• 2 months ago
Love of Nirvana EP 30 ENGSUB
Transcript
00:30花一落,堆积凡尘的凉薄, 随着风,仿若不留痕而过,
00:56借诗借意的笔墨,重写下你我, 甘苦与共,和天地同游。
01:10血染头,宿命纠缠无解的因果, 乱世中,未相逢的缘由。
01:24并肩踏过了坎坷,重拾了离合, 干戈凉落,明月照晨光。
01:38我愿是一枪敢弹,铁马斩高墙云端, 只为那一曲无憾,生死俱不破不换。
01:51人念随心意兜转,山河尽处人不散, 穿越狼烟再与你相伴。
02:22姜姑娘,还不赶快谢恩哪。
02:25陛下,我...
02:26朕与你父亲感情至深,朕会好好弥补你多年来所受的委屈。
02:33你是怕你师父舍不得吗?
02:36朕亲自去跟他说。
02:39谢陛下恩德。
02:41师父心中不舍,姜子心中亦有不舍, 但长痛不如短痛。
02:47既已决定入宫,私报陛下恩情,便要与过往保有分寸。
02:53姜子恳请陛下将师父留在宫外, 避免日日相见,免得情难自已。
03:02伟昭,你在宫外替朕好好照顾他师父,切莫怠慢。
03:09是。
03:12你也累了,随陶总管去休息吧。
03:18谢陛下。
03:20姜姑娘请。
03:21姜姑娘请。
03:46你有心事。
03:48没有抓到鲈鱼,辜负了陛下对臣的信任。
03:53你救回了齐王的女儿,这本身就是大功一件。
03:59臣的职责就是为陛下分忧。
04:02陛下与齐王殿下自是手足情深, 但臣以为此事实在太过蹊跷。
04:09齐王殿下先世多年,为何此事突然多出一个女儿?
04:12臣认为,此事还是应该彻底调查清楚才是。
04:17朕明白你的意思。
04:22陛下,裴侯求见。
04:25拜见陛下。
04:27裴卿有何事啊?
04:29臣听闻姜慈已入宫,请陛下允许臣见她一面。
04:37哦?
04:38此事不用那么着急吧?
04:42陛下人善。
04:44虽然陛下认出齐王殿下的字迹,可以判断书信并非伪造。
04:49但人心叵测,鲁豫狡猾。
04:52说不定为了造反,随便抓个丫头来糊弄陛下。
04:55臣还是认为,此事应该调查清楚。
04:59你的意思是,要把人带到光明寺去查?
05:02臣愿为陛下分忧。
05:05陛下,齐王英年早逝,陛下痛失手足。
05:10如今寻得齐王血脉,更有亲笔书信为证。
05:14臣斗胆,建议将齐王之女留在宫中后代,
05:18彰显陛下敦亲慕足,仁德之心。
05:22少君凡事只会往好处想。
05:25我跟少君不是一个路子。
05:27陛下,牵扯卢贼之人,若留在宫中,必遭人议论。
05:32齐王早故,朕怎么忍心对他的遗孤放任不管呢?
05:39朕见他的长相,与齐王有相似之处。
05:45他背信之时,亦情真意切,不似乎一般人。
05:50朕相信,她就是齐王的女儿。
05:54朕要择吉日,封她为郡主。
06:01陛下圣明。
06:05姜姑娘。
06:10陛下,陛下。
06:13陛下,陛下。
06:16陛下,陛下。
06:19陛下,陛下。
06:22姜姑娘,陛下体恤您新入宫,特让咱家挑了些机灵听话的。
06:29姜姑娘若有吩咐,尽管使唤就是了。
06:35给姜姑娘请安。
06:38给姜姑娘请安。
06:40不用请安了。
06:42姜姑娘,这宫里主仆的规矩可不能坏哦。
06:48以后啊,你们在玉纯轩厅差都小心伺候着,明白吗?
06:55是,都起来吧。
07:02姜姑娘,奴婢叫刘翠,以后就由奴婢来侍奉您。
07:18奴婢,您的钱在这里。
07:21好的,慢走。
07:23我们走吧。
07:26哎哟,侯爷。
07:28快坐快坐。
07:29来碗面。
07:30好嘞,您先坐,稍等片刻。
07:32好。
07:49哎,您的面,侯爷。
07:52哎,掌柜啊,下次我带人来吃面时,劳驾您精心烹饪,让他好好品尝一下您的手艺。
08:01没问题,侯爷。
08:03您慢用。
08:04多谢老板。
08:05好嘞。
08:18嗯。
08:23陛下,已经往御传圈调派了可靠的人。
08:27嗯。
08:29让他们好生伺候,不得懈怠。
08:32是。
08:33嗯。
08:47放心吧,就现在来看,陛下并未亏待姜姑娘,还要封她做郡主呢。
08:55陛下将姜四留在宫里,名为赵国,实则监视。
09:01重新安排一下巡逻的路线,在御传圈的周围低调布置几个巡逻点。
09:08陛下时常追思齐王,看似感情深厚,真会如燕氏所说软禁齐王?
09:16倘若燕氏所言都是真的,陛下设计齐王案,那这背后的真相绝不简单。
09:24我们的查探也要更加谨慎才行。
09:28传信平叔,让暗影阁大气十二分清晨来,随时待命。
09:35是。
09:39见底侯平内乱,推兵改,荣国夫人真是教子有方啊。
09:46我只是一介妇道人家,最挂心的还是儿孙福分。
09:52陪好风华正茂,此番又立下大功,何愁良缘佳配啊。
09:59锦绣姻缘,最讲究门当户对。
10:08这是侯爷的生辰八字和祖宗吉冠,还望董相与二小姐商议一番。
10:16今日在府上叨扰多时,那我就先告辞了。
10:22多谢董相薄荣一叙。
10:24告辞。
10:25请。
10:28董相。
10:30董相。
10:43家中来了贵客,母亲怎么也不知回一声。
10:49你公务繁忙,哪能庄庄见见都与你细说呀。
10:54包括婚事吗?
11:00董二小姐真净贤淑,堪称良配。
11:05若将来真有一日母仪天下,还能收复清流一派的心。
11:12这不是我想要的。
11:24这门婚事与你百利而无一害。
11:29你看不明白。
11:32若我能以别的方式给母亲想要的呢?
11:37江慈乃是齐王之女。
11:44齐王之女?
11:46陛下极为重视齐王血脉,江慈尚未返京,就在宫中赐居。
11:52不日便会册封她为郡主。
11:59母亲既然有所求,自然会明白董家人和黄家人哪个更有帮助。
12:09江慈是我毕生所求。
12:30侯爷真是铁了心要娶江慈啊。
12:34夫人是要由着侯爷?
12:37衍儿还是不太了解她这位陛下呀。
12:41但没想到江慈竟是齐王之女。
12:53崔先生一话难求,老夫真是三生有幸,一定帮此话找到好买主。
12:59崔某作画随心,先生卖画亦可随心。
13:16先生请留步,这画能给我看看吗?
13:21多谢。
13:22多谢。
13:28谨信。
13:35姑娘,这就买了?
13:38买画随心,先生见笑了。
13:41多谢。
13:48来看一看啊,好看的香囊。
13:52来看一看啊。
14:23啊。
14:36在下失礼,让姑娘见笑了。
14:42崔先生,崔先生,幸好您还在,您的画刚才被位姑娘花大奖钱买走了。
14:50买画的姑娘也在啊。
14:54这些都是先生的。
14:59老夫告退。
15:05原来那些画都是出自先生之手。
15:09姑娘此前买过我的画。
15:12算是吧。
15:14惭愧,能得姑娘亲眼,已是崔某的荣幸。
15:20这幅画就当我送给你的吧。
15:26千金难买心头好,先生的画值这个价钱。
15:32既然姑娘喜欢,那崔某便不多推辞了。
15:37若日后姑娘还想买画,崔某愿作画赠予赏画人。
15:44那小女子也就不推诿了。
15:47姑娘真是潇洒通达,敢问姑娘芳名。
15:53小女子姓董。
15:58崔某见过董姑娘。
16:04姑娘也爱看游记。
16:07早就听闻益州风景秀美,一步一景,胜似传说。
16:12不错,虽然只是浮光掠影的几夜,但也已经起力万千了。
16:20先生去过益州?
16:26真想亲眼去看看。
16:29这有何难,请随我来。
16:36益州
17:07赠予赏画人
17:19赠予赏画人
17:32真美。
17:36赠予赏画人
18:06赠予赏画人
18:36赠予赏画人
19:07赠予赏画人
19:21肖玉佳
19:24你是谁?
19:26你不记得我了吗?
19:29当年齐王被请去月落河滩。
19:32肖海天可是带着你在城门下候着。
19:37你是齐王的婢女。
19:39为什么在此?
19:40这话应该我问才是。
19:43你为何成了大梁的贵妃?
19:46还是说,齐王之死是你父亲卖有求荣的筹码?
19:54你在说什么?
19:56你少装无辜。
19:58当年齐王被软禁,还惦着不能促成梁月河滩。
20:02你爹倒好,转身便寻了新靠山。
20:07还为自己的女儿寻得这般荣华富贵。
20:16怪不得谢车让你替他祭拜齐王。
20:19就是谢车授意你爹杀了齐王。
20:22你就不怕你未出世的孩子遭报应吗?
20:24刺客!
20:26有刺客!
20:32放了贵妃!
20:33放了贵妃!
20:34谢车!
20:36你连自己的孩子都不要了吗?
20:39都给我站住!
20:41谁要是往前一步,我就杀了他!
20:58正是你的所作所为,才害我姐姐难产致死。
21:03你口口声声说我爹是杀人凶手,那你害死我姐姐又算什么?
21:07不可能,我当日只是挟持他,并未伤他分毫。
21:12我走时,他还好好在谢车怀里。
21:21谢车为人心狠手辣,他派内廷司暗中追杀了我二十年。
21:27齐王之死他脱不了干系,你怎会善待相思?
21:32所以,小慈绝不能留在宫中。
21:35这才是你眼下该想的。
21:39你若真的担心将此,就好好给我待着。
21:43这样我还能护你周全。
21:46你所言之事,我自会查成。
22:01大人,你还好吗?
22:12命人照顾好艳势。
22:14是。
22:16去查证下姐姐去世时的所有记录,任何一个方面都不能错过。
22:21娘娘的死有蹊跷?
22:25可能不是意外,也许与齐王旧案有关。
22:31但艳势所言也要多方核查。
22:34你去确认下内廷司是否多年以来一直在暗中追杀的。
22:39他是掳走齐王的刺客,通缉追杀倒也说得过去。
22:44但若真是问心无愧,又何需暗中行动这么多年呢?
22:49莫非是杀人灭口?
22:53明日是封赏大典,也许可以从陛下对月楼的态度上再谈一二。
22:59是。
23:01这一切都已经说了,你还能说什么?
23:04这就是我对陛下的恩怨。
23:07陛下说,你不应该再说了。
23:10此次,我将将军队的军队全部调到陛下的军队中央。
23:15军队的军队就在陛下的军队中央。
23:19军队的军队将在陛下的军队中央。
23:23军队的军队将在陛下的军队中央。
23:26军队的军队将在陛下的军队中央。
23:28务必宣布,除了陛下的军队以外,
23:32全军的军队将在陛下的军队中央
23:37大量派兵倾岸到陛下的军队中央,
23:42并保护大梁武库。
23:45郑氏、陛下、陛下、 陛下、陛下、陛下。
23:50衛昭上前聽風
23:58光明司指揮使衛昭
24:00洞悉奴隸陰謀
24:02速堵忠貞
24:03龍張鳳雌
24:05今赤賞
24:06鳳生一吉
24:08皆生一品
24:09金銀萬兩
24:11良田千頃
24:12奴仆百名
24:15臣衛昭領旨謝恩
24:20I, Chun Yu Li, hereby announce the following.
24:24Military Counsellor, Chun Yu Li,
24:27is brave, courageous, and brave.
24:32He has captured 50,000 soldiers.
24:34He is now promoted to Military Counsellor.
24:38His 50,000 soldiers
24:40are now in the hands of General Xiao Yong.
24:46I, Chun Yu Li,
24:48hereby announce the following.
24:50He is now a military counsellor.
24:54He is now a military counsellor.
24:58Congratulations!
25:06Congratulations, Your Majesty,
25:10for the victory of our country.
25:15Congratulations, Lord Wei.
25:16Congratulations, Lord Wei.
25:18Congratulations, Lord Wei.
25:20My Lord.
25:24There is no reward for Yue Luo at all.
25:26Only this.
25:28How could this be?
25:30Because Yue Luo
25:32still bears the crime of murdering the King of Qi.
25:42What?
25:44You are not satisfied with the reward?
25:46Your Majesty trusts me.
25:48I am willing to take the responsibility.
25:50This is the biggest reward.
25:52But this time,
25:54Yue Luo's merit is indescribable.
25:58I know you mean it.
26:00I have rewarded Yue Luo
26:02with a lot of money.
26:04I asked Liang Zhou to send it over.
26:06Your Majesty is wise.
26:08Your Majesty.
26:10I have another request.
26:12Say it.
26:14May I
26:16ask Your Majesty to grant me a marriage?
26:18You want to get married
26:20as soon as you set up a business?
26:22I am willing to use all the rewards
26:24in exchange for Your Majesty's marriage.
26:26The fate of Liang Yuan
26:28and the reward
26:30are all about merit.
26:32I know you mean it.
26:34It's just that
26:36Jiang Ci has been abroad for many years
26:38and has suffered a lot.
26:40He came back to me
26:42after many twists and turns.
26:44The person I chose for him
26:46must be someone who can
26:48do everything for him.
26:50What can you do for him?
26:58I rely on Your Majesty's kindness.
27:00I will devote my life
27:02to protect Liang
27:04for a hundred years.
27:10I understand.
27:12Let's talk about it after the ceremony.
27:16Thank you, Your Majesty.
27:24Young people can't hold their breath.
27:28Marquis Jianning
27:30has always been
27:32loyal to Miss Jiang.
27:34But in my opinion,
27:36Wei Zhao also
27:38has a lot of affection for Jiang Ci.
27:44Let Wei Zhao
27:46hold the ceremony.
27:48By the way, send someone to teach Jiang Ci
27:50the etiquette in the palace
27:52so that he won't be laughed at in the future.
27:54Yes.
27:56Your Majesty,
27:58I remember that Commander Wei
28:00once questioned
28:02Miss Jiang's identity.
28:04What he said
28:06was very eye-catching.
28:10It's hard for a hero
28:12to pass the beauty test.
28:14Let the young people
28:16have a good time.
28:24Marquis, is there any good news today?
28:26Xiao Ci is back.
28:28His Majesty wants to grant you a marriage.
28:30When will it be?
28:32Ziming
28:34doesn't congratulate me.
28:36Marquis, you have a successful career.
28:38Of course I will be happy for you.
28:40But have you ever asked
28:42Xiao Ci's opinion?
28:44Xiao Ci's personality is not suitable for the palace.
28:46Only by my side
28:48can I protect her well.
28:50I'm afraid that the palace and the marquis's mansion
28:52are the same to Xiao Ci.
28:54By the way, Ziming,
28:56help me prepare a gift.
28:58I have a lot of things to do this time.
29:00Marquis.
29:20I'm late.
29:22You are busy with work.
29:24I should wait here.
29:26Please.
29:28Okay.
29:32I have received
29:34Marquis Pei's kindness.
29:36If Marquis Pei has something to say,
29:38just say it.
29:40Then I will be straightforward.
29:42I want to discuss
29:44the marriage
29:46between Xiao Ci and Prime Minister Dong.
29:52Marquis Pei,
29:54does Mrs. Rong know
29:56I will tell my mother everything.
29:58Today, I invite you here
30:00to apologize to you.
30:06Marquis Pei,
30:08my family
30:10doesn't have to
30:12marry you.
30:14It's the court
30:16that I have to consider.
30:18Now,
30:20what do you want
30:22to do with my family?
30:26I'm not lucky
30:28to have you here.
30:30I won't tell anyone about this.
30:32No matter
30:34what you say,
30:36I won't tell anyone.
30:40To be honest,
30:42I have proposed to His Majesty.
30:44Soon,
30:46I will marry the daughter of King Qi.
30:52No wonder Marquis Jianling
30:54wants to break off the engagement with Prime Minister.
30:56It turns out that he has another wife, Gao Zhi.
30:58He wants to be the wife of the emperor.
31:00I have a long-standing relationship
31:02with the princess.
31:04If I marry the second daughter,
31:06it will be an insult to the second daughter.
31:08No matter who I marry,
31:10you will always be you.
31:12Marquis Pei,
31:14if you
31:16need me in the future,
31:18I will do my best to help you.
31:24Besides,
31:26if I marry
31:28Prime Minister Dong,
31:30we will have
31:32a harmonious marriage.
31:34It's hard to predict.
31:36Prime Minister Dong will know
31:38His Majesty's temper better than me.
31:42Prime Minister Dong is the father-in-law of the crown prince.
31:44The crown prince
31:46is the cousin of the princess.
31:48In fact,
31:50Prime Minister Dong and I
31:52are relatives.
31:54Now the princess is favored by His Majesty.
31:56Prime Minister Dong and I
31:58are both officials in the court.
32:00We will help each other in the future.
32:02There are still many opportunities.
32:08Forget it.
32:10It's predestined.
32:12Since you and Juan
32:14have no fate,
32:16it's meaningless to force you.
32:18As a father,
32:20I should also
32:22consider my daughter's happiness.
32:24I admire
32:26Prime Minister Dong's kind heart.
32:28Marquis Pei is young and promising.
32:30His Majesty wants to have a future princess.
32:32In the future,
32:34I will depend on
32:36Marquis Pei.
32:40You are kidding.
32:42Prime Minister Dong, please.
32:50Marquis Pei's Mansion
32:56Mr. Zhang.
33:02Marquis.
33:04Second Young Lady.
33:16It seems that you and my father
33:18have made a deal.
33:20I was going to
33:22apologize to you.
33:24You helped me to end
33:26what I didn't want to do.
33:28I should thank you.
33:30You are gentle and kind.
33:32You will meet a good man.
33:34I wish you all the best.
33:48Marquis Pei's Mansion
34:02Miss Jiang.
34:08His Majesty wants you to be a princess.
34:10You should take care of your health.
34:12It's a great favor.
34:14Where did you hear that?
34:16His Majesty is kind.
34:18He will hold a ceremony in a few days.
34:20You should rest early.
34:28He wants to trap me in the palace.
34:30I can't sit and wait.
34:32I have to get familiar with the terrain in the palace
34:34before I can escape.
34:46Marquis Pei's Mansion
35:16Marquis Pei's Mansion
35:26Marquis.
35:28Xiaoci, where have you been?
35:30I just went out for a walk.
35:32Why are you here?
35:34I came to see you.
35:38Are you used to the life in the palace?
35:40Please come in, Marquis.
35:46Marquis Pei's Mansion
35:56Xiaoci.
35:58I won't let you
36:00suffer in the future.
36:04I just went out for a walk.
36:06Is it serious?
36:08I have asked His Majesty to marry me.
36:10I never thought of marrying you.
36:12I will protect you
36:14and not let you worry about anything.
36:16I will give you
36:18the life you want.
36:20The life I want
36:22is not in Qingkang,
36:24nor in the Marquis's Mansion.
36:28Is it in the Wei's Mansion
36:30or in Yueluo?
36:32Why should I be trapped by you two?
36:36I know you don't like the palace.
36:38When you marry me,
36:40I will take you to leave here
36:42without hesitation.
36:44And your master.
36:46Now your master is in Wei Zhao's hands.
36:48But Wei Zhao
36:50has too many troubles.
36:52Now only I can
36:54save you and your master.
36:56Are you going to exchange
36:58your conditions for my marriage?
37:00As long as I can be with you
37:02and protect you,
37:04I will exchange everything for you.
37:06It's worth it.
37:09Why do you have to do this?
37:12I can't change my mind.
37:14I will wait for your consent.
37:26I will find a way to save your master.
37:39I have rejected the marriage of Prime Minister Dong
37:41and asked His Majesty to grant me the marriage.
37:44Why did you do such a treacherous thing
37:46behind my back?
37:50He was just a concubine before.
37:52If you really want him,
37:54you can just take a concubine.
37:56But now he is empty
37:58in the name of the princess.
38:00In fact, he has no power and no power.
38:02Are you confused?
38:05Mother, you know marriage is a big deal.
38:07Why do you want to use your son?
38:09Every step of the court
38:11is to accompany you.
38:13Isn't that enough?
38:15No.
38:16Every battle on the battlefield
38:18is to accompany you.
38:20No.
38:21Mother, what else do you want?
38:23I told you
38:25I want you to be more than just a humble official.
38:27I want you to be the top
38:29and get what you deserve.
38:31Except for Jiang Ci.
38:35His use of power
38:37is just to find Yan.
38:43Not everyone is like you
38:45who can get married.
38:48Yan is in Wei Zhao's hands.
38:53I won't go as you wish.
39:01I want to see how you get what you want.
39:31The princess is a noble lady.
39:33You don't have to be so formal
39:34when you teach her etiquette.
39:36Commander,
39:38I'm here on His Majesty's order.
39:40The princess hasn't learned etiquette yet.
39:42I don't dare to slack off.
39:45I'm also on His Majesty's order
39:47to send the princess a gift.
39:49It's up to you.
39:51Are you going first or me?
39:54I dare not.
39:56Please.
39:58Concubine Li.
39:59Yes.
40:00Drink some tea and have a rest.
40:02You two,
40:03put the gift away.
40:13Go have a rest.
40:31Eat some snacks.
40:35How is my master?
40:38He's safe for now.
40:40Please take care of my master
40:42for me.
41:01Don't waste it.
41:07What are you doing?
41:09Mammy,
41:10when can I leave the palace
41:12after I marry the princess?
41:14You need a walking token to leave the palace.
41:23Maybe I've been kneeling for a long time
41:25and hurt my knee.
41:28Let me have a look.
41:30There's nothing to look at.
41:32Anyway,
41:33we need to hold ceremonies every day.
41:35I'm afraid you can't kneel anymore.
41:45Since I was trapped in Yuchun Pavilion,
41:48no one around me
41:49knows who I am.
41:51I hold various ceremonies every day
41:53and follow various rules.
41:55The maids around me
41:56can go to the ceremony.
41:58But I
42:00can only be trapped here.
42:02I'm afraid I'll never be free.
42:07If you want to leave the palace,
42:09just tell me directly.
42:11You don't need to steal my token.
42:17Tonight,
42:18I'll take you out of the palace.
42:20But until then,
42:22you must follow me all the way.
42:27Yuchun Pavilion
42:41Where are you taking me?
42:43A place of distraction.
42:45You know what my problem is.
42:48You promised to listen to me.
42:51Stop the carriage.
42:53Stop.
42:55Our commander is in a hurry to go home.
43:04Greetings, Commander.
43:06I've seen enough.
43:08I made a mistake.
43:10Please forgive me.
43:23Yuchun Pavilion
43:53Yuchun Pavilion
44:23Yuchun Pavilion
44:26Yuchun Pavilion
44:29Yuchun Pavilion
44:32Yuchun Pavilion
44:35Yuchun Pavilion
44:38Yuchun Pavilion
44:41Yuchun Pavilion
44:44Yuchun Pavilion
44:47Yuchun Pavilion
44:50Yuchun Pavilion
44:53Yuchun Pavilion
44:56Yuchun Pavilion
44:59Yuchun Pavilion
45:02Yuchun Pavilion
45:05Yuchun Pavilion
45:08Yuchun Pavilion
45:11Yuchun Pavilion
45:14Yuchun Pavilion
45:17Yuchun Pavilion
45:20Yuchun Pavilion
45:23Yuchun Pavilion
45:26Yuchun Pavilion
45:29Yuchun Pavilion
45:32Yuchun Pavilion
45:35Yuchun Pavilion
45:38Yuchun Pavilion
45:41Greetings, Yublue
45:45I'm really sorry.
45:47you

Recommended