• il y a 3 mois
Révisez votre vieux français grâce à cette mythique comédie :)
Transcription
00:00Quand Jean-Marie Poiret et Christian Clavier écrivent les dialogues du film Les Visiteurs,
00:03ils s'amusent à faire une espèce de parodie de langue médiévale.
00:05Mais ils font ça très bien, et les trois quarts du vocabulaire de Gautrefois de Montmirail et Jacouille la Fripouille
00:09sont parfaitement authentiques.
00:10Trois exemples.
00:11« S'espanouiller » voulait dire « s'énerver ».
00:17C'est un verbe qui, au départ, fait référence au caractère ombrageux des Espagnols.
00:20« Voilà, l'aubergiste ! Que t'espanouilles ! Tu frappes une femelle ? »
00:24« Non, mais ça va, toi ? Qu'est-ce qu'ils me veulent, les dauphorins ? »
00:26Une « liette » était un genre de cordon qui servait généralement à s'attacher les cheveux.
00:30« Mon maître ! Mon cher maître ! »
00:32« Eh, vous commencez à t'attacher avec des liettes ! »
00:34« Y'a-t-il des demandes de rançon ? »
00:35Et puis le « bailli » sans « s » était un officier qui rendait la justice au nom du roi ou d'un seigneur.
00:40Le « bailli » du limousin, ce serait « un jour fait peler le jonc ».
00:43Mais ça, c'est du français intemporel.
00:44« Et on lui pèlera le jonc comme au bailli du limousin... »
00:50« Qu'on a vendu un beau matin... »

Recommandations