Halloween Is Grinch Night (1977) DePatie–Freleng

  • avant-hier
Transcription
02:00À l'intérieur, enfants.
04:56Oh, I wouldn't stay home on a night like this for $60.60!
05:03Max! Max, go bring the paraphernalia wagon.
07:51Giddy-up, Maxie!
07:53Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
08:03Attention, attention all who's!
08:05This is Sergeant MacPherson, and conditions, I'm afraid,
08:07are now worse than worsen!
08:12How many times have I said and said
08:16How many times have I said in my head
08:20What am I doing here?
08:24Why am I the slave of this grinchy old croc?
08:28And I say how I wish I could turn back the clock
08:33And have the fine future I had once before
08:37And again be an innocent puppy once more
08:42In your puppyhouse, Betty, with sweet Auntie Wolfie-Wolfoon
08:46Feeding you hominy grits with a big silver spoon
08:51What am I doing here?
08:55Doesn't matter much how
08:57But my dear old Auntie Wolfie
09:00Wouldn't I fear
09:02Very much care for me now
09:08Blech!
09:10As you can see by the lights flashing on the Zindex,
09:13that's the Zindheimer Disaster and Devastation Rate of Spread Calculating Index,
09:16I am recording the intensities and immensities
09:19of the Grinch's current antisocial activities.
09:22And ladies and gentlemen, let me tell you,
09:24the Grinch is working up quite a score.
09:26And unless I am misreading,
09:28I think it's going to soar up even more.
09:33You know something, Grandpa Josiah?
09:35Do I know what, Yukariya?
09:37You know, sir, this looks a lot better without my glasses.
09:41You put your glasses back on and face the facts, Yukariya.
09:46As the Grinch creaks ever closer
09:49To her little front yard gates
09:52He's engaged in Grinchy practices
09:55That every who abominates
09:58He defoliates, depreciates
10:01Deflating all the things he hates
10:04And frequently expectorates
10:08He acts, he activates
10:11He castigates, he blastergates
10:14And while all of Whoville sits and waits
10:18The fates that it anticipates
10:21His wagon wheel obliterates and decimates
10:23And flatternates and bows in little flowers
10:29I missed one.
10:32Got it.
10:37You know something, Grandpa Josiah?
10:39Shh, shh, Yukariya.
10:43Oh my gosh, look what he's doing now.
10:45He's hunting down the Wuzzy Woozoo.
10:47The Woozoo at least should have immunity.
10:49He's the only one left in our community.
11:01Ah!
11:31Ha ha, call don bricole bush, ah, I got bricles in my breeches!
11:38Phew, that was a mighty tight pinch, but the wuzzy-woozoo has eluded the Grinch! He's safe inside the bricole bush!
11:45You know something, Grandpa Josiah?
11:47Do I know what, Yooka-Riah?
11:49I got to go to the euphemism.
11:51The euphemism? No one goes to the euphemism on a night like this!
11:56But I got to!
11:57Yooka-Riya, ne t'attends pas !
12:27Yooka-Riya, ne t'attends pas !
13:27Il s'en va dans le brouillard
13:30Il est perdu entre les chiens
13:33Perdu pour toujours dans la douleur
13:37De la pluie d'une nuit sourde et douce
13:48Ce sont ces bricoles de toute façon
13:50Je serai malade pendant un mois
13:57Où est cet euphémisme ?
14:03Oh, un Wouzou
14:06Oh, un chien
14:09Très bien, chien
14:11Pauvre chien perdu
14:14Je vais vous emmener chez moi
14:17Si je le retrouve encore
14:21Bricolez-moi, Willie
14:23Je vais bricoler toute la ville
14:27Qui êtes-vous ?
14:30Je suis Ugaraya, monsieur
14:32Vous êtes plutôt petit, n'est-ce pas ?
14:35Je fais de mon mieux, monsieur
14:38Vous êtes vraiment le Grinch ?
14:40Je suis le Grinch ?
14:42Désolée, monsieur
14:44J'ai un peu de stigmatisme
14:46Une condition optique dans laquelle des rayons parallèles de lumière
14:49d'une source externe
14:51convergent ou divergent inéqualement dans différents meridiens
14:54Vous savez, monsieur
14:56Je vous aime beaucoup mieux avec mes lunettes en l'air
14:59Vous mettez vos lunettes en l'air
15:01et facez les faits
15:03Je suis le Grinch ?
15:06Je vais le montrer
15:24Je suis le Grinch ?
15:26Je vais le faire, petit garçon
15:28J'ai plus de choses à faire
15:30que de passer mon temps avec vous sur Grinch Night
15:32Attention !
15:34C'est le Grinch !
15:36C'est le Grinch !
15:42Le vent sucré est toujours bruyant
15:45Le Grinch était vraiment fier de se retrouver
15:48et de s'occuper d'eux
15:50Je suis le Grinch ?
15:52Le Grinch était vraiment fier
15:54et Ucariah le regardait
15:56s'occuper, s'occuper, s'occuper
15:58vers la ville la plus inutile en dessous
16:00Et il pensait à Josiah
16:02Mariah
16:03Obadiah et Bathia
16:05Il devait les sauver, d'une certaine façon
16:07Il devait sauver la ville
16:09Il devait simplement, d'une certaine façon
16:11empêcher ce Grinch de descendre
16:14Et soudain, Ucariah savait
16:16précisément ce qu'il devait faire
16:19S'occuper, s'occuper, s'occuper
16:21pour le temps
16:43Et qu'est-ce que le petit Grinch veut cette fois ?
16:47Pouvez-vous m'effrayer un peu plus, monsieur ?
16:50J'aime un peu
16:52Regarde, garçon
16:53Je t'ai donné le traitement de 2 dollars
16:55Tu n'es pas valable pour le Grinch de première classe
16:58Je suis le Grinch
17:13Ucariah
17:15Ucariah
17:17Où es-tu ?
17:35Ok, tu l'as demandé
17:40Arrête de jouer avec tes verres
17:44Mets tes verres et viens ici
17:47Oui, monsieur
17:52Viens
17:54Viens
17:57Proche, Ucariah
17:59C'est un joli petit garçon
18:02Maintenant, proche
18:05Proche
18:07Proche
18:09Et Ucariah, avec un courage qu'il n'avait jamais connu jusqu'à ce jour
18:12Ucariah, qui avait un courage bien plus grand que celui de la plupart des hommes
18:15Avec le vent sourd et le bruit
18:17Il s'est posé devant le grand Grinch et a dit
18:20A vos ordres, mettez vos verres
18:23Tirez les verres, je ne me moquerai pas
18:35Ucariah
18:37Ucariah
18:39C'est le Grinch
18:42Le Grinch va te prendre
18:45Mets tes verres
18:47Oui
18:48Ucariah
18:50Ucariah
18:52C'est le Grinch
18:54Le Grinch va te prendre
18:58Mets tes verres
19:00Oui
19:01Mets tes verres
19:03Oui
19:04Mets tes verres
19:06Oui
20:41...
21:11...
21:39...
21:48...
21:50...
22:17...
22:46...
23:13...
23:34...
23:39...
23:52...
24:06...
24:35...
25:05...

Recommandations