• le mois dernier
Transcription
00:00Hey there, Chuckleheads! It's Chuckie the Woodchuck!
00:05Chuckwagon Chuckies is growing! And so is our food!
00:10Our new family feedbags are three times as big and ten times as tasty!
00:16Now that's a Chuck-Chuck-Chuckwagon of a deal!
00:22I gotta get there fast. It's gonna be a mob scene.
00:25Yuck! My body is a temple. I'll stick to my fat and gluten-free health shake. Thank you!
00:40Grossologists! It's revolting! It's disgusting! It's the biggest theft in city history!
00:48Oh yeah? What was stolen? Diamonds? Gold?
00:51But that's not really our thing, sir.
00:53It's the city dump! All the garbage is... gone!
00:58Now that's our thing!
01:23To be continued...
01:54Sorry we're late, Detective. Ty insisted on going to Chuckwagon Chuckie's first.
02:00Well, can't start the day without Chuckwagon Chuckie's Big Prairie Pie Breakfast!
02:05A triple-decker pancake, fried egg and bacon product sandwich with a double scoop of ice cream!
02:13Sounds yummy!
02:15There's way more than I can eat. Want some?
02:18You've gotta be kidding me!
02:20Sure!
02:22Aren't we forgetting why we're here?
02:24Oh yeah, right! Last night, all the garbage just... disappeared!
02:30Who would steal it?
02:32And where would they put it?
02:34Your stomach's got plenty of room.
02:36Ha ha! You ought to know that if garbage isn't stored properly, it can cause all sorts of problems!
02:44You were saying?
02:47I think the Stinkalyzer will help us track it down.
02:49A whole dump's worth of trash can't hide for long.
02:53I've got something!
02:56Phew! So sluggish. So full.
03:00I could use a burger.
03:02You'd have a lot more energy if your stomach wasn't working so hard to digest all that junk food.
03:09I'm hungry!
03:12Now that's a whole lot of stink!
03:15You mean him, or that?
03:17This is the old coal mine. Used to play around here when I was a kid, right after they shut it down.
03:23Looks like it's back in business as somebody's personal garbage grotto.
03:31I'm hungry!
03:33I'm hungry!
03:35I'm hungry!
03:37I'm hungry!
03:39I'm hungry!
03:41I'm hungry!
03:43I'm hungry!
03:45I'm hungry!
03:47I'm hungry!
03:49I'm hungry!
03:51I'm hungry!
03:53I'm hungry!
03:55I'm hungry!
03:57I'm hungry!
03:59I'm hungry!
04:01I'm hungry!
04:03I'm hungry!
04:05Who would steal all that garbage and shove it into an old mine?
04:08Who cares? Stealing garbage might be gross, but I don't know if it's a crime.
04:13Nobody wants to deal with garbage.
04:15It's Chucky the Woodchuck! Go, Chucky!
04:20Hey there, chuckleheads!
04:23Hi, Chucky!
04:25Isn't Chucky the greatest? He's got all the coolest toys, and you gotta love that jingle.
04:31Chuckwagon Chuckies is a cowpoke's delight
04:34We'll fill up your tummy all day and all night
04:36So come on and follow the herd
04:39We're Chuckwagon Chuckies, spread the word
04:43We've got a Chuck-Chuck-Chuckwagon of a deal
04:46Buy one family feedbag meal and get three more for free!
04:56You know, that laugh sounds familiar.
04:58Bien sûr que si. Chucky est partout.
05:01Et pour une limite de temps, chaque feedbag vient avec un Chuckwagon Chuckies Chuckwagon Toy!
05:09Oh, je n'en avais pas.
05:11Je viens.
05:28Attendez un instant. Il y a quelque chose à propos de ces petits pieds.
05:36Regarde, les roues font vraiment tourner!
05:42Je pense que nous avons un crime de grossesse après tout.
05:45Nous avons un suspect. Allons-y!
05:47Suspect?
05:52Ne devrions-nous pas appeler un cab?
05:54Pas de chance. Nous allons le faire de la manière la plus saine.
06:12Pourquoi vous chassez Chucky?
06:14Parce que je ne pense pas que Chucky est celui que vous pensez qu'il est.
06:16Maintenant, bougez-le!
06:25Je ne peux pas. Je ne peux pas continuer.
06:28Continuez!
06:31Incroyable! Prends-en!
06:36C'est plus comme ça!
06:43Excusez-moi!
06:48Maintenant, nous l'avons.
06:55Prends-en!
06:58Salut, les pieds de Chuck!
07:01Tu vas enlever ce pied de Woodchuck ou je vais devoir l'enlever pour toi?
07:05Abby, Chucky le Woodchuck est un personnage adoré. Prends ton temps.
07:10Chucky veut juste apporter de la joie et de la nourriture à tout le monde.
07:16Et je dois le savoir, car je suis le propriétaire de Chuckwagon Chuckies!
07:24Sloppy Joe!
07:29Vous possédez Chuckwagon Chuckies?
07:32C'est vrai, partenaires!
07:35Et vous êtes Chucky le Woodchuck aussi?
07:38Je pense que ça a du sens.
07:40Vous aimez l'arbre, alors bien sûr que vous vendriez de la nourriture.
07:44Ok, je m'en fiche, Joe. Quel est votre angle?
07:47Je suis un responsable de l'entreprise maintenant.
07:50Un restaurateur, si vous voulez.
07:53Je m'expande partout dans la ville.
07:56Les gens adorent ma nourriture délicieuse.
08:00C'est vrai. Alors pourquoi vous enlevez tout le déchets?
08:04Je fais juste mon part pour nettoyer cette ville.
08:08C'est un crime?
08:10Je t'ai dit que Chucky était une force pour le bien!
08:13Pouvez-vous m'avoir votre autographe?
08:15Tight!
08:17Tu es un bon garçon.
08:19Juste pour vous montrer qu'il n'y a pas de sentiments difficiles,
08:22pourquoi ne pas prendre quelques sacs de nourriture de famille?
08:25Sur la maison.
08:27Merci, Joe, mais je ne pense pas qu'elle s'intéresse à...
08:29Gimme! Gimme!
08:33Vous avez vous-même un Chuck-Chuck-Chuckwagon de la journée.
08:37Je ne comprends pas. Je pensais que vous détestiez ce genre de choses.
08:40On prend ça pour l'analyse, Chucklehead.
08:45Oh.
08:46Maintenant, allez!
08:47Oh!
08:54Revenez-en!
08:56Et encore, et encore.
08:58Plus pour vous signifie plus pour moi.
09:04C'est tellement bon!
09:06Hey, petit ami, veux-tu partager?
09:13D'accord, Rat, qu'est-ce qu'il y a de Joe?
09:16Je ne sais pas, mais il n'y a rien d'énorme dans cette nourriture.
09:20Ce n'est pas de la nourriture.
09:22C'est un paquet de trans-fats assortis avec du sel et du sucre.
09:26Mais c'est tellement délicieux!
09:30Plus je mange, plus j'ai envie de manger.
09:34Oui, le trans-fat retient tout le goût
09:38et le sel l'intensifie.
09:41Mmh, mmh!
09:43Ensuite, le sucre vous donne un explosif d'énergie
09:46qui disparaît dès que vous finissez de manger.
09:50Ce qui, bien sûr, vous fait encore faim,
09:52alors vous ramassez les poules.
09:55Eww!
09:56Ah, oui.
09:57Un cycle vicieux et délicieux.
10:02Qu'est-ce que vous attendez?
10:04Vous ramassez la nourriture, quelque chose doit sortir.
10:07Oui, le méthane, le carbone dioxydé,
10:10le hydrogène sulfide,
10:12tous les produits normaux de la digestion et de la décomposition.
10:16Vous êtes en train de marcher dans les déchets.
10:20En parlant des déchets,
10:22le sac est vide.
10:25Alors, pensez-y.
10:27Avec tout ce tronc de déchets qui est sorti,
10:30où va-t-il?
10:38C'est beaucoup de déchets.
10:41Si vous étiez Sloppy Joe et que vous possédez ces restaurants,
10:44vous laisseriez tous ces déchets dégueulasses aller en déchets?
10:48Oh, je ne sais pas.
10:50Hein?
10:52Hmm...
10:55Ty, ne serait-ce pas plus confortable de détendre ton sac?
10:59Maintenant, c'est une bonne idée.
11:02Gah!
11:04Ouais, bébé!
11:06Je suppose que tu n'auras plus besoin de ça.
11:10Hey, qu'est-ce que tu fais? C'est une propriété de grossologie.
11:13C'est juste un peu de travail de détective.
11:16LabRat, je veux que tu traces le déchets sur le sac de Ty.
11:23Bien sûr, juste un instant.
11:26Traçons le progrès en utilisant le radar de pénétration de terre.
11:29Il utilise les variations des déchets.
11:32Il utilise les variations de la densité du sol pour détecter des pièces comme des pièces de pieds et des câbles.
11:37Oh, et des tunnels!
11:39Oh, c'est un sac de déchets profond!
11:42Au revoir, Belt!
11:44Il y a un système énorme pour réserver le déchets sous la ville.
11:51Hey, c'est la vieille mine!
11:53Quelqu'un a travaillé dans les tunnels abandonnés.
11:56Joe a déjà tracé ces tunnels avec du déchets de la piste
11:59et maintenant, il trace tous ces déchets sous la ville aussi!
12:02Ce genre de construction de pression n'est pas bien.
12:06Croyez-moi!
12:11Des déchets magnifiques!
12:13Mon propre playground privé sous le sol!
12:17Et c'est tout de moi!
12:20Attention, la densité du déchets approche de sa capacité maximale.
12:23Hein? Qu'est-ce que tu veux dire, sa capacité maximale?
12:25Attention, la densité du déchets est critique.
12:28Critique? Qu'est-ce que tu parles?
12:30Attention, la densité du déchets approche de sa capacité maximale.
12:33Attention, la densité du déchets approche de sa capacité maximale.
12:35Hey, qu'est-ce qui se passe?
12:36Arrête!
12:37Arrête!
12:38Qu'est-ce qui se passe avec mon déchets?
12:40Attention, la densité du déchets approche de sa capacité maximale.
12:42C'est mieux.
12:47Non!
12:49C'est mon déchets!
12:51Ça ne devait pas arriver!
12:59Non!
13:03Non!
13:08Non!
13:20Non!
13:28Il y a du déchets sous terre, de l'eau de tous les déchets décomposés s'est construite.
13:32Et maintenant, toute la ville doit fumer.
13:34Oui, le burp pour terminer tous les burps.
13:37Qu'est-ce qu'on peut faire ?
13:38Je ne sais pas.
13:39Quand le méthane se construit à des endroits de déchets, ils le ventent ou même le brûlent.
13:43On ne peut pas faire ça, il y a des gens partout.
13:46Je vais connecter les geysers à Goop pour le moment.
13:49Tu dois faire quelque chose avant que toute la ville soit emprisonnée en déchets.
13:54Allons-y, connectons les autres.
13:57Oh mon Dieu, le chocolat !
14:00Qu'étais-je en train de penser ?
14:03Non !
14:04Des déchets ! Des déchets !
14:07Retourne-toi !
14:15C'est mort !
14:16Mon déchets sous terre est mort !
14:19Mon déchets sous terre est mort !
14:22Il y a des déchets partout !
14:29Il y a des déchets partout !
14:31Toute la ville est couverte de déchets !
14:37C'est mieux que ce que j'ai pu rêver !
14:39Toute la ville est emprisonnée en déchets !
14:44Excusez-moi !
14:45Je ne devrais pas avoir mangé les deux dernières pâtes de poisson !
14:49Je sais ce que tu veux dire.
14:51Comment sais-tu ce que je veux dire, Mme Granola Bar ?
14:54Ne t'en fais pas.
14:55Les déchets sont à deux heures !
14:59Ils arrivent !
15:01Prête, Abby ?
15:02Prête !
15:07Je l'ai !
15:08Prends-le !
15:10C'était proche !
15:11Tes réflexes sont complètement déchirés !
15:13Désolé !
15:14Attends !
15:19Ok, peut-être que la nourriture faible s'est améliorée un peu.
15:25Peut-être ?
15:28C'est vraiment un délire !
15:33C'est incroyable !
15:36Ok, peut-être que tout ce fast-food m'a dépassé un peu mes réflexes.
15:41Peut-être.
15:43Wow, c'est une grosse merde.
15:49Vous avez tout connecté, mais la pression de gaz se développe.
15:51Nous devons faire quelque chose, et vite !
15:55Ici vient Sloppy Joe.
15:56C'est le moment de fermer son compacteur de déchets dans la ville pour le bien.
16:01Hey, où va-t-il ?
16:04Oh, gardez le ketchup !
16:05Prenez soin de vous !
16:11Héhéhéhé, mauvais grossologiste !
16:14Gorgeous Newbin !
16:18Vous devez fermer les restaurants, Joe, pour le bien de la ville !
16:22Jamais ! Les gens aiment ma nourriture, et j'aime la nourriture !
16:27Il a un point. Fermer les restaurants est un peu extrême, n'est-ce pas ?
16:34Héhéhéhéhé !
16:36Quel est le problème ? Vous n'aimez pas que les déchets vous reviennent ?
16:41En plus de la première fois.
16:42Vous voulez faire ça ?
16:43Oh, pas vraiment, mais...
16:46Ne vous en faites pas, Joe !
16:47Trop lent !
16:48Oh, pas vraiment, mais...
16:51Brise, Joe !
16:52T'es trop lent !
16:58On a été coupé !
17:07Oh, t'aimes bien ça !
17:12Ouais ?
17:19Hey ! Laisse-nous sortir !
17:21On est sérieux, Joe ?
17:24Ouais !
17:25J'arrive pas à croire qu'on a été écrasés par Squawky et Joe.
17:28On dirait qu'on va rester ici pour longtemps.
17:33J'ai tellement faim que je peux tomber !
17:35J'ai trop faim !
17:37J'ai trop faim !
17:38J'ai trop faim !
17:39J'ai trop faim !
17:40J'ai trop faim !
17:41J'ai trop faim !
17:42J'ai trop faim !
17:43J'ai trop faim !
17:44J'ai trop faim !
17:45J'ai trop faim !
17:46J'ai trop faim !
17:48Oh !
17:49Chatbot !
17:50Chocolatip Ridge, nachos !
17:52Tu veux ?
17:53Merci !
17:55Hey, attends !
17:56Je pensais que tu détestais ce truc !
17:59Bien sûr que je déteste !
18:01Je mange seulement ça parce que c'est tout ce qu'on a.
18:03Je suis arrivé à penser à ça.
18:05Tu es un peu dégouté aujourd'hui aussi.
18:08Je le savais !
18:09Tu aimes les Chucks, comme tout le monde !
18:13OK !
18:14Je l'admets !
18:15J'aime tout !
18:16Et je veux juste en manger plus et plus et plus !
18:20Comment est-ce que de la nourriture si délicieuse peut être si mauvaise pour toi ?
18:26C'est soit mon ventre, soit un autre gazon de déchets !
18:29Ce n'est pas ton ventre !
18:36Génial !
18:37On est emprisonné dans un gazon de déchets
18:39et toute la ville pourrait exploser à tout moment !
18:42C'est vrai !
18:43Mais de l'autre côté, on est libres !
18:52C'est tout !
18:53Bonne journée !
18:56Maintenant que ces enfants sont partis, personne ne peut m'arrêter !
19:02Sloppy Joe, prépare-toi à être dégouté !
19:05Toi d'abord !
19:08Hey !
19:09C'est l'heure de mettre un pied dans ce gazon de déchets !
19:13Mon déchets !
19:14Tu l'as détruit !
19:16C'est tout perdu !
19:21Sloppy Joe est tombé sur le bateau.
19:23Les gars, tout le déchets est dirigé vers le seul trou que vous n'avez pas connecté !
19:28La bouche d'une mine de carburant !
19:31Et quand ça brûle, il va y avoir beaucoup de déchets de méthane !
19:36Hey ! On va finalement pouvoir le brûler !
19:38Allons-y !
19:44Joe est de retour et plus dégouté que jamais !
19:51Là, Sloppy Joe ! Il l'a fait sortir !
19:54Mais comment on va brûler le méthane avec lui là-bas ?
19:57On doit le prévenir !
19:59Essayez de me stopper, McKinney !
20:01Au-dessus du déchets !
20:05Hey ! Qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
20:08Un éclatement et tout ce déchets pourrait exploser avant que l'on arrive à lui !
20:11Vite, Ty !
20:13J'essaie ! Ce truc va voler seulement, alors...
20:16Attends, tu as dit éclatement ?
20:18Abby, c'est un roquet !
20:26C'est parti, hein ?
20:28Les choses sont trop chaudes pour toi ?
20:36Oups...
20:40Tout est perdu !
20:44Tout est perdu !
20:48Pauvre gars ! Il a l'air comme si c'était un de ses hamburgers !
20:51Désolé, Ty !
20:53On dirait qu'il peut oublier les brûlures de hamburgers !
20:55Sloppy Joe est hors de question !
20:57Ne t'inquiète pas, Abby ! J'ai totalement sorti de mon système Chuckwagon Chucky !
21:06Bon, maintenant je l'ai sorti !
21:09Ty, on dirait que toute cette action a donné à la GRS-1 un peu de travail !
21:13Je détecte quelques circuits courts dans le panneau de contrôle.
21:16Tu pourras en tenir un peu !
21:19C'est pas moi que tu dois t'inquiéter, Labrat !
21:22On dirait que la petite détournée d'Abby vers le côté sombre de la junk food l'a attrapé !
21:26Petite chatte !
21:28Oh, papa !
21:30Oh, fille !
21:35Oh, mon Dieu, c'est trop bon !

Recommandations