• il y a 2 mois
Transcription
00:00Musique du générique
00:20Musique du générique
00:49Musique du générique
01:12Musique du générique
01:35Musique du générique
01:43Musique du générique
01:56Musique du générique
02:16Musique du générique
02:43Musique du générique
03:12Musique du générique
03:22Musique du générique
03:32Musique du générique
04:01Musique du générique
04:12Musique du générique
04:18Musique du générique
04:23Musique du générique
04:45Musique du générique
04:50Musique du générique
05:00Musique du générique
05:10Musique du générique
05:39Musique du générique
06:08Musique du générique
06:37Musique du générique
07:03Musique du générique
07:08Musique du générique
07:13Musique du générique
07:42Musique du générique
07:47Musique du générique
07:52Musique du générique
08:21Musique du générique
08:29Musique du générique
08:39Musique du générique
08:43Arthur! Rodney! Bonjour!
08:49Mme Pentax!
08:51Maman, tu es très tôt!
08:53J'ai envie de voir comment vous deux vous portez.
08:55Donc, j'ai décidé de venir chez moi pour le déjeuner.
08:57C'était un super déjeuner.
08:59Et le travail à la maison s'est terminé.
09:01Donc, papa m'a dit qu'on pouvait aller jouer au Moonball.
09:03À plus tard!
09:05Arthur!
09:07Dans la cuisine!
09:09On dirait qu'ils ont tout fait.
09:12Mmh, c'est délicieux!
09:14Je n'ai jamais mangé de poudre à la maison comme ça depuis des années.
09:17Viens, essaie quelque chose.
09:19Faisons des pâtes aussi.
09:22Mmh, c'est bon!
09:27Ça doit être le billet de la nourriture.
09:31Il... il a passé...
09:34Regarde ça!
09:36C'est assez pour un chili?
09:40Quoi? Il a fait suffisamment pour nourrir une armée!
09:48Ne t'inquiète pas, Clutch.
09:50Le Moonball est facile.
09:52Tu ne t'y arrêteras jamais.
09:54L'idée, c'est d'enlever le Moonball de l'autre équipe
09:57et de le mettre à travers le Moon Rain pour un but.
09:59Oui, mais...
10:01La gravité sur le mur est ajustée au sol.
10:03Ça sera comme flotter dans l'espace.
10:08Rodney, c'est ton robot?
10:10Oui, il s'appelle Clutch.
10:12Est-ce qu'il peut faire ton boulot?
10:13Je pense qu'il est supersonique!
10:15Ce sont mes amis Johnny, Dano et Tyler.
10:18J'ai hâte de vous connaître tous.
10:20Je vais apprendre Clutch à jouer au Moonball.
10:22Hey, Rodney! Où as-tu trouvé l'antique?
10:25Je n'ai pas vu autant d'anciens métaux depuis la dernière mission de salvage de l'espace.
10:29Tu devrais être retiré de la mission il y a longtemps, type.
10:34ZX, tu n'es qu'un impotent!
10:36Clutch est un super robot.
10:38Il peut faire tout ce que ton robot peut faire.
10:41Oh oui, peut-il jouer au Moonball?
10:44Clutch peut jouer dans des cercles autour de ton Butler ZX
10:47tous les jours de la semaine, Toyson Johnson.
10:50Rodney!
10:51Et aujourd'hui?
10:53Angus et moi et ZX nous challengerons toi et ton robot
10:56à jouer au Moonball, Rodney.
10:58C'est parti!
11:08Jouez au Moonball!
11:13D'accord!
11:20Attention, type.
11:21À ton âge, on ne doit pas l'abandonner.
11:25À mon âge, pourquoi vous?
11:29Allez, Rodney!
11:35Attention, Rodney! Je viens!
11:51Admettons, le meilleur robot gagné, Rodney.
11:54Nous savons qu'il y a un bon propriétaire
11:56si vous souhaitez l'abandonner.
11:59Je suis désolé de t'avoir laissé tomber, Rodney.
12:02C'était dur pour moi de me laisser être affamé
12:04par un type comme Toys Johnson en premier lieu.
12:07Quand est-ce le rematch?
12:08Je ne veux même pas y penser.
12:11J'ai fait un fou de moi-même, n'ai-je pas?
12:14Tu as essayé de ton mieux. Je suis fier de toi.
12:17Merci, Rodney.
12:19Si ça te rend heureux, je vais pratiquer jour et nuit
12:22pour devenir le meilleur joueur de football robot dans l'univers.
12:31C'était un très bon déjeuner, Clutz.
12:34Merci, monsieur.
12:36Oui, c'est suffisant pour des semaines. Je l'adore.
12:39Rodney, tu devrais commencer ton travail à la maison.
12:42Oh, non, maman. Je le ferai plus tard.
12:45Clutz peut m'aider et ce sera plus rapide.
12:48Bien, tu peux rester pour les minutes de la soirée.
12:52Oh, non, pas encore.
12:55Qu'est-ce qui se passe?
12:56La contrôle remote de ma lounge n'est plus fonctionnelle.
12:59Je vais appeler le service de réparation demain.
13:02Allons-y, Clutz. On dirait qu'il n'y a pas de télévision ce soir.
13:18Oh, non!
13:22Bonjour, Rodney. Je viens de finir ici.
13:25Clutz, qu'est-ce que tu as fait à la console d'entretien?
13:29Je le répare.
13:31Mais tu n'es pas un technicien.
13:33Mais qui sait plus sur une machine qu'une autre?
13:37Rodney, qu'est-ce qui se passe là-bas?
13:40Tu prends une mauvaise chance.
13:42Tu ne devrais pas réparer le déjeuner?
13:46Oh, j'ai oublié. La console est brisée.
13:49Pourquoi ne pas essayer la contrôle remote de la lounge?
13:54Ça marche!
13:55Clutz l'a réparée.
13:57Tu as fait un bon travail.
14:02Oh, il y a quelque chose de mal avec la lounge. Je ne peux pas l'éteindre.
14:06D'accord.
14:08Oh, non!
14:15Éteins-la!
14:19Les contrôles ne fonctionnent pas.
14:21Oh, non! C'est pour le balcon!
14:30On est à 99. Il va être tué!
14:41Les gens qui rentrent à la maison sur mon train utilisent le temps pour s'amuser.
14:44D'abord, ils sont un peu étonnés.
14:46Puis ils réalisent qu'ils rentrent à la maison.
14:48Ils deviennent un père, une mère ou un coach de petite équipe.
14:54Tickets! Tickets, s'il vous plaît!
14:59Lorsqu'ils rentrent à la maison, ils sont des gens ordinaires.
15:04Au moins, jusqu'à ce qu'ils puissent travailler le lendemain matin.
15:07Metro-North et la route Long Island.
15:15C'est l'unité 12. Nous sommes en cours de recherche d'une lounge de flotte.
15:23Là il est! Je le vois, maman!
15:25Oh, mon dieu!
15:29Un peu plus proche.
15:44Un peu plus proche.
16:15Un petit ajustement devrait résoudre le problème.
16:17Ne vous inquiétez pas. Je sais comment le résoudre.
16:20Je suis heureux que vous l'ayez fait, Mr. Pintax.
16:22Parce que vous devrez l'expliquer au juge.
16:25Il y a eu un accident.
16:28Si je changeais les diodes trilithiques...
16:31J'aurais pu l'avoir tué. Et c'est tout le fauteuil de ce robot fou.
16:35Qu'est-ce si il tue Rodney?
16:37Demain, il va dans le junkie.
16:41Le junkie. Demain.
16:43Le junkie. Demain.
16:56J'ai causé beaucoup de problèmes pour vous, Rodney.
16:59Vous serez mieux sans moi.
17:10J'ai peur que mes jours de service humain soient terminés.
17:19Pour Rodney, je vais terminer ce que j'ai commencé il y a quelques jours.
17:41Le jour où Rodney est mort.
17:45Clutz!
17:47Clutz! Où es-tu?
17:49Je ne peux pas trouver Clutz.
17:51Insta-mille.
17:53Où est Clutz?
17:55Il est... Il est parti.
17:58Parti? Où?
18:00Quand est-ce qu'il reviendra?
18:02En regardant la message qu'il a laissé sur l'ordinateur, je ne pense pas qu'il reviendra.
18:07C'est pour le bien, Rodney.
18:09Votre mère et moi commençions à nous inquiéter de votre sécurité.
18:12Clutz ne m'aurait jamais entendu.
18:14Il ne nous appartenait pas vraiment.
18:17Mais il n'y avait nulle part d'autre pour aller.
18:19Clutz a dû nous entendre parler de la façon dont nous allions le junker.
18:24Que faites-vous?
18:25Je m'appelle Rouse Robots. Je ne me soucie pas du prix.
18:30Nous recevons un Butler ZX.
18:32Une bonne idée.
18:34Cela permettra à Rodney de oublier tout sur Clutz.
18:37Bonjour?
18:38Ralph?
18:40C'est Lyra Pintex.
18:58Attention.
18:59La facilité de destruction de l'espace sub-sector est complètement alternée.
19:03Aucun humain n'est permis au-delà de ce point.
19:07Le but est de détruire toute l'espace sub-sector.
19:17D'où vient-il?
19:19Il a été envoyé hier soir.
19:21Vous étiez dormant et nous pensions vous surprendre.
19:26Quelle est cette odeur?
19:28Il a été nécessaire de désinfecter cette pièce.
19:32Les germes sont dangereux pour les humains.
19:35Asseyez-vous, Rodney. Le Butler ZX nous a préparé le déjeuner.
19:39Je n'ai pas faim.
19:41Hey, qu'est-ce que c'est?
19:43C'est le déjeuner.
19:45J'ai préparé un Insta-Mush riche de vitamines,
19:48avec une recette spéciale.
19:51Yuck! C'est terrible!
19:54Je veux juste du café.
19:56Le café n'est pas un déjeuner nourrissant.
19:59Je vais préparer un instant de protéines pour vous.
20:03Mais je veux du café!
20:05Quand vous reviendrez de l'école, vous pourrez jouer à Moonball avec un robot.
20:10Si je ne peux pas jouer avec Clutch, je ne veux plus jouer à Moonball.
20:15Il va s'en sortir. J'espère.
20:27Je dois trouver quelqu'un. J'ai besoin d'aide pour le chercher.
20:30Vous voulez rappeler une personne manquante?
20:32Eh bien, il n'est pas vraiment une personne.
20:35J'ai besoin de trouver Clutch, mon robot.
20:38Si c'est juste un robot, je ne peux pas vous aider.
20:41Tout le monde pense qu'il est juste un robot.
20:43Il n'est pas juste un robot. Il est...
20:53J'étais sur mon chemin à la chute de déchets quand j'ai vu votre adresse pour un robot.
20:58Il a l'adresse pour nous.
21:04Eh, revenez.
21:15Attention. La facilité de déchets du subsecteur est complètement automatisée.
21:20Aucun humain n'est autorisé au-delà de ce point.
21:28Clutch, sors d'ici.
21:32Eh, aidez-moi.
21:45Eh, sortez-le. Laissez-moi partir.
21:48Aidez-moi.
21:51Rodney, qu'est-ce que tu fais ici?
21:54Tu aurais pu être tué.
21:56Clutch! Oh, Clutch!
21:58Je pensais ne plus te voir.
22:05Ce tunnel passe sur la surface. Prends-le et prends soin de toi.
22:09Tu viens avec moi.
22:11Tes parents ne veulent pas que je revienne, Rodney. Je suis un danger pour toi.
22:15Mais tu m'as sauvé la vie.
22:18Mais tu m'as sauvé la vie.
22:20Et ce qui est plus important, c'est que tu es mon ami.
22:23Je ne reviendrai pas sans toi.
22:26Rodney n'a pas répondu à l'école ce matin.
22:29Et il est parti tout le jour, Officer Murphy.
22:32Quand je l'ai vu, il a juste sorti et laissé sa note.
22:37Qu'est-ce que c'est que ce bruit que tu as?
22:39Je ne t'entends pas.
22:40Je suis désolée. C'est notre robot ZX.
22:44C'est... c'est un fric pour nettoyer.
22:48Tu vas couper ça?
22:50La poussière est dangereuse pour les humains. Les germes vivent dans la poussière.
22:54Je dois éliminer toute la poussière de cette unité vivante.
22:59Je vais répondre à la porte.
23:04C'est un petit humanoïde et un morceau de verre.
23:09Arthur, c'est Rodney et il a des clottes avec lui.
23:13Rodney, nous avions peur. Où es-tu allé?
23:17Je suis allé chercher des clottes. J'ai juste dû les trouver.
23:21Ils doivent être décontaminés avant d'entrer dans l'unité vivante.
23:25C'est ce qui le fait. Tu vas bien.
23:28J'hate ce que tu appelles la cuisine et je suis fatigué de te voir courir après des poussières tout le temps.
23:33Prends-toi de l'avant avec les robots de Ralph maintenant.
23:36Je vais m'en occuper.
23:38Mais je dois te dire que tu vis dans un environnement contaminé.
23:44Je suppose que trouver un robot était une mauvaise idée.
23:48Ma classe est différente. Donne-lui une autre chance, s'il te plaît.
23:53Eh bien, il essaie fort.
23:57Et il fait du bon chili.
24:01Peut-être qu'il a besoin d'un verre.
24:06C'est bien d'être à la maison, Rodney.
24:12Et maintenant, ce message.
24:16Bonjour, c'est Universal City Studios, où nous filmerons Dragnet.
24:20J'aimerais prendre un instant pour parler à ceux qui ne sont pas d'accord.
24:24C'est très important que vous entrez dans votre bureau, deux ou trois mois avant votre 65e anniversaire.
24:29Peu importe si vous avez l'intention de retirer ou si vous voulez continuer à travailler pour un moment.
24:33Si vous attendez jusqu'à ce que vous ayez déjà 65 ans pour appliquer à la médecine,
24:36vous aurez perdu de la protection qui est fournie par l'insurance de santé.
24:39L'heure d'enregistrer est avant votre 65e.
24:42Si vous n'êtes pas d'accord, vous n'êtes pas d'accord.
24:45Si vous n'êtes pas d'accord, vous n'êtes pas d'accord.
24:48Si vous n'êtes pas d'accord, vous n'êtes pas d'accord.
24:51Si vous n'êtes pas d'accord, vous n'êtes pas d'accord.
24:53C'est avant votre 65e, pas après.
24:56Si vous avez une question concernant la médecine ou les autres bénéfices de la sécurité sociale,
25:00écrivez, appelez ou visitez le bureau de sécurité sociale dans votre communauté.
25:03Les gens là-bas seront heureux de vous aider.
25:23Sous-titrage Société Radio-Canada
25:53Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations