• il y a 2 mois
Transcription
00:00:30Jack! Jack! Wake up you lazy good for nothing. It's 7 o'clock. There's work to be done, get out and milk the cow if you want breakfast this morning young man.
00:01:00Cosby it's morning. Hey wake up. You better get up, we don't serve breakfast in bed around here you know.
00:01:14Look sharp.
00:01:30Cosby, where do you think this is a restaurant? I'll let you know when it's time to eat you worthless bag of bones.
00:02:00Hum hum.
00:02:08Mathilda I expect a lot of milk from you this morning. Don't let me down.
00:02:30Hum hum.
00:03:00Hum hum.
00:03:30And if they don't, maybe we won't have fish today.
00:04:00Hum hum.
00:04:02Hum hum.
00:04:04Hum hum.
00:04:06Hum hum.
00:04:08Hum hum.
00:04:10Hum hum.
00:04:12Hum hum.
00:04:14Hum hum.
00:04:16Hum hum.
00:04:18Hum hum.
00:04:20Hum hum.
00:04:22Hum hum.
00:04:24Hum hum.
00:04:26Hum hum.
00:04:28Hum hum.
00:04:30Hum hum.
00:04:32Hum hum.
00:04:34Hum hum.
00:04:36Hum hum.
00:04:38Hum hum.
00:04:40Hum hum.
00:04:42Hum hum.
00:04:44Hum hum.
00:04:46Hum hum.
00:04:48Hum hum.
00:04:50Hum hum.
00:04:52Hum hum.
00:04:54Hum hum.
00:04:56Hum hum.
00:04:58Hum hum.
00:05:00Hum hum.
00:05:02Hum hum.
00:05:04Hum hum.
00:05:06Hum hum.
00:05:08Hum hum.
00:05:10Hum hum.
00:05:12Hum hum.
00:05:14Hum hum.
00:05:16Hum hum.
00:05:18Hum hum.
00:05:20Hum hum.
00:05:22Hum hum.
00:05:24Hum hum.
00:05:26Hum hum.
00:05:28Hum hum.
00:05:30Hum hum.
00:05:32Hum hum.
00:05:34Hum hum.
00:05:36Hum hum.
00:05:38Hum hum.
00:05:40Hum hum.
00:05:42Hum hum.
00:05:44Hum hum.
00:05:46Oh non, ne me dis pas que tu es en train de courir, Matilda, s'il te plaît.
00:05:50Essaie encore, Matilda.
00:05:52Hum ?
00:05:54Hum hum.
00:05:56Hum.
00:05:58Hum.
00:06:00Maybe I'm having a bad dream.
00:06:02Ah ah ah ah ah.
00:06:04Hum hum.
00:06:06Hum hum.
00:06:08Hum hum.
00:06:10Hum hum.
00:06:12Hum hum hum.
00:06:14Hum hum.
00:06:16Hum hum.
00:06:18Hum hum.
00:06:20Juste our luck. Pay her down to the butcher. See that you get a fair price.
00:06:50And she should have many.
00:06:54Or a cow that gave no milk or butter.
00:06:58They're not worth a penny.
00:07:02This is the law that seems to rule us all.
00:07:06Don't you try to break it.
00:07:10Though you may think you're riding handsome and tall.
00:07:14You're due for a fall.
00:07:18Rules are often bad.
00:07:22And this rule is one.
00:07:26Though it makes us mad.
00:07:30That's the way it's done.
00:07:36Don't you worry, Matilda. I'll find a home for you.
00:07:40I'm not gonna sell you to a butcher.
00:07:47Hey, music, Matilda!
00:08:17You like my music, Jack?
00:08:45I've never met you before. How do you know my name?
00:08:48Oh, I know lots of things, my boy. More than you've ever dreamed of.
00:08:52I'm just a poor farm boy, and I haven't seen much of the world.
00:08:55Bet you're a fortune teller.
00:09:05Well, you're a bright boy, and that guess isn't very wide of the mark.
00:09:11Know what I really am?
00:09:15I'm a seller of miracles.
00:09:17My mother says miracles don't happen.
00:09:32You say you like music, right, my boy?
00:09:34Right, my boy.
00:09:37You say you like music, right, my boy?
00:09:39Right. Music's one of my favorite things in the whole wide world.
00:09:43Makes me feel all bubbly.
00:09:47Well, if you like music, you must believe in miracles.
00:09:51You see, music is a kind of miracle itself.
00:09:56I don't think I understand. How can music be a miracle?
00:09:59It makes you happy when you're sad.
00:10:01It turns your tears into laughter.
00:10:03I'd certainly call that a miracle, wouldn't you?
00:10:06Hasn't music ever started your feet to dancing without you even knowing it?
00:10:11There is mystery in music.
00:10:21But not only in music, my boy.
00:10:25Mystery and miracles are all around us, Jack, everywhere.
00:10:28And sometimes where we least suspect them.
00:10:32Take this bag, for instance.
00:10:36It contains mysterious, miraculous and magical beans.
00:10:40Mysterious, miraculous, magical beans? Let me look.
00:10:45Besides, a miracle won't happen until after you plant them.
00:10:48What kind of miracle will happen?
00:10:50Well, now that would be telling.
00:10:56I can see that you want them, so I'll tell you what.
00:10:58I know you have no gold, so I'll trade them for your cow.
00:11:01How does that sound?
00:11:03It sounds like you're trying to trick me.
00:11:05No, sir, I might be a poor farm boy, but I'm not stupid.
00:11:12Think it over carefully.
00:11:14This is a genuine miracle.
00:11:16Look.
00:11:19That's enough. You know you want them.
00:11:21I'm offering you a miracle, so make up your mind.
00:11:24Think. If you turn these beans down, you may regret it for the rest of your life.
00:11:28When opportunity knocks, open the door, my boy.
00:11:31It won't knock a second time. Remember that.
00:11:33So, what do you say? Do you want to trade your cow for my beans?
00:11:45All right, I'll do it. I've made up my mind.
00:11:48A wise decision. Here. You're a lucky old man.
00:11:51It takes more than luck to get ahead in this world. I've got brains in my head.
00:12:13What? You dunce! You blockhead!
00:12:16Crack-brained simpleton! You...
00:12:20Numbskull!
00:12:22You numbskull!
00:12:24Noodle-minded nincompoop!
00:12:26And ignoramus!
00:12:27Hambone-head!
00:12:28All right, all right. Please, mother, that's enough.
00:12:31You're right. I was wrong and I was foolish and I'm sorry.
00:12:35Your being sorry won't put one cold potato on our table.
00:12:38Bend down and take your punishment.
00:12:45The only thing your poor father left us was that cow,
00:12:48and now you've given her away for a handful of worthless beans.
00:12:51Magic beans that can work miracles indeed.
00:12:54You foolish dunce!
00:12:56You blockhead!
00:12:58I'll teach you.
00:13:00Thanks to you, we're penniless.
00:13:02How will we eat?
00:13:04How will we live?
00:13:06Are we to become beggars?
00:13:08Or thieves?
00:13:10Is that what you want?
00:13:14What will become of us?
00:13:16What will become of us?
00:13:20I've worked up an appetite.
00:13:23Me too.
00:13:24Magic beans.
00:13:28Magic my elbow!
00:13:37Tuck!
00:13:38I hope when you grow up you'll remember this day.
00:13:41Since there's nothing to eat, I'll drink some water and go to bed.
00:13:44Tomorrow, I'll try to think of something.
00:14:14I don't know.
00:14:44I'm sorry, Mother.
00:14:49I guess I should have listened to you.
00:14:52There's no such thing as miracles.
00:15:44To be continued...
00:16:14To be continued...
00:16:44To be continued...
00:17:14To be continued...
00:17:44To be continued...
00:18:14To be continued...
00:18:44To be continued...
00:18:47To be continued...
00:18:50To be continued...
00:18:53To be continued...
00:18:56To be continued...
00:18:59To be continued...
00:19:02To be continued...
00:19:05To be continued...
00:19:08To be continued...
00:19:11To be continued...
00:19:41To be continued...
00:19:44To be continued...
00:19:47To be continued...
00:19:50To be continued...
00:19:53To be continued...
00:19:56To be continued...
00:19:59To be continued...
00:20:02To be continued...
00:20:05To be continued...
00:20:08A Magic Beanstalk! I must be dreaming!
00:20:39Oh!
00:20:53Oh, yeah!
00:20:58No!
00:20:59Il avait raison, les beignets étaient de la magie
00:21:08Waouh, des miracles se produisent dans ce monde
00:21:14Attends, je vais dire à ma mère, qu'elle serait-elle surprise
00:21:19Je suppose qu'il doit y avoir un chemin
00:21:23Mais c'est si grand, je ne peux même pas voir le haut
00:21:30Oh, qu'est-ce qu'on a ici?
00:21:32Une petite mousse, ne me dis pas que tu es venu dans les beignets
00:21:35Une mousse sur un beignet, c'est bizarre, n'est-ce pas ta maison?
00:21:39Tu veux dire que tu vis au dessus du beignet?
00:21:42Je voudrais que tu parles et me dises ce qu'il y a là-haut
00:22:00Quand l'opportunité nous frappe, nous répondons
00:22:04Allons, Crosby, on va en haut
00:22:29Oh mon dieu!
00:22:59Oh mon dieu!
00:23:29Oh mon dieu!
00:23:35Oh mon dieu!
00:23:38Oh mon dieu!
00:24:03Oh mon dieu!
00:24:07Oh mon dieu!
00:24:37Oh mon dieu!
00:24:52Oh mon dieu!
00:24:58Oh mon dieu!
00:25:07J'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux
00:25:37Certainement, vous pouvez me demander. Je suis la princesse Margaret.
00:25:40Princesse?
00:25:42Et nous sommes dans le pays des nuages. C'est mon royaume.
00:25:46Je suis très heureux de vous rencontrer.
00:25:48Vous sentez le goût des oiseaux, des oiseaux, des oiseaux, des oiseaux, Jack. Pourquoi est-ce ça?
00:25:52C'est parce que je suis un garçon de farme.
00:25:55C'était la farme de mon père, mais il est parti, alors ma mère et moi prenons soin de tout nous-mêmes.
00:26:03Mes parents ont été détruits par un diable.
00:26:06Quoi? Un diable?
00:26:09Je n'y pense pas. Ça fait longtemps.
00:26:12Je suis heureuse maintenant.
00:26:15Je suis heureux que vous soyez si heureuse, princesse.
00:26:17Je suppose que je suis la fille la plus chanceuse dans le pays des nuages.
00:26:20Demain, je vais m'unir avec mon magnifique prince Tulip.
00:26:23Je pense que tout le monde devrait être heureux.
00:26:25Personne n'est plus heureux que moi.
00:26:29Je me sens comme en train d'atteindre le ciel.
00:26:34Je m'éloigne d'un nuage. Je pourrais chanter en l'air.
00:26:39Je suis une lumière et je sais pourquoi.
00:26:45Personne n'est plus heureux que moi.
00:26:49Mon cœur heureux est en train de s'éloigner.
00:26:54Je vais dire au soleil et à la lune que le monde est en tune.
00:26:59Et tous les oiseaux pourront chanter une lullabie.
00:27:05Car je suis en amour.
00:27:09Et je suis éloignée en retour.
00:27:15Les dieux au-dessus
00:27:18peuvent voir que je pleure pour le jour.
00:27:25Il m'emmène dans ses bras
00:27:28quand je pleure et j'essaie de ne pas être timide.
00:27:34Je m'en fiche de vous le dire car je sais que c'est vrai.
00:27:39Personne n'est plus heureux que moi.
00:28:03C'est magnifique.
00:28:34Hey, attends-moi!
00:28:41Où es-tu, princesse?
00:28:47C'est mon amoureux prince Tulum. Demain, je serai sa femme.
00:28:52C'est mon amoureux prince Tulum.
00:28:56N'est-ce pas très beau?
00:29:22Un enfant humain!
00:29:28Quelle chance!
00:29:33Et le meilleur, c'est un garçon!
00:29:52Ça fait tellement longtemps!
00:30:01Quelle méthode devrais-je utiliser?
00:30:04La magie ou ma beauté?
00:30:07Madame Hecuba! Mère!
00:30:10Où es-tu, mère?
00:30:15Margaret?
00:30:18Tu as l'air si jolie aujourd'hui, mère.
00:30:26Mère, j'aimerais que tu viennes rencontrer notre visiteur, Jack.
00:30:31As-tu faim, mon garçon?
00:30:33Oui, madame, j'ai faim. Je veux dire, j'ai...
00:30:35Il n'y a pas besoin d'être timide avec moi, Jack.
00:30:37Viens avec moi et on te fatiguera.
00:30:40Me fatiguer?
00:30:42Margaret, va dans ta chambre.
00:30:45Oui, mère.
00:30:47Je reviendrai bientôt pour réparer ton maquillage, mon amour,
00:30:50après avoir vu le besoin de ce jeune homme charmant.
00:30:53Je te verrai plus tard, princesse.
00:30:55Margaret a besoin de repos. Viens avec moi.
00:31:15Je veux te voir, mon garçon.
00:31:46La chambre d'hôtel est à l'étage.
00:31:49Au lieu de marcher, je crois que tu aimerais aller courir.
00:31:52Courir?
00:31:53Viens avec moi.
00:32:16Ah, ici nous sommes.
00:32:20De ce côté.
00:32:29Tu peux t'asseoir, Jack.
00:32:35Je t'apporterai le repas.
00:32:37Je t'apporterai le repas.
00:32:39Je t'apporterai le repas.
00:32:40Je t'apporterai le repas.
00:32:41Je t'apporterai le repas.
00:32:42Je t'apporterai le repas.
00:32:44Je t'apporterai le repas.
00:33:04Aide!
00:33:07Tu dois te calmer, Jack.
00:33:10Tiens.
00:33:15Apprécie ton repas.
00:33:19Tu le trouveras délicieux.
00:33:27Silence!
00:33:34Bois ton soupe.
00:33:36Je ne le ferai pas!
00:33:37Tu le feras.
00:33:40Non!
00:33:48C'est mieux.
00:33:55Bois tout.
00:34:10C'est trop bon!
00:34:13Quelle morcelle délicieuse!
00:34:15Écoute son rythme d'esprit.
00:34:17C'est un jeune garçon fort et en bonne santé.
00:34:19Ça fait 20 ans que je n'ai pas mangé depuis longtemps.
00:34:21Je dois renouer mon jeunesse et ma beauté
00:34:23maintenant que je vais devenir une reine.
00:34:25Curses! Mon fils Tulip est à la maison!
00:34:40C'est pas possible!
00:35:02Et où es-tu allé tout au long du jour?
00:35:05J'imagine que tu jouais avec des oiseaux et des oiseaux de nouveau.
00:35:09Arrête d'agir comme un homme!
00:35:30Écoute-moi bien, Tulip.
00:35:32Je ne t'enverrai pas la lumière
00:35:34juste parce que nous n'habitons plus dans une grotte.
00:35:36Nous avons commencé une nouvelle vie.
00:35:38Nous n'avons plus besoin de vivre dans une grotte comme nous l'avions.
00:35:41Et tu vas juste devoir t'habiller, c'est clair?
00:35:59Demain, tu seras un prince
00:36:01et je serai la reine de la terre des nuages.
00:36:08Qu'y a-t-il?
00:36:17Qu'y a-t-il de mal avec toi, ape?
00:36:25J'ai l'air d'un humain.
00:36:29Arrête! Il n'y a pas d'humains dans la grotte!
00:36:34Arrête!
00:36:39Tu es en train de faire un erreur!
00:36:41Reviens!
00:36:46D'accord, d'accord, j'y crois.
00:36:48J'ai un humain.
00:36:49Si tu as mon mot à dire, je le partagerai avec toi.
00:36:51Mais pas jusqu'à la fête du mariage demain,
00:36:53tu gâche de l'esprit!
00:37:01Je te forbide de le manger maintenant!
00:37:06Qu'y a-t-il? Qu'est-ce qui se passe?
00:37:08Cursed brat!
00:37:10After him, you potato brain!
00:37:12He's somewhere in the castle.
00:37:13Find him before he gets away completely!

Recommandations