21. Novias Fugitivas (Kacak Gelinler), en español

  • anteayer
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Bueno, no sé si saben por qué estoy aquí esta noche.
00:06Eh, si ustedes me lo permiten, Shepnam quisiera ser tu esposo.
00:13Pero primero, ante ustedes, quiero hacerle la pregunta como corresponde.
00:30Shepnam, ¿quieres casarte conmigo?
00:46Vaya, creo que ya había pasado esto.
01:00Claro que no.
01:04Que no.
01:09¿Cómo?
01:11Eso que oíste es un no.
01:16¿Por qué?
01:18¿Por qué? ¿Cómo que por qué?
01:21¿Qué crees que soy? ¿Crees que vamos a ser los mismos después de todo?
01:25¿Si crees que voy a dejar que me hagas lo mismo?
01:27Te equivocas.
01:30Shepnam.
01:32¿Shepnam qué? No solo me hiciste mal, me rompiste el corazón. Ahora fuera de aquí, ya déjame en paz.
01:39¿No te acuerdas? Es la misma escena de antes, pero esta vez te dejo yo.
01:45Fuera de aquí, ya conoces la salida.
01:47¿Todavía estás aquí? Vamos, vete afuera, así podemos hablar mal de ti a tus espaldas.
02:18Ni siquiera pienso en eso. Es tan...
02:24...especial para mí.
02:26¿Acaso se lo dijiste? Porque la gente quiere sentir, escuchar y ver...
02:32...que es especial.
02:34¿Especial?
02:36¿Especial?
02:38¿Especial?
02:40¿Especial?
02:42¿Especial?
02:43Escuchar y ver...
02:46...que es especial.
02:48Osgur, tengo la cabeza hecha un desastre. Estoy muy confundida.
02:53¿Y te preguntas por qué se fue Chan? Justamente por eso fue.
03:00¿Qué pasa ahora?
03:03Hace unos días, yo estaba exactamente así.
03:07No paraba de desorientarme en la calle. Almila se había ido.
03:11Me estallaba la mente con preguntas y ahora...
03:14¿Qué sucede?
03:17No lo sé, Kainat. En ese momento estaba confundido.
03:21Pero ahora estoy seguro.
03:27Tengo algo que te pertenece y no puedo esperar hasta mañana.
03:37Todo va a solucionarse.
03:42Gracias, Osgur.
03:45Toma tu café y me voy.
03:50¿Qué fue eso, Yevna?
03:52¿Qué quieres decir con eso? Deberías felicitarme. Todos deberían hacerlo.
03:58La gente de Smirna es así. Somos así. Sabemos cómo divertirnos.
04:02Yo, por ejemplo, resurgí de mis cenizas. Como el ave Fénix.
04:06Por fin cumplí mi voto y logré mi venganza. ¿Por qué ustedes no me están festejando?
04:11¿Era necesaria esta ceremonia para vengarse?
04:14Bueno, lo siento mucho por él. Pero él me avergonzó delante de todos, por lo que se merecía una cosa así.
04:20Pero ahora no eres diferente a él. Y nos usaste.
04:24Tú no estabas ahí. Después de que él me dejó, yo pasé por muchas cosas.
04:29Como si hubiera ido a un concierto de Metallica con una remera rosa que dijera soy la más linda.
04:35Estaba muy avergonzada. Deberías haberme visto. Hubo...
04:39Muchos invitados que se rieron de mí. Y familiares que se avergonzaron.
04:44Pero yo era la única que estaba triste. Pensaron que corrí detrás del novio.
04:49Pero en realidad escapé de ahí. Y si te das cuenta, todavía no podría volver a Smirna.
04:55No fui a Sesme este verano. ¿Sabes lo que significa eso?
04:59Tú llamas a esto una venganza. Pero para mí es otra cosa. Es un acto desleal.
05:04¿Ah, sí?
05:06Hmm... Da igual. Pasemos por alto todo este asunto y nos centremos en la victoria.
05:12¿Y el festejo?
05:13Absolutamente de acuerdo.
05:14Ya está bien.
05:36¿Kainat?
05:38Tranquila.
05:39Oh, no. Lo siento mucho, Muffet. Perdón. Tengo mucho sueño. Lo siento mucho.
05:45Eres una idiota, Kainat.
05:50Realmente no lo entiendo. Quiero decir, tienes una aventura con un chico de la edad de tu hijo y empiezas una relación...
05:58Un momento, un momento. ¿Dónde se aloja Kainat?
06:02No es lo mismo.
06:04Escucha lo que tú misma estás diciendo.
06:24Quería que empezaras el día contigo, pero no estaba segura de que estuvieras despierto. Llámame cuando recibas mi mensaje.
06:31Estaré esperando.
06:41Muy bien. Antes muerta que perder la vida en un día de ofertas.
06:46Shemnam Gursoy, si vas a ganar, al menos no aplastes al resto.
06:51Soy la empleada del año.
07:02Almila.
07:06Almila, ¿no estás cansada de escapar? Creo que ya sabes que no voy a renunciar hasta que me escuches.
07:12Ay, ¿no lo entiendes? No lo vas a lograr.
07:18¿Tú no tienes trabajo?
07:19Claro que sí. Mi turno acaba de empezar. Estoy pensando en ti todo el día. Y yo...
07:24Yo también.
07:26¿Tú no tienes trabajo?
07:27Claro que sí. Mi turno acaba de empezar. Estoy pensando en ti todo el día. Y también mirando tus fotos desde la mañana hasta la noche.
07:33Escribo frases de disculpas en mi cabeza y las voy descartando. ¿Sabes qué es lo peor? No tengo descanso.
07:42Tengo clase. No tengo tiempo.
07:44Tienes clase a las once y tienes tiempo.
07:47¿Y?
07:48Que hablemos. Ahora quiero que vayas y subas a mi moto.
07:55No queda otra. No me puedo deshacer de ti.
08:26¿De qué hablaron ustedes dos, Mufit?
08:29¿Lo que tú y yo discutimos?
08:31Creí que tú le estabas dictando. Tú hablabas y Tekin solo movía los labios.
08:37Te pidió que no ayudaras a Shevna, ¿no es cierto? ¿Me equivoco?
08:41No quiero hablar más. ¿Qué sucede con Shevnan?
08:45Mufit, Shevna lo puso difícil. Convenció al director general y consiguió el puesto.
08:51Ahora, si la ayudamos, ella saldrá perjudicada.
08:54Si la complacemos, pensará que empezar así un trabajo es una victoria.
08:59Y luego dirá, si trabajo, ¿cómo se supone que celebraré la victoria?
09:03¿Estás segura?
09:05Estamos hablando de Shevna. Haría cualquier cosa para obtener algo.
09:09Pero cuando lo consigue, lo arruina. Si la ayudamos, no ganará ella sola.
09:15No compares manzanas con naranjas, Zenia. Esto es un juego.
09:18No compares manzanas con naranjas, Zenia. Esto es otra cosa. Ella hace lo que puede.
09:23Es una mujer joven. Tú estás siempre a su lado. ¿Te parece normal?
09:27Estás abriendo las puertas de tu casa, de tu trabajo, de tu corazón. ¿Qué esperabas que te dijera?
09:32No me importa lo que digan los demás. Yo ayudo a todos.
09:36Quien necesite ayuda, la va a tener. No me importa lo que piense la gente.
09:40No pienso preocuparme de lo que los demás consideren correcto. No lo haré.
09:44Créeme, la diferencia de edad entre él y yo es mucho menor que la que hay entre tú y él.
09:56Oh, bienvenida, Kainat.
09:58Buen día.
10:00Buenos días.
10:15Bueno, te escucho.
10:17De acuerdo.
10:26¿Es un regalo?
10:28No importa si es un diamante o un ramo de rosas si quieras.
10:32Si quieres, incluso puedes comprar un kilo de queso de esbirma.
10:36Para mí es igual. ¿Te lo devolveré?
10:44Sí.
11:07¿Qué es esto?
11:09¿Qué puedo ofrecerte que sea más lindo que tú? La única alegría para mi corazón es tu rostro.
11:19Oscuro.
11:21Almila, te lo pido por favor. Solo una más.
11:38No sé.
11:42Estoy muy confundida.
11:44¿Conoces el dicho, la confianza es como el alma, si abandona el cuerpo nunca volverá?
11:49A veces lo olvido, pero a veces es mi única verdad.
11:53No lo sé, Oscuro.
11:55No lo sé.
12:08Tenemos un par de pisos acordes a su presupuesto. Barrio seguro, los departamentos están bien, pero no sé si cumplirán sus exigencias.
12:16Lo único que quiero es un lugar para vivir.
12:20Si espera un par de semanas habrá muchas plazas disponibles.
12:24No puedo esperar.
12:26¿Puede esperar tres días?
12:28¿Estará disponible en tres días?
12:30Dicen que sí.
12:32No, lo que tenga en este momento estará bien para mí.
12:35Ya veo.
12:39En ese caso revisemos lo que hay.
12:43De acuerdo, ¿dónde nos reuniremos?
12:46¿Puedo fijar la hora y el lugar?
12:48Por supuesto.
12:50Bien, genial. Ahora gira a la izquierda.
12:53¿A qué te refieres?
12:55No hagas preguntas, Selim, por favor. Gira a la izquierda y sigue caminando.
12:59De acuerdo.
13:03Cuidado con el patinador a tu derecha.
13:05¿Qué?
13:07¡Uy! Perdón, amigo.
13:11Gracias.
13:13De nada. ¿Puedo decirte que el celeste claro te queda bien?
13:20Eres muy amable, pero ¿dónde estás?
13:24Ahora detente y mira a tu derecha, Selim.
13:28Bueno.
13:31Ahora confirma el lugar y la hora.
13:34¿En un par de segundos? ¿Te parece bien?
13:37Trato hecho.
13:44Buenos días.
13:46Buenos días.
13:48¿Vamos?
13:50¿Cómo no?
13:52Vamos.
13:54Buenos días.
13:56¿Vamos?
13:58¿Cómo no?
14:24Pareces estar deprimida.
14:35Sí.
14:37Y la caja de música es de una tristeza extrema.
14:41Lo sé. Me recuerda a cosas feas.
14:45Si se ajusta, suena como loca, luego se pone más lenta y después se queda sin aliento.
14:50Entonces se para.
14:51Si no le doy cuerda, solo una o dos notas más.
14:55Pero luego se para de nuevo.
14:58Es como amar a alguien.
15:05Sí, como amar a alguien.
15:08Lo sé.
15:10Empieza todo muy rápido.
15:12Primero cantan una canción juntos, planifican viajes, se sientan a comer juntos y todo es especial.
15:18Luego, por una razón que no sé, todo empieza a ir más lento.
15:25Ves una nota que dice que la comida está en el freezer y puedes calentarla.
15:30Ya nadie espera a nadie.
15:34Se terminó la música.
15:38Intentas continuar, empujas un poco.
15:43Incluso te gustaría volver a escuchar esa canción.
15:46Pero entonces, ves que la canción ya ha acabado.
15:57Hasta que alguien vuelve a ponerla en marcha.
16:12Compré estos para ti.
16:14Como prometí aquel día.
16:19Muchas gracias.
16:26¿Sí, Kainat?
16:31¿Qué? ¿Es urgente?
16:34Bueno.
16:36¿Dónde?
16:39De acuerdo, intentaré ir.
16:41Adiós.
16:45Puedo llevarte si es urgente. Estoy libre.
16:50La verdad sería bueno.
16:52De acuerdo, entonces vamos.
17:04Bueno, ahora es el turno de hablar de nosotros mismos, ¿verdad?
17:08Claro. Hablaremos de nuestras mejores características.
17:11Ojalá hubiera un botón saltar anuncio en la parte inferior derecha.
17:18¿Qué te parece esto?
17:20La cosa empeora. Llegamos a un nivel increíblemente creativo.
17:24La parte de ¿cuánto tenemos en común?
17:27Tú dirás que estás escuchando arabesco, y yo diré que tiene la misma música que una sinfonía.
17:34Yo diré que mi color favorito es el azul,
17:36y tú dirás que tu color favorito es el negro o el azul oscuro, y así sigue y sigue.
17:41¿Qué dices?
17:43Por supuesto. Tú eres diferente de mí, y yo soy diferente de ti. Eso es otra cosa en común.
17:48No sé por qué nos esforzamos tanto. ¿Qué podemos tener en común?
17:53¿Cómo saber que para los hombres hay 16 colores, y que el champán no es un color, sino una bebida?
18:00Está bien, ya veo. Estás hablando de detalles, pero piensa en esto.
18:04Si una novia nota que su vestido está malo, dirá que es el peor día de su vida.
18:08Pero si el novio ni siquiera lleva tres cuartos de su smoking, se miraría al espejo y diría, ok, me veo bien.
18:15Ahora dime, ¿detalles o felicidad?
18:18Ambos.
18:21¿Cómo es eso?
18:23Te lo contaré. Solo me preocupa mi comodidad, pero si es necesario, compro como 40 valijas.
18:30Nunca miento. Si le digo a alguien que estaré allí en 5, ese alguien ya debe saber que me refiero a múltiplos de 5.
18:39Si digo, por ejemplo, estemos a las 2 en Shinger, que me esperé después de las 3, y si no llego a las 4,
18:48él va a saber que debe venir a buscarme a las 5.
18:51Nunca me vería sentada en un barco como modelo de pelo.
18:55Yo sería la mujer que se sube al barco como si fuera suyo con mi pelo desordenado.
19:04¿Cómo puedes ver? ¿Tenemos tanto en común?
19:09Así parece.
19:10Señorita Shepnard, ¿tenemos que hacer esto nosotros? ¿Es hoy el día adecuado para fijar la reunión y solicitar los departamentos?
19:18Cuando lo dices así, suena como si hubiera pedido mucho.
19:22El calendario de nadie está poco claro estos días.
19:26Señorita Dillian, ¿podríamos hacer esto juntos?
19:30¿Cómo?
19:32¿Cómo?
19:34¿Cómo?
19:36¿Cómo?
19:37¿Cómo?
19:39Señorita Dillian, deberíamos decidir en qué idioma hablamos.
19:45A veces yo hablo un turco extraño, pero el suyo es terrible.
19:49¿No puedes hablar nuestro idioma?
19:51No la entiendo.
19:53Déjame preguntarte algo. ¿Eres extranjera? ¿Eres de Nueva York, de Londres o de París?
19:58No, en realidad soy de Tokat.
20:02Ya veo. Entonces, vamos a posponer la reunión de hoy.
20:08Nos vemos.
20:15Por favor, es insólito. Es como una película mal doblada.
20:20Como si hubiera sido traducida por Google Translate.
20:23Una vez que consigues un trabajo de oficina, estás como, ¿cómo se dice en turco?
20:33Señorita Shetland.
20:35¿Señorita Shetland?
20:37Sí, señor.
20:39No revisamos el plan de mañana.
20:41Ah, perdón. Como usted dice, no lo comprobamos.
20:46De acuerdo, señor Haroun. Yo también hablo un turco raro, pero ellos son mucho peores.
20:51Tienes razón. Deberíamos arreglarlo. Comprobemos el plan de mañana.
20:56Sí, señor. Comprobémoslo.
21:01¿Otra vez?
21:04Ah, déjeme explicarle.
21:08Recientemente sufrí un trauma terrible que puede manifestarse con este comportamiento.
21:14Este es el fin para mí, ¿verdad?
21:20Enseguida, señor Haroun.