• 2 months ago
Love of Nirvana (2024) Episode 30 ENGSUB Chinese Drama
Transcript
00:30花一落,堆积凡尘的凉薄, Sui zhe feng, fang ruo bu liu hen er guo,
00:43花一落,堆积凡尘的凉薄, Sui zhe feng, fang ruo bu liu hen er guo,
00:56借诗借一笔墨,重写下你我,甘苦与共,和天地同游, jie shi jie yi di bi mo, zhong xie xia ni wo, gan gu yu gong, he tian di tong you,
01:10血染土,宿命纠缠无解的因果, luan shi zhong, wei xiang feng de yue you,
01:24并肩踏过了坎坷,重拾了离合,干戈了落,明月照晨光, bing qian ta guo le kan ke, zhong shi le li hen, gan ge liu luo, min yue zhao cheng guang,
01:38我愿是一枪敢弹,铁马战歌响云端, zhi wei na yi qi wu han, shen si ju bu po bu huan,
01:52千年随心意兜转,山河尽处人不散,穿越狼烟再与你相伴, zhen nian sui xin yi dou zhuan, shan he jing zhu ren bu san, chuan yue lang yan zai yu ni xiang ban,
02:16朕已为你安排了住处,你就安心住下吧。 zhen yi wei ni an bai le zhu chu, ni jiu an xin zhu xia ba.
02:21姜姑娘,还不赶快谢恩哪。 jiang gu niang, hai bu gan guai xie en na.
02:24陛下,我……bixia, wo……
02:25朕与你父亲感情至深,朕会好好弥补你多年来所受的委屈。 zhen yu ni fu jing gan qing zhi shen, zhen wei hao huo mi bu ni duo nian lai suo shou de wei qu.
02:32你是怕你师父舍不得吗?朕亲自去跟他说。 ni shi pa ni shi fu she bu de ma? zhen qin zi ju gen de shuo.
02:39谢陛下恩德,师父心中不舍,姜慈心中亦有不舍。 xie bixia en de, shifu xin zhong bu she, jiang zi xin zhong yi you bu she.
02:45但长痛不如短痛,既已决定入宫,私报陛下恩情,便要与过往保有分寸。 dan chang tong bu ru duan tong, ji yi jue ding ru gong, si bao bixia en qing, biao yu guo wang bao you fen cun.
02:53姜慈恳请陛下将师父留在宫外,避免日日相见,免得情难自已。 jiang zi ken qing bixia jiang shifu liu zai gong wai, bi mian ri ri xiang jian, mian de qing nan zi yi.
03:02伟昭,你在宫外替朕好好照顾他师父,切莫怠慢。 wei zhao, ni zai gong wai ti zhen hao hao zhao gu ta shifu, qie mo dai man.
03:09是。 shi.
03:11你也累了,随陶总管去休息吧。 ni ye lei la, sui tou zong guan qi xiu xi ba.
03:17谢陛下。 xie bixia.
03:20姜姑娘请。 jiang gu niang qing.
03:45你有心事。 ni you xin shi.
03:50没有抓到鲈鱼,辜负了陛下对臣的信任。 niou zhuao dao lu yu, gu fu le bixia dui chen de xin ren.
03:56你救回了齐王的女儿,这本身就是大功一件。 ni jiu hui le qi wang de nu er, zhe ben shen jiu shi da gong yi jian.
04:01臣的职责就是为陛下分忧,陛下与齐王殿下自是手足情深,但臣以为此事实在太过蹊跷,齐王殿下先世多年,为何此事突然多出一个女儿,臣认为此事还是应该彻底调查清楚才是。
04:21朕明白你的意思。 zhen ming bai ni de yi si.
04:26陛下,裴侯求见。 bixia, pei hou qiu jian.
04:29拜见陛下。 bai jian bixia.
04:31裴卿有何事啊? pei qing you he shi ah?
04:33臣听闻姜慈已入宫,请陛下允许臣见她一面。 chen ting wen jiang ci yi ru gong, qing bixia yu xu chen jian tai yi mian.
04:42此事不用那么着急吧。 zi shi bu yong nam ma zhao ji ba.
04:45陛下人善,虽然陛下认出齐王殿下的字迹,可以判断书信并非伪造,但人心叵测,鲁豫狡猾,说不定为了造反,随便抓个丫头来糊弄陛下,臣还是认为此事应该调查清楚。
05:03你的意思是要把人带到光明寺去查? 你的意思是要把人带到光明寺去查?
05:07臣愿为陛下分用。 chen yuan wei bixia fen yong.
05:10陛下,齐王英年早逝,陛下痛失手足,如今寻得齐王血脉,更有亲笔书信为证,臣斗胆,建议将齐王之女留在宫中后代,彰显陛下敦亲慕足,仁德之心。
05:27少君凡事只会往好处想,我跟少君不是一个路子。
05:33陛下,牵扯卢贼之人若留在宫中,必遭人议论。
05:39齐王早故,朕怎么忍心对他的遗孤放任不管呢? 朕见他的长相与齐王有相似之处,他背信之时以情真意切,不死作假,朕相信他就是齐王的女儿。
06:03朕要择吉日封他为郡主。
06:11陛下圣明。
06:13姜姑娘。
06:20姜姑娘,陛下体恤您新入宫,特让咱家挑了些机灵听话的。姜姑娘若有吩咐,尽管使唤就是了。
06:34给姜姑娘请安。
06:37给姜姑娘请安。
06:39不用请安了。
06:40姜姑娘,这宫里主仆的规矩可不能坏哦。
06:47以后啊,你们在玉纯轩厅差都小心伺候着,明白吗?
06:54是。
06:55都起来吧。
07:01姜姑娘,奴婢叫刘翠,以后就由奴婢来侍奉你。
07:11吃吃吃。
07:23老板,钱放这儿了啊。
07:24好嘞。
07:25慢走啊。
07:27我们走吧。
07:31侯爷。
07:32快坐快坐。
07:33来碗面。
07:34好嘞。您先坐,稍等片刻。
07:36好。
07:40好嘞。
07:51您的面,侯爷。
07:53掌柜啊,下次我带人来吃面时,劳驾您精心烹饪,让他好好品尝一下您的手艺。
08:01没问题,侯爷。
08:04您慢用。
08:05多谢老板。
08:06好嘞。
08:11侯爷。
08:12侯爷。
08:13侯爷。
08:14侯爷。
08:15侯爷。
08:23陛下,已经往玉砖轩调派了可靠的人。
08:29让他们好生伺候,不得懈怠。
08:32是。
08:40是。
08:47放心吧,就现在来看,陛下并未亏待姜姑娘,还要封她做郡主呢。
08:55陛下将姜四留在宫里,名为赵国,实则监视。
09:02重新安排一下巡逻的路线,在玉砖轩的周围低调布置几个巡逻点。
09:08陛下时常追思齐王,看似感情深厚。
09:12真会如燕氏所说,软禁齐王?
09:16倘若燕氏所言都是真的,陛下设计齐王案,那这背后的真相绝不简单。
09:24我们的查探也要更加谨慎才行。
09:30传信平叔,让暗影阁大气十二分清出来,随时待命。
09:35是。
09:38建帝侯平内乱,推兵改,容国夫人真是教子有方啊。
09:45我只是一介妇道人家,最挂心的还是儿孙福分。
09:52裴侯风华正茂,此番又立下大功,何愁良缘佳配啊。
09:59锦绣姻缘,最讲究门当户对。
10:08这是侯爷的生辰八字和祖宗籍贯。
10:12还望董相与二小姐商议一番。
10:19今日在府上叨扰多时,那我就先告辞了。
10:24多谢董相包容一叙。
10:26告辞。
10:27请。
10:31董相。
10:37请。
10:44家中来了贵客,母亲怎么也不知会一声。
10:50你公务繁忙,哪能庄庄见见都与你细说呀。
10:54包括婚事吗?
11:01董二小姐真净贤淑,堪称良配。
11:05若将来真有一日母仪天下,还能收复清流一派的心。
11:12这不是我想要的。
11:25这门婚事与你百利而无一害,你看不明白。
11:31若我能以别的方式给母亲想要的呢?
11:36江慈乃是齐王之女。
11:43齐王之女?
11:45陛下极为重视齐王血脉,江慈尚未返京,就在宫中赐居。
11:51不日便会册封她为郡主。
11:55母亲既然有所求,自然会明白董家人和黄家人哪个更有帮助。
12:05江慈是我毕生所求。
12:25江慈
12:30侯爷真是铁了心要娶江慈啊。
12:34夫人是要由着侯爷?
12:38衍儿还是不太了解她这位陛下呀。
12:42但没想到江慈竟是齐王之女。
12:47陛下
12:53崔先生一画难求,老夫真是三生有幸,一定帮此画找到好买主。
13:00崔某作画随心,先生卖画亦可随心。
13:16先生请留步,这画能给我看看吗?
13:21多谢。
13:28谨信。
13:35姑娘这就买了?
13:37买画随心,先生见笑了。
13:40多谢。
13:46来看一看啊,好看的香囊啊。
14:17买画随心
14:36在下失礼,让姑娘见笑了。
14:42崔先生,崔先生
14:45幸好您还在,您的画刚才被位姑娘花大钱买走了。
14:51买画的姑娘也在啊。
14:55这些都是先生的。
14:59老夫告退。
15:05原来那些画都是出自先生之手。
15:09姑娘此前买过我的画。
15:12算是吧。
15:15惭愧,能得姑娘亲眼,已是崔某的荣幸。
15:21这幅画就当我送给你的吧。
15:27千金难买心头好,先生的画值这个价钱。
15:33既然姑娘喜欢,那崔某便不多推辞了。
15:38若日后姑娘还想买画,崔某愿作画赠予赏画人。
15:44那小女子也就不推诿了。
15:47姑娘真是潇洒通达,敢问姑娘芳名。
15:53小女子姓董。
15:58崔某见过董姑娘。
16:04姑娘也爱看游记。
16:07早就听闻益州风景秀美,一步一景,胜似传说。
16:12不错,虽然只是浮光掠影的几夜,但也已经起力万千了。
16:20先生去过益州?
16:26真想亲眼去看看。
16:29这有何难,请随我来。
16:36益州
17:06赠予赏画人
17:32真美。
17:36赠予赏画人
18:06赠予赏画人
18:36赠予赏画人
18:39赠予赏画人
18:41赠予赏画人
18:43赠予赏画人
18:45赠予赏画人
18:47赠予赏画人
18:49赠予赏画人
18:51赠予赏画人
18:53赠予赏画人
18:55赠予赏画人
18:57赠予赏画人
18:59赠予赏画人
19:01赠予赏画人
19:03赠予赏画人
19:04赠予赏画人
19:06赠予赏画人
19:08赠予赏画人
19:10赠予赏画人
19:12赠予赏画人
19:14赠予赏画人
19:16赠予赏画人
19:18赠予赏画人
19:20赠予赏画人
19:22赠予赏画人
19:24赠予赏画人
19:26赠予赏画人
19:28赠予赏画人
19:30赠予赏画人
19:32赠予赏画人
19:34赠予赏画人
19:36赠予赏画人
19:38赠予赏画人
19:40赠予赏画人
19:42赠予赏画人
19:44赠予赏画人
19:46赠予赏画人
19:48赠予赏画人
19:50赠予赏画人
19:52赠予赏画人
19:54赠予赏画人
19:56赠予赏画人
19:58赠予赏画人
20:00赠予赏画人
20:02赠予赏画人
20:04赠予赏画人
20:06赠予赏画人
20:08赠予赏画人
20:10赠予赏画人
20:12赠予赏画人
20:14赠予赏画人
20:16赠予赏画人
20:18赠予赏画人
20:20赠予赏画人
20:22赠予赏画人
20:24赠予赏画人
20:26赠予赏画人
20:28赠予赏画人
20:30赠予赏画人
20:32赠予赏画人
20:34赠予赏画人
20:36赠予赏画人
20:38赠予赏画人
20:40赠予赏画人
20:42赠予赏画人
20:44赠予赏画人
20:46赠予赏画人
20:48赠予赏画人
20:50赠予赏画人
20:52赠予赏画人
20:54赠予赏画人
20:56赠予赏画人
20:58赠予赏画人
21:00赠予赏画人
21:02赠予赏画人
21:04赠予赏画人
21:06赠予赏画人
21:08赠予赏画人
21:10赠予赏画人
21:12赠予赏画人
21:14赠予赏画人
21:16赠予赏画人
21:18赠予赏画人
21:20赠予赏画人
21:22赠予赏画人
21:24赠予赏画人
21:26赠予赏画人
21:28赠予赏画人
21:30赠予赏画人
21:32赠予赏画人
21:34but you're still in the palace.
21:35That's what you should be thinking right now.
21:40If you're really worried about Jiang Ci,
21:42stay put.
21:44So I can protect you.
21:47I will find out
21:49what you're talking about.
22:04I'll be back soon.
22:09My lord, are you alright?
22:12Ask people to take care of Yan.
22:14Yes.
22:15Go and check on the evidence.
22:17All the records of my sister's death.
22:19Don't miss any of them.
22:21Is there anything wrong with her death?
22:25Maybe it wasn't an accident.
22:27It might be related to the Qin's case.
22:31But Yan's words need to be investigated.
22:34Go and confirm if that court has been hunting him down in secret for many years.
22:39He is the assassin who took away the King of Qi.
22:41It's reasonable to want to kill him.
22:44But if you really have a clear conscience,
22:46why do you have to act in secret for so many years?
22:49Could it be that you want to kill him?
22:53Tomorrow is the conferring ceremony.
22:55Maybe we can talk about it again based on His Majesty's attitude towards Yuelou.
22:59Yes.
23:04The King of Qi
23:09Today, the court has been in a disarray.
23:12The subjects have contributed to the cause.
23:14They are all rewarded.
23:16Pei Yan, please come forward and listen to the conferring.
23:24Marquis Jian Ding, Pei Yan,
23:26has contributed to the cause of protecting the country.
23:28He has acted as a god.
23:30Today, he has been conferred with the title of Marquis of Zhongyong.
23:32He has acted as the brilliant governor of Xiyan.
23:35He has extended the protection of the imperial city to a hundred people.
23:40He has been terrifying the Liang State.
23:43I, Pei Yan, take this great honor.
23:49Wei Zhao, please come forward and listen to the conferring.
23:58Commander of the Glorious Division, Wei Zhao,
24:00到东西卢的阴谋速度中真隆张俸兹金翅膀凤生一极皆生一品金银万两良田千顷努苦百名
24:14他为招领指谢恩
24:20陈于里上前听风
24:22I, Chun Yu-li, am honored to serve under your command, General Xiao Yong.
24:45I, Chun Yu-li, am honored to serve under your command, General Xiao Yong.
24:50I, Chun Yu-li, am honored to serve under your command, General Xiao Yong.
25:06Long live the Emperor!
25:14Congratulations, Lord Wei.
25:20Your Excellency.
25:24There is no reward for Yue Luo at all.
25:26This is the only thing.
25:28How could this be?
25:30Because Yue Luo still bears the crime of murdering the King of Qi.
25:41What? You are not satisfied with my reward?
25:46Your Majesty, you trust me. I am willing to take this great responsibility as the greatest reward.
25:51It's just that this time, Yue Luo's merit is indescribable.
25:58I know you have a heart.
26:00I have rewarded Yue Luo with 1,000 cows and sheep and 1,000 taels of gold and silver.
26:04I asked Liangzhou to send it over.
26:06Your Majesty is wise.
26:08Your Majesty, I have another request.
26:12Speak.
26:14I would like to ask Your Majesty to grant me a marriage.
26:18You want to get married as soon as you set up a business?
26:22I am willing to use all the rewards to exchange for Your Majesty's marriage.
26:27The fate of the two sides is decided by heaven.
26:29The reward is only based on merit.
26:32I know your intention.
26:34It's just that Jiang Ci has been wandering outside for many years.
26:38He has suffered a lot.
26:40He only returned to me after several twists and turns.
26:43What I chose for him
26:45must be a good son-in-law who can do everything for him.
26:49What can you do for him?
26:57I rely on Your Majesty's mercy.
27:00I will devote my life to Jiang Ci.
27:03I will protect the land of Great Liang for a hundred years.
27:09I understand.
27:11Let's discuss it after the ceremony.
27:15Thank you, Your Majesty.
27:23Young people can't hold their breath.
27:28Marquis Jianning has always been loyal to Miss Jiang.
27:33But in my opinion,
27:35Wei Zhao also has a lot of affection for Jiang Ci.
27:42Let Wei Zhao hold the ceremony.
27:46Okay.
27:47By the way, send someone to teach Jiang Ci the etiquette in the palace
27:51so that he won't be laughed at in the future.
27:53Yes.
27:54Your Majesty,
27:56I remember that Commander Wei once questioned Miss Jiang's identity.
28:03What the mouth says is not better than what the eyes see.
28:11It's hard for a hero to pass the beauty exam.
28:14Let the young people enjoy themselves.
28:25Marquis, do you have any good news today?
28:27Xiao Ci is coming back soon.
28:28His Majesty wants to grant you a marriage.
28:30It can wait.
28:34Ziming doesn't congratulate me?
28:38Marquis, you have a family and a career.
28:40Of course I will be happy for you.
28:42But have you ever asked Xiao Ci's opinion?
28:45Xiao Ci's personality is not suitable for the palace.
28:47Only by my side can I protect her well.
28:50I'm afraid that the palace and the marquis's mansion
28:52are the same place for Xiao Ci.
28:54By the way, Ziming,
28:56help me prepare a gift.
28:57This time I have to pacify Prime Minister Dong.
29:00Marquis.
29:01Prepare two more paintings.
29:02I can't lose the etiquette to Miss Jiang.
29:09Ziming.
29:20I'm late.
29:22Prime Minister Dong is busy with official business.
29:24It's normal for me to wait here.
29:27Prime Minister Dong, please.
29:28Okay.
29:32I have received Marquis Pei's goodwill.
29:36Marquis Pei, if you have something to say, just say it.
29:39Then I'll get straight to the point.
29:42I want to discuss with Prime Minister Dong
29:44about granting me a marriage
29:46before this.
29:51Marquis Pei.
29:53Does Mrs. Rong know what you did today?
29:56I will tell my mother everything.
29:59I invited Prime Minister Dong here
30:01to apologize to you.
30:07Pei Yan.
30:09My family
30:10doesn't have to get married with you.
30:14It's a matter of honor.
30:17I'm just considering it temporarily.
30:19Now you're doing this.
30:21Where are you going to put my family's reputation?
30:25Miss Dong is kind and generous.
30:27I'm not lucky enough.
30:29I won't tell anyone about this.
30:32No matter what Prime Minister Dong says,
30:35I won't say a word.
30:40To be honest,
30:42I've proposed to His Majesty.
30:44Soon,
30:46I'll marry the daughter of King of Qi.
30:52No wonder Marquis Jianling wants to break off the engagement with the Prime Minister's family.
30:56It turns out that he has another woman, Gao Zhi.
30:58He wants to be the wife of the emperor.
31:01I have a long-standing relationship with the princess.
31:03If I marry Miss Dong,
31:05it will be an insult to her.
31:07No matter who I marry,
31:09Prime Minister Dong will always be Prime Minister Dong.
31:11Pei Zi Huai Huang,
31:13will always be in power.
31:15If you need me in the future,
31:17I will do my best to help you.
31:27Besides,
31:29if I marry you,
31:31we will have a harmonious relationship.
31:35It's hard to predict.
31:37You will know better than me
31:39about His Majesty's temper.
31:43You are the father-in-law of the crown prince.
31:45The crown prince
31:47is also the cousin of the princess.
31:49In conclusion,
31:50you and I
31:52are relatives.
31:54Now the princess is favored by His Majesty.
31:56You and I
31:58are both officials in the court.
31:59In the future,
32:01we will help each other a lot.
32:07Forget it.
32:09It's predestined.
32:12Since you have no relationship with Juan,
32:15it's meaningless to force you.
32:17As a father,
32:19I should also
32:21consider my daughter's happiness.
32:23Prime Minister Dong is kind.
32:25I admire you.
32:28Marquis Pei is young and promising.
32:30His Majesty has a future princess.
32:32In the future,
32:34I will rely on Marquis Pei.
32:39Prime Minister Dong is kidding.
32:40Prime Minister Dong, please.
32:56Mr. Zhang.
33:02Marquis.
33:03Second Young Lady.
33:13Second Young Lady.
33:16It seems that you and my father
33:18have made a deal.
33:20I was going to apologize
33:22to Second Young Lady.
33:24You helped me to end
33:26what I didn't want to do.
33:27I should thank you.
33:29Second Young Lady is gentle and kind.
33:31She will meet a good man.
33:33I wish you
33:35all the best.
34:03Miss Jiang.
34:08His Majesty is going to confer you
34:09as a princess.
34:11It's good for your health.
34:13Where did you hear that?
34:15His Majesty is kind.
34:17He will hold a ceremony in five days.
34:19You should go to bed early.
34:27He wants to trap me in the palace.
34:30I can't sit and wait.
34:32I have to learn
34:33the terrain in the palace
34:34before I can escape.
34:41Your Majesty.
34:43Your Majesty.
34:45Your Majesty.
34:47Your Majesty.
34:49Your Majesty.
34:51Your Majesty.
34:53Your Majesty.
34:55Your Majesty.
34:57Your Majesty.
34:59Your Majesty.
35:01Your Majesty.
35:03Your Majesty.
35:05Your Majesty.
35:07Your Majesty.
35:09Your Majesty.
35:11Your Majesty.
35:13Your Majesty.
35:15Your Majesty.
35:17Your Majesty.
35:19Your Majesty.
35:21Your Majesty.
35:23Your Majesty.
35:25Your Majesty.
35:27My lord.
35:28Xiaoci,
35:29where are you?
35:31I didn't come out.
35:33What are you doing here?
35:35I'm here to see you.
35:37Do you like the life in the palace?
35:40Please come in, my lord.
35:56Xiaoci, I won't let you guard the palace anymore.
36:02I just went out for a walk.
36:06Is it serious, my lord?
36:08I have proposed to His Majesty.
36:10I never thought of marrying you.
36:12I will protect you.
36:14I won't let you worry about anything.
36:16I will give you the life you want.
36:20The life I want is not in Qingkang,
36:23not in the Hou's Mansion.
36:26Is it in the Wei's Mansion,
36:29or in Yueluo?
36:32Why should I be trapped by you two?
36:35I know you don't like the palace to be tight.
36:39When you marry into the Hou's Mansion,
36:41I will take you to leave here in a proper way.
36:43And your master.
36:45Now your master is in the hands of Wei Zhao.
36:47But Wei Zhao has too much to worry about.
36:52Right now, only I can save you and your master.
36:56My lord, do you want to exchange the conditions for my marriage?
37:01As long as I can be with you and protect you,
37:04and let me exchange everything for you,
37:06it's worth it.
37:09My lord, why do you have to do this?
37:12My heart can't be changed.
37:15I will wait for your consent.
37:21I will think of a way to save your master.
37:35I have asked Prime Minister Dong to cancel the marriage.
37:37I have also asked His Majesty to grant the marriage.
37:40You did such a treacherous thing behind my back.
37:45You did such a treacherous thing behind my back.
37:51She was just a concubine before.
37:53If you really want her, you can just take her as a concubine.
37:57But now she is just a princess and has no power.
38:01Are you stupid?
38:06Mother, you know marriage is a big thing.
38:08Why do you want to use my son?
38:11I did everything for my master.
38:14Isn't that enough?
38:16No.
38:17I did everything for my master.
38:20No.
38:21What else do you want?
38:23I have told you.
38:25I don't want you to be just a lowly official.
38:28I want you to be the top.
38:30You can do whatever you want.
38:35Except for Jiang Ci.
38:38His use of power is just to look for the Yan family.
38:47Not everyone is like you.
38:49You can use marriage.
38:52The Yan family is in Wei Zhao's hands.
38:57I won't do what you want anymore.
39:08I want to see how you can get what you want.
39:27Princess is a noble lady.
39:29You don't have to be so polite.
39:32Commander.
39:34You don't have to be so polite.
39:36Commander.
39:38I am here on His Majesty's order.
39:40You haven't learned the etiquette yet.
39:42I don't dare to slack off.
39:45I am also here on His Majesty's order to give you a gift.
39:49It's up to you.
39:51Are you going first or me?
39:54I don't dare.
39:56Please.
39:58Yifei.
39:59Yes.
40:00Send her to drink tea and rest.
40:02You.
40:03Put the gift in the box.
40:13Go to rest.
40:32Eat some snacks.
40:36How is master now?
40:39Temporarily safe.
40:41Please take care of my master for me.
41:02Don't waste it.
41:07What are you doing?
41:09Mammy.
41:10When can I leave the palace after I marry the princess?
41:14You need a walking token to leave the palace.
41:23Maybe I've been kneeling for too long.
41:25I hurt my knee.
41:29Let me see.
41:30What's there to see?
41:32Anyway, I have to do the etiquette every day.
41:35I'm afraid I can't kneel anymore.
41:45Since I was trapped in this Yuchun Pavilion,
41:48I don't know who's around me.
41:51I do all kinds of etiquette every day.
41:53I follow all kinds of rules.
41:55The maids around me can go to the temple.
41:59But I can only be trapped here.
42:02I'm afraid I won't be free for the rest of my life.
42:08If you want to leave the palace, just tell me.
42:11You don't need to steal my token.
42:18Tonight, I'll take you out of the palace.
42:21But until then,
42:23you have to follow me all the way.
42:30Yuchun Pavilion
42:41Where are you taking me?
42:43A place of distraction.
42:45You know what's on my mind.
42:48You promised to listen to me.
42:51Stop the carriage.
42:55Our commander is on his way home.
43:00Yuchun Pavilion
43:04Greetings, Commander.
43:06I've seen enough.
43:08I made a mistake. Please forgive me.
43:19Yuchun Pavilion
43:29Yuchun Pavilion
43:59Yuchun Pavilion
44:29Yuchun Pavilion
44:31Yuchun Pavilion
44:33Yuchun Pavilion
44:35Yuchun Pavilion
44:37Yuchun Pavilion
44:39Yuchun Pavilion
44:41Yuchun Pavilion
44:43Yuchun Pavilion
44:45Yuchun Pavilion
44:47Yuchun Pavilion
44:49Yuchun Pavilion
44:51Yuchun Pavilion
44:53Yuchun Pavilion
44:55Yuchun Pavilion
44:57Yuchun Pavilion
44:59Yuchun Pavilion
45:01Yuchun Pavilion
45:03Yuchun Pavilion
45:05Yuchun Pavilion
45:07Yuchun Pavilion
45:09Yuchun Pavilion
45:11Yuchun Pavilion
45:13Yuchun Pavilion
45:15Yuchun Pavilion
45:17Yuchun Pavilion
45:19Yuchun Pavilion
45:21Yuchun Pavilion
45:23Yuchun Pavilion
45:25Yuchun Pavilion
45:27Yuchun Pavilion
45:29Yuchun Pavilion
45:31Yuchun Pavilion
45:33Yuchun Pavilion
45:35Yuchun Pavilion
45:37Yuchun Pavilion
45:39Yuchun Pavilion
45:41Yuchun Pavilion
45:43Yuchun Pavilion
45:45Yuchun Pavilion
45:47Yuchun Pavilion
45:49Yuchun Pavilion
45:51Yuchun Pavilion

Recommended