Cinemanía Club HD
Gran capítulo de acción, aventura y suspense, donde unos héroes salvan la situación en un muy corto período de tiempo.
Espero que os guste.
Gran capítulo de acción, aventura y suspense, donde unos héroes salvan la situación en un muy corto período de tiempo.
Espero que os guste.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00La tierra, cuesta recordar cuando los bosques eran verdes y los océanos azules.
00:00:07Tras años de sufrir abusos por parte de la humanidad, finalmente contraatacó.
00:00:13Con una serie de desastres naturales catastróficos, la tierra emprendió lo que parecía ser una campaña sistemática contra la raza humana.
00:00:22El cielo se llenó de cenizas, los cultivos se marchitaron y murieron, los tendidos eléctricos fallaron,
00:00:29la cadena alimenticia se rompió por completo.
00:00:33Hambrienta y fría, la población se volvió contra sí misma y los gobiernos tuvieron que afanarse para mantener el orden.
00:00:41En medio de este caos, la comunidad científica, en un esfuerzo colectivo inaudito en la historia de la humanidad, diseñó un plan de huida.
00:00:50Irónicamente, si estas mentes hubiesen colaborado años atrás, tal vez no habría sido necesario huir del planeta.
00:00:59Cuando empezó la peregrinación, surgieron dos preguntas.
00:01:03¿Tratarían mejor a su nuevo hogar?
00:01:06¿Y cómo les trataría a ellos ese nuevo hogar?
00:01:17Aquí arriba cada vez hay más polvo, Directora Weller.
00:01:21Riker me va a matar si estropeo esta lanzadera.
00:01:29¿Tenemos autorización para estar aquí?
00:01:32Si vuelves a decir esa palabra, te sacrificaré al dios volcán.
00:01:36Suerte que lleva inactivo dos millones de años.
00:01:42Eso no es una erupción. ¡Es una tormenta de arena!
00:01:48¡Muévase! ¡Despresa!
00:01:59¡Puerta cerrada! ¡Larguémonos!
00:02:11¡Ya! ¡Tenemos que hablar con Riker! ¡Y hay que traer a Foster enseguida!
00:02:15¡Estoy en ello!
00:02:18¡Puerta!
00:02:29TIERRA MARCIAL
00:02:39Tenemos todo el parque para nosotras.
00:02:41Eso es porque ya han evacuado a casi todo el mundo.
00:02:44Los únicos que quedan en Marte Nueva York son guardias de seguridad, personal de emergencias y nosotras.
00:02:49Dije que me iría en el último transporte si no quieres quedarte.
00:02:52Y yo dije que no me iría a ningún sitio sin ti.
00:02:55Tu madre es directora de investigación científica.
00:02:57Lleva meses intranquila por culpa de esta tormenta.
00:03:00Y cuando ella se pone nerviosa, contagia a todo el mundo.
00:03:04Si es por el tratamiento especial que te dispensan, creo que...
00:03:07No, no es por eso.
00:03:08No tienes nada que demostrar.
00:03:10Ella quería que saliéramos en la primera lanzadera y nos iremos en la última.
00:03:14Ya han evacuado a unas mil personas de las colonias que hay desde aquí a la región de Texas.
00:03:19Oye, no me quedo para demostrar nada, Aida.
00:03:21Me quedo porque aquí puedo ayudar.
00:03:23No tenemos nada que temer.
00:03:25Las colonias pequeñas no tienen domos.
00:03:48Si salgo huyendo, todo el mundo pensará que tengo información privilegiada.
00:03:52Claro que tienes información privilegiada.
00:03:56¿Por qué se ponen en rojo?
00:03:58No seas bromista.
00:04:09Las lanzaderas están allí.
00:04:11No llegaremos. ¡Vamos!
00:04:23¡Espera! ¡Fuera hay más personas!
00:04:26¡Ya están muertos!
00:04:41Las cintas tienen que estar bien apretadas, Dr. Foster.
00:04:46Sé que está empeñado en romper las cintas.
00:04:50Sé que está empeñado en romperme los huesos.
00:04:56Con lo que dura el viaje, no sabe cuánto me sorprende no estar harto de usted.
00:05:05Ya que lo menciona, bienvenido a Marte.
00:05:13¿Seguro que no quiere mirar?
00:05:16No, descríbamelo.
00:05:19Mira la tormenta.
00:05:23Marte en Nueva York está completamente cubierta.
00:05:35Vamos a tener que dar un rodeo.
00:05:37Y tal vez se ha movido.
00:05:41Vaya.
00:05:50Directora Weller.
00:05:51Hemos rastreado las transmisiones de Marte en Nueva York.
00:05:54Y hemos encontrado una que pienso que debería escuchar.
00:05:58Me llamo Ellie Weller. Mi madre es Miranda Weller,
00:06:01directora científica de investigación de Marte en Los Ángeles.
00:06:04Marte en Nueva York ha sido alcanzada por una tormenta de arena que ha destruido el domo.
00:06:08¿Alguna información sobre Marte en Nueva York?
00:06:11No.
00:06:12No hay información sobre Marte en Nueva York.
00:06:15Marte en Nueva York ha sido alcanzada por una tormenta de arena que ha destruido el domo.
00:06:19Algunas personas y yo hemos podido refugiarnos en el búnker de emergencia 027.
00:06:23Necesitamos ayuda. Por favor, envíen a alguien.
00:06:27No aguantaremos mucho antes de intentar acceder al túnel.
00:06:32Le dije que saliera de allí.
00:06:36Puede ser.
00:06:46185 días.
00:06:48Es lo que quieren que espere mientras a usted se le ocurre alguna solución.
00:06:52Que por lo que veo incluye derrochar recursos para atraer al Dr. Foster.
00:06:56Confía mucho en un hombre que se negó a abandonar un planeta moribundo
00:06:59mientras todo el mundo escapaba.
00:07:01Oiga, ya sé que no aprueba que haya hecho venir a Foster desde la Tierra,
00:07:04pero los recursos de los que habla son míos. Es mi trabajo.
00:07:08Es directora científica de investigación, Weller.
00:07:11He visto esa cosa de cerca. He supervisado cada evacuación,
00:07:14hasta la de Marte en Nueva York,
00:07:16y le aseguro que no se trata de una tormenta de arena cualquiera.
00:07:18Aquí siempre hay tormentas. ¿Por qué es esta tan especial?
00:07:21Todavía no lo sé. Por eso necesitamos a Foster.
00:07:24Si no consigo descubrir lo que es, al menos él podrá pararla.
00:07:27Capitán. Directora. Están aquí.
00:07:42¿Todo bien, doctor?
00:07:44Sí.
00:07:48Lléveme ante el jefe.
00:07:50¡Miranda!
00:07:54Me alegro de verte.
00:08:00Ponme al día.
00:08:02Hemos evacuado las colonias pequeñas y la tormenta ha llegado a Marte en Nueva York.
00:08:05Oye, sé que acabáis de llegar, pero tenemos que darnos prisa.
00:08:08¡Espera un momento!
00:08:10¿Estáis... casados?
00:08:13¡Meses!
00:08:15He pasado meses metido con usted en una lata y no se le ha ocurrido decirme
00:08:18que se había casado con mi exmujer.
00:08:21Fue idea mía que no te lo dijera.
00:08:23Quería que subieras a la nave.
00:08:25Mira, reconoce que tienes una cierta fama de...
00:08:27ponerte terco cuando hay que dejar un planeta.
00:08:30¿Será abandonar un planeta?
00:08:32Sí, puede que sea algo terco,
00:08:34pero eso no quiere decir que no quiera ver... salvar a nuestra hija.
00:08:37Por cierto, ¿dónde está? Me gustaría...
00:08:39Con el debido respeto, Dr. Foster, hay cosas más importantes en juego.
00:08:42Si no solucionamos esto, la raza humana acabará extinguiéndose en Marte.
00:08:46¿Es una policía espacial?
00:08:48Soy la comandante Allison Ryder.
00:08:51Espera, espera un segundo.
00:08:53¿En serio? ¿En serio habéis traído armas a Marte?
00:08:56Siempre hace falta seguridad. No sé de qué se sorprende.
00:08:59Ven, quiero hablar contigo.
00:09:01Si lo recuerdo bien, mis palabras exactas fueron inóspito e inhabitable.
00:09:05Oh, y cada día menos gracias a ti.
00:09:08Robaste mi tecnología y la utilizas para lo que yo no quería que se utilizara.
00:09:11No sé ni por qué tengo esta conversación.
00:09:13¿Qué sorpresa? ¿Qué opina de él?
00:09:16Está amargado. Es cabezota.
00:09:19Un capullo y será.
00:09:21Pero se ha traído una tecnología que podría sernos muy útil,
00:09:24y si ha llegado tan lejos es porque está dispuesto a echarnos una mano.
00:09:28Me importa una mierda cómo acabe este planeta.
00:09:31Lo que a mí respecta es solo un paréntesis mientras acabo de limpiar la tierra
00:09:34para que todo el mundo pueda volver a su hogar.
00:09:37Oye, Foster...
00:09:38Estoy aquí por una razón. Es por nuestra hija.
00:09:41Bien, ¿dónde está Ellie?
00:09:45Te la devolveré cuando tengas un plan.
00:09:48¿Un plan?
00:09:50Esperar a que nos rescaten.
00:09:52Klaus, nadie vendrá a rescatarnos.
00:09:54Dijimos que intentaríamos llegar al túnel.
00:09:57Eso lo dijo ella, no yo.
00:10:00No nos enfrentamos a una simple inteligencia.
00:10:03No nos enfrentamos a una simple inteligencia.
00:10:06No nos enfrentamos a una simple inteligencia.
00:10:09No nos enfrentamos a una simple inteligencia.
00:10:12No nos enfrentamos a una simple avería del generador, Klaus.
00:10:16La tormenta ha atravesado el domo.
00:10:18No tiene sentido quedarse a esperar.
00:10:21Hay que irse cuanto antes.
00:10:23Tampoco se recibe la señal del satélite.
00:10:26Déjase atrás todo de una vez.
00:10:28¿Qué pasa si no funciona?
00:10:30La tormenta va interfiriendo en los satélites
00:10:32mientras se dirige a Marte, Los Ángeles.
00:10:35Nos tendrá incomunicados hasta que acabe de pasar.
00:10:38Ellie tiene razón. Estamos solos.
00:10:42Podemos ir al túnel de Marte, Los Ángeles
00:10:44a través de los pasillos de mantenimiento
00:10:46o utilizar esos trajes para acceder a la torre de control.
00:10:50Si llegamos al tejado, tal vez podamos contactar con alguien de allí.
00:10:53Sí, pero solo hay dos... trajes.
00:10:57Tu plan es esperar a que nos rescaten.
00:10:59Enviaremos ayuda.
00:11:01No, no, no.
00:11:02Nadie se va a ir a ninguna parte hasta que sepamos qué le ocurre al domo.
00:11:05Así que echaremos un vistazo.
00:11:07Y si hay peligro, volveremos y esperaremos a que nos rescaten.
00:11:12Lo peor de la tormenta está sobre Marte, Nueva York, ahora mismo.
00:11:15La última telemetría del satélite predice
00:11:17que alcanzará el domo de Marte, Los Ángeles, en un par de horas.
00:11:21Luego, lo peor habrá pasado.
00:11:23Pero todavía no estarán fuera de peligro.
00:11:26La tormenta les golpeará en oleadas a causa de la rotación
00:11:29antes de impactar aquí.
00:11:31Esta tormenta no es como las típicas
00:11:33que se forman en la cuenca de impacto de Gelas.
00:11:35Su formación tuvo lugar en el Monte Olimpo.
00:11:38Yo estaba allí cuando empezó.
00:11:40La vi calentarse y matar a cinco hombres de mi equipo.
00:11:43¿Pero no es una erupción?
00:11:45Los terracultivos han aumentado la temperatura de Marte,
00:11:47lo cual ha reactivado el volcán.
00:11:49Es una tormenta volcánica.
00:11:51Bueno, a los planetas no suele gustarles que aumentes su temperatura.
00:11:55No, esta tormenta es un síntoma.
00:11:58Me recuerda mucho a lo de Yellowstone.
00:12:00No, no, no, no. Aquello fue un desastre natural.
00:12:03¿Puedes asegurar que no tuvo nada que ver con el cambio climático que provocamos?
00:12:06No estamos aquí para debatir lo que pasó en la Tierra.
00:12:08Eso ya se debatió en su momento, doctor.
00:12:11Y si mal no recuerdo, perdió usted.
00:12:13Hemos derrochado una cantidad considerable de recursos para traerle hasta aquí.
00:12:17Demuestre que ella tiene razón.
00:12:19Y dígame cómo acabar con esa tormenta.
00:12:23Me cansé de repetir que esto iba a pasar.
00:12:26Que venir a Marte era un error.
00:12:29¿Han derrochado recursos?
00:12:31Por supuesto, estar aquí es un derroche de recursos.
00:12:34Trajeron a los mejores científicos de nuestro planeta.
00:12:37Excepto a uno, a mí.
00:12:40Esta tormenta no es más que un proyecto secundario.
00:12:42Para mí el trabajo de verdad está en la Tierra.
00:12:44Aunque por suerte para los marcianos, creo que podré con ella.
00:12:49¿Cómo acabamos con ella, doctor Foster?
00:12:52Con emisores EMF instalaremos una red.
00:12:55En la Tierra ya estamos construyendo varias de ellas
00:12:57y conseguimos disipar nubes de ceniza volcánica.
00:13:00Los emisores EMF se combinan para definir un área de efecto
00:13:04con un campo electromagnético de muy baja frecuencia.
00:13:07El sistema cuenta con un dispositivo
00:13:09que utiliza ese campo como medio de transmisión
00:13:11para enviar un pulso de partículas cargadas
00:13:14que contrarrestan la energía de la tormenta
00:13:17hasta hacerla desaparecer.
00:13:20Por eso tenemos que ir a Marte, Nueva York.
00:13:23Necesitamos los datos registrados por el tomo
00:13:25para calibrar la carga del dispositivo.
00:13:28Luego solo habrá que instalar los emisores en el lugar adecuado.
00:13:31Uno de ellos debería estar aquí, en Marte, Los Ángeles,
00:13:33y otro en Marte, Nueva York.
00:13:35Tienen que estar a mucha altura
00:13:37en los edificios más altos de cada ciudad.
00:13:40Y el otro...
00:13:42¿Qué es esto?
00:13:44¿Qué hay aquí?
00:13:45Pues una estación de repetición.
00:13:48Tiene una torre de comunicaciones...
00:13:51aquí.
00:13:52Perfecto.
00:13:53Ahí colocaremos el tercer emisor.
00:13:56Bien, de paso intentaremos restablecer la señal.
00:14:00Y luego está el dispositivo de activación.
00:14:02Habrá que dejarlo caer directamente
00:14:04en la trayectoria del ojo de la tormenta.
00:14:07Una vez haya cruzado esa línea...
00:14:12Si disparamos demasiado pronto, fallaremos.
00:14:15Y la tormenta se formará de nuevo.
00:14:17Y si es demasiado tarde, moriremos todos.
00:14:22Entrar con la nave en la tormenta es muy peligroso.
00:14:25Así que Andrew guiará a Foster y a un equipo
00:14:28a través del túnel de Marte en Nueva York.
00:14:30Neil, tú puedes ir a la estación repetidora.
00:14:32Instalarás el segundo emisor.
00:14:34Y desde allí activarás el dispositivo
00:14:36para disipar la tormenta.
00:14:38Riker y yo instalaremos el tercer emisor sobre la cúpula.
00:14:41Y esperaremos a que el centro de la tormenta
00:14:43cruce el área de efecto.
00:14:45Así tendremos más espacio.
00:14:47Habrá tres naves listas para descargar
00:14:49en cuanto el cielo se aclare.
00:14:51Solo nos queda esperar que esto funcione.
00:14:53Pongámonos en marcha.
00:14:57Eso en cuanto a la tormenta.
00:14:59Pero, ¿qué vamos a hacer con Ellie?
00:15:01La mejor forma de ayudarla es detener la tormenta.
00:15:03Cuando despeje, llevaremos las naves a Marte en Nueva York.
00:15:06Yo mismo iré a por ella.
00:15:08Bien.
00:15:09No vuelvas a la estación.
00:15:11No.
00:15:12No.
00:15:13No.
00:15:14No.
00:15:15Bien.
00:15:16No volveré a la Tierra hasta que Ellie esté a salvo.
00:15:21¿Ya tiene nombre?
00:15:23La tormenta.
00:15:25Si no lo tiene, sugiero Ares.
00:15:27Puesto que ha salido del monte Olimpo
00:15:29para destruirlo todo.
00:15:31El dios de la guerra.
00:15:33Creía que te gustaba la mitología griega.
00:15:35¿Me estás sugiriendo que le diga a la gente
00:15:37que estamos en guerra con nuestro planeta?
00:15:39No estoy segura de querer enviar ese mensaje.
00:15:41Pues es justo el mensaje que deberías enviar.
00:15:44Quizá, viendo cómo es,
00:15:47exista un nombre aún más apropiado.
00:15:51Zeus.
00:16:04¿Por qué no nos preparamos para esto?
00:16:06Podríamos haber traído esta tecnología.
00:16:08Porque no la inventé hasta tiempo después
00:16:10de que todos ustedes se fueran de casa.
00:16:12Y nos habría costado más construirla
00:16:14de lo que me ha costado traer al Dr. Foster.
00:16:16Esto no nos lleva a ningún lado.
00:16:18Ya le advertí que no podríamos hacerlo sin él.
00:16:28No lo entiendo.
00:16:29Dijiste que hay gente atravesando el túnel
00:16:31desde hace tres días.
00:16:32¿A qué viene ahora este pánico?
00:16:34Así no podremos llegar nunca.
00:16:36Ellie dijo que intentarían atravesar el túnel.
00:16:38Así que no dejes de buscarla, ¿de acuerdo?
00:16:41Por supuesto.
00:16:42¿Recuerda cómo funcionan los emisores?
00:16:44Ya lo creo.
00:16:45No dejo de machacarme durante el viaje.
00:16:47Usted recoja esos datos y encuentre a Ellie.
00:16:49Creo que ya sé por qué corren.
00:16:50No puede ser por la tormenta.
00:16:52Está demasiado lejos.
00:16:56¡Dios mío!
00:17:05¡Cojan los emisores! ¡Vamos!
00:17:12¡Hay que cerrar ese túnel! ¡Rápido!
00:17:14Entendido.
00:17:16¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:17:20¡Apróchese!
00:17:26¡Cállate! ¡Cierra la vía!
00:17:34¿Qué demonios hace?
00:17:41¡Vaya!
00:17:47¡Vaya!
00:17:53¡Por fin!
00:18:03Túnel a Marte Los Ángeles, número 66.
00:18:06El paseo será largo.
00:18:08Bien, señoritas. ¡En marcha!
00:18:11¿Claus?
00:18:14¿A qué esperes? ¡Vamos!
00:18:23¡Aida!
00:18:24¿Qué?
00:18:25¡Tengo un plan!
00:18:28¡Me soltaré a la de tres!
00:18:29¡No!
00:18:30¡Confía en mí!
00:18:31¡Tres!
00:18:32¡Ellie!
00:18:33¡Dos!
00:18:34¡Uno!
00:18:35¡No! ¡Ellie!
00:18:41¡Claro!
00:18:48¿Cargas en un ataúd con mi ex y en medio de la tormenta?
00:18:54Claro. ¡Voy a ayudar!
00:18:56¿Qué demonios sucede?
00:18:58Hablamos de este momento.
00:18:59¿Cuánta gente tiene que morir para que deje de sentir la tormenta?
00:19:02Debe declarar la emergencia.
00:19:05Llevar a las personas a sus refugios y esperar a que se deshaga.
00:19:08Cualquier tormenta de arena en Marte puede alargarse durante semanas.
00:19:11¿Qué autonomía tienen los refugios?
00:19:12Un par de días, máximo.
00:19:14Genial, pues buena suerte.
00:19:15No es suficiente.
00:19:17Podríamos desconectar el domo
00:19:19y redirigir toda la energía a los refugios.
00:19:22Esa cúpula quedará inservible igualmente cuando llegue la tormenta.
00:19:25No lo permitiremos, Ryder.
00:19:27Acabaremos con ella antes.
00:19:29¿Sí? ¿Y cómo está tan segura?
00:19:32¿Solo porque él se lo ha dicho?
00:19:34¿Quiere confiar a su palabra
00:19:35en las vidas de todos los habitantes de Marte, Los Ángeles?
00:19:38Ni lo sueñe.
00:19:40Envíe a lo mejor que tenga a morir ahí fuera, si quiere.
00:19:43Pero cuando hayan muerto, cuando la misión falle,
00:19:46haremos esto a mi manera.
00:19:48Mientras tanto, llevaré a la población a los refugios.
00:19:51Tienen tres días para hacer todo lo que necesiten.
00:19:54Después dejaré de escucharles.
00:20:00Qué simpática.
00:20:06No podemos quedarnos aquí.
00:20:08Podrían tardar semanas en venir.
00:20:11¿Entonces qué?
00:20:12El túnel está inservible y el domo despresurizado.
00:20:15¿Qué vamos a hacer?
00:20:20Ya lo tenemos todo preparado.
00:20:22Las baterías están cargadas
00:20:24y los paneles solares nos permitirán acceder a los refugios.
00:20:27¿Y qué vamos a hacer?
00:20:29Vamos a hacer un recorrido por el túnel.
00:20:32Las baterías están cargadas
00:20:34y los paneles solares nos permitirán alcanzar el repetidor.
00:20:37Vigilaremos la tormenta por si cambia de velocidad o dirección.
00:20:40Y haremos lo posible por informaros,
00:20:42pero estaréis incomunicados durante un par de horas.
00:20:45Tened mucho cuidado y sed rápidos.
00:20:47Ellie tenía una radio hace dos días.
00:20:49Con suerte, cuando pase la siguiente oleada,
00:20:51podrá enviar alguna señal.
00:20:53Iremos a por ella, ¿no?
00:20:55Foster, nada es más importante para mí que salvar a Ellie.
00:20:58Pero la única forma de hacerlo es detener la tormenta.
00:21:02En ese vehículo solo caben dos
00:21:04y eso ya es forzarlo mucho si tenemos que volver.
00:21:06No podríamos llevar a ningún pasajero aunque la encontrásemos.
00:21:09No, un momento, Neil. A mí no me importa.
00:21:12Si estoy aquí es solo por ella. Puede ocupar mi sitio en el vehículo.
00:21:15La conozco desde que tiene cinco años, Foster.
00:21:17Yo también la quiero.
00:21:19Si podemos, la rescataremos.
00:21:21Pero mientras Zeus siga en pie,
00:21:23usted será la persona más importante de Marte.
00:21:27Adelante, Everton.
00:21:29¿Nos vamos con eso?
00:21:32Es peor que la lanzadera.
00:21:34¡Vámonos!
00:22:01¿Ve eso?
00:22:03Son los terracultivos.
00:22:05Si no fuera por sus bombas de hidrocarbono,
00:22:08nada de esto sería posible.
00:22:10Sí, un infierno creado por mí.
00:22:12Gracias, Neil.
00:22:14Creía que ya sabía lo de Miranda.
00:22:16Claro.
00:22:18Seguro que por eso olvidó convenientemente mencionar su nombre
00:22:21durante... ¿cuántos meses?
00:22:23Ya no sé si puedo confiar en usted.
00:22:25No.
00:22:27¿Sabe qué, Pete?
00:22:30¿Doctor Foster?
00:22:32Si tanto le importaba.
00:22:34Siento decírselo, pero era su problema.
00:22:36Y en cuanto a si se puede confiar en mí,
00:22:38no soy yo quien optó por separarse
00:22:40de Miranda, de Ellie,
00:22:42y de toda la humanidad.
00:22:44Uno no hace eso y luego se enfada
00:22:46porque la gente siga adelante.
00:22:48No soy yo quien debería preocuparle.
00:22:50Sino la gente de Marte, Los Ángeles.
00:22:52La población de Marte.
00:22:55Eso es lo que me preocupa.
00:22:57La población de Marte.
00:22:59Eso debería preocuparle ahora mismo.
00:23:01Eso es lo que está en juego.
00:23:03La supervivencia de la especie.
00:23:05Esa es su misión, Doctor Foster.
00:23:07Si puede confiar en mí.
00:23:09La pregunta es...
00:23:11¿Podemos confiar en usted?
00:23:13Todo lo que he hecho ha sido por salvar la Tierra.
00:23:15Nos fuimos de la Tierra
00:23:17cuando ya no tenía sentido permanecer allí
00:23:20tras la erupción de Yellowstone.
00:23:22Sí, y se fueron a un planeta
00:23:24con un volcán del tamaño de Arizona.
00:23:26Y lo han despertado.
00:23:28Con su tecnología.
00:23:30La que me robaron.
00:23:32La que había inventado para ayudar a la Tierra.
00:23:34El resto del mundo decidió que el futuro de la humanidad
00:23:36estaba aquí, en Marte.
00:23:38Ellie tenía cinco años. ¿Qué decidió ella?
00:23:40Lo que pasó entonces queda entre usted y Miranda.
00:23:42Ellie está aquí ahora. Eso es lo que importa.
00:23:44No ha sido fácil para ella aceptar lo que usted decidió.
00:23:47¿Qué significa eso?
00:23:53La conozco desde hace mucho tiempo, Foster.
00:23:56Ella lo es todo para mí.
00:23:59Pero toda su vida
00:24:01ha pensado que el mundo era lo primero para usted.
00:24:07Me quedé en la Tierra porque quería limpiarla
00:24:09para que ella pudiera volver a casa.
00:24:13Y cuando la encontremos,
00:24:15eso es justo lo que le voy a pedir que haga.
00:24:26¿Andrew?
00:24:28¿Directora Weller?
00:24:30Sobre los túneles, quería decirte...
00:24:32No hay necesidad de disculparse.
00:24:34No me estoy disculpando.
00:24:36Todos procuramos hacer lo mejor para la colonia.
00:24:38Solo obedecía órdenes.
00:24:40Hice lo que tenía que hacer.
00:24:42Si no hubiese cerrado esas puertas, habría sido mucho peor.
00:24:44Somos amigos.
00:24:46Me preocupo por usted y espero que Ellie esté bien.
00:24:48Estoy convencido de que está bien.
00:24:51Pero Reiger hizo lo correcto.
00:24:53Y aún sabiendo que Ellie podía estar allí,
00:24:55yo habría dado la misma orden.
00:24:59No arriesgaré la colonia por nadie.
00:25:03Entendido.
00:25:14Qué bonita.
00:25:16Tan seca y espelta.
00:25:18Preciosa, preciosa.
00:25:24Vaya.
00:25:27¿Y ahora qué?
00:25:54¿Qué está haciendo?
00:25:56No querrá que nos quedemos aquí, ¿verdad?
00:25:58Tenemos una misión que cumplir.
00:26:00¿Y no podemos...
00:26:02acercarnos?
00:26:04Hasta la escotilla, al menos.
00:26:06Me temo que no, doctor.
00:26:08Pero ya sabía que habría que salir en algún momento.
00:26:10Esperaba evitarlo al máximo posible.
00:26:12Ya sabe lo que dice.
00:26:14No hay mejor momento que el presente.
00:26:16¿Qué?
00:26:19¿Qué?
00:26:21No hay mejor momento que el presente.
00:26:29Es hermoso, ¿no le parece?
00:26:34Quisiera entrar cuanto antes, por favor.
00:26:36Vamos.
00:26:42No entiendo que no quisiera dejar la tierra.
00:26:45Ya hablaremos cuando lleguemos a la escotilla,
00:26:47si no le importa.
00:26:49Lo que usted diga, doctor.
00:27:06¿Es su primera vez?
00:27:08¿Eso es un cigarrillo?
00:27:11Han traído mis piezas.
00:27:13¿Qué piezas?
00:27:20Quiero ayudarles.
00:27:22Pero mi traje está vereado
00:27:24y no tengo piezas para arreglarlo.
00:27:26Así no puedo salir de aquí.
00:27:28No duraría mucho.
00:27:30Conoce el camino y conoce el equipo.
00:27:32Prefiero que venga usted antes que el doctor Foster.
00:27:34No se ofenda, doctor.
00:27:36¿No me ofendo?
00:27:38¿Qué me dice?
00:27:40Puede utilizar su traje y acompañarme al repetidor.
00:27:43¿Ayudar a ambos?
00:27:45¿Al doctor Pete Johnson?
00:27:47Foster.
00:27:49¿Y al famoso Neil Weller en un proyecto de importancia global?
00:27:51Sí, eso es.
00:27:53Exactamente.
00:27:55De acuerdo.
00:27:57Mañana a primera hora.
00:27:59Sin problema.
00:28:01Lo siento si no he sido apto.
00:28:03Tenemos que hacerlo ahora, esta noche.
00:28:05No hay tiempo que perder.
00:28:07El camino es peligroso por la noche.
00:28:10Ya lo sé.
00:28:12Y también sé que le pedimos mucho, Juliana.
00:28:14Por favor.
00:28:18¿Lo cierto es que me vendrá bien salir un poco?
00:28:20Doctor, quite su traje.
00:28:32Gracias.
00:28:36¿Dónde estaba?
00:28:38Comprobando las evacuaciones.
00:28:40No se preocupe por las evacuaciones.
00:28:42Están en proceso y bajo control.
00:28:44Son Neil y Foster quienes deberían preocuparle.
00:28:47Un brazo de tormenta se dirige hacia ellos.
00:28:49Me quedaré por si llaman.
00:28:51Me temo que no podrán hacerlo.
00:28:55No se preocupe.
00:28:57Restablecerán las comunicaciones.
00:28:59Espero que sí.
00:29:05¿Todo bien ahí dentro, doctor?
00:29:09Todo está perfecto.
00:29:11Y su infusión marciana está estupenda, Juliana.
00:29:16Gracias.
00:29:18Aunque no lo habría conseguido sin mi trabajo.
00:29:20No se le acabe todo, ¿aquí eres?
00:29:26Teníamos que llegar hasta allí.
00:29:30Justo a la cima.
00:29:38¿Foster?
00:29:41¿Estáis ahí?
00:29:43¿Me recibe alguien?
00:29:45¡Foster, por favor!
00:29:47¿Miranda?
00:30:00Neil, creo que Miranda intenta decirnos algo.
00:30:02Supongo que limpiaremos la señal en unos minutos.
00:30:04¿Tiene idea de qué quiere?
00:30:06¿Miranda?
00:30:08¿Pero ya va?
00:30:10Todavía no.
00:30:15Miranda, ¿me recibes?
00:30:18¡Miranda, ¿me recibes?
00:30:32Neil, creo que deberían volver.
00:30:36Ya casi hemos terminado.
00:30:38¡Mire hacia el oeste!
00:30:41¡Foster!
00:30:43¡Ponga el traje de Juliana!
00:30:47¿Ha dicho que está a vereda?
00:30:49¡Haga lo que le diga, Foster!
00:30:51¡Tiene que llegar al vehículo como sea
00:30:53y traerlo hasta la base de la montaña!
00:30:55El de traje no lo mantendrá a salvo mucho tiempo.
00:30:58Solo necesita llegar hasta el vehículo.
00:31:00¡Foster, sé que puede hacerlo!
00:31:02¡Es un paseo muy corto!
00:31:11Oxígeno al 100%.
00:31:13¿Qué dice?
00:31:15¿Qué significa?
00:31:17Que el traje está a máximo de oxígeno.
00:31:20Gracias.
00:31:22Pero siempre miente.
00:31:24¿Qué?
00:31:26Ya le he dicho que está a vereda.
00:31:28¿Y cuánto oxígeno tengo?
00:31:30¡Foster, póngaselo de una vez
00:31:32y vaya hacia el vehículo!
00:31:34¡Foster, dése prisa!
00:31:41¡Juliana, aguanta!
00:31:43¡Súbete!
00:31:45¡Te tiraré de ti!
00:31:47¡Aguanta!
00:32:02¡Juliana, aguanta!
00:32:04¡Juliana, aguanta!
00:32:06¡Juliana, aguanta!
00:32:08¡Juliana, aguanta!
00:32:10¡Juliana!
00:32:31¿Se aclaró el vehículo, doctor?
00:32:33Estoy en ello.
00:32:40¡Hemos perdido las antenas, Neil!
00:32:42¡Concéntrese en traer el vehículo hasta aquí!
00:32:57¡Eh! ¡Cuidado!
00:33:02Déjeme aquí.
00:33:10¿Dónde está Juliana?
00:33:12No he podido hacer nada por ella.
00:33:41¿Ellie?
00:33:45No lo entiendo.
00:33:47¿Hola?
00:33:50¿Neil? ¿Foster?
00:33:52Adelante.
00:33:54Por favor, responded.
00:33:58Adelante.
00:34:00¿Ellie?
00:34:02¿Hola? ¿Me recibe alguien?
00:34:04Hemos perdido el contacto visual
00:34:06con la estación repetidora.
00:34:08¿Neil o Foster?
00:34:10No, aún no.
00:34:12Pero han reparado los sistemas,
00:34:14así que ya deben de haberse marchado.
00:34:16¿Espera que me crea eso?
00:34:19Una ola de tormenta acaba de barrer
00:34:21esa zona de operaciones.
00:34:23Les quedan dos días para completar la misión a tiempo
00:34:25y ya han cubierto el primer objetivo.
00:34:27Según lo veo yo, estamos cumpliendo el programa.
00:34:29Funcionará, confía en mí.
00:34:31La última vez que me dijo que confiar en usted
00:34:33murió mucha gente.
00:34:35¿Y cuántos se salvaron gracias a las evacuaciones?
00:34:37Ni siquiera nos habríamos enterado
00:34:39de lo que se nos venía encima
00:34:41si no hubiésemos estado allí.
00:34:43Oiga, procure contactar con ellos, Weller,
00:34:46y pásenme el informe.
00:34:48¿Ellie?
00:34:50Adelante.
00:34:52Ellie, ¿eres tú? ¿Me recibes?
00:34:54Mamá.
00:34:56Gracias a Dios.
00:34:58¿Estás en lugar seguro?
00:35:00Sí. Seguimos en el búnker. ¿Qué está pasando?
00:35:02Espera, ¿quién está en el búnker? ¿Estás con alguien?
00:35:04Sí, estoy con Aida.
00:35:06Hola, doctora Weller.
00:35:08Pensaba que ibas a venir por el túnel.
00:35:10Lo intentamos, pero la tormenta se coló
00:35:13y está... despresurizado.
00:35:15Lo sabemos. Ya no puede utilizarse
00:35:17y los pasillos de mantenimiento están aislados.
00:35:19Aún no sabemos qué ha podido pasar.
00:35:21¿Enviaréis a alguien a por nosotras?
00:35:23Tu padre y Neil deben estar de camino.
00:35:25¿Has dicho Neil y mi padre?
00:35:27¿Por eso no sabía nada de Neil?
00:35:29¿Lo enviaste a por ese capullo?
00:35:31Ellie, ahora no es el momento. Necesitamos vuestra ayuda.
00:35:33Ellos pueden parar la tormenta,
00:35:35pero se nos agota el tiempo.
00:35:37¿En ese búnker hay algún traje de emergencia?
00:35:40Sí, hay dos.
00:35:42Bien, necesito que os lo pongáis.
00:35:44Imagino que habéis pasado un infierno,
00:35:46pero tengo que pediros que hagáis un último esfuerzo.
00:35:48La tormenta va a seguir golpeándoos a oleadas.
00:35:50Ahora tenéis un margen, pero no durará mucho.
00:35:52Quiero que volváis a los túneles
00:35:54y accedáis al centro de mando de Marte, Nueva York,
00:35:56antes de que lleguen Neil y Foster.
00:35:58Me pides que arriesgue mucho, por su palabra.
00:36:00Y no regresemos.
00:36:02Me pides que arriesgue mucho, por su palabra.
00:36:04Y no recuerdo que él hiciera lo mismo cuando dejamos la Tierra.
00:36:07Tu padre nos ha traído esperanza.
00:36:09Y yo confío en él.
00:36:11Ojalá tengas razón.
00:36:13Van hacia vosotras, pero no sabemos cuándo llegarán.
00:36:15Quiero que vayáis al centro de mando
00:36:17y accedáis a los controles del domo.
00:36:19Hay que descargar el último informe diagnóstico.
00:36:21Foster va a necesitar esos datos.
00:36:23Luego tendréis que esperar allí hasta que aterricen.
00:36:25¿Ira?
00:36:27Sí, señora.
00:36:29Llámame, Miranda.
00:36:31Sí, señora.
00:36:34Por favor, cuida bien de mi hija.
00:36:36Descuide.
00:36:38Estaremos en contacto.
00:36:40Ida al centro de mando. Ellos acudirán allí.
00:36:42Aunque tal vez se retrasen un poco.
00:36:52Asegúrese de que están bien atados.
00:36:54De acuerdo.
00:36:56Ya está.
00:36:58Vuelva al asiento y apróchese bien.
00:37:01Obvio que lo haré.
00:37:14No podemos evitarlo, Neil.
00:37:16Ya lo sé.
00:37:18¿Y el vehículo no aguantará la tormenta?
00:37:20Ya lo sé.
00:37:23¿Qué piensa hacer?
00:37:25Usted lo ha dicho. El vehículo no aguantará la tormenta.
00:37:27Eso es un acantilado.
00:37:29Tenemos que alejarnos.
00:37:31Pero es un acantilado.
00:37:33No tenemos otra opción.
00:37:37La pared de roca nos protegerá de la tormenta.
00:37:39¿Y del sol?
00:37:41Cada problema a su debido tiempo. ¡Agárrese!
00:37:56¿Y ahora qué?
00:37:58Necesito estabilizar el vehículo.
00:38:04¡Qué plan!
00:38:21Es una suerte que sea de talla única.
00:38:23Está perfecto.
00:38:25No me había puesto uno de estos en el colegio.
00:38:28¿Me ayudas con esto?
00:38:32No olvidemos llevarnos unas cuantas botellas de oxígeno de repuesto.
00:38:37Por ahí hay otra cinta.
00:38:39Detrás. Está detrás.
00:38:41Ya la veo.
00:38:43¿Seguro? Sí.
00:38:45Vale, bien.
00:38:51Ya está.
00:38:57Tu madre no ha dicho nada sobre el rescate.
00:39:03Lo sé, pero ha llamado a mi padre.
00:39:05Y él ha venido enseguida.
00:39:07Así que debe de ser peor de lo que nadie esperaba.
00:39:11Quizá piensen que todos están muertos.
00:39:16Y quizá no se equivoquen si han traído a mi padre.
00:39:21Él lleva casi 20 años
00:39:24retirando cenizas atómicas,
00:39:26limpiando la atmósfera terrestre.
00:39:28Es lo único que le importa.
00:39:31Solo saldría de la Tierra por algo muy grave.
00:39:37Oye, Aida.
00:39:40Ya sé lo que dijiste, pero no tienes que venir.
00:39:44Si prefieres quedarte aquí, lo entenderé.
00:39:47Eli, no pienso dejarte sola.
00:39:52Además, le he hecho una promesa a tu madre.
00:39:56Que cuidaría de ti.
00:39:58Y voy a hacerlo. ¿Vale?
00:40:07Solo espero que tus padres estén ahí cuando lleguemos.
00:40:11Neil llegó en la primera nave que salió de la Tierra.
00:40:15Y en la primera que volvió.
00:40:17Él...
00:40:19ha estado en la superficie de Marte
00:40:21más que cualquier otra persona.
00:40:23Si alguien puede llegar hasta aquí,
00:40:26es Neil Weller.
00:40:36Eva, comprueba las constantes vitales del doctor.
00:40:38Pulso y respiración normales.
00:40:44¿De cuánto soporte vital disponemos?
00:40:46Con este nivel de energía, dos horas y media.
00:40:51¿Y cuánto oxígeno queda en las botellas de los trajes?
00:40:5312 horas.
00:40:55¿Cada uno?
00:40:58Eva, ¿cuánto oxígeno queda para dos personas?
00:41:0112 horas en total.
00:41:03Seis para cada uno.
00:41:05He estado en situaciones mucho peores.
00:41:07No reconozco ese comando.
00:41:11Doctor, hora de levantarse.
00:41:15Despierte.
00:41:18Vale, ¿cuál es el plan?
00:41:21No creo que lo consigamos.
00:41:25¿Por qué dices eso?
00:41:27Me temo que el vehículo no nos servirá de mucho.
00:41:30Nos quedan...
00:41:33dos horas de soporte vital.
00:41:36Y tenemos que esperar a que pase la tormenta
00:41:38antes de intentar salir.
00:41:41Bien, esperamos a que pase esta ola...
00:41:44¿y luego qué?
00:41:48Estamos en un congosto.
00:41:51Sí, pero tiene una salida que conecta directamente
00:41:53con la cuenca que desciende hasta Marte, Nueva York.
00:41:59¿Entonces?
00:42:02Dos horas.
00:42:04Incluyendo el soporte vital.
00:42:08Habrá que volver a ponerse el traje.
00:42:14El mío no funciona bien.
00:42:16Efectivamente.
00:42:19Vamos, Neil.
00:42:21Aunque odie admitirlo,
00:42:23usted es la persona más inteligente de este planeta
00:42:25hasta mi llegada.
00:42:27Diga qué piensa.
00:42:29Se lo agradezco.
00:42:32Pero...
00:42:34no creo que ni toda nuestra ciencia nos saque de ésta.
00:42:41Ese tipo de discurso nos ha metido en este lío.
00:42:45Y con lío me refiero a estar a millones de kilómetros
00:42:48de la Tierra, atrapados en un congosto.
00:42:51Con una tormenta de arena
00:42:53que amenaza con matarnos a nosotros y a nuestros seres queridos.
00:43:01No me rendí entonces y no me rendiré ahora.
00:43:08¿Qué hace?
00:43:11¿Se le ha ocurrido algo?
00:43:17No.
00:43:43El ascensor es el mejor modo de llegar al túnel de acceso.
00:43:45De acuerdo.
00:43:47Vamos.
00:43:59Hay que bajar a la subestación para coger el ascensor.
00:44:01¿Quieres bajar por ahí?
00:44:03¿Tienes miedo?
00:44:05Claro que no.
00:44:07Entonces vamos.
00:44:15Vamos.
00:44:45Vamos.
00:45:15Con esto llegaremos a la vida.
00:45:17El resto será caminando.
00:45:19De acuerdo.
00:45:45Esto debe ser la bifurcación de Marte-Nueva York.
00:45:57Sí, seguramente.
00:45:59¿Y si nos equivocamos?
00:46:01Tu madre conoce este lugar como la palma de la mano.
00:46:03¿Pero y si elegimos el que no es?
00:46:05Vamos bien.
00:46:07No te preocupes. Todo irá bien.
00:46:10Mamá, creo que estamos llegando.
00:46:12Bien. Dentro de poco encontraréis el desvío hacia el centro de mando.
00:46:15Yo me encargo.
00:46:17Es inútil.
00:46:19Hola.
00:46:22Escuchad, vamos al centro de mando por si queréis venir.
00:46:24Allí será más seguro quitarse el traje.
00:46:26Sí.
00:46:28Tiene mal el tobillo.
00:46:30Creo que me lo he roto.
00:46:32Tropezó cuando huíamos.
00:46:34Tenemos que salir del túnel antes de que se despresurice.
00:46:36Sí.
00:46:38¿Crees que podrás?
00:46:40Sí, vamos.
00:46:42Arriba.
00:46:46Ese túnel debería llevarte directamente hacia el centro de mando.
00:46:48De acuerdo.
00:46:50Parece fácil.
00:46:52Llegaremos enseguida.
00:46:54Por Dios, ten cuidado.
00:47:04Hola.
00:47:06Hola.
00:47:08Son Dana y Carl.
00:47:10Ella es Ellie Weller.
00:47:12¿Ellie Weller?
00:47:14¿Qué haces tú aquí abajo?
00:47:21Foster, tengo que preguntárselo otra vez.
00:47:23¿Estás seguro de que funcionará?
00:47:25Prefiriría no arriesgar la integridad del sistema si no es realmente necesario.
00:47:27El sistema seguirá siendo operativo.
00:47:29Pero el activador quedará fundido con el primer rayo que impacte.
00:47:31Eso significa que alguien tendrá que activar el sistema manualmente.
00:47:33¿Y le parece una buena idea?
00:47:35No tengo otra mejor idea.
00:47:38Vamos.
00:47:40¿Qué pasa?
00:47:43No tengo otra mejor idea.
00:47:45Cada problema tiene su tiempo.
00:47:47De acuerdo.
00:47:49Creo que ya está.
00:47:58Espero que sepa lo que hace.
00:48:00Cuando arranquemos,
00:48:02quedaremos expuestos.
00:48:04Sin remedio.
00:48:07Tranquilo, sé lo que hago.
00:48:09¿A qué distancia está la pendiente?
00:48:11No lo sé, pero...
00:48:13ir puesta arriba nos dejará sin potencia.
00:48:15Basta con que nos acerquemos lo bastante a Zeus
00:48:17para robarle un par de sus rayos.
00:48:19Con uno tendremos energía de sobra
00:48:21para llegar a Marte, Nueva York.
00:48:25Bien.
00:48:27Ojalá sea cierto.
00:48:31Lo mismo digo.
00:48:35Oiga, se lo diré una vez más.
00:48:37Deberíamos intercambiarnos el viaje.
00:48:39Si no sale bien,
00:48:41moriremos igualmente.
00:48:43De acuerdo.
00:48:47Desconectando el soporte vital.
00:48:49Oxígeno al cien por cien.
00:49:05Cargar con ella nos hace ir muy lejos.
00:49:07¿Y qué hacemos?
00:49:10¿Nos abandonamos aquí?
00:49:12¿No? ¡Claro que no!
00:49:21Casi hemos alcanzado el extremo inferior de la tormenta.
00:49:24Pero...
00:49:26estamos perdiendo potencia y velocidad.
00:49:28¿Cómo se encuentra?
00:49:30Oxígeno al cien por cien.
00:49:33Oxígeno al cien por cien.
00:49:36Oxígeno al cien por cien.
00:49:38Como he dicho.
00:49:48Bien.
00:49:51Hasta aquí hemos llegado.
00:49:53Ahora toca esperar.
00:50:01Mamá, creo que estamos cerca.
00:50:03Pero hay una bifurcación que no reconozco.
00:50:06¿Mamá?
00:50:09La compuerta de presión del túnel auxiliar
00:50:11está ahí delante.
00:50:13¿Estás seguro? ¡Heli!
00:50:15Sí, completamente.
00:50:17Somos agentes de seguridad.
00:50:19Yo trabajaba en este sector.
00:50:21La tormenta circula por los túneles.
00:50:23Sí.
00:50:25Pero no creo que pueda llegar hasta aquí.
00:50:27¡Heli!
00:50:29¡Dios mío!
00:50:31Tenemos que irnos. ¡Vamos!
00:50:33Tenemos que cerrar el túnel auxiliar.
00:50:36¡Rápido!
00:50:38¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:50:40¡Ánimo! ¡Puedes hacerlo!
00:50:42¡Corre!
00:50:48¡No puedo moverla!
00:50:50¡Ve con ella! ¡Ayúdale! ¡Ayúdale!
00:50:57¡Vamos! ¡Vamos!
00:50:59¡Cerradla ya!
00:51:04¡Vamos! ¡Vamos!
00:51:26Vamos, rayito. ¿Dónde estás?
00:51:33¿Dónde estás?
00:51:43Neil.
00:51:46Neil.
00:51:48¿Doctor?
00:51:50¡Foster! ¿Puede respirar?
00:51:56Aguante, compañero.
00:51:58Le pondré más oxígeno.
00:52:01Inclínese.
00:52:03Ya casi está.
00:52:05¡Marcha una de oxígeno para el caballero!
00:52:07¡Eso es!
00:52:09Eches atrás, doctor.
00:52:11Foster, míreme.
00:52:13Queda oxígeno en la cabina, ¿de acuerdo?
00:52:15Voy a quitarle el casco. Hará mucho frío.
00:52:18Pero al menos podrá respirar.
00:52:25¡Qué frío!
00:52:27Tranquilo, amigo.
00:52:29Sigue esperando.
00:52:38Ya lo tenemos.
00:52:40Aguante un poco.
00:52:43Conecte el soporte vital.
00:52:52¡Mierda! ¡Doctor!
00:52:55Aguante, doctor.
00:52:57¡Vamos, Foster!
00:52:59Pensaba que no iba a rendirse.
00:53:02Eva, activa el guante desfibrilador.
00:53:04Redireccionando energía.
00:53:06Aguante, doctor. Ya voy.
00:53:11¡Eva, cargalo!
00:53:13Cargado.
00:53:17¡Vuelve a cargarlo!
00:53:19Cargado.
00:53:25¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:53:27¡Ah!
00:53:29¡Ah!
00:53:31¡Ah! ¡Ah!
00:53:34¡Ah! ¡Ah!
00:53:38¿Quién se rinde?
00:53:43Eva, desconecta el guante.
00:53:45Redireccionando energía.
00:54:24¿Por qué?
00:54:38¡Maldita sea!
00:54:52No lo entiendo.
00:54:54¿Debería ser el lugar más seguro de Marte, Nueva York?
00:54:57¿Cómo ha podido pasar esto?
00:54:59Seguramente ocurrió cuando se despresurizó el domo.
00:55:05Nadie se esperaba algo así.
00:55:12Ellie...
00:55:14¿Cómo vamos a parar una tormenta tan grande?
00:55:19De momento, sacando los datos que han pedido.
00:55:24Y después...
00:55:29Haciendo lo que podamos.
00:55:34¿Alguna señal en las cámaras?
00:55:39Aún no.
00:55:41Llegarán.
00:55:49Quizá deberías dormir un poco.
00:55:51¿Y tú no?
00:55:53Esto me va a llevar un buen rato.
00:55:55Pero quiero ayudarte.
00:55:58Ya lo haces. Me ayudas a ella.
00:56:07Mamá, nos ha costado toda la noche.
00:56:10Pero ya hemos extraído los datos.
00:56:12¿No deberían haber llegado?
00:56:13Llegarán, cariño. Ten paciencia, ¿de acuerdo?
00:56:16Espera un momento.
00:56:18¿Tiene alguna novedad?
00:56:20Aún no.
00:56:22Miranda...
00:56:23Es ahora o nunca. Zeus llegará hoy mismo.
00:56:26¿Lo conseguirán o no?
00:56:28Lo conseguirán.
00:56:32¿Puedo saber con quién hablan?
00:56:36Hablo con mi hija.
00:56:38Lo siento, pero voy a sacarla del centro de mando.
00:56:41Oiga, Ellie ya tiene las lecturas del domo, ¿de acuerdo?
00:56:43Hemos ahorrado tiempo. Nili Foster...
00:56:45Eso no es suficiente.
00:56:47Ella también puede montar el emisor EMF.
00:56:48Así, Nili Foster tendrá más tiempo para llegar hasta Zeus.
00:56:51¿Sugiere que le confiemos el éxito de esta misión a su hija?
00:56:55Sí, sé que puede hacerlo.
00:56:57No hay nadie en quien confíe más.
00:56:59Para usted es fácil decirlo.
00:57:01Maldita sea, Riker.
00:57:03¿Es que no ve que esta es la única manera?
00:57:05¿De qué va a servir esconderse bajo tierra?
00:57:08Si no acabamos con Zeus, Zeus acabará con nosotros.
00:57:13Lambert...
00:57:14Le ordeno que saque a la doctora Weller del centro de mando.
00:57:18Debe de ser una broma.
00:57:20Vamos, Riker, no me hagas esto.
00:57:22De inmediato.
00:57:23Lo siento, Miranda.
00:57:25Lo hemos hecho a su manera.
00:57:27Pero se acabó el tiempo.
00:57:29Es increíble.
00:57:30Hola, ¿me recibe alguien?
00:57:32Miranda, responde, por favor.
00:57:33O, Riker, ¿hay alguien ahí?
00:57:35¿Foster?
00:57:36Miranda, gracias, adiós.
00:57:38Foster, ¿dónde estáis? ¿Qué ha pasado?
00:57:40Ayer pasamos el día en el cañón de Valles Marineris,
00:57:42que, por cierto, no es mi formación geológica favorita de Marte.
00:57:45Foster, ve al grano.
00:57:46Vale, el caso es que ya estamos llegando.
00:57:52Entrad por la compuerta sudeste.
00:57:54Os llevará justo debajo del centro de mando.
00:57:56Escuchad, Eli está allí, se encuentra a salvo
00:57:58y ya ha obtenido las lecturas del domo.
00:58:00Esa es mi chica.
00:58:02Tendréis que dejarle el emisor EMF
00:58:04y salir disparados a por Zeus.
00:58:05Ya ha entrado en el Triángulo de Foster.
00:58:07¿El Triángulo de Foster?
00:58:09Llegad hasta Eli y daos prisa.
00:58:11Recibido.
00:58:17Ahora no podrá negarme que al menos hay esperanza.
00:58:19Pero necesito que colabore conmigo.
00:58:21Hay que poner a la gente a salvo y permanecer alerta.
00:58:24No es necesario cerrar los túneles,
00:58:26a no ser que sea la última opción.
00:58:28Tiene sentido, capitán.
00:58:31Proceda.
00:58:33¿Por qué?
00:58:34¿Por qué?
00:58:36¿Por qué?
00:58:37¿Por qué?
00:58:39¿Por qué?
00:58:40¿Por qué?
00:58:42¿Por qué?
00:58:43¿Por qué?
00:58:45Proceda.
00:58:47Yo no me muevo de aquí.
00:58:54Eli, están a punto de llegar.
00:58:56Tienes que activar el acceso remoto a la compuerta sudeste.
00:58:59Mamá, espera.
00:59:01Hace años que no le veo, no se me ocurre qué decirle.
00:59:05De hecho, ni siquiera me acuerdo de cómo es.
00:59:08Sigue siendo el mismo estúpido cabezota que hace 20 años,
00:59:11pero sabe lo que hace.
00:59:12Y para acabar con esta tormenta necesita nuestra ayuda.
00:59:17De acuerdo.
00:59:23Hola.
00:59:43Eh...
00:59:44Mamá ha insistido mucho en que necesitabas esto.
00:59:49Es cierto.
00:59:51Gracias.
00:59:53¿Crees que tu idea funcionará?
00:59:56Eso espero.
01:00:00No recuerdo el día en que dejé la tierra, pero...
01:00:04imagino que dirías algo bastante parecido.
01:00:07Hice lo correcto aquella vez.
01:00:10Y hago lo correcto ahora.
01:00:14Bien.
01:00:16Eh...
01:00:18Quiero presentarte a mi novia.
01:00:22Estos son mis padres.
01:00:24Hola, soy Aida.
01:00:26Me alegro de conocerte por fin, Aida.
01:00:31Soy el Dr. Pete Foster.
01:00:33Hola.
01:00:34De acuerdo, ya está claro que la situación es muy rara, pero...
01:00:38Mamá ha dicho que queríais que hiciéramos algo por vosotros.
01:00:41Oh, sí, pero...
01:00:42Necesitamos que llevéis este emisor al tejado y lo activéis.
01:00:46Cuando esté en marcha quiero que volváis dentro las dos
01:00:49y que os pongáis a cubierto.
01:00:51¿Para qué sirve el emisor?
01:00:53Me alegro de que lo preguntes.
01:00:55Tenemos un dispositivo que utiliza el campo creado por los emisores
01:00:58en un medio de transmisión.
01:01:00Así enviaremos una...
01:01:01una ola de partículas cargadas hacia el...
01:01:04Pero tendréis que colocaros dentro de la tormenta para eso.
01:01:11¿Ese es tu plan?
01:01:14Ellie, te prometo que volveremos.
01:01:18¿Y por qué no cambiáis de plan?
01:01:21Porque no existe otro plan, Ellie.
01:01:23Funcionará.
01:01:25Siempre que nos ayudéis.
01:01:27Está bien.
01:01:29Aunque...
01:01:31Debo advertiros que prácticamente no nos queda oxígeno.
01:01:34Así que tenemos que salir ahí fuera...
01:01:37Tenemos más botellas.
01:01:38Escucha, Ellie, hay que ponerse en marcha.
01:01:41Si queremos evitar que la tormenta llegue a Marte, Los Ángeles.
01:01:44¿De acuerdo?
01:01:45Hay muchas personas que dependen de nosotros.
01:01:48De los cuatro.
01:01:49¿De los cuatro?
01:01:51¿De los cuatro?
01:01:52¿De los cuatro?
01:01:54De los cuatro.
01:01:55De los cuatro.
01:01:58Lo siento.
01:01:59Ahora no hay tiempo que perder.
01:02:04Vamos.
01:02:07Ellie...
01:02:10Antes de irme...
01:02:15Oye, no sé cómo...
01:02:18Cómo disculparme...
01:02:19Por...
01:02:22Por todo.
01:02:26Verte marchar...
01:02:28Es lo más duro que he tenido que vivir.
01:02:33En la Tierra hay un pequeño hueco que ya está limpio.
01:02:35Ni siquiera hace falta llevar máscara para respirar.
01:02:42En serio.
01:02:44Es genial.
01:02:45Seguro que te encantaría.
01:02:48Y a...
01:02:49A ir a...
01:02:51Aunque...
01:02:52No sé...
01:02:53No sé si has estado en la Tierra.
01:02:56Pero...
01:02:58Sería bienvenida.
01:03:00¿Ya me entiendes?
01:03:03Para mí sería...
01:03:06Creo que esto no está saliendo como lo había planeado.
01:03:10Pero no importa. Solo...
01:03:14Quiero que lo penséis.
01:03:16¿De acuerdo?
01:03:19De acuerdo.
01:03:24Te quiero.
01:03:26Tened cuidado.
01:03:29Bueno...
01:03:33Adiós.
01:03:42Ya está.
01:03:48Todo el mundo va hacia los refugios.
01:03:50Pero está muy cerca.
01:03:52Es culpa suya, Weller.
01:04:14¿Cómo va, doctor?
01:04:16Ya casi está.
01:04:17En cuanto acabe, quiero que me lo diga.
01:04:27Listo.
01:04:38Eh, un momento. ¿Por qué nos detenemos?
01:04:41Tengo que hacer una reparación.
01:04:43¿Qué reparación?
01:04:45El rayo destrozó una célula de energía.
01:04:48Si continúo forzando el vehículo, perderemos también la otra.
01:04:51Saldré ahí fuera y recablearé ambas células.
01:04:54Así tendremos energía suficiente para llegar a tiempo al Ojo de la Tormenta.
01:04:58Yo diría que la tenemos encima.
01:05:14Oxígeno al cien por cien.
01:05:17Neil, ¿qué está haciendo? Ese traje es el mío.
01:05:20No importa. Esto será rápido.
01:05:22¡Está estropeado!
01:05:24Volveré enseguida. Puerta.
01:05:26¡Neil, espere!
01:05:37Doctor, cuando acabe la reparación, quiero que salga de aquí tan rápido como pueda.
01:05:41La Tormenta está cerca, pero supongo que no tendré todo a punto antes de que nos cubra por completo.
01:05:56Lo imaginaba. Miranda, ¿me recibes?
01:05:59Neil, ¿por qué has salido del vehículo?
01:06:02Es la única manera de hacerlo, nena.
01:06:05Lo siento.
01:06:08Foster, he hecho los cálculos.
01:06:11Y solo quedará energía para que uno de los dos alcance el Ojo de la Tormenta.
01:06:16El soporte vital es limitado, ya lo sabe.
01:06:19Póngase el traje y váyase cuando le avise.
01:06:22¿Y usted qué hará?
01:06:24Oiga, en este momento Ellie es vital para la misión.
01:06:28Y usted también lo es, pero yo no.
01:06:31Ahora ya no.
01:06:33Cuando haya hecho su trabajo, cuando disipe la Tormenta, vendrán a recogerle.
01:06:41Es usted mucho más valioso para la humanidad aquí en Marte de lo que jamás lo será en la Tierra.
01:06:47Así que por la cuenta que nos trae, espero que se quede.
01:06:53¿Desde cuándo tenía esto planeado?
01:06:56Se me ocurrió en el congosto y lo he decidido cuando le he entregado a Ellie el oxígeno que nos quedaba.
01:07:01¿Ha puesto en riesgo la misión y las vidas de todos los habitantes de Marte Los Ángeles sin consultarme?
01:07:06Se equivoca, doctor. Solo arriesgo la mía.
01:07:08Neil, regresa al vehículo y busca otra solución.
01:07:11Ya he encontrado la mejor solución, Miranda.
01:07:14No hay suficiente oxígeno para los dos y el vehículo se queda sin energía.
01:07:19Entra en el vehículo, Neil.
01:07:22Ahora hay algo más importante en juego.
01:07:25Marte te necesita y necesita a Foster.
01:07:29No hay otra forma.
01:07:31Foster, tienes que salir a por él.
01:07:33Estoy en ello.
01:07:39El control de la escotilla no responde.
01:07:43Lo sé. He manipulado el sistema de apertura.
01:07:47Necesito un comando de autorización para abrirla.
01:07:50¡Maldita sea, Neil!
01:07:52¡Foster, haz que vuelva a entrar de una vez!
01:07:54Eso es lo que intento.
01:07:58¡Mierda!
01:08:00La antena se quemó y las baterías no soportarán otro impacto directo.
01:08:05Ya casi he terminado, doctor.
01:08:08Prepárese para ponerse en marcha.
01:08:13Neil, no se rinda.
01:08:15No me estoy rindiendo. Hago lo que tengo que hacer.
01:08:19Oxígeno al cien por cien.
01:08:22Miranda...
01:08:25Estos últimos diez años han sido los mejores de mi vida.
01:08:30Dios...
01:08:32Dile a Ellie que la quiero.
01:08:34¡Papá!
01:08:35Ellie...
01:08:37Ellie, no llores por mí.
01:08:39No es culpa tuya.
01:08:41Tienes que poner en marcha ese emisor.
01:08:45Te quiero mucho.
01:08:47Estoy orgulloso de ti.
01:08:51Adiós, Miranda.
01:08:58Salve a mi familia, Pete.
01:09:02¡Neil!
01:09:06¡Neil!
01:09:15Lo siento.
01:09:29Foster.
01:09:31Miranda.
01:09:33Se ha ido.
01:09:37¡Neil!
01:09:42Lo siento mucho.
01:09:44¡Miranda!
01:09:46Vamos a perder la señal.
01:09:49Si aún puedes oírme, asegúrate de que el emisor MF está activado.
01:09:54Y observa el horizonte.
01:09:59Escucha.
01:10:01Neil tenía razón.
01:10:03Nuestro futuro está en Marte.
01:10:09Quería pedirle a Ellie que volviera conmigo.
01:10:13¡Qué estúpido eres!
01:10:15No pensábamos dejar que te fueras a ninguna parte.
01:10:20Prométeme solo una cosa, Miranda.
01:10:24Que Ellie verá su casa.
01:10:26Una vez más.
01:10:33No creo que sea yo quien salve la Tierra.
01:10:38Pero aún puedo salvar Marte.
01:10:52¡Foster!
01:10:54¡Foster!
01:10:56Tiene que irse al refugio.
01:10:58No lo hagas, Ryder.
01:10:59La misión ha fracasado.
01:11:01Neil ha muerto.
01:11:03Foster seguramente también.
01:11:05Y Zeus ha alcanzado Marte.
01:11:07Los Ángeles, lo siento, Miranda.
01:11:09Ya ha jugado con las vidas de esta colonia demasiado tiempo.
01:11:11Aquí, Ryder.
01:11:13Que empiece el aislamiento.
01:11:15Dirijan toda la potencia a los refugios de emergencia.
01:11:18Puede venir con nosotros
01:11:20o quedarse aquí arrestada.
01:11:22Ya le dije que la vida de cerca no es una tormenta de arena normal.
01:11:25Si no aprovechamos esta oportunidad,
01:11:26todo aquello por lo que hemos luchado se perderá.
01:11:28No va a quedar nada.
01:11:30Siento no estar de acuerdo.
01:11:32Lambert, ponga a la doctora bajo custodia.
01:11:34Nos vamos de aquí.
01:11:36Ryder, al menos dele a Foster la opción de completar su plan.
01:11:39Si redirige la energía,
01:11:41los emisores no funcionarán.
01:11:43Andrew, arréstela.
01:11:49Alison, mi hija está ahí fuera.
01:11:52Intenta ayudarla.
01:11:53¿También la sacrificará ella?
01:11:55Ojalá encuentre refugio.
01:11:58Vamos.
01:12:02¡Démonos prisa!
01:12:04¡Heli, hay que llegar arriba!
01:12:06Y preparar el emisor.
01:12:08Tiene que estar a punto
01:12:10antes de que mi padre llegue al ojo de la tormenta.
01:12:16¡Eva!
01:12:18¡Eva!
01:12:20¡Eva!
01:12:22¡Eva, comprueba el oxígeno!
01:12:24Oxígeno al 6%.
01:12:26¿Y el tuyo?
01:12:28Al 4. ¡Cámbiate la botella!
01:12:30De acuerdo.
01:12:32¡Yo tengo que seguir con esto!
01:12:51Oye,
01:12:53deberías volver adentro.
01:12:55Ya te he dicho que no me iré a ninguna parte sin ti.
01:13:00¿Cree que hace lo correcto?
01:13:02¿El Dr. Foster puede parar la tormenta?
01:13:04No podrá si Ryder deja al emisor sin corriente.
01:13:06¿Y si tuviera corriente? ¿Y si funcionara?
01:13:08Aunque me cueste admitirlo,
01:13:10Foster es la mente más brillante que conozco.
01:13:12Si alguien puede hacerlo, es él.
01:13:14¿Cómo lo hacemos?
01:13:16Estoy en ello.
01:13:18¡Tené las esposas! ¡Deprisa!
01:13:20Tengo que ir al tejado y asegurarme
01:13:22de que el emisor reciba corriente.
01:13:24De acuerdo.
01:13:26¡Lomber!
01:13:28¡Miranda, espere!
01:13:30¡Cobre esta puerta enseguida!
01:13:32Lo siento, Capitán.
01:13:34Desde ahí podrá llegar hasta el túnel.
01:13:36¡Lomber, si se equivoca, estamos muertos!
01:13:38Pero si acierta, mucha gente vivirá.
01:13:40¡Lomber!
01:13:47¡Lomber!
01:14:05¡Dios mío!
01:14:11¡Andreu, le presento a Zeus!
01:14:13¡Ojalá tuviésemos trajes!
01:14:15¡Espero que no acampara! ¡Vamos!
01:14:21Bien, Zeus.
01:14:24Veamos de qué estás hecho.
01:14:32Vamos allá.
01:14:42¡Ya está, Aida!
01:14:44¿Me oyes?
01:14:46¡Aida!
01:14:49¡Oh, Dios mío! ¿Qué has hecho?
01:14:51¡Aguanta, Aida!
01:14:59¡Un poco más!
01:15:02¡Un poco más!
01:15:04¡Un poco más!
01:15:06¡Un poco más!
01:15:08¡Un poco más!
01:15:10¡Un poco más!
01:15:13¡Aguanta, Aida!
01:15:28¡Compruébelo!
01:15:32No funciona.
01:15:34Por poco tiempo.
01:15:36Acérquelo aquí. Hay una línea de emergencia que pasa por este bloque de distribución.
01:15:40Riker no podrá inutilizarla.
01:15:43¡Mirad!
01:15:45¡Ya lo sé!
01:15:48¡Ya está! ¡Corra!
01:15:53¡Vamos!
01:16:02¡Vamos!
01:16:08¡Vamos!
01:16:12¿Y ahora qué?
01:16:14Esperar a que Foster haga su parte.
01:16:23El oxígeno está en nivel crítico.
01:16:27Gracias, Eva.
01:16:30Dispone de tres minutos para regresar al vehículo.
01:16:43¡Joder!
01:16:44¡Aida!
01:17:14¡Aguanta!
01:17:44Podemos irnos de una vez.
01:17:47De este tejado.
01:17:50Respira.
01:17:53Respira.
01:18:01¡Viene alguien!
01:18:15¿Estás bien?
01:18:18¿Estás bien?
01:18:45Dispone de un minuto para regresar al vehículo.
01:18:50¡Cállate!
01:18:51¡Cállate!
01:19:10Bien.
01:19:12Por si esto sigue grabando, dejaré un mensaje.
01:19:16Para...
01:19:18Ellie.
01:19:23Si estás a salvo,
01:19:27he hecho mi trabajo.
01:19:33Te quiero.
01:19:39Para Miranda.
01:19:46Lamento lo de Neil.
01:19:49Me salvó la vida más de una vez.
01:19:53Sin su ayuda,
01:19:56esto no habría funcionado.
01:20:01Era un buen hombre.
01:20:06Y...
01:20:09para el resto de la raza humana.
01:20:12Mientras...
01:20:16estoy aquí...
01:20:20muriendo,
01:20:23me doy cuenta
01:20:26de que Marte
01:20:29continuará intentando
01:20:34eliminarnos.
01:20:37Así que, ser inteligentes,
01:20:39ya habéis destrozado un planeta.
01:20:44No hagáis lo mismo con este.
01:20:50No después de tanto...
01:20:53sacrificio.
01:21:08¡No!
01:21:39Hola, papá.
01:21:42¿Aún quieres volver a la Tierra?
01:21:45Aquí nos vendrías muy bien, Foster.
01:21:49No me iré a ninguna parte.
01:22:38¡No!