Mona the Vampire - The Miserable Phantom Dog Jurassic Parking Lot

  • la semaine dernière
Transcription
01:01C'est quoi ça?
01:13Fang?
01:22Allez, Fang, c'est probablement juste Mrs. Bryerson's Poodle.
01:26Quel genre de copain de vampire es-tu?
01:31Quelle coquette!
01:43Bien joué, Fang! Tu es curé!
01:45Bonjour, Mrs. Bryerson.
01:47Votre Poodle a fait beaucoup de bruit la nuit dernière.
01:50Il nous a tout cachés.
01:51Quoi? Oh non, non.
01:54Ce n'était pas Blitzy.
01:56Il est disparu il y a trois jours.
01:58Je ne peux le trouver nulle part.
02:00J'ai cherché partout dans la ville.
02:02Disparu?
02:04Je suis désolé d'entendre ça.
02:05Si je le vois, je te le dirai.
02:07As-tu entendu ça, Fang?
02:08Tout s'ajoute.
02:09Blitzy disparaître,
02:10le sang qui brûle,
02:12ça ne veut dire qu'une chose.
02:15Un fantôme de Poodle.
02:19Blitzy a peut-être essayé de communiquer avec nous de loin.
02:22Nous devons trouver ce qu'il veut.
02:25Est-ce que ton chien a disparu?
02:27Il peut être dans un autre monde en train de te contacter.
02:30Appelez 555-LOST.
02:32J'ai l'impression que le sang du chien m'appelle maintenant.
02:44Oh, mon Dieu!
02:45Est-ce que c'est ça?
02:55Mme Bryerson, j'attendais votre appel.
02:59C'est incroyable!
03:01Appelez-le...
03:04Intuition.
03:05Incroyable!
03:08Qu'est-ce que c'était?
03:09Oh, juste des esprits.
03:11Ils font un sandwich de jam.
03:15Pouvez-vous venir m'aider à contacter mon chien dépassé?
03:20Juste ce que je pensais.
03:22Je reviendrai tout de suite.
03:29N'êtes-vous pas un peu jeune pour contacter le monde des esprits, chère?
03:34Je pense que vous trouverez que je suis intelligente au-delà de mes années.
03:39C'était la chambre de Blitzy.
03:44J'ai gardé tout comme il l'aimait.
03:53Bébé éclair!
03:58Bébé éclair!
04:04Juice?
04:05Pourquoi la juice?
04:10Suivez mon vol.
04:12Tout le monde prenez des mains.
04:46Dans l'Ether Pound!
04:48Oh!
04:50C'est un chenal d'esprit,
04:52où ils gardent les âmes des chasseurs d'oiseaux.
04:55Oh, mon amour!
05:03Mais comment est-il arrivé là?
05:05Nous étions dans le jardin, au jardin!
05:07Il a été emprisonné par...
05:10Oh!
05:13Eh bien, qu'est-ce qu'on a ici?
05:16Le mauvais chasseur d'oiseaux fantôme!
05:19Il rêve le monde réel en nuit,
05:22en collectant les âmes des chasseurs d'oiseaux pour son astral chasseur d'oiseaux.
05:30Et les chats?
05:32Il est allergique.
05:34Seulement les chasseurs d'oiseaux pour ce fantôme.
05:36Ne vous inquiétez pas,
05:38j'essaie à chaque moment de me réveiller
05:40de libérer l'âme tordue de Blitzie
05:42des cloches du mauvais chasseur d'oiseaux fantôme.
05:44Mona, Lily, c'est l'heure du déjeuner!
05:46Juste après le déjeuner, c'est-à-dire.
05:48Je me sens un peu faim.
05:55Comment allons-nous libérer Blitzie?
05:57Je n'ai jamais été dans le monde de l'Ether.
06:00Moi non plus.
06:02Mais je suis sûre que c'est sur la route de bus.
06:05Maintenant, si nous avions un chasseur d'oiseaux pour l'utiliser pour le chasser,
06:08nous pourrions tricher le chasseur d'oiseaux fantôme
06:10en nous conduisant directement vers l'Ether Pound.
06:13Mais nous n'avons pas d'oiseaux.
06:21Que pensez-vous?
06:23Un peu plus, Moose.
06:27Attendez un instant.
06:31Parfait.
06:36Il arrive!
06:38Rappelez-vous, Fang.
06:40Si vous l'utilisez, je vous donnerai une bonne quantité de sardines.
06:54C'est le plus mignonne chasseur d'oiseaux que j'ai jamais vu.
07:00Il doit être l'un des meilleurs chasseurs d'oiseaux.
07:03Viens ici, mon garçon.
07:16Ce chasseur a des mouvements comme un chat.
07:21Je t'ai eu.
07:28Le monde de l'Ether?
07:31Le monde de l'Ether? Nous y sommes.
07:39C'est tout. Continuez.
07:42Quelle insidie!
07:44Cet ordinaire chasseur d'oiseaux est le portail de la prison d'oiseaux fantômes.
07:48Allons sauver Blitzy et Fang.
08:01C'est parti.
08:12Regardez-les. Prêts à être envoyés vers l'astroplane.
08:16Comment?
08:18Avec ça.
08:20La machine à bouger?
08:21Non, à côté d'elle.
08:24Suivez-moi. Ne laissez pas partir le chasseur d'oiseaux.
08:45Mona, tu es en noir et blanc.
08:48Bien sûr. C'est l'astroplane.
08:51Les chiens ne voient qu'en noir et blanc.
08:54De ce côté.
09:07Mona, là-bas. C'est Blitzy.
09:21Ah, donc tu as libéré mon collection d'esprit.
09:25Je suppose que je peux toujours commencer une nouvelle collection.
09:38Fang! Il est allergique aux chiens!
09:44Pas si vite.
09:46Courez!
09:49Fin mort.
09:51Tu peux courir, mais tu ne peux pas...
09:56C'est bon.
10:12Donnez-moi ça. Ce n'est pas un jouet. C'est pour moi.
10:17S'il vous plaît.
10:19Pas du tout, Dognapper. J'ai compris.
10:22Ce net est la source de votre puissance.
10:29Mona, le port est fermé!
10:33Maintenant, vous serez ici pour toujours.
10:35Tout le monde, sortez!
10:39Attendez! Non!
10:42Revenez ici!
10:44Au revoir.
10:46Oh, merde!
10:56De cette façon, vers la liberté!
11:00Hey! Hey!
11:02Laissez-moi sortir!
11:04Hey!
11:06Mes assiettes d'eau sont là-bas!
11:09Est-ce que Blitzy est arrivée, Mme Bryerson?
11:11Non, chérie. Il n'est pas rentré.
11:14C'est étrange. Nous avons sauvé toutes les souls des chiens de l'astral.
11:19Au moins, tu as essayé.
11:25Blitzy!
11:28Où es-tu allée?
11:32Avec un ami, je vois.
11:35Pourquoi?
11:36On ne lui dit pas ce qui peut se passer quand on croise l'astral.
11:39Il semble que Blitzy a rencontré son ami.
11:42Alors, qu'est-ce que tu as fait aujourd'hui, Mona?
11:45Oh, rien de spécial.
11:52Même âge, même âge.
12:06Et Charlie construit une ferme d'antilles pour la fête de science.
12:10En fait, les antilles la construisent. Je suis le superviseur.
12:13Sais-tu que les antilles sont en unisson?
12:16C'est comme s'ils étaient télépathiques.
12:20Et là-bas, George a un projet de moule dans les assortissements de pâtisseries.
12:25J'ai découvert tous ces moules dans le réfrigérateur de mon oncle bachelor.
12:29Regarde, celui qui ressemble à de la salive de la pulsée.
12:33Blegh!
12:34Merci, George.
12:36Je grasse des pommes et je parle de photosynthèse.
12:40Merci, Lily.
12:42J'ai un poème pour chaque bouteille.
12:45Très beau projet de bouteille, Lawrence.
12:50Et voici le projet d'Angela.
12:52Oh, bienvenue, Principal Shobly.
12:54J'espère que Mme. Gatto ne vous a pas fait mal avec tous ces autres projets.
12:58Maintenant, ce que j'ai ici, c'est un énorme modèle de contrôle remote du système solaire.
13:07C'est Dave.
13:08Mon père m'a employé pour qu'il m'accroche les boules.
13:11Vous noterez que j'ai choisi de mettre la Terre au centre du système solaire.
13:15Eh bien, c'est parce que je vis sur la Terre.
13:18Et sans moi, c'est difficile d'imaginer...
13:21Hey!
13:22J'essaie d'extraire le DNA d'un dinosaure du sapin d'ambre cristallisé de l'ère Jurassic
13:27que j'ai ordée à l'arrière d'un livre de comics de Van Creepsil.
13:30Ensuite, je vais le déposer dans mon paper-mâché de taille de vie,
13:34Frankensteinosaurus Rex.
13:36Tout le monde sait que Frankensteinosaurus n'a jamais vraiment existé.
13:40Ils vont exister,
13:41dès que j'obtiendrai les bons enzymes chimiques dans sa cavité du cerveau.
13:46Mon propre Frankensteinosaurus Rex!
13:52Les dinosaures n'avaient pas de cerveaux très grands,
13:54mais ce Frankensteinosaurus Rex, bien sûr...
13:57Tu vas souhaiter avoir un cerveau plus grand, Mona,
14:00quand tu perdras le concours de science demain.
14:07Là!
14:08Le DNA d'un dinosaure,
14:09séparé de l'enzyme de Haggis
14:11et de l'ouïe primordiale insérée dans le cranium.
14:16Oh!
14:17C'est génial!
14:19Je vais le déposer dans mon pape-mâché de taille de vie,
14:22Frankensteinosaurus Rex.
14:24Tout le monde sait que Frankensteinosaurus Rex n'a jamais vraiment existé.
14:28Ils vont exister,
14:29dès que j'obtiendrai les bons enzymes chimiques dans sa cavité du cerveau.
14:33Là!
14:34Le DNA d'un dinosaure, séparé de l'enzyme de Haggis
14:37et de l'ouïe primordiale insérée dans le cranium.
14:41Selon la recette de ce livre de comics,
14:44après avoir mélangé doucement,
14:46il s'agit d'un projet titanique dans la salle de drame.
14:52Il vaut mieux se dépêcher.
14:54Principal Shodley, je ne suis pas terminée de vous montrer mon projet.
15:02George.
15:04J'ai un petit plan.
15:05Juste pour s'assurer que la monstrosité de Mona ne gagne pas le premier prix.
15:11D'accord, raconte-moi tout de suite.
15:16Bonne nuit, mon amour. Bonne chance à la fête de science demain.
15:18Bonne nuit, père.
15:21Et pour penser,
15:22pendant que nous sommes là,
15:24mon cerveau de Frankensteinosaurus Rex commence à se réveiller.
15:28100 millions d'années après les derniers dinosaures.
15:47Avec la mort de la dame dinosaure, George,
15:49le premier prix sera tout mon.
15:54Et mon projet de moule ?
15:56Tu ne peux pas penser à rien d'autre que toi-même ?
16:01Où va-t-on le cacher ?
16:03Je ne sais pas.
16:04Je ne sais pas.
16:05Je ne sais pas.
16:06Je ne sais pas.
16:07Je ne sais pas.
16:08Je ne sais pas.
16:09Je ne sais pas.
16:10Je ne sais pas.
16:11Je ne sais pas.
16:12Je ne sais pas.
16:13Je ne sais pas.
16:14Je ne sais pas.
16:15Je ne sais pas.
16:16Je ne sais pas.
16:21courage !
16:25C'est là qu'ils restaurent les papseaux pour la fête demain mardi.
16:29Mission accomplie.
16:31En avant !
16:34Quoi ?
16:43Ça ne grossira pas !
16:44George, aidez-moi!
16:46Allons monter cette ladder et creuser la fenêtre!
16:54Oh! C'est fermé!
16:59C'est tout votre faute!
17:01Vous, Mona et vos stupides dinosaures fringues!
17:14Votre Frankensteinosaurus, c'est perdu!
17:16Vous savez ce que ça signifie?
17:18Quelqu'un l'a volé!
17:20Non, ça signifie que son cerveau a été activé par le primordial ouze!
17:24C'est vivant!
17:27Et il est là-bas, quelque part, en train de chercher sa maman!
17:30Moi!
17:33A-t-on vu Angela et George? Ils n'étaient pas à la maison ce matin!
17:36Non, Miss Gato!
17:40Je pense que votre Frankensteinosaurus a été volé!
17:44Les gars, hier, j'ai vu George et Angela regarder votre projet et me dire...
17:49Ils ne devraient pas s'occuper d'un Frankensteinosaurus rex!
18:00Il est vivant!
18:15Et c'est évidemment ce qui s'est passé!
18:17Il a mangé George et Angela, puis il s'est arrêté!
18:20Oui, c'est une théorie.
18:22Une autre théorie pourrait être que le flot a commencé à rouler,
18:25a brûlé par la porte et... a roulé!
18:29Oh, bien sûr, la couverture!
18:31Vous savez, toute la ville serait en panique
18:33si elle savait qu'un Frankensteinosaurus incompréhensible
18:35était sur une rampe sanglante!
18:37Votre secret est en sécurité, officeur!
18:39Je ne veux pas causer une panique internationale,
18:42Nous devons le trouver et vite!
18:44Si il a peur, toute la ville pourrait être détruite!
18:47Allons-y!
18:51C'est énorme!
18:52Où peut-il se cacher?
18:54Les Frankensteinosaurus peuvent être gros,
18:56mais ils sont notoriquement bons chasseurs!
19:12Mes sens d'un vampire sont frappés,
19:14mais encore, aucun signe du Frankensteinosaurus!
19:22Nous devons le trouver avant qu'ils le fassent!
19:33Il n'y a aucune preuve de ce qui pourrait se passer!
19:37Maintenant, je sais comment ma mère se sent quand je suis en retard pour le déjeuner!
19:41Hey, c'est presque l'heure de la parade de R-Town!
19:44Bien sûr! Où d'autre serait-il caché?
19:48Allons-y!
19:52Où l'avez-vous trouvé?
19:54Jusqu'à la plage, tôt ce matin!
19:56Il a dû s'éloigner de l'agriculture!
19:58Je l'amène à la ville!
20:00J'espère ne pas être trop tard pour la parade!
20:07Excusez-moi, mademoiselle, qu'est-ce qui s'est passé à la parade?
20:10Euh, ça s'est passé de cette façon!
20:16Hey, là il est!
20:20Viens, mon garçon! Viens à maman!
20:24Reste calme! Il a plus peur de nous que de nous!
20:28Viens voir maman !
20:47Reste calme !
20:49Il a plus peur de nous que nous de lui !
20:59Attention ! Attention !
21:02Écoutez-moi, vous gros galopin !
21:05Il n'est pas un gros galopin ! Il est vraiment timide et calme !
21:10On doit sauver la pauvre chose !
21:17On vous a envisagé !
21:19Mettez votre bras devant votre tête et...
21:22Mona, reviens !
21:25Restez !
21:27Sortez !
21:29Arrêtez !
21:37Bien joué !
21:39Vous devez être ferme mais gentille quand vous traitez d'une créature qui possède des puissances super-humaines.
21:45Elle aurait pu vous écraser !
21:47Oh non, mon Frankensteinosaurus ne ferait jamais ça !
21:50Je suis son créateur !
21:52Mais si ce n'était pas le cas, elle m'aurait probablement mangé !
21:55Comme Angela et Georges !
21:57Allez, mon fils, c'est juste du papier-mâché !
22:01Ce n'est pas vivant, ça ne peut manger personne !
22:04Aidez-moi !
22:07C'est bien qu'il n'ait pas goûté quand il l'a dégouté !
22:12Et c'est aussi bien que je n'ai pas essayé de mettre dans son système d'alimentation !
22:16Je vais te suer, Miss Vampire !
22:19Si le Frankensteinosaurus ne les a pas mangés, comment est-ce qu'ils sont arrivés dans son ventre ?
22:24On était au dessus de l'escalier quand il s'est déplacé vers nous !
22:27On est tombé dans sa bouche et...
22:29Tu l'as sûrement fait, Georges !
22:31Bien sûr qu'ils l'ont fait !
22:32Tout bon et bien, Officier Hallcroft !
22:35Mais un peu trop propre !
22:37Si tout ce que vous dites est vrai, et que le Frankensteinosaurus
22:41s'est déplacé sur un gourni sans contrôle...
22:44Oui ?
22:45Alors comment expliquez-vous...
22:47ça ?
22:50Un grand empreintage !
22:52Un T-Rex !
22:53Un Frankensteinosaurus !
22:57J'arrête mon casque !
23:53Abonnez-vous !

Recommandations