n
00:39:10n
00:39:12n
00:39:14n
00:39:16n
00:39:18n
00:39:20n
00:39:22n
00:39:24n
00:39:26n
00:39:28n
00:39:30n
00:39:32n
00:39:34n
00:39:36n
00:39:38n
00:39:40n
00:39:42n
00:39:44n
00:39:46n
00:39:48n
00:39:50n
00:39:52n
00:39:54n
00:39:56n
00:39:58n
00:40:00n
00:40:02n
00:40:04n
00:40:06n
00:40:08n
00:40:10n
00:40:12n
00:40:14n
00:40:16n
00:40:18n
00:40:20n
00:40:22n
00:40:24n
00:40:26n
00:40:28n
00:40:30n
00:40:32n
00:40:34n
00:40:36n
00:40:38n
00:40:40n
00:40:42n
00:40:48n
00:40:50n
00:40:52n
00:40:54n
00:40:56n
00:40:58n
00:41:00n
00:41:02n
00:41:04n
00:41:06n
00:41:08n
00:41:10n
00:41:12n
00:41:14n
00:41:16n
00:41:18n
00:41:20n
00:41:22n
00:41:24n
00:41:26n
00:41:28n
00:41:30n
00:41:32n
00:41:34n
00:41:36n
00:41:38n
00:41:40n
00:41:42n
00:41:44n
00:41:46n
00:41:48n
00:41:50n
00:41:52n
00:41:54n
00:41:56n
00:41:58n
00:42:00n
00:42:02n
00:42:04n
00:42:06n
00:42:08n
00:42:10n
00:42:12n
00:42:14n
00:42:16n
00:42:18n
00:42:20n
00:42:22n
00:42:24n
00:42:26n
00:42:28n
00:42:30n
00:42:32n
00:42:34n
00:42:36n
00:42:38n
00:42:40n
00:42:42n
00:42:44n
00:42:46n
00:42:48n
00:42:50n
00:42:52n
00:42:54n
00:42:56n
00:42:58n
00:43:00n
00:43:02n
00:43:04n
00:43:06n
00:43:08n
00:43:10n
00:43:12n
00:43:14n
00:43:16n
00:43:18n
00:43:20n
00:43:22n
00:43:24n
00:43:26n
00:43:28n
00:43:30n
00:43:32n
00:43:34n
00:43:36n
00:43:38n
00:43:40n
00:43:42n
00:43:44n
00:43:46n
00:43:48n
00:43:50n
00:43:52n
00:43:54n
00:43:56n
00:43:58n
00:44:00n
00:44:02n
00:44:04n
00:44:06n
00:44:08n
00:44:10n
00:44:12n
00:44:14n
00:44:16n
00:44:18n
00:44:20n
00:44:22n
00:44:24n
00:44:26n
00:44:28n
00:44:30n
00:44:32n
00:44:34n
00:44:36n
00:44:38n
00:44:40n
00:44:42n
00:44:44n
00:44:46n
00:44:48n
00:44:50n
00:44:52n
00:44:54n
00:44:56n
00:44:58n
00:45:00n
00:45:02n
00:45:04n
00:45:06n
00:45:08n
00:45:10n
00:45:12n
00:45:14n
00:45:16n
00:45:18n
00:45:20n
00:45:22n
00:45:24n
00:45:26n
00:45:28n
00:45:30n
00:45:32n
00:45:34n
00:45:36n
00:45:38n
00:45:40n
00:45:42n
00:45:44n
00:45:46n
00:45:48n
00:45:50n
00:45:52n
00:45:54n
00:45:56n
00:45:58n
00:46:00n
00:46:02n
00:46:04n
00:46:06n
00:46:08n
00:46:10n
00:46:12n
00:46:14n
00:46:16n
00:46:18n
00:46:20n
00:46:22n
00:46:24n
00:46:26n
00:46:28n
00:46:30n
00:46:32n
00:46:34n
00:46:36n
00:46:38n
00:46:40n
00:46:42n
00:46:44n
00:46:46n
00:46:48n
00:46:50n
00:46:52n
00:46:54n
00:46:56n
00:46:58n
00:47:00n
00:47:02n
00:47:04n
00:47:06n
00:47:08n
00:47:10n
00:47:12n
00:47:14n
00:47:16n
00:47:18n
00:47:20n
00:47:22n
00:47:24n
00:47:26n
00:47:28n
00:47:30n
00:47:32n
00:47:34n
00:47:36n
00:47:38n
00:47:40n
00:47:42n
00:47:44n
00:47:46n
00:47:48n
00:47:50n
00:47:52n
00:47:54n
00:47:56n
00:47:58n
00:48:00n
00:48:02n
00:48:04n
00:48:06n
00:48:08n
00:48:10n
00:48:12n
00:48:14n
00:48:16n
00:48:18n
00:48:20n
00:48:22n
00:48:24n
00:48:26n
00:48:28n
00:48:30n
00:48:32n
00:48:34n
00:48:36n
00:48:38n
00:48:40n
00:48:42n
00:48:44n
00:48:46n
00:48:48n
00:48:50n
00:48:52n
00:48:54n
00:48:56n
00:48:58n
00:49:00n
00:49:02n
00:49:04n
00:49:06n
00:49:08n
00:49:10n
00:49:12n
00:49:14n
00:49:16n
00:49:18n
00:49:20n
00:49:22n
00:49:24n
00:49:26n
00:49:28n
00:49:30n
00:49:32n
00:49:34n
00:49:36n
00:49:38n
00:49:40n
00:49:42n
00:49:44n
00:49:46n
00:49:48n
00:49:50n
00:49:52n
00:49:54n
00:49:56n
00:49:58n
00:50:00n
00:50:02n
00:50:04n
00:50:06n
00:50:08n
00:50:10n
00:50:12n
00:50:14n
00:50:16n
00:50:18n
00:50:20n
00:50:22n
00:50:24n
00:50:26n
00:50:28n
00:50:30n
00:50:32n
00:50:34n
00:50:36n
00:50:38n
00:50:40n
00:50:42n
00:50:44n
00:50:46n
00:50:48n
00:50:50n
00:50:52n
00:50:54n
00:50:56n
00:50:58n
00:51:00n
00:51:02n
00:51:04n
00:51:06n
00:51:08n
00:51:10n
00:51:12n
00:51:14n
00:51:16n
00:51:18n
00:51:20n
00:51:22n
00:51:24n
00:51:26n
00:51:28n
00:51:30n
00:51:32n
00:51:34n
00:51:36n
00:51:38n
00:51:40n
00:51:42n
00:51:44n
00:51:46n
00:51:48n
00:51:50n
00:51:52n
00:51:54n
00:51:56n
00:51:58n
00:52:00n
00:52:02n
00:52:04n
00:52:06n
00:52:08n
00:52:10n
00:52:12n
00:52:14n
00:52:16n
00:52:18n
00:52:20n
00:52:22n
00:52:24n
00:52:26n
00:52:28n
00:52:30n
00:52:32n
00:52:34n
00:52:36n
00:52:38n
00:52:40n
00:52:42n
00:52:44n
00:52:46n
00:52:48n
00:52:50n
00:52:52n
00:52:54n
00:52:56n
00:52:58n
00:53:00n
00:53:02n
00:53:04n
00:53:06n
00:53:08n
00:53:10n
00:53:12n
00:53:14n
00:53:16n
00:53:18n
00:53:20n
00:53:22n
00:53:24n
00:53:26n
00:53:28n
00:53:30n
00:53:32n
00:53:34n
00:53:36n
00:53:38n
00:53:40n
00:53:42n
00:53:44n
00:53:46n
00:53:48n
00:53:50n
00:53:52n
00:53:54n
00:53:56n
00:53:58n
00:54:00n
00:54:02n
00:54:04n
00:54:06n
00:54:08n
00:54:10n
00:54:12n
00:54:14n
00:54:16n
00:54:18n
00:54:20n
00:54:22n
00:54:24n
00:54:26n
00:54:28n
00:54:30n
00:54:32n
00:54:34n
00:54:36n
00:54:38n
00:54:40n
00:54:42n
00:54:44n
00:54:46n
00:54:48n
00:54:50n
00:54:52n
00:54:54n
00:54:56n
00:54:58n
00:55:00n
00:55:02n
00:55:04n
00:55:06n
00:55:08n
00:55:10n
00:55:12n
00:55:14n
00:55:16n
00:55:18n
00:55:20n
00:55:22n
00:55:24n
00:55:26n
00:55:28n
00:55:30n
00:55:32n
00:55:34n
00:55:36n
00:55:38n
00:55:40n
00:55:42n
00:55:44n
00:55:46n
00:55:48n
00:55:50n
00:55:52n
00:55:54n
00:55:56n
00:55:58n
00:56:00n
00:56:02n
00:56:04n
00:56:06n
00:56:08n
00:56:10n
00:56:12n
00:56:14n
00:56:16n
00:56:18n
00:56:20n
00:56:22n
00:56:24n
00:56:26n
00:56:28n
00:56:30n
00:56:32n
00:56:34n
00:56:36n
00:56:38n
00:56:40n
00:56:42n
00:56:44n
00:56:46n
00:56:48n
00:56:50n
00:56:52n
00:56:54n
00:56:56n
00:56:58n
00:57:00n
00:57:02n
00:57:04n
00:57:06n
00:57:08n
00:57:10n
00:57:12n
00:57:14n
00:57:16n
00:57:18n
00:57:20n
00:57:22n
00:57:24n
00:57:26n
00:57:28n
00:57:30n
00:57:32n
00:57:34n
00:57:36n
00:57:38n
00:57:40n
00:57:42n
00:57:44n
00:57:46n
00:57:48n
00:57:50n
00:57:52n
00:57:54n
00:57:56n
00:57:58n
00:58:00n
00:58:02n
00:58:04n
00:58:06n
00:58:08n
00:58:10n
00:58:12n
00:58:14n
00:58:16n
00:58:18n
00:58:20n
00:58:22n
00:58:24n
00:58:26n
00:58:28n
00:58:30n
00:58:32n
00:58:34n
00:58:36n
00:58:38n
00:58:40n
00:58:42n
00:58:44n
00:58:46n
00:58:48n
00:58:50n
00:58:52n
00:58:54n
00:58:56n
00:58:58n
00:59:00n
00:59:02n
00:59:04n
00:59:06n
00:59:08n
00:59:10n
00:59:12n
00:59:14n
00:59:16n
00:59:18n
00:59:20n
00:59:22n
00:59:24n
00:59:26n
00:59:28n
00:59:30n
00:59:32n
00:59:34n
00:59:36n
00:59:38n
00:59:40n
00:59:42n
00:59:44n
00:59:46n
00:59:48n
00:59:50n
00:59:52n
00:59:54n
00:59:56n
00:59:58n
01:00:00n
01:00:02n
01:00:04n
01:00:06n
01:00:08n
01:00:10n
01:00:12n
01:00:14n
01:00:16n
01:00:18n
01:00:20n
01:00:22n
01:00:24n
01:00:26n
01:00:28n
01:00:30n
01:00:32n
01:00:34n
01:00:36n
01:00:38n
01:00:40n
01:00:42n
01:00:44n
01:00:46n
01:00:48n
01:00:50n
01:00:52n
01:00:54n
01:00:56n
01:00:58n
01:01:00n
01:01:02n
01:01:04n
01:01:06n
01:01:08n
01:01:10n
01:01:12n
01:01:14n
01:01:16n
01:01:18n
01:01:20n
01:01:22n
01:01:24n
01:01:26n
01:01:28n
01:01:30n
01:01:32n
01:01:34n
01:01:36n
01:01:38n
01:01:40n
01:01:42n
01:01:44n
01:01:46n
01:01:48n
01:01:50n
01:01:52n
01:01:54n
01:01:56n
01:01:58n
01:02:00n
01:02:02n
01:02:04n
01:02:06n
01:02:08n
01:02:10n
01:02:12n
01:02:14n
01:02:16n
01:02:18n
01:02:20n
01:02:22n
01:02:24n
01:02:26n
01:02:28n
01:02:30n
01:02:32n
01:02:34n
01:02:36n
01:02:38n
01:02:40n
01:02:42n
01:02:44n
01:02:46n
01:02:48n
01:02:50n
01:02:52n
01:02:54n
01:02:56n
01:02:58n
01:03:00n
01:03:02n
01:03:04n
01:03:06n
01:03:08n
01:03:10n
01:03:12n
01:03:14n
01:03:16n
01:03:18n
01:03:20n
01:03:22n
01:03:24n
01:03:26n
01:03:28n
01:03:30n
01:03:32n
01:03:34n
01:03:36n
01:03:38n
01:03:40n
01:03:42n
01:03:44n
01:03:46n
01:03:48n
01:03:50n
01:03:52n
01:03:54n
01:03:56n
01:03:58n
01:04:00n
01:04:02n
01:04:04n
01:04:06n
01:04:08n
01:04:10n
01:04:12n
01:04:14n
01:04:16n
01:04:18n
01:04:20n
01:04:22n
01:04:24n
01:04:26n
01:04:28n
01:04:30n
01:04:32n
01:04:34n
01:04:36n
01:04:38n
01:04:40n
01:04:42n
01:04:44n
01:04:46n
01:04:48n
01:04:50n
01:04:52n
01:04:54n
01:04:56n
01:04:58n
01:05:00n
01:05:02n
01:05:04n
01:05:06n
01:05:08n
01:05:10n
01:05:12n
01:05:14n
01:05:16n
01:05:18n
01:05:20n
01:05:22n
01:05:24n
01:05:26n