Durante el tercer día de la Asamblea General de la ONU, se pronunció el representante por el territorio de Irak, el Primer Ministro, Mohammed Shia´ Al Sudani, quien rechazo el genocidio que comete Israel actualmente contra el pueblo palestino. Comentó de las diversas dificultades que presencia el medio oriente y el mundo donde la meta ha sido mantener los Derechos Humanos, mencionó que el mundo ha sido testigo de las violaciones de las normas internacionales, instando a mejorar para la paz e impulsar las acciones humanas que eviten la violencia. teleSUR
Category
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Desde la Asamblea Nacional de la ONU, lo que sucede allí, la Asamblea de las
00:05Naciones Unidas, qué sucede allí. Escuchamos al representante de Irak,
00:09primer ministro, toma la palabra a esta hora. Le escuchamos.
00:21En nombre de Dios clemente y misericordioso, presidente de la
00:26Asamblea General, secretario general, señoras y señores, que la paz, la
00:32misericordia y las bendiciones de Dios estén con ustedes.
00:37Este periodo de sesiones se celebra en un contexto de dificultades en Oriente
00:44Medio y el mundo. El orden mundial internacional está pasando una prueba
00:49difícil que amenaza su existencia y hace que sean capaces de lograr las
00:54metas por las que se creó. Estas metas incluyen el mantenimiento de la
00:59estabilidad de las unidades internacionales y los derechos humanos.
01:03Hoy somos testigos de casos en que las normas internacionales y la carta se ven
01:10violadas. Las instituciones internacionales que deben contribuir a
01:15gestionar y organizar las relaciones internacionales para mejorar la paz y la
01:20estabilidad e impulsar las relaciones humanas para evitar la violencia y los
01:28tratamientos brutales se ven neutralizadas. Principios importantes como
01:33los de soberanía, integridad territorial, cooperación multilateral, las leyes de la
01:39guerra, el derecho humanitario, el derecho internacional humanitario, la
01:44responsabilidad de proteger y el derecho de libre determinación se han visto
01:49ignorados todos ellos. El mundo se ve empujado a una conflagración y a
01:54conflictos a gran escala mientras que el consejo está impotente y no tiene un
01:59papel ahí que desempeñar. A falta de esta responsabilidad quizás se recurra a
02:06mecanismos alternativos. Ignorar estas instituciones amenaza con llevar al caos
02:14las relaciones internacionales. Al mismo tiempo no debemos olvidar que hay que
02:19elogiar a algunas autoridades sobresalientes a la cabeza de ciertos
02:27órganos, entre ellos el secretario general de las Naciones Unidas, el señor
02:31Guterres. Sin embargo, a pesar de los grandes esfuerzos vemos que no existe una
02:38influencia efectiva.
02:42Poner fin a las violaciones que están teniendo lugar en Palestina y la región es
02:47responsabilidad de todos, pero sobre todo del Consejo de Seguridad, que no ha
02:52logrado su principal objetivo, mantener la paz y la seguridad internacionales.
02:59En la Palestina ocupada hoy somos testigos de cómo se ataca a las personas
03:05por parte de una fuerza militar ocupante, desplazando a millones
03:11y matando a miles. Se habla en público de utilizar la hambruna para eliminar a
03:20esta gente y también de armas nucleares. Esto lo dicen autoridades de la entidad
03:25ocupante sin que nadie les disuada, en contrario, ni la comunidad internacional ni
03:32sus miembros han asumido la responsabilidad de proteger a estas
03:37personas según exige el derecho internacional. El pueblo palestino ha
03:41visto negado su derecho a vivir con dignidad en un estado como todos los
03:45demás pueblos, con una parálisis mundial
03:50vergonzosa. Empoderan a los criminales para que expandan el conflicto y
03:57ataquen a otros, apoyándolos y garantizando reiteradamente su impunidad.
04:05También ha habido más casos de temeridad que han hecho que el derecho
04:09internacional y las resoluciones del Consejo se queden en letra en papel
04:14mojado con la ocupación y la anexión de territorios y el cambio de fronteras
04:21internacionales por la fuerza en contra de las resoluciones del Consejo.
04:27Estos son precedentes peligrosos que amenazan todo el sistema internacional y
04:31menoscaban los cimientos de las instituciones internacionales, lo que
04:35provoca graves consecuencias para toda la humanidad.
04:43La ocupación invoca la resolución 1701 del Consejo de Seguridad como
04:50pretexto de la agresión al Líbano. Ellos eligen efectivamente esta resolución y
04:56parte de sus disposiciones al tiempo que ignoran las numerosas resoluciones y
05:01principios irrefutables del derecho internacional aprobados por el Consejo
05:05de Seguridad, incluidas las soluciones 242, 246, 252,
05:13256 y 297.
05:20Estamos siendo testigos de una campaña brutal de
05:26matanzas indiscriminadas y su tecnología para bombardeos a distancia, sin tener en
05:31cuenta que hay civiles desarmados, sentando un precedente peligroso que
05:38indica hasta qué punto está involucrado el gobierno ocupante y su indulgencia en
05:42la Comisión de Crímenes de Lesa Humanidad.
05:47Hoy, Irak, con su gobierno y su pueblo y bajo las directivas de la
05:53Autoridad Religiosa Suprema, está del lado del Líbano y su pueblo hermano en
05:58esta nueva página de agresión brutal que trata de llevar la región al
06:03conflicto. Eso es algo sobre lo que ya hemos advertido.
06:07Vamos a seguir prestando toda la asistencia posible para superar los
06:12efectos de este ataque.
06:15Nuestra postura se basa en la historia y la adecuación y la firmeza de Irak, que
06:22rechaza la agresión y la ocupación, así como
06:27el acceso a los derechos de la gente.
06:35También observamos
06:39que se está atacando a organizaciones internacionales y entidades de socorro en
06:44los territorios ocupados y tienen la temeridad
06:57de atacar al personal de la ONU, incluido el UNRWA, que se supone que está
07:02protegido por el derecho internacional. Estos abusos no sólo perturban la
07:08región humanitaria, sino que también violan las normas internacionales de
07:13protección de los civiles y las que prevén la asistencia en zonas de
07:19conflicto. Las medidas recientes del ocupante
07:25tratan de desestabilizar la región, desencadenando una guerra regional a gran
07:32escala. Irak, como miembro fundador de las Naciones Unidas,
07:38espera que esta institución logre los objetivos por los que se creó,
07:44mantener la paz y la seguridad y librar al mundo de las guerras y tragedias que
07:51había padecido a lo largo de la historia. Lamentamos el fracaso del Consejo de
07:58Seguridad y el Sistema Internacional a la hora de cumplir sus obligaciones.
08:05Señoras y señores, observamos un aumento importante en los crímenes de
08:11odio en tolerancia que afectan nuestra seguridad y estabilidad. Necesitamos con
08:16urgencia cooperación internacional para expandir las ideas de la tolerancia y el
08:22respeto mutuo, combatiendo los discursos de odio, la discriminación y la
08:26violencia que lamentablemente aumentan en todo el mundo.
08:30Nosotros creemos que uno de los principales aspectos de los discursos de
08:34odio es el fenómeno creciente de la islamofobia que menoscaba los esfuerzos
08:39mundiales de paz, seguridad y coexistencia y genera una atmósfera social de
08:46ataque contra nuestros valores sociales y morales, que forman parte del
08:54entendimiento de las naciones. Por tanto, pedimos a la ONU que promueva el
08:58diálogo entre las distintas culturas y religiones. Es preciso promover la
09:03armonía y la unidad frente a una polarización que va en aumento al tiempo
09:08que subrayamos la necesidad de que los jefes de Estado y de las instituciones
09:13internacionales se posicionen en contra del odio religioso y la intolerancia.
09:21En cuanto a Irak y en contraste con lo que he mencionado, hay novedades positivas.
09:28Un país que estuvo ocupado en una tercera parte por el EIS en lo que muchos pensaron
09:36era el fin de Irak. Hoy sabemos que el país es testigo de la implementación de un plan
09:42de reconstrucción y desarrollo integrales. La vida vuelve a las ciudades, se construyen
09:49rascacielos y infraestructuras a pesar de esta seguridad. Aún seguimos teniendo
09:55grandes desafíos planteados a la hora de lograr reformas económicas ambientales
10:01y administrativas y diversificar nuestra economía. Hemos avanzado mucho en cuanto
10:06a la seguridad, hemos vencido el terrorismo y en breve vamos a conmemorarlo con una
10:15declaración conjunta importante con nuestros aliados y amigos que han estado del lado de
10:21Irak y nos han apoyado frente a un enemigo brutal que amenaza a todo el planeta.
10:28Nuestros esfuerzos se centran en fortalecer la democracia en Irak y trabajar para consolidar
10:36el grupo social y la cohesión nacional.
10:38Como decidió nuestra ciudadanía en la Constitución de 2005, hemos organizado
10:48elecciones provinciales que estaban suspendidas desde hace 10 años.
10:57Ahora estamos en proceso de organización de elecciones para el Parlamento de la región
11:04del Kurdistán de Irak. Las elecciones fortalecen las relaciones entre el Gobierno federal y los
11:09gobiernos regionales y locales en las provincias de conformidad con lo que han decidido la
11:16Constitución y la ley y para proteger las necesidades de minorías y sectas y garantizar
11:23sus necesidades. Una de nuestras prioridades es hacer justicia y preservar la diversidad,
11:28algo que consideramos uno de nuestros activos más importantes. Señoras y señores,
11:35mi gobierno tiene cinco prioridades, creación de empleo, mejora de servicios, lucha contra la
11:41pobreza, lucha contra la corrupción e implementación de reformas económicas. El gobierno iraquí está
11:48tratando de rehabilitar los recursos humanos necesarios y ha trabajado mucho en crear
11:54instituciones estatales y aplicar el Estado de Derecho. También trata de activar el papel
11:59del sector privado y regular la actitud administrativa y también se ha regulado
12:08la reforma del sector bancario y financiero y se atajan las causas
12:15de la intranquilidad de todo tipo. Esta transformación es algo complicado para Irak
12:23debido a los problemas económicos estructurales causados por la dependencia de la administración
12:31pública que contratan a la gente y utilizan los ingresos del petróleo para pagar los salarios.
12:38El desafío doble es la dependencia del petróleo y la capacidad limitada de diversificar la economía.
12:46Esto es resultado de décadas de guerra y bloqueo económico y de las políticas económicas de las
12:54dictaduras y ha habido errores de cálculo porque no se han desarrollado los recursos
13:03humanos y de otro tipo que habrían podido promoverse. La transformación digital y el
13:10gobierno electrónico se encuentran también en nuestras prioridades porque son las principales
13:15estrategias para reducir la corrupción y alcanzar la buena gobernanza, pero esperamos
13:19que la comunidad internacional respalde nuestros esfuerzos para recuperar los artículos que se han saqueado.
13:34Y ciertos países están dando refugio seguro para fondos de la corrupción
13:43a fin de evitar la rendición de cuentas, por ejemplo, ocultando los nombres de los titulares
13:47de ciertas cuentas. Señoras y señores, Irak busca la seguridad y la estabilidad de la región
13:54tratando de crear partenariados constructivos frente a desafíos comunes a través de la cooperación
14:02entre las partes y dada la mayor interdependencia, porque esa razón no hay interés de todo el
14:08mundo. Tenemos previsto lanzar iniciativas que reflejen la integración económica y la estabilidad
14:15en la región, en particular el proyecto de vías de desarrollo que quiere convertir a
14:24Irak en un centro fundamental comercial y de transporte, vinculando Europa y Oriente Medio
14:32a través de ir a con una red de ferrocarriles, autopistas y ciudades industriales y vinculando
14:39el gran puerto de Fao al sur de Irán con Europa. Este proyecto es el paso más importante
14:47para mejorar la cooperación regional en la integración y ello de acuerdo con el objetivo
14:54de aquí más amplio de reconstruir la economía y mejorar los servicios. Señoras y señores,
15:01Irak sufre graves desafíos ambientales como resultado del cambio climático y la desertificación
15:05de desafíos que no pueden atajarse sin una mayor cooperación internacional. La desertificación
15:13y la falta de cobertura vegetal provoca el desplazamiento de millones en busca de estabilidad
15:19exacerbando las crisis sociales y económicas. Pedimos solidaridad internacional para afrontar
15:24los desafíos ambientales y para sensibilizar sobre la importancia de la ordenación de
15:31los recursos hídricos de manera sostenible, algo esencial para Irak. Estos problemas requieren
15:37un compromiso con la responsabilidad justa y compartida entre los Estados. Esto frente
15:48al desafío existencial de una falta aguda de agua que amenaza la agricultura, la economía
15:54y también las vidas de millones de iraquíes. Así, el Gobierno otorga máxima prioridad
16:02a estos temas y trabaja en cooperación con los países vecinos para encontrar soluciones
16:07sostenibles y políticas que permitan afrontar estos problemas. En conclusión, quisiera
16:14agradecer sinceramente a las Naciones Unidas por el apoyo que ha brindado a Irak en los
16:19últimos 20 años. Esperamos entrar en una nueva fase de cooperación con la ONU en Irak
16:26que empezará a fines de 2025 y esperamos que este sea el principio de una era nueva
16:34repleta de estabilidad y prosperidad para nuestro pueblo y que sea una página nueva
16:39de alianzas con las Naciones Unidas. Trabajamos muy duro para crear un futuro mejor para las
16:46generaciones futuras y esperamos continuar nuestras alianzas con la comunidad internacional
16:51para lograrlo. Elegir a Irak como presidente del G77 es una victoria para nuestra diplomacia
17:05que trata de lograr los ODS y superar la brecha digital entre los países del norte
17:10y los del sur y conseguir su integración en el sistema económico internacional al
17:18presidir el mayor grupo internacional de 134 naciones. Esperamos trabajar en pos de un
17:27mundo más estable y justo en que todos los pueblos del mundo interactúen y tengan oportunidades
17:33de desarrollo. En conclusión, nuestra política es anteponer la seguridad de Irak, su pueblo,
17:41soberanía y prosperidad como lo primero y avanzamos para superar los problemas del pasado
17:51como guerra, dictadura y terrorismo. A medida que continuamos reconstruyendo el país y dándole
17:57el estatus regional internacional que merece, que la paz del Señor esté con ustedes.
18:05En nombre de las Américas.
18:08Con las palabras del primer ministro de Irak, Mohamed Shia al-Sudani, entre otros temas
18:13decía la ONU tiene que garantizar la paz entre las diversas religiones y también debería
18:17ayudar a este país precisamente para afrontar las consecuencias por el cambio climático,
18:22decía se viene una nueva etapa en la que el objetivo es seguir garantizando los servicios
18:26básicos de la población, acceder a espacios de trabajo y otros temas. Vamos a reflejarle
18:31esta declaración de manera resumida en nuestras siguientes ediciones informativas.