• 2 ay önce
Married at First Sight UK Season 9 Episode 7
Döküm
00:00:00Öncelikle, Holly ve Andrew'u ilk kahvaltıda görmüştük.
00:00:04Seninle yürüyüşe bakmak ve elini tutmak için sabırsızlanıyorum.
00:00:07Gerçekleştirmek.
00:00:09Belki bu Rocky'nin sonunda onu daha güçlü yapabileceğini düşünüyorum.
00:00:12Al'ın büyük bir şubesinin şovunu aldığı için.
00:00:16Şubesini yapamazsın ve kızlar bu kadar sıcak olduğunu düşünüyorsun.
00:00:19Sam'ın eşinin büyüklüğünü sormak için.
00:00:23Bu nedir?
00:00:26Biliyorum ki o çalışıyor.
00:00:28Ama onu gerçekten yürümek için ihtiyacım var.
00:00:30Ama bir yalancı eşi, bir yalancıya yarattı.
00:00:34Ama sen yürüdün.
00:00:35Neden yürüyordun?
00:00:36Herkes bunu biliyor mu?
00:00:39Of!
00:00:40Tensiyonun ortaya çıkması.
00:00:42Sadece bununla geçebileceğini bilmek istiyorum.
00:00:45Sen yürüdün.
00:00:47Ay, ay, ay.
00:00:48Onun yalancı duruşları var.
00:00:50Ve eğer yanlış yaparsan, onu tutacak ve sana ödeme yapacak.
00:00:55Aman Tanrım!
00:00:57Yeni evimiz de başlıyor.
00:00:59Bu yılancı duvar.
00:01:01Genelde annem her şeyi benim için yapar.
00:01:03Öyle değil, öyle değil, öyle değil.
00:01:04O yüzden her şeyi YouTube'dan yapmalıyım.
00:01:06Deneyciler, bu deneyçinin son kısmını açıklamaya başlayınca.
00:01:10Konfesiyon haftası zamanı.
00:01:12Oh, siktir.
00:01:13Tamam.
00:01:14Kötü kötü çocukluğundan hazırlanmışsın.
00:01:17Ben kötü kötü kızım.
00:01:19İyi.
00:01:20En derin, en karanlık sırların.
00:01:23Andrew'e gösterdiğim şey, korkunç.
00:01:26Ve geçmiş revelasyonlar, onları korumaya geri dönecek.
00:01:29Eğer bir adam kıyafetçi kıyafetler giyiyorsa,
00:01:31eğer çok kötü bir araba araştırırsa,
00:01:33ben sadece ilgilenmiyorum.
00:01:35Ben sadece izleyebilir miyim?
00:01:37Polarizasyon fotoğraf tasarımı geri dönerken.
00:01:41Bakabilir misin?
00:01:43Holly ve Andrew'u yansıtmak için.
00:01:45Sana söyledim, bana bir kelime bitirmek için yetenekli değilsin.
00:01:48Şimdi Holly'e gidiyorum.
00:01:50İyi!
00:01:52Eve gidiyorum.
00:01:53Bana her şeyi göndersinler.
00:02:06Yeni evliliklerimiz,
00:02:08henüz deneyimlerinin en acı dönemini bekliyor.
00:02:12Çok heyecanlıyım.
00:02:13Sadece ihtiyaçları.
00:02:1592 moisturizer ve birkaç kıyafet.
00:02:18Tüm 8 aile aynı binalara giriyorlar.
00:02:22Aman Tanrım, adı var.
00:02:24Ne kadar tatlı.
00:02:26Şuna bak.
00:02:27Yardımcı olabilirsin.
00:02:28Onlar ilişkilerinde son bir adım alırlar.
00:02:37İlk defa evde yaşıyorum.
00:02:39Kapıya giremezsin.
00:02:40Bu işe yarar.
00:02:43Evet.
00:02:46Vay!
00:02:47Aman Tanrım.
00:02:48Şuna bak.
00:02:49Aman Tanrım, bu çok tatlı.
00:02:53Gidelim.
00:02:54Sonunda evdeyiz.
00:02:56Güzel.
00:02:57Çok lezzetli.
00:02:58Bu çok tatlı.
00:03:00Hangi taraftan evden hoşlanırsın?
00:03:02Hangi taraftan biliyor musun?
00:03:03Her zaman bu taraftan gidiyorsun değil mi?
00:03:04Evet.
00:03:05Bu taraftan.
00:03:06Güzel.
00:03:07Oh, bu bizim!
00:03:09Şuna bak.
00:03:10Bu çok tatlı.
00:03:12Çok tatlı.
00:03:13Aman Tanrım.
00:03:14Çok sinirliyim.
00:03:15Ben de sinirliydim.
00:03:16Ben de sinirliydim.
00:03:18Bu deneyin devrelerimizin ilişkilerini hızlandırmaya çalışıyor.
00:03:22Yardımcı olabilirsiniz.
00:03:27Bu bazıları için rahatsız edilebilir.
00:03:28Onları eşlerle karşılaştırmak zorunda kalabilirler.
00:03:31Yardımcı olabilirler.
00:03:32Yardımcı olabilirler.
00:03:33Yardımcı olabilirler.
00:03:36Şimdi, ev hükümeti.
00:03:38Yardımcı olabilirler.
00:03:39Yardımcı olabilirler.
00:03:40Yardımcı olabilirler.
00:03:41En önemlisi, bu zaman eşlerimizin
00:03:44ilişkilerinde büyüme yerini yaratmak için
00:03:46ve sonuç olarak yeni bir ilişki oluşturuyorlar.
00:03:49Yeni bir evde eşlik hayatını başlıyorlar.
00:03:53Bu kitapta gerçekten yazılabilir mi?
00:03:55Evet.
00:03:56Evet, evet, evet.
00:03:58İzlediğiniz için teşekkürler.
00:04:03Vay, bu güzel.
00:04:06Holly'a eşiyle evlenmek çok uzun bir zaman geldi.
00:04:11Kızlar, bakın.
00:04:12Bakın.
00:04:13Çok güzel seçim.
00:04:14Sanırım çok sinirli görünüyorum.
00:04:16Neden sinirli olabilirdin?
00:04:18Kesin bir yabancı evli olabilirdin.
00:04:19Sadece büyük bir Teksan adamına tanıştım.
00:04:2236 yaşındayım.
00:04:23Asla ilişkiden veya evlenmeden yakın olmadım.
00:04:26Ve bu benim istediğim şey.
00:04:28Bakın.
00:04:29Vay.
00:04:30O yüzden Andrew'la evlenmek için heyecanlıyım.
00:04:34Tamam.
00:04:35Sanırım önce sana bir şey söylemeliyim.
00:04:37Yani ben sadece...
00:04:38Hayır.
00:04:39Sadece orada durmalısın.
00:04:40Artık birbirimizin elinde yaşayacağız.
00:04:45Tamam, sonra ben yapayım.
00:04:47İyi bir enerji kurmak istedim.
00:04:50Büyük duyguları kurtarmak zorundayım.
00:04:53Yeni evimde, eşimle birlikte.
00:04:57Buraya gelmek için bir yolculuk yaptık.
00:05:01Evlenmeden evvel, Andrew bana çok fazla karşılaştırdı.
00:05:05İlginç olduğumuz zaman, sen orada değildin.
00:05:09Bir gece bir yerim vardı.
00:05:11Partner benimle daha ilginç olduğunda, sen benimle daha ilginç olduğunda.
00:05:14Tamam.
00:05:16O bana bunu söylediğinde,
00:05:18çok rahatsız ve sevimli olmadığını hissettim.
00:05:22Ama aslında buna geçebilirdik.
00:05:25Şimdi daha iyi bir yerimizdeyiz.
00:05:28Bunu aldım.
00:05:31Yıllarca koltuklarımda vardı.
00:05:33Kendim için aldım.
00:05:34Şimdi bu evimizde, evlilik fotoğraflarımızın yanında.
00:05:38Güzel, beğendim.
00:05:39Çok tatlı.
00:05:40Andrew hakkında iyi hissediyorum.
00:05:42Buradayız.
00:05:43Buradayız.
00:05:44Bu ilişkimizde, şu anda.
00:05:46Bunu göstermiştim.
00:05:48Düşündüğüm bir şansım yok.
00:05:58Aman Tanrım, çok tatlı.
00:06:00Buna bakın.
00:06:02Bir gece uyumadan önce onu öpmek istiyorum.
00:06:05Allah'ım.
00:06:07Sam, birlikte evlenip,
00:06:09Al ile ilişkisi geliştirmek istiyor.
00:06:12Kesinlikle Al'ı seviyorum.
00:06:14Kesinlikle.
00:06:15Herhangi bir şüphesizlik yok.
00:06:16Ama şu anda, biraz arkadaşlık zanında kalıyoruz.
00:06:20Orada uyuyabilirsin.
00:06:21Geçen gün, Al kahvaltıda bir şui yaptı.
00:06:27Al'a gösterdi ki, çok tatlı olabilir.
00:06:31Bir şui yapamazsın.
00:06:32Kızlar bu kadar sıcak olduğunu düşünmek için bekle.
00:06:34Evet adamım.
00:06:35O yüzden, onun duygulandığı için biraz endişelendim.
00:06:39Kütüphane!
00:06:44Ama bu, Sam'ın tek endişesi değil.
00:06:4625 yaşındaki Al, daha önce evden çıkmadan hiç yaşamadı.
00:06:51Bu, arkadaşım.
00:06:52Biz bunu, yöntem yapacağız.
00:06:54Yöntem, evet.
00:06:55Bu, Al'ın ilk yöntem yapması.
00:06:57Bu, yöntem makinesi.
00:06:59Bu, Al'ın ilk yöntem yapması.
00:07:01Her yöntem, her yöntem.
00:07:03İlk yöntem, hazır mısın?
00:07:04Çeriye koyacağım.
00:07:05Biraz gerginim.
00:07:06Çünkü, genelde annem her şeyi benim için yapar.
00:07:09O yöntem değil, o yöntem değil, o yöntem değil.
00:07:11O yüzden, her şeyi YouTube'da yapmalıyım.
00:07:13Orada bir yöntem olmalı.
00:07:15Sadece onu bulmalısın.
00:07:16Birbirimizi birleştirelim.
00:07:18Bu, kesinlikle Al'a ve benim gerçekleştirebileceğimi gösterecek.
00:07:23Ve sonra, başlayabilirsin.
00:07:25Bu kadar mı?
00:07:26Evet.
00:07:29Yani, sanırım, biz biraz ilerliyoruz.
00:07:32Gerçekten, bir tür büyüme ihtiyacım var.
00:07:35Vay!
00:07:44Çoğumuzun yeni evlerine odaklanırken...
00:07:50...Anthony, kendi yerine giriyor.
00:07:58Geçen gece, benim için yemek parçası çok ilginçti.
00:08:02Bir su al.
00:08:03Geçen gün, yöntemden ayrıldıktan sonra...
00:08:06...Anthony, Selin'e özür dilemeye çalıştı.
00:08:12Yani, yöntemden ayrıldım.
00:08:15Ve bunun için üzgünüm.
00:08:19Sadece, bu konuda hareket edebileceğini bilmek istiyorum.
00:08:23Ve bunu yapabiliriz.
00:08:24Şu anda, anlayamıyorum.
00:08:26Ama, bu durumda olduğumuz sebebimiz...
00:08:30Çünkü, sen...
00:08:31...sen...
00:08:32...sen ayrıldın.
00:08:34Selin...
00:08:35...bu konuda gerçekten ilerlemek istiyorum.
00:08:40Buradayım.
00:08:44Selin'le bir ilişki kurmak için buradayım.
00:08:49Ama, dürüst olmak gerekirse...
00:08:51...çok, çok üzüldü.
00:08:54Burada olduğun zaman, bu tür durumlara gelip...
00:08:57...sen yalnız kalıyorsun.
00:08:59Bu, uzaklaştırıcı hissediyor.
00:09:01Bu deneyimden beri...
00:09:03...yani, yapmaya çalıştım.
00:09:04Birçok kere, kendimi dışarıya koydum.
00:09:07Her zaman, partiye gitmem.
00:09:17Anthony ve benim adım, kapıda.
00:09:18Ama, tabi ki, ben kendim geldim.
00:09:20Bu durumda, şu an...
00:09:22...çöp.
00:09:23Şu an, biz sadece bu iki kişiyiz.
00:09:25O yüzden...
00:09:26...çok yalnız.
00:09:27Tabi ki öyle.
00:09:29Bence, ayrıca girmek istiyorum...
00:09:31...çünkü sorunlarımız çözüldüğü için.
00:09:34Anthony'nin kutlamasını bırakmak için...
00:09:36...çalışıyorum.
00:09:38Aa, bu bir evlilik fotoğrafı.
00:09:41Biliyorsun, buraya geldim...
00:09:43...sevgi bulmak ve eşi bulmak için.
00:09:45O yüzden, şu an öyle hissediyorum.
00:09:48Bence, bu evlilik günü...
00:09:49...bizim ilişkimizden...
00:09:50...en pozitif bir şey oldu.
00:09:53Anthony ve ben aramızda...
00:09:54...çok düştü.
00:09:57Kalbimde, biliyorsun...
00:09:58...ben, burada olmak için...
00:09:59...benim çocuğumu bıraktım.
00:10:01Onu bırakmak için...
00:10:02...bu fotoğrafı vereceğim.
00:10:04Çünkü, ben bu aileyi istiyorum.
00:10:08Bu durumda, Anthony ve ben...
00:10:10...çok etkilendim.
00:10:12Umudumda değil.
00:10:23İlk günümüzün...
00:10:25...aynı zamanda...
00:10:27Büyük bir gün oldu.
00:10:28Bir tane...
00:10:29...şişe koyduk.
00:10:30İyi gidiyorsun.
00:10:31...yatmaya başladılar.
00:10:33Yolun önünde heyecanlandılar.
00:10:35Partiyi başlatalım, değil mi?
00:10:47Yarın, yeni bir gün için geliyorum.
00:10:48Biliyorum, yeni bir gün.
00:10:49Çalışmaya başlayalım.
00:10:50Yarın çok etkileyici olabilir.
00:10:52Bu havalı.
00:10:53Tamam.
00:10:54Ben de.
00:10:55İyi geceler.
00:10:56İyi geceler.
00:10:59Aman Tanrım.
00:11:02Bu çok korkunç.
00:11:10Ama onların sabırsızlanan şeyleri bilmiyorlar.
00:11:21Öğrenciler, deneyimi hızlandırmaya başlıyorlar.
00:11:34Bir yazı var.
00:11:35Yazı.
00:11:37Bunun adı var.
00:11:38Bizim için.
00:11:39Bu ne? Açın.
00:11:41Aman Tanrım, burada bir şey var.
00:11:44Bu ne?
00:11:45Bir USB var.
00:11:47Bu çok garip.
00:11:48Bu çok garip.
00:11:49Burada ne var diye çok meraklıyım.
00:11:52Biraz gerginim.
00:11:55Merhaba yeni evliler.
00:11:58Umarız ki yeni evlerinizde eşleriniz ve eşlerinizle evlenirsiniz.
00:12:05Bu hafta, sizinle sabırsızlanmanız ve kapılarınızı bırakmanız gerekiyor.
00:12:10Partnerin size yakınlaşabilir.
00:12:13Doğru.
00:12:14Konfesiyon haftası için zamanı.
00:12:16Aman Tanrım.
00:12:17Tamam.
00:12:19Konfesiyon haftası.
00:12:21Konfesiyon haftası.
00:12:23Konfesiyon hazır mısınız?
00:12:24Kötülüklerinizi konfesiyon edin.
00:12:26Şimdi konfesiyon yapmak istiyorsanız bir şey var mı?
00:12:29Ben kötü kötü çocukum.
00:12:31Ben kötü kötü kızım.
00:12:32İyi.
00:12:33Konfesiyon haftası, deneyimin kıymetli bir kısmıdır.
00:12:36Gözetim, daha çok duygulandıran ilişkinin yükselmesi.
00:12:40Bunlar normalde yıllar ya da yıldır uzun süredir bir ilişki içinde oluşturulur.
00:12:45Kötü kötü kızım.
00:12:48Aman Tanrım, çok komik.
00:12:49Aman Tanrım, birisi sinirleniyor.
00:12:52Bu hafta boyunca, kızımız bir sürü işler yaşayacak.
00:12:55Onları karşılaştırmak zorunda kalabilirler.
00:12:58Ve onların içindeki düşüncelerini ve korkularlarını bir araya getirmeliler.
00:13:02Ama her iş, birbirine açılmasına ve bir aile olarak büyütmesine
00:13:06dikkat edilmiştir.
00:13:15Aman Tanrım, çok ağır.
00:13:17Aman Tanrım, çok ağır.
00:13:20Holly ve Andrew, ilk başta konfesiyon haftasını başlatmak zorunda kalıyorlar.
00:13:24Yorum yazma.
00:13:25Vay.
00:13:27Birbirine bir şey açıklamaları gerekiyor,
00:13:29hiç kimseye anlatmadıkları bir şey.
00:13:33Diğerlerine açılmak ve gerçek kendimizi açıklamak asla kolay değildir.
00:13:38Diğerlerine açılmak ve gerçek kendimizi açıklamak asla kolay değildir.
00:13:42Artık kardeşinizle çok personel bir şey paylaşmaya ve çok derin bir şey okumaya vakti geldi.
00:13:47Her zaman şakalaşmamız gereken bir şey değil,
00:13:49kesinlikle dürüst olabilirsin.
00:13:50Ve ben de aynı şeyleri yapacağım.
00:13:51Harika.
00:13:53Yorum yazma işlemesi,
00:13:55iki önemli iletişim önünden karşılayacak.
00:13:58Birbirlerine açıklama ve sorunlar için zorlanmış olduğunuz ve
00:14:01engellemek için kürtlenen soruları ve
00:14:04ve partnerleri onlara ne dediğini anlattığına emin olmalı.
00:14:34Haliye'ye yakınlaşmak istiyorum.
00:14:36Bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:38bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:40bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:42bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:44bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:46bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:48bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:50bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:52bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:54bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:56bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:14:58bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:15:00bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilirsem,
00:15:02bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:04bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:06bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:08bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:10bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:12bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:14bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:16bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:18bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:20bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:22bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:24bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:26bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:28bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:30bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:32bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:34bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:36bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:38bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:40bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:42bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:44bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:46bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:48bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:50bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:52bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:54bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:56bu konuda ne diyeceğimi açıklayabilsem,
00:15:58bu benim geçmişimden bir kısımdır,
00:16:00ama ben kim olduğumu ve ne arıyorum olduğunu
00:16:02daha çok açıklayacak.
00:16:05Holly,
00:16:06ben seks seviyorum.
00:16:10Seks deneyimi ve seks kutlamasını seviyorum.
00:16:16Ben çok seksüel bir insanım
00:16:18ve geçen yılda
00:16:20yaklaşık 350 seksüel partnerim var.
00:16:23350 seksüel partner
00:16:26Bu sizin için şaşırtıcı olabilir
00:16:28ve bunu duyduktan sonra
00:16:30kendinize doğal olacağını hissedebilirsiniz.
00:16:32Andrew.
00:16:34350 seksüel partner
00:16:36350 seksüel partner
00:16:38350 seksüel partner
00:16:40350 seksüel partner
00:16:42350 seksüel partner
00:16:44350 seksüel partner
00:16:46350 seksüel partner
00:16:48350 seksüel partner
00:16:507 yıldır seksüel partner
00:16:52350 seksüel partner
00:16:54Bu yüzden bu numaraya yaklaşık geldim.
00:16:56Bu bir ay mı, bir hafta mı?
00:16:58Bu bir hafta.
00:17:00Tamam.
00:17:02Amerika'da mı?
00:17:04Bu 2 katı.
00:17:06Belki 5 katı.
00:17:08Avrupa'da da bir süre geçirdim.
00:17:10Fakat hakikaten, güvenli oldum.
00:17:12Güvenli olan iyi.
00:17:14Güvenli seks.
00:17:16Güvenli olduğum için
00:17:18bunu açıklamaya çalışıyorum.
00:17:20Bu durumda ne olduğunu
00:17:22geçebileceğimizi umuyoruz.
00:17:24Ve biraz daha
00:17:26sıcak bir odada kalmak
00:17:28ve biraz da sevinmek istiyorum.
00:17:30Tekst bunu istiyor, biliyor musun?
00:17:32Birisi beni istiyor
00:17:34ve beni istiyor.
00:17:36Onlara da ne istiyorsam.
00:17:38Güvenli olduğum için,
00:17:40odada olduğum
00:17:42deneyimden faydalanabilirsin.
00:17:44Bazı şeylerin
00:17:46kıymetli olduğundan bahsediyorum.
00:17:48Ben seninle
00:17:50o yolda gitmeyeceğim gibi değilim.
00:17:52Tamam.
00:17:54Ne olduğunu bilmiyorum.
00:17:56Google'a bakmalıyım.
00:17:58Sadece yapmaya çalışıyordum.
00:18:00Tamam, tamam.
00:18:02Fakat bizimle
00:18:04kimyastayken
00:18:06bu bizim ilişkimizden dolayı değişecek.
00:18:08Anladım. Bu havalı.
00:18:10Bunu sevdim.
00:18:12Bunu benimle paylaşmak istiyorsun.
00:18:14Bu sorun yok.
00:18:16Bak,
00:18:18nasıl yapabilirim?
00:18:20Evet, birini öldüremezdi.
00:18:22O yüzden bilmiyorum.
00:18:24Kesinlikle ilişkiniz
00:18:26ona çok önemli.
00:18:28Fakat onu yorumlamak zorundayım.
00:18:30Onun geçmişini kabul ediyorum.
00:18:32Umuyorum ki
00:18:34o benimle aynı şeyi yapabilir
00:18:36ve beni yorumlamaz.
00:18:38Bu konfesiyonu okuyacağım.
00:18:40Nereye gidiyorsun?
00:18:42Biraz.
00:18:44Tamam.
00:18:46Andrew'a gösterdiğim şey
00:18:48korkutucu.
00:18:50Ne yapacak olduğunu
00:18:52bilmiyorum.
00:18:54Umuyorum ki
00:18:56ona bir şey değiştirmez.
00:18:58Umuyorum ki
00:19:00o korkmaz.
00:19:10Bu konfesiyon
00:19:12ikimiz için bir hafta.
00:19:14Nereye gidiyorsun?
00:19:16Biraz.
00:19:18Holly'nin korkusunu
00:19:20göstermek için
00:19:22Andrew'a gösterdiğini
00:19:24söylemeye çalışıyor.
00:19:26Andrew'a gösterdiğim şey
00:19:28korkutucu.
00:19:30Belki
00:19:32bu benim için en önemli şey.
00:19:34Şu an.
00:19:36Ve bilmiyorum
00:19:38ne yapacak.
00:19:42Bebeğime
00:19:44umuyorum.
00:19:46Ve
00:19:48kendimden bir aile yapmak için.
00:19:50Ama
00:19:52korkutucu sorunlarım var.
00:19:54Bu yüzden zaten biliyorum
00:19:56yolumu başlamadan önce
00:19:58bu zor olacak.
00:20:00Çünkü zaman kaynağım var.
00:20:02Ve bu yüzden
00:20:04bu ciddi bir
00:20:06cevap.
00:20:08Bu çok
00:20:10uzun bir şansla
00:20:12bebeğime
00:20:14kaynaklanmak istemiyorum.
00:20:18Bu Andrew'la
00:20:20konuşmak zor olacak.
00:20:24Eğer ona
00:20:26bu kadar
00:20:28korkutucu olduğunu bilirsem
00:20:30korkuturum.
00:20:32Andrew'u
00:20:34gördüğümde
00:20:36korkutucu yaşamayı sevmiyorum.
00:20:3820'lerimde
00:20:40ve 30'larımda
00:20:42kariyer ve yolculukla odaklanıyordum.
00:20:44Ve kendimden bir aile yapmamı
00:20:46unuttum.
00:20:48Bu yüzden korkutuyorum
00:20:50daha önce bir ilişki
00:20:52yapmaya çalışmamanı.
00:20:54Ve en çok korkuttuğum şey
00:20:56bebeğime bir şans vermemesi.
00:21:04Biliyorum ki
00:21:06bebeğimi istedim ama
00:21:08korkuyorum ki
00:21:10bu yaşamayabilir.
00:21:12Her gün.
00:21:14Eğer çok fazla zaman
00:21:16alırsam
00:21:18bebeğimin bir şansı
00:21:20elimden geçebilir.
00:21:24Ve korkuyorum ki
00:21:26bebeğimin yaşları
00:21:28sona erdi.
00:21:34Ve korkuyorum ki
00:21:36bu sefer
00:21:38seni korkutmamak
00:21:40ve korkutmamak
00:21:42umurumda değil.
00:21:52Tamam.
00:21:54Korkuyorum.
00:21:56Geçen yıl blok testimi yaptım.
00:21:58Benim yaşımda
00:22:00en az 3% insanım var.
00:22:02Her zaman
00:22:04bu ayın zamanı.
00:22:06Birkaç gün daha uzaklaşırsa
00:22:08korkuyorum.
00:22:10Ve panikliyorum.
00:22:12Ve bebeğimle
00:22:14görüşüyorum.
00:22:16Onlar için mutluyum ama
00:22:18beni rahatsız ediyor.
00:22:22Hayatımda yaptığım seçimler
00:22:2636 yaşında
00:22:28ve bebeğimle yaşamaya
00:22:30kaybettim gibi hissediyorum.
00:22:34Gerçekten kaybettim.
00:22:36Ve aslında böyle hissediyorum.
00:22:40Kaybettiğin şey değil.
00:22:44Yazmak zor olurduğunu anlayabilirim.
00:22:48Her gün yaşadığın bir şey.
00:22:52Çocuk olmak güzel bir şeydir.
00:22:54Seni çok seviyor ve
00:22:56burada olduğun için
00:22:58çok mutluyum.
00:23:00Bu harika.
00:23:02Teşekkürler.
00:23:04Andrew,
00:23:06çok mutluydu.
00:23:08Çok destansızdı.
00:23:10Ve bu yüzden
00:23:12Andrew'un tepkisi
00:23:14umduğum en iyisiydi.
00:23:16Bunu söylemek için
00:23:18teşekkür ederim.
00:23:24Bebeğim var.
00:23:28Ve
00:23:30Haliyle bir çocuk olmanın
00:23:32gerginliği olduğunu hissediyorum.
00:23:34Bence
00:23:36çok fazla tepki veriyor.
00:23:38Birbirimizi tanıyoruz
00:23:40ama ben hala
00:23:42onunla birlikte değilim.
00:23:44Ne istediğimi
00:23:46emin değilim.
00:23:48Teşekkürler.
00:23:58E-mail aldık!
00:24:00Tamara ve Brent'in
00:24:02bir görev almasına dönüştü.
00:24:04Tamara'yla
00:24:06konfesiyon haftasını
00:24:08geçirmek için sabırsızlanıyorum.
00:24:10Umarım bu görevler
00:24:12birbirimize yakınlaştırır.
00:24:14Bu yüzden sabırsızlanıyorum.
00:24:16Bu kılıcın
00:24:18karşılığında ilk kez
00:24:20sevgisi olmadı.
00:24:22Tamara'nın yüksek standardları
00:24:24Brent'i dışarıya koydu.
00:24:26Bu adamı aldım.
00:24:28Gerçekten bir satıcıda çalışıyordu.
00:24:30İntrodüksiyonu insanlara
00:24:32göstermek için üzüldüm.
00:24:34Bu benim yaşam tarzımla alakalı değil.
00:24:36Ama onların günlerinde
00:24:38Tamara
00:24:40başlangıçta
00:24:42Brent'e özür diledi.
00:24:44Üzüldüğümde
00:24:46aptal oldum.
00:24:48Ondan sonra devam ettim.
00:24:50Teşekkür ederim.
00:24:52Bu öfke benim köyümden
00:24:54geliyordu.
00:24:56İlişkinize devam edince
00:24:58geçmişin geçmişini tekrar
00:25:00görmek için önemli oldu.
00:25:02Şimdi çoğunuzun
00:25:04en çılgınca ve en dürüst
00:25:06anlarınızda birbirinizi görmek için zamanı geldi.
00:25:08Belki de bir öğrenci videoları gibi.
00:25:10Evet sanırım öyle.
00:25:12Öğrenci videolarını izlemek
00:25:14kızımız için çok
00:25:16etkileyicidir. Çünkü
00:25:18çok fazla öğrenci videolarında
00:25:20tanıdığımız kişiler
00:25:22gerçek kendilerini
00:25:24kutlamak için
00:25:26neye karşı dair
00:25:28gösterirler.
00:25:30Çok çok
00:25:32heyecanlıyım.
00:25:34Kendime çok fazla
00:25:36güvenim var ve
00:25:38ben bir öfkeliyim.
00:25:40Arkadaşlarınız ne düşünür?
00:25:42Ben bir öfkeliyim.
00:25:44Kesinlikle benim
00:25:46dürüstlüğüm yüzünden.
00:25:48Şimdi ne istiyorsam
00:25:50kesinlikle
00:25:52öfkeli olmak istemiyorum.
00:25:54İyi bir kariyeri ya da
00:25:56para yok diye.
00:25:58Biliyorum ki bu
00:26:00gerçektir.
00:26:02Öfkeli bir adam
00:26:04gerçekten kötü bir araba
00:26:06ya da para
00:26:08için iyi bir iş yapmıyor.
00:26:10Üzgünüm.
00:26:12İlginç değilim.
00:26:20Sadece ne izledim?
00:26:22Bu çok öfkeli.
00:26:26Gerçekten kendimi
00:26:28izlemeyeceğimi hatırlamıyorum.
00:26:30Ben seni gerçekten izlemeyeceğimi
00:26:34hatırlamıyorum.
00:26:36Evet.
00:26:38Bu bir düşman değil.
00:26:40Anladın değil mi? Evet.
00:26:42İzlemek kötü bir şey.
00:26:44Birinin ağzından çıkmak.
00:26:46Evet.
00:26:48İnsanların
00:26:50kendilerinin
00:26:52ya da olmadıkları şeylere
00:26:54bakmak.
00:26:56Öfkeli bir araba.
00:26:58Bu kötü.
00:27:00Sordum.
00:27:02Ne arıyorsun? Ne istiyorsun?
00:27:04Hayat partnerim için
00:27:06sadece bir arkadaşım değil.
00:27:08Başka birini
00:27:10aramak istemiyorum.
00:27:12Onların hiçbir şey olmadığını
00:27:14ve ben onları arıyorum.
00:27:16Bu kötü bir adam
00:27:18öfkeli bir araba mı?
00:27:20Öfkeli arabaları sevmiyorum.
00:27:22Potansiyel insanları
00:27:24hiç sevmiyorum.
00:27:26Bir şey anlayamıyorum.
00:27:32Gerçekten karışıkım.
00:27:34Birinin iyiliğini arıyorsun ve
00:27:36birlikte yaşıyorsun.
00:27:38Bir şey yaratıyorsun.
00:27:40Ama bunu dinlemeye
00:27:42sinirlendim.
00:27:44Gerçekten sinirlendim.
00:27:46Buna sinirlendim mi?
00:27:48Yoksa değil mi?
00:27:50Bence değişti.
00:27:52Belki de değil.
00:28:02Ben bir kaptanım.
00:28:04Bir adam
00:28:06öfkeli bir arabalar giyiyorsa,
00:28:08çok kötü bir araba kullanıyorsa
00:28:10iyi bir iş veya para
00:28:12olamaz.
00:28:14Üzgünüm. İlginç değilim.
00:28:18Gerçekten
00:28:20öfkeli bir arabalar
00:28:22kullanmak kötü bir şey.
00:28:24Anlıyorum.
00:28:26Gerçekten sinirlendim.
00:28:34Kesinlikle anlayamıyorum.
00:28:36Söylediklerimin nedeni
00:28:38bu.
00:28:40Bu şeyleri istiyorum.
00:28:42Ama bu öfkeli bir sebebiyle değil.
00:28:44Bu sebebiyle.
00:28:46Bence bu kadar kıymetlidir.
00:28:52Çünkü çok fazla
00:28:54kötü ilişkilerim ve
00:28:56insanları takip etmek için yaşadım.
00:28:58Bunu daha fazla yapmak istemiyorum.
00:29:02Parayla ilgili konuştum.
00:29:04Bununla ilgili değil.
00:29:06Daha fazla
00:29:08insanları takip etmek istemiyorum.
00:29:10Bir adamı
00:29:12kullanmak istemiyorum.
00:29:14Tamam,
00:29:16geliyorum.
00:29:22Bir daha
00:29:24bu tür şeylere
00:29:26ilgileniyorum.
00:29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:56Ama
00:30:58bu bizim için çok iyi bir andı.
00:31:00O bana şimdi tanıdığını söylediği
00:31:02ve ben kim olduğumu
00:31:04bilen kişinin
00:31:06olduğunu biliyordu.
00:31:08Bu beni alıyor gibi hissediyorum.
00:31:10Ben iyiyim.
00:31:12Birine ilişki yapmaya başladığında
00:31:14ve birine hisler yapmaya başladığında
00:31:16bir sorumluluk oluşturursun
00:31:18ve sonra
00:31:20bu sorunlar biraz daha ilgilenebilir.
00:31:22Belki ben bu kişiye
00:31:24biraz daha dikkatli oldum.
00:31:26Sanırım ben de.
00:31:38Bu bir not.
00:31:40Bak.
00:31:42Ne düşünüyorsun?
00:31:44Hiçbir şeyim yok.
00:31:46Bazı konfesiyonun
00:31:48zayıf işleri
00:31:50geçmişte
00:31:52ama fotoğrafçılık
00:31:54işlerinden daha fazla değil.
00:31:56Bu çantanın içerisinde
00:31:58tüm
00:32:00diğer kadınlar
00:32:02ve kadınlar
00:32:04bu deney için var.
00:32:06Sağa sola
00:32:08fotoğrafları
00:32:10en yakın
00:32:12ve en yakın
00:32:14karşılaştırdığınız
00:32:16kişiye yerleştirmelisiniz.
00:32:18Bunu yapmak istemiyorum.
00:32:20Bunun için heyecanlıyım.
00:32:24Sizi sevdiğinizi görmek istiyorum.
00:32:26Hayır.
00:32:28Fotoğrafçılık işleri
00:32:30biraz rahatsız olabilir.
00:32:32Fotoğrafçılık işleri
00:32:34sadece ilerlemek için değil,
00:32:36aslında dürüstlüğü için.
00:32:38Aman Tanrım, elimi sıksın.
00:32:40Ben hazırım.
00:32:42Kadınlarımızın
00:32:44birbiriyle olabileceğini
00:32:46düşünüyorlar.
00:32:48Önce onları yerleştirelim.
00:32:50Ben kim olduğunu görebilirim.
00:32:52Ve onların
00:32:54rahatsız olabileceği
00:32:56bazı açıklamalarını nasıl
00:32:58yönlendirebilirler?
00:33:00Polly'yi en son koydum.
00:33:02Çünkü
00:33:04benim için çok yaşlı.
00:33:06Evet, yaşlı.
00:33:08Annen gibi.
00:33:10Dominika'yı en son koydum.
00:33:12Çünkü kısa saçımı sevmiyorum.
00:33:14Kırmızı saçı.
00:33:16Kırmızı saçı.
00:33:20Güzel gözler var ama
00:33:22benim gibi değil.
00:33:24Belki sadece
00:33:26yüzü.
00:33:28Benim favorim değil.
00:33:30Devam edelim.
00:33:32Kesinlikle Ali ilginç.
00:33:3410-10.
00:33:36Mükemmel bir fotoğrafçı.
00:33:38Küçük, karanlık ve güzel.
00:33:40O.
00:33:42Ve
00:33:44Milf ilk.
00:33:46Çocukken duydum.
00:33:52Ama çok genç hareket edebilir
00:33:54ve bazen biraz zorlaşıyor.
00:33:56Tamam.
00:33:58Senin.
00:34:00Gerçekten meraklıyım.
00:34:04Son.
00:34:06Milf.
00:34:08Olamaz.
00:34:10Olamaz.
00:34:12Bence çok güzel.
00:34:14Kıyafetleri çok kaliteli.
00:34:16Çok güzel.
00:34:18Fotoğrafçı olan herkes var.
00:34:20Evet, şaşırdım.
00:34:22Hepsi çok iyi görünüyor.
00:34:24Görüntüleri
00:34:26benim tüm hayatımda
00:34:28saygı duydum.
00:34:30Fotoğraf çalışmanın
00:34:32nasıl olacağını bilmiyorum.
00:34:34Sam çok zor bir adam.
00:34:36Aslında sevdiğimi bilmiyorum.
00:34:38Jack'ı koyacağım.
00:34:40Jack'ı sevdiğimi biliyorum.
00:34:42Evet, sevdiğimi biliyorum.
00:34:44T-shirtlerini seviyorum.
00:34:46Umarım karım beni seviyor.
00:34:48Beni ilgilendirir.
00:34:50Anthony var.
00:34:52Mr. Blue Steel.
00:34:54İlk adım.
00:34:56İlk adımlar.
00:34:58Onlara gidiyorum.
00:35:00Onlar benim adımlarım.
00:35:02Daha gençler.
00:35:04Onlar yaşlılar.
00:35:06Onlara iyi hikayeler söyleyebilirler.
00:35:18Çok tatlı görünüyorsun.
00:35:20Aman Tanrım.
00:35:22Aman Tanrım.
00:35:24Bakmıyorum.
00:35:26Bu çok zor.
00:35:28Çok tatlı görünüyorsun.
00:35:30Gerçekten dürüst olmanı istiyorum.
00:35:32Gerçekten dürüst olmanı istiyorum.
00:35:34Bunu biliyorum.
00:35:36Bunu biliyorum.
00:35:38Gerçekten dürüst olmanı istiyorum.
00:35:40Neden bakmıyorsun?
00:35:42Bakabilir misin?
00:35:44Bunu anlatabilir miyim?
00:35:48Bu zor.
00:35:50Çünkü...
00:35:54Çok tatlı görünmüyorsun.
00:35:56Ben böyle düşünürken...
00:35:58Tamam buraya gitsin.
00:36:00Bunu şöyle sayalım.
00:36:04Tamam.
00:36:06Siz gülüyorsunuz.
00:36:10Ben Jack'a kadar ilginç miyim?
00:36:12Evet.
00:36:14Tamam.
00:36:16Ben Jack'a kadar ilginçim.
00:36:26Evet, tıpkı benim tarzım gibi değilsin.
00:36:28Sadece değilsin.
00:36:29Bu bitti.
00:36:30Hiç değil.
00:36:31Evet.
00:36:36En üstteki yaşlı erkekleri koydu.
00:36:38Onlar biraz daha gençler.
00:36:41Bence daha yetenekli.
00:36:43Kesinlikle endişelendirici.
00:36:44Çünkü evet, çok yetenekli değil.
00:36:46Ben hala annemle yaşıyorum.
00:36:47Gerçekten, sen buradasın.
00:36:49Hayır, yalan söylüyorsun.
00:36:50Gerçekten.
00:36:51Sen kesinlikle burada en yakışıklı erkeksin.
00:36:52Çünkü gözlerini seviyorum.
00:36:53Gözlerini.
00:36:56Sen de bir aksak gibisin.
00:36:58Sence yakışıklısın.
00:36:59Ben seni yakışıklı olarak düşünmek istemiyorum.
00:37:00Ne gibi görünüyorsun?
00:37:02Ben de yakışıklı oluyorum.
00:37:04Kesinlikle, bu benim güvenim değil.
00:37:10Ne yapacağımı bilmiyorum.
00:37:12Ben biraz daha yakışıklı olacağım.
00:37:16Sence kötü hissediyorsun.
00:37:18Evet, biraz şok oldum.
00:37:20Sence yakışıklı değilsin diye düşünmem.
00:37:22Ben yakışıklı değilim.
00:37:26Genelde yakışıklı olduğum
00:37:28genel olarak
00:37:30yakışıklı bir görüntü.
00:37:32Birçok şey,
00:37:34mesela yaşlarınız, yakışıklılığınız,
00:37:36benim yakışıklılığım
00:37:38yükseliyor.
00:37:45Yani yakışıklı olmak için ne yapabilirim?
00:37:47Yakışıklı ol.
00:37:49Sam,
00:37:51yakışıklı olmadığımı düşünüyor.
00:37:53Ama belki bunu değiştirebilirim.
00:37:57O yüzden hala çalışacağım.
00:37:59Sadece, evet,
00:38:01ona yakışıklı olmak için
00:38:03ne yapacağımı düşünmem gerekiyor.
00:38:05Ve büyük ihtimalle oynamak için
00:38:09çünkü bu ilişkiyle
00:38:11o kadar kolay girmek istemiyorum.
00:38:13Gerçekten mi?
00:38:15Artık gelecek.
00:38:17Kızım, ben de heyecanlandım.
00:38:19Tamam.
00:38:21Yeni bir kelamlar açılıyor.
00:38:23Bunu beklemedim.
00:38:25Jackson'ı görmek bu kadar üzüldü.
00:38:27Bu çok zor.
00:38:29Buna da birisi diyebilirdin.
00:38:33Ve bir bebeği olmak için
00:38:35kendisine söz veren bir şey,
00:38:37Ben o yılı aşağıya gitmeye hazır değilim.
00:38:39Andrew'un Holly için
00:38:41Bu beni endişeli.
00:38:43Nereye gittiklerini ve nereye gideceğini endişeleniyor.
00:38:45Senin zamanını kaybetmek istemiyorum.
00:38:47Söylediğim gibi.
00:38:57Bu bir yeni gün
00:38:59Konfesiyon haftası.
00:39:01Ve Tamara ve Brent için
00:39:03yeni bir bölüm
00:39:05ilişkilerinde açıldı.
00:39:11Ne yapıyorsun?
00:39:15Ne yapıyorsun?
00:39:19Geçen gece
00:39:23İlginçlikle ilgilendik.
00:39:25Evet.
00:39:29Kapat, çok geçti.
00:39:31Hayır, neyi kaybettiğini bilmiyorsun.
00:39:33Her şeyi temizliyor.
00:39:35Kahve içmeden önce değil.
00:39:37Dün izlediğimiz tüm video
00:39:39ve duyguları
00:39:41nasıl hissettiklerine
00:39:43ilgileniyor.
00:39:45Bu büyük bir kısım
00:39:47bir ilişki ve intimasyon oluşturuyor.
00:39:49Başlangıçta uzaklaştık.
00:39:51Bence büyüdük.
00:39:53Bunu söylemek istemedim.
00:39:55Ama ekspertler ne yapıyorlar biliyor.
00:39:57Yapıyorlar.
00:40:05Bu akşam
00:40:07Holly ve Andrew için
00:40:11Holly'nin çocuk olmak
00:40:13sevgisini açıkladı.
00:40:15Geçen gece
00:40:19o yatakta
00:40:21uyuyordu.
00:40:23Şimdi ne düşünüyor?
00:40:27Bilmiyorum.
00:40:29Kesinlikle
00:40:31hissediyorum ki
00:40:33kendini uzaklaştırdı.
00:40:35Ayrıca
00:40:37bu akşam
00:40:39bizden dolayı iyi hissetmiyor.
00:40:41Çok teşekkür ettim.
00:40:43Bana yazdığında.
00:40:45Beni
00:40:47sinirlendirdi.
00:40:49Çocuk olmak istiyor.
00:40:51Yatakta uyumak istiyorum.
00:40:53Hemencecik.
00:40:55Ve
00:40:57benden çok tepki veriyor.
00:40:59Uyumak
00:41:01ben hazır değilim.
00:41:03Yatakta uyumak için hazırım.
00:41:05Kahvaltı yapacak mısın?
00:41:07Yapmak istiyor musun?
00:41:09Biraz tost yapabilirim.
00:41:11Bence
00:41:13daha fazla
00:41:15ayrı kısımda olmayabiliriz.
00:41:17Yanlış
00:41:19hissettirmek istemiyorum.
00:41:21Bizden uzaklaştırmaya çalışıyorum.
00:41:25Ve
00:41:27bir şekilde
00:41:29onu bildirmek istiyorum.
00:41:33Aman Tanrım.
00:41:35Güneş var.
00:41:37Uyumak için
00:41:39neler olduğunu merak ediyorum.
00:41:41Yine konfesiyon haftası.
00:41:43Dün
00:41:45çok büyük bir gündü.
00:41:47Bu konuda nasıl hissediyorsun?
00:41:49İyiydi.
00:41:51Bana
00:41:53nasıl hissettiğimi
00:41:55destekledin.
00:41:57Çok
00:41:59endişelendiriyor.
00:42:01Nereliyiz ve
00:42:03nereye gidiyoruz.
00:42:05Biliyorum ki bu
00:42:07çok önemli bir şey.
00:42:09Ve ben
00:42:11bu konuda farklı.
00:42:13Bu beni
00:42:15geliştirmekten korkutuyor.
00:42:19Nasıl hissediyorsun?
00:42:21Evet.
00:42:2336 yaşındayım.
00:42:25Yalnızım.
00:42:27Herkes
00:42:2940 yaşında
00:42:31değiştirmek istiyordu.
00:42:33Kesinlikle
00:42:3540 yaşında değiştirmek istemiyorum.
00:42:3725 yaşında hissediyorum.
00:42:3940 yaşında
00:42:41sadece bir numara.
00:42:43Bu konuda
00:42:45bir partner bulmak
00:42:47istiyorum.
00:42:49Senin söylediğin
00:42:51bir çocuk
00:42:53bulmak istiyorsundur.
00:42:59Bu konuda bir partner bulmak istiyorum.
00:43:01Bir çocuk bulmak istiyorsundur.
00:43:03Bir çocuk bulmak istiyorsundur.
00:43:05Bir çocuk bulmak istiyorsundur.
00:43:07Bir partner olmadan çocuk bulmak istiyorsundur.
00:43:09Bence
00:43:11çok endişeli.
00:43:13Endişelenme hakkında
00:43:15çok endişeleniyor.
00:43:17Konuşmalar haftası.
00:43:19Korkutmak için
00:43:21dürüst olmak istiyorum.
00:43:25Senin durumunla
00:43:27çok endişeleniyorum.
00:43:29Senin zamanını kaybetmek istemiyorum.
00:43:31Söylediğim gibi.
00:43:33Anladın mı?
00:43:35Bence
00:43:37ben değilim.
00:43:41Endişelenme hakkında
00:43:43korktum.
00:43:45Kesinlikle korktum.
00:43:47Ekspertler
00:43:49bize
00:43:51gerçekten korktuğumuz
00:43:53bir şey paylaşmak istiyordu.
00:43:55En dertli korkumumu paylaştım.
00:43:59Ve
00:44:01korktu.
00:44:03Onu korktum.
00:44:05Ve koşuyor.
00:44:07Beni korkuyor.
00:44:09Bence bu çocuktan daha fazlası.
00:44:11Belki ben
00:44:13senin için değilim
00:44:15belki de değilim.
00:44:17Sadece senin için değilim
00:44:19diye bir karar verdin.
00:44:21Ben
00:44:23bu deneyi
00:44:25korktum.
00:44:27Ve gittim.
00:44:29Ama o beni
00:44:31korktu. Çok önce.
00:44:35Birkaç hafta
00:44:37beklemiyordu.
00:44:39Belki
00:44:41beni sevdiğini
00:44:43görebilirdi.
00:44:47Beni sevmek istemedim.
00:44:49Beklediğimi bilmiyordum.
00:44:55Kesinlikle
00:44:57çok ağır bir zorlukla geliyorum.
00:44:59Biliyorum.
00:45:0136.
00:45:03İntensif biliyorum.
00:45:05Sadece ona bir
00:45:07şans vermek istemiyorum.
00:45:19İNSTAGRAM.COM
00:45:49İngiltere'den geri döndüm, 21 yaşındayken onu aramaya gittim.
00:45:53Bence aile değerleri harika.
00:45:55Onları aldığınızı görmek güzel.
00:45:57Harika.
00:45:58Çok şaşırdım.
00:45:59Ben de çok şaşırdım.
00:46:00Ve kutluluğundan sonra,
00:46:02ilişkilerini doğrulttu.
00:46:04O zaman sizde ne kadar gerçek ilişkileriniz var?
00:46:07Benim ilişkilerim var.
00:46:09Kesinlikle,
00:46:10self-esteemim yoktu.
00:46:13Bence,
00:46:14o adamlardan daha iyi olmalısınız,
00:46:16eminim.
00:46:17Bence,
00:46:18kesinlikle daha iyi evlendim.
00:46:21Hazır mısın?
00:46:22Evet.
00:46:23Kendini tut.
00:46:24Oh,
00:46:25çok güzel.
00:46:28Tamam, adım Jack.
00:46:3030 yaşındayım.
00:46:31Plümanım.
00:46:33Gülmek için bir suçum var.
00:46:35Güzel gözlerim var.
00:46:36Fakat,
00:46:37bunun dışında,
00:46:38beni çok rahatsız etmiyor.
00:46:41Ne tür şeyler sizi yakalayabilir?
00:46:44Benim için büyük bir şey,
00:46:45kadınlarla,
00:46:46böyle şeylerle.
00:46:49Özellikle annemle.
00:46:54Birisi,
00:46:55aslında,
00:46:57fiziksel olarak onunla birlikteydi.
00:47:00Bu,
00:47:01benim için,
00:47:02çok kötü bir şey.
00:47:07Bazen,
00:47:08çok zor bir şeydi.
00:47:09Daha fazla,
00:47:11kardeşliğe sahip oldum.
00:47:12Bence,
00:47:13kardeşlerimi,
00:47:14onun sesini duymak için,
00:47:15odaklandırdım.
00:47:16Ondan sonra,
00:47:17önünü alırdım.
00:47:18Benim için iyiydi.
00:47:19Çünkü,
00:47:20onlardan daha sağlıklı olabilirdim.
00:47:21Beni,
00:47:22çok korunaklı birisi oldu.
00:47:29Birisi olduğumda,
00:47:30çok ilginç birisi oldum.
00:47:31Bence,
00:47:32beni,
00:47:33böyle güçlü birisi oldu.
00:47:36Kadınlara,
00:47:37nasıl davranmalarını,
00:47:38düşünüyorum.
00:47:44Evet,
00:47:45bu,
00:47:46çok fazla,
00:47:47konuşmadığımız bir şey.
00:47:49Yani,
00:47:50annem,
00:47:52o,
00:47:53o,
00:47:55daha önce,
00:47:56saldırılmıştı.
00:47:57Ve,
00:47:58her zaman,
00:47:59annemden,
00:48:00ve,
00:48:01kendimden,
00:48:02daha önce,
00:48:03annemden,
00:48:04ya da,
00:48:05kardeşlerimden.
00:48:06Evet,
00:48:07bu,
00:48:08belki,
00:48:09annenden,
00:48:10daha önce,
00:48:11bu,
00:48:12belki,
00:48:13anlayamadığınız bir şey.
00:48:15Ama,
00:48:16evet,
00:48:17kardeşlerim,
00:48:18her zaman,
00:48:19benim,
00:48:20en önemli,
00:48:21annemden,
00:48:22aynı.
00:48:23Evet,
00:48:24ben çok,
00:48:25evet,
00:48:26çok korunaklı birisi oldum.
00:48:27Ve,
00:48:29kardeşlerim,
00:48:30özellikle,
00:48:31her zaman,
00:48:32bir tartışma olsaydı,
00:48:33ben,
00:48:34onları,
00:48:35bir odada,
00:48:36müziğe koyardım.
00:48:37Böylece,
00:48:38onların,
00:48:39duymasını,
00:48:40güvenmesini,
00:48:41benim için,
00:48:42büyük bir kardeş olarak,
00:48:43yaptığımı,
00:48:44anlamına geliyor.
00:48:45Yani,
00:48:46evet.
00:48:48Kız,
00:48:49duygulandı.
00:48:50Tamam,
00:48:51tamam.
00:48:52Bunu,
00:48:53beklemiyordum.
00:48:57Herkesle,
00:48:58bunu paylaşmak,
00:48:59yalnızca,
00:49:00Liv,
00:49:01benim için,
00:49:02çok büyük bir şey.
00:49:03Daha önce,
00:49:04yapmadığım bir şey değil.
00:49:05Evet,
00:49:06çok zor bir şeydi.
00:49:07Çünkü,
00:49:08çok fazla duygular,
00:49:09çok fazla,
00:49:11bu yüzden,
00:49:12çok uzun zamandır,
00:49:13ellerimi yoruldum.
00:49:17Sadece,
00:49:19bu kadar kalp kırıldığımda,
00:49:20bunu yapmamalısın.
00:49:22Jackson'ı gördüğümde,
00:49:23o kadar üzüldü,
00:49:24ağladı,
00:49:25ve çok,
00:49:26yoruldu.
00:49:27Bu gerçekten,
00:49:28mucizevir.
00:49:29Bence,
00:49:30bunu,
00:49:31çıkarmak,
00:49:32birisiyle konuşmaktan,
00:49:33iyi olur.
00:49:35Ve ben,
00:49:36onun,
00:49:37konuşabilmesini,
00:49:38ve onun tarihinin bu kısmını benimle paylaşmak.
00:49:43Ve onun babasını ve kardeşlerini nasıl takip ettiğini görmek...
00:49:46...çok harika bir şeydi.
00:49:49Seni çok şanslılar.
00:49:52Üzgünüm ki bunu yapmak zorundasın.
00:49:55Tamam, o aile için her şeyi yapacak.
00:49:58Ve sonunda onun ailesi olduğuna çok şanslı olmalıyım.
00:50:04Bence bu kadar. Benim en derin, en karanlık sırlarım.
00:50:09Seni seviyorum. Seni destekliyorum.
00:50:13Evlilik bebeğim. Artık yalnızlık yapmak zorunda değilsin.
00:50:17Küçük köpek.
00:50:34Selin ve Anthony ayrıca bu hafta ayrı evlerden geçince...
00:50:38...birbirini görmedikleri için.
00:50:42Fakat onların birlikte yorum yazma işini...
00:50:46...karşılıklı ilişkilerini geri getirmek için kabul edildi.
00:50:51Selin ve ben arasında biraz uzaklık var.
00:50:55Ama umarım ilk evliliğimizden sonra...
00:50:58...şu anda geri dönebiliriz.
00:51:00Bence Selin benim karanlık kısmımı görmüştür.
00:51:04Fakat ben Selin'den görmemiştim.
00:51:07O yüzden umarım bu iş...
00:51:10...onu karanlıklığa göstermek için...
00:51:13...komfortlandırabilir.
00:51:18Selin bu yorum yazma işinde...
00:51:20...karşılıklı ilişkilerini geri getirmek zorundasın.
00:51:23Her zaman karanlık ve...
00:51:25...önceki ilişkilerden dolayı korunmuştur.
00:51:28Karanlıktan önce evlendim.
00:51:31Fakat kızım Roman...
00:51:33...yaklaşık bir hafta yaşıyordu.
00:51:35Efsanevi karanlığa sahip oldum.
00:51:39Kesinlikle şaşırdım.
00:51:41Ama her şeyin önüne koymuştum.
00:51:44O yüzden kendi duygularımla ilgilenmek için zamanım yoktu.
00:51:49Roman'a yardım edebileceğimi sağlamak istedim.
00:51:52O benim en önemli önlemimdi.
00:51:54O benim en önemli önlemimdi.
00:51:56O anlamda zorlandım.
00:51:58Zorlanmak istemedim.
00:52:02Bu kadar önce...
00:52:04...karanlıkları düşürmek ve...
00:52:06...diğer insanlara açılmak zorundaydı.
00:52:09Merhaba.
00:52:10Nasılsın?
00:52:11Gel.
00:52:12Teşekkür ederim.
00:52:13Hoşgeldin.
00:52:14Benim yerime gel.
00:52:15Biliyorsunuz, özellikle ilişkilerde...
00:52:17...her zaman korkuyorsunuz ki...
00:52:19...bir daha öldürülürsünüz.
00:52:21Evliyalar fotoğrafı.
00:52:22Vay, bak.
00:52:24Güzel bir fotoğraf.
00:52:25Evet, çok güzel bir gündü.
00:52:27Umarım o günden geri dönebiliriz.
00:52:29Evet.
00:52:30Konuşmadık.
00:52:31Bir anı düşünmek zor.
00:52:33Özellikle yeni olduğunda.
00:52:37Bak, bu iş gerçekten zor.
00:52:40Bu ilk ve uzun süredir...
00:52:42...biriyle açılmaya başlayacağımı hissediyorum.
00:52:45Anthony'ye açılmaya biraz korkuyorum.
00:52:48Tamam.
00:52:49Tamam.
00:52:51Benim çocuğum hakkında.
00:52:53Tamam.
00:52:57Tamam.
00:52:59Çocuğumun doğrusu...
00:53:01...çok büyük olduğundan bahsettim.
00:53:04Ve onlar ne dediğini anlattığım zaman...
00:53:07...bir çocuğun biriyle ilgili bir sorun olduğunu anladım.
00:53:10Doktorlar gelip...
00:53:12...onu çıkartmak zorunda kaldık.
00:53:15Bu korkunç bir şeydi.
00:53:17Çünkü her şey diğer taraftan geçebilirdi.
00:53:20Onu gönderdikten sonra...
00:53:22...teatreye çıktım.
00:53:23O'ndan ayrıldım.
00:53:24Bütün hayatımda.
00:53:26Kendimden korkmadım.
00:53:28Sadece onun olduğunu düşünebilirdim.
00:53:30Evden geldiğimde...
00:53:31...bebeklik duyguları hissettim.
00:53:33Hayatımda çok duygulandı.
00:53:35Gerçekten duygulandım.
00:53:37Ağlıyordum, mutlu duyguları hissettim.
00:53:39Ailemi görmüştüm.
00:53:40Çocuğumu öpmüştüm.
00:53:41Beni roller coaster yapmaya yeterliydi.
00:53:44Düşününce...
00:53:45...sadece pozitiflerden bahsediyorum.
00:53:47O mutlu, sağlıklı ve sevgili...
00:53:49...ve çocuğum için güçlüyüm diye biliyordum.
00:53:55Ben duygulandığım birisi değilim.
00:53:57Sadece bilmiyorum.
00:53:59Çoğu zaman kendimi güçlü tutuyorum.
00:54:01Romalı için...
00:54:03...güçlü olmalıyım gibi hissediyorum.
00:54:05Çok insanlı ve...
00:54:07...çok ilgili.
00:54:09Çocuk erkekleri gibi...
00:54:11...bu duygulandığınızı bilmiyorsunuz.
00:54:13Evet, biliyorum.
00:54:15Ağlamak iyi bir şey...
00:54:17...orada ne yaşadığınızı.
00:54:19Selin'in yazısı çok doğal ve...
00:54:21...çok personeldi.
00:54:23Selin'den...
00:54:25...onun ne yaptığını duymak iyi bir şeydi.
00:54:27Orada...
00:54:29...bu sağlıklı, sağlıklı bir yanı var.
00:54:31Bu bizim için...
00:54:33...birkaç kapı kırıldı.
00:54:35İlk defa birbirimizle tanıştığımız gibi hissediyorum.
00:54:40Fotoğrafınızı çekin.
00:54:42Evet, çekeceğim.
00:54:44Güzel fotoğraf.
00:54:46Güzel bir fotoğraf.
00:54:49Bu hikayeyi anlatmak ve...
00:54:51...benim yaşadığım şeyleri söylemek güzeldi.
00:54:53O çok destansıydı ve...
00:54:55...onu açmak için mutlu oldum.
00:54:57Güzeldi.
00:54:59Ağzımda değil.
00:55:01Görüşmek üzere.
00:55:03Görüşmek üzere.
00:55:05Konuşmak istiyorsanız yazın.
00:55:07Gelecek...
00:55:09Benimle ilişkide olmayı hiç denememişsiniz.
00:55:11...bir ailece...
00:55:13Söyledim!
00:55:15Bırakmak için yetenekli değilsiniz!
00:55:17...aynı anda başlıyor.
00:55:19Bitti.
00:55:21Bitti.
00:55:23Buraya gideceğim ve evime gideceğim.
00:55:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:55Söyledikten sonra...
00:55:57...onun için...
00:55:59...bu yolu bitirmek istiyordu.
00:56:01Ben sadece...
00:56:03...onun gittiğini hissediyorum...
00:56:05...ve beni yavaşlatıyor.
00:56:07Ve...
00:56:09...benim bir çocuğu istemeyeceğini düşünmüyorum.
00:56:11Bence...
00:56:13...benim zamanımı yavaşlatmak için...
00:56:15...onun için bile...
00:56:17...beni yavaşlatmak için...
00:56:19...beni yavaşlatmak için...
00:56:21...beni yavaşlatmak için...
00:56:23...beni yavaşlatmak için...
00:56:25...beni yavaşlatmak için...
00:56:27...beni yavaşlatmak için...
00:56:31Şu an...
00:56:33...onu çok duygulandırıyor.
00:56:35Onun gibi bir odada.
00:56:37Aslında ben...
00:56:39...beni bir yerde...
00:56:41...istediğini düşünmüyorum.
00:56:43O...
00:56:45...beni gerçekten...
00:56:47...bırakmıştı.
00:56:53Hey Holly, bir paket aldık.
00:56:58Tamam.
00:56:59Gelmek istiyor musun?
00:57:00Tabii ki.
00:57:02Holly ve Andrew'un daha kötü bir zamanı olamaz.
00:57:06Onlar bir sonraki görev alırlar.
00:57:11Partnerin seksle karşılaştığında
00:57:14daha iyi hissetme zamanı geldi.
00:57:16Fotoğraf.
00:57:19Holly ve ben
00:57:22bu işi yapmak için
00:57:24çok iyi bir yerlerde değiliz.
00:57:26Zamanımız kötü.
00:57:28İki farklı sayfamız var, bu yüzden zor.
00:57:31O bir şey istiyor ve ben
00:57:33kesinlikle tersi istiyorum.
00:57:34Tamam.
00:57:35Önce gitmek istiyor musun?
00:57:36Tabii ki önce gideceğim.
00:57:38Tamam.
00:57:39Şu an Holly'in
00:57:41terk ettiğini hissediyorum.
00:57:43Ama ben
00:57:45ona nasıl hissettiğimi
00:57:47hissediyorum.
00:57:49Tamam.
00:57:50Onunla dürüst olmak
00:57:52ve onu acıtmak istiyorsam
00:57:54onunla dürüst olmak
00:57:56ve onu daha çok acıtmak istiyorsam.
00:58:01Anthony'nin sonu
00:58:03onun
00:58:05partnerinle
00:58:07duygulandıklarını hissettiğimi hissediyorum.
00:58:09Tamam.
00:58:11Jackson
00:58:13gerçekten iyi bir şey değil.
00:58:15Ama onun ne kadar
00:58:17dürüst olduğuna ve
00:58:19eşiyle ne kadar iyi olduğuna görmek güzel.
00:58:21Yani,
00:58:23güzel bir adam gibi görünüyor.
00:58:25Şu an biraz terk ettim,
00:58:27biraz kapatıldım,
00:58:29biraz...
00:58:31İkinci sayfam.
00:58:33Gerçekten kayboldum.
00:58:35Gerçekten yalnızım.
00:58:37Ben...
00:58:39İyi olmadığımı hissediyorum.
00:58:41Birine her şeyi vermek
00:58:43ve
00:58:45ona hiçbir şey vermez.
00:58:51Sanırım
00:58:53Brent ilk.
00:58:55Belki de bu benim genel olarak istediğim şey.
00:58:57Onun da bir sıfır ve
00:58:59gerçekliği var.
00:59:01Onun sabırlarını beğendim.
00:59:03Bu benim yaptığım şey.
00:59:05Evet.
00:59:07Bu kadar.
00:59:09Bu çok hızlıydı.
00:59:11Neyi beğendin ve neyi beğenmedin?
00:59:13Sanırım fiziksel
00:59:15sayfalar var.
00:59:17Ama bazı kişilikler de var.
00:59:19Belki de
00:59:21hayatlarından daha ıslak görünüyorlar.
00:59:23Ve ben de
00:59:25sanırım
00:59:27çalışıyorlar,
00:59:29gösteriyorlar.
00:59:35Tamam.
00:59:37Bence bunu biliyorum.
00:59:41Bu Andrew.
00:59:43Aman Tanrım.
00:59:45Kesinlikle dürüst ol.
00:59:47Benim duygularımı yaramazsın.
00:59:51Yani...
00:59:55İlk bir günümüzün
00:59:57kahramanlığına çok şaşırdın.
00:59:59Kahramanlıktan.
01:00:01Senin için düştüm.
01:00:03Seninle uyumuştum.
01:00:05Ve kimseye
01:00:07bir şey vermedim.
01:00:11Sen iyi bir adamsın.
01:00:13Ve ben seni çok ilgilendirdim.
01:00:15Sana söylemeliyim ki
01:00:17orada oldun.
01:00:19Ama şu an...
01:00:23Şimdi bana dikkatimi vermiyorsun.
01:00:25Yardımını vermiyorsun.
01:00:27Ve
01:00:29beni iyi
01:00:31ya da ilgilendirici
01:00:33olamak zorunda değilsin.
01:00:35Senin
01:00:37yerini bilmiyorum.
01:00:39Yani...
01:00:41Bilmiyorum...
01:00:43Şimdi...
01:00:45Belki orada.
01:00:53Üzgünüm
01:00:55daha iyi hissediyorsun
01:00:57çünkü
01:00:59seninle uyumuş olduğumu söylüyorsun.
01:01:01Ama
01:01:03buna
01:01:05sorumluluk yapmıyorum.
01:01:07Seninle uyumuş olduğumu söylüyorum.
01:01:09Seni
01:01:11uyumuş olduğumu söylüyorum.
01:01:13Bu
01:01:15benim yaptığım bir şey değil.
01:01:17Sonunda
01:01:19ben sadece benimselim.
01:01:21Ben sadece
01:01:23benimselim.
01:01:25Ve sen
01:01:27benimle uyumuş olduğumu
01:01:29söylüyorsan
01:01:31ben tamamım.
01:01:33Aslında
01:01:35ben kendimi
01:01:37duyduğum gibi bir şey değiştiremiyorum.
01:01:51Üzgünüm
01:01:53daha iyi hissediyorsun
01:01:55çünkü
01:01:57seninle uyumuş olduğumu söylüyorsun.
01:01:59Sonunda
01:02:01ben sadece benimselim.
01:02:03Ben sadece benim
01:02:05kendimi duyduğum gibi bir şey değiştiremiyorum.
01:02:07Ve sen benimle uyumuş olduğumu
01:02:09duyduğum gibi bir şey değiştiremezsen
01:02:11ben tamamım.
01:02:13Aslında
01:02:15sen beni buraya koyabilirsin.
01:02:17Ve bu kendimi duyduğum gibi bir şey değiştiremez.
01:02:19Ben
01:02:21seninle
01:02:23uyumuş olduğumu
01:02:25duyduğum gibi mutluyum.
01:02:27Bu benim sorumluluk değil.
01:02:29Bu senin sorumluluk.
01:02:31Tamam, ben
01:02:33nasıl hissediyorum olduğum için mutluyum.
01:02:35Neyse,
01:02:37söylediğimi söylemeliyim.
01:02:39Devam edelim mi?
01:02:41Bir saniye.
01:02:43Konuşmaların
01:02:57bir saniye.
01:02:59Bir saniye.
01:03:01Bir saniye.
01:03:03Bir saniye.
01:03:05Bir saniye.
01:03:07Bir saniye.
01:03:09Bir saniye.
01:03:11Bir saniye.
01:03:13Bir saniye.
01:03:15Bir saniye.
01:03:17Bir saniye.
01:03:19Bir saniye.
01:03:21Bir saniye.
01:03:23Bir saniye.
01:03:25Bir saniye.
01:03:27Bir saniye.
01:03:29Bir saniye.
01:03:39Bir saniye.
01:03:41Sentence, sen bunu sordun, ben de sana veriyorum.
01:03:45Sen bana gelmemeliydin, bir konuşmada,
01:03:48''Hey Holly, bu sorun, ama seninle yolda kalıyorum.
01:03:52En azından, sen benim arkadaşım gibi hissettirmek güzel olurdu.''
01:03:56Benimle aynı odada uyuyamadın.
01:03:58Benimle ilişkide olmadığını bile denemedin.
01:04:02Denedin mi?
01:04:03Şaka mı yapıyorsun? Ben varım.
01:04:05Her zaman benimle konuşabilirsin.
01:04:07Her zaman ben varım.
01:04:08Biz orada oturuyoruz, TV izliyoruz.
01:04:09Seninle konuşmak zorundayım.
01:04:10Ben seninle konuşmak zorundayım.
01:04:12Ve sen dinlemiyorsun.
01:04:13Bu yüzden sana söyledim.
01:04:14Sana söyledim.
01:04:16Sana söyledim.
01:04:17Sen bana bir sentensizlik bitirmek zorunda değilsin.
01:04:20Ben şimdi gidiyorum, Holly.
01:04:22Güzel.
01:04:25Güle güle.
01:04:29Tamam.
01:04:30Sessiz kalmaya çalıştık.
01:04:31Bu sorunu bitirebiliriz.
01:04:32Ve o gidebilir.
01:04:33Ama neyse.
01:04:35İşini bitirmek istiyor mu?
01:04:37O zaman onun yerini alabilir.
01:04:38Ya da işini bitirmek istiyor mu?
01:04:41Ben eve gideceğim.
01:04:42Ben bitti.
01:04:43Bunu yapamıyorum.
01:04:44Kızıma eve gideceğim.
01:04:45Evet.
01:04:46Artık yapamıyorum.
01:04:47Bitti.
01:04:48Bitti.
01:04:49Eve gideceğim.
01:04:50Bunu yapmak istemiyorum.
01:04:51Buraya gideceğim ve eve gideceğim.
01:04:55Bana hiçbir şey gönderme.
01:05:05Bütün deneyimden beri.
01:05:08İlginç bir şey oldu.
01:05:10Bir kızın kızını sorduğu nedir?
01:05:13Gerçekten çok açık bir şeydi.
01:05:15Gidemeye çalışmaya çalışıyordum.
01:05:16Bu ülkenin tüm düşüncelerini ayırt edecekti.
01:05:19Sadece, oh, oh, oh.
01:05:21Eski ilişkiler hiç bir şey olmadı.
01:05:23Ve o sevgiye baktı.
01:05:26Bu benim nasyonallığım yüzünden
01:05:28sevgisi yok.
01:05:30Ve baktı.
01:05:31Tamam.
01:05:32Ve sonunu aldı.
01:05:34Bu...
01:05:36Asla racist değilim ama...