Transformers Prime

  • le mois dernier
Transcription
00:01:00Avec le soutien de
00:01:02Merci à
00:01:04Merci à
00:01:06Merci à
00:01:08Merci à
00:01:10Merci à
00:01:12Merci à
00:01:14Merci à
00:01:16Merci à
00:01:18Merci à
00:01:20Merci à
00:01:22Merci à
00:01:24Merci à
00:01:26Merci à
00:01:28Merci à
00:01:30Merci à
00:01:32Merci à
00:01:34Merci à
00:01:36Merci à
00:01:38Merci à
00:01:40Merci à
00:01:42Merci à
00:01:44Merci à
00:01:46Merci à
00:01:48Merci à
00:01:50Merci à
00:01:52Merci à
00:01:54Merci à
00:01:56Merci à
00:01:58Merci à
00:02:00Merci à
00:02:02Merci à
00:02:04Merci à
00:02:06Merci à
00:02:08Merci à
00:02:10Merci à
00:02:12Merci à
00:02:14Merci à
00:02:16Merci à
00:02:18Merci à
00:02:20Merci à
00:02:22Merci à
00:02:24Merci à
00:02:26Merci à
00:02:28Merci à
00:02:30Merci à
00:02:32Merci à
00:02:34Merci à
00:02:36Merci à
00:02:38Merci à
00:02:40Merci à
00:02:42Merci à
00:02:44Merci à
00:02:46Merci à
00:02:48Merci à
00:02:50Merci à
00:02:52Merci à
00:02:54Merci à
00:02:56Merci à
00:02:58Merci à
00:03:00Merci à
00:03:02Merci à
00:03:04Merci à
00:03:06Merci à
00:03:08Merci à
00:03:10Merci à
00:03:12Merci à
00:03:14Merci à
00:03:16Merci à
00:03:18Merci à
00:03:20Merci à
00:03:22Merci à
00:03:24Merci à
00:03:26Merci à
00:03:28Merci à
00:03:30Merci à
00:03:32Merci à
00:03:34Merci à
00:03:36Merci à
00:03:38Merci à
00:03:40Merci à
00:03:42Merci à
00:03:44Merci à
00:03:46Merci à
00:03:48Merci à
00:03:50Merci à
00:03:52Merci à
00:03:54Merci à
00:03:56Merci à
00:03:58Merci à
00:04:00Merci à
00:04:02Merci à
00:04:04Merci à
00:04:06Merci à
00:04:08Merci à
00:04:10Merci à
00:04:12Merci à
00:04:14Merci à
00:04:16Merci à
00:04:18Merci à
00:04:20Merci à
00:04:22Merci à
00:04:24Merci à
00:04:26Merci à
00:04:28Merci à
00:04:30Merci à
00:04:32Merci à
00:04:34Merci à
00:04:36Merci à
00:04:38Merci à
00:04:40Merci à
00:04:42Merci à
00:04:44Merci à
00:04:46Merci à
00:04:48Merci à
00:04:50Merci à
00:04:52Merci à
00:04:54Merci à
00:04:56Merci à
00:04:58Merci à
00:05:00Merci à
00:05:02Merci à
00:05:04Merci à
00:05:06Merci à
00:05:08Merci à
00:05:10Merci à
00:05:12Blasté !
00:05:14L'équipement n'a pas été le même depuis l'infestation.
00:05:17Alors, Wheeljack va tomber à la moitié du monde,
00:05:20et puis vous l'améliorerez ici ?
00:05:22On ne peut pas risquer de révéler la location de notre base.
00:05:25Juste en cas que les Decepticons
00:05:27attaquent le bateau de Wheeljack.
00:05:32Père, je ne t'ai jamais vu si étonné !
00:05:35Oh, tu vas aimer Wheeljack !
00:05:37On était comme frères !
00:05:39Et ce soir, on va fêter !
00:05:42Génial !
00:05:47Les Bogeys. Ils s'arrêtent rapidement à la position de Wheeljack.
00:05:50Connard !
00:06:12Si tu essaies de détruire mon jour,
00:06:14tu vas devoir essayer plus fort.
00:06:41Vous êtes devenus fous !
00:06:52Vous êtes devenus fous !
00:07:02Vite ! Avant que les Autobots arrivent.
00:07:06Ouvrez le pont, Ratchet ! Nous manquons d'action !
00:07:10Je vais préparer Sickbay.
00:07:12Pour qui ? Les Kahn ?
00:07:14C'est Wheeljack qu'on parle.
00:07:32Je lui ai appris ça.
00:07:34Tu penses que j'aurais besoin d'une main ici ?
00:07:37Quoi ? Et détruire le défilé ?
00:07:39Tu as manqué une.
00:07:48Si c'est tout ce que tu as,
00:07:50le planète est en plus de troubles que je pensais.
00:08:00Qu'est-ce que c'est que la fin, mon vieux ballon ?
00:08:08Oh...
00:08:13Jackie, viens ici.
00:08:15Retrouve ma meilleure amie, Miko.
00:08:17Elle peut nous faire la merde.
00:08:20Salut.
00:08:21Tu gardes Bulkhead sans problème ?
00:08:23J'essaie, mais le problème nous trouve de toute façon.
00:08:26On va bien s'amuser.
00:08:30Optimus Prime.
00:08:32C'est un privilège.
00:08:34C'est pareil, soldat.
00:08:36Qu'est-ce que tu as à rapporter de ta longue voyage ?
00:08:39J'ai bougé de roche à roche,
00:08:41en cherchant des signes d'un ami ou d'un ennemi.
00:08:44Maintenant, je trouve les deux.
00:08:46Nous sommes peu, mais forts.
00:08:49Nous avons souffert des pertes,
00:08:51mais nous avons grandit.
00:08:53Et nous aimerions accueillir un nouveau membre de notre équipe.
00:08:57Je serais honnête.
00:08:59Alors commençons cette fête !
00:09:05Oh, la joie.
00:09:07Au moment où Makeshift a traversé leur pont,
00:09:10nous avons perdu son signal de traçage.
00:09:13La base d'Autobot est sans doute fortement protégée,
00:09:16pour nous empêcher de l'envoyer.
00:09:19Peu importe.
00:09:21J'ai toute confiance en Makeshift.
00:09:26Notre homme intérieur est déjà à l'intérieur.
00:09:31Dites à Megatron qu'il s'est frappé dans la tête
00:09:34s'il pense que Bulkhead ne va pas faire un imposteur.
00:09:38Vous n'avez pas entendu ?
00:09:40Je suis le leader des Decepticons maintenant.
00:09:43Vous ?
00:09:48Oui !
00:09:50Il peut encore être utile.
00:09:53Makeshift est très bon à garder ses apparences.
00:09:57Il n'en reste qu'à faire chier vos amis longuement
00:10:00pour ouvrir leur pont de terre de l'intérieur,
00:10:03pour que je puisse enfin apprendre la location de la base d'Autobot,
00:10:08et envoyer dans mon équipe d'attaque
00:10:11de peindre son sol avec l'énergie déchirée de Optimus Prime.
00:10:28Allez, Jackie, montre-moi ce que t'as !
00:10:36Bien joué !
00:10:42Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:10:44C'est ce qu'on appelle de l'obtention.
00:10:46Le passé préféré de Cybertron,
00:10:48en particulier dans l'équipe de guerriers.
00:10:52Allez, Raph ! Montre-nous tes mouvements !
00:10:55Oh, d'accord.
00:11:01Bien sûr ! Le robot !
00:11:13Où est Optimus ?
00:11:14Il est allé se débrouiller.
00:11:16Les Primes ne partagent pas.
00:11:18J'arrive !
00:11:26Vous savez, j'essaie de faire des calibrations sensibles ici.
00:11:32Désolé, Doc. Je suppose qu'on est un peu chargé.
00:11:36Tu as construit cette ponte de nouveau, hein ?
00:11:39Oui, j'ai.
00:11:41C'est un effort d'ingénierie.
00:11:44Oui, c'est vrai.
00:11:46Il y a quelque chose de mal ?
00:11:48Je ne me souciais pas du son de ce dernier saut.
00:11:51Je l'ai mis en fermeture.
00:11:53Que se passe-t-il si tu l'utilises ?
00:11:55Oh, je ne peux pas interrompre le processus de défragmentation sans causer des dégâts irréparables.
00:12:00Alors, combien de temps prend-il ?
00:12:04Quelques heures, si on a de la chance.
00:12:07Peut-être plus.
00:12:14Makeshift n'a toujours pas ouvert leur pont,
00:12:17ni transmis leurs coordonnées.
00:12:20Le déguisement peut être flou,
00:12:22mais il ne fout pas les Autobots pour toujours.
00:12:25Donc voilà où nous étions.
00:12:27Aucun communication.
00:12:28Bas sur l'énergie.
00:12:29Entouré de cons.
00:12:31Alors, qu'est-ce que Wheeljack fait ?
00:12:34Dis-le, Jackie.
00:12:37Qu'est-ce que je fais de mieux ?
00:12:41Il tire sa seule grenade
00:12:43dans l'échange de chaleur primaire.
00:12:46Oui, ça a l'air d'être une bonne idée à l'époque.
00:12:49Le joint est supernova !
00:12:52Génial !
00:12:53Oui, je prends toujours du shrapnel de mon dos.
00:12:56Je ne suis pas surpris,
00:12:57vu la taille de ton dos.
00:13:09Voilà.
00:13:10La signature de Jackie.
00:13:11Une grenade, un tir.
00:13:14Hey, tu vas bien ?
00:13:16Quoi ?
00:13:17Tu n'as pas l'air comme toi.
00:13:19Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:13:21Tu n'as pas l'air calme.
00:13:24J'ai été dans un canneau trop longtemps.
00:13:27Je devrais aller au top,
00:13:28avant que je devienne fou.
00:13:30J'ai une patrouille le matin.
00:13:31Tu peux venir avec moi.
00:13:32Allons-y maintenant.
00:13:33Et briser la fête ?
00:13:35Allez, les gangs t'aiment !
00:13:37Tu dois leur dire
00:13:38de la bataille de Darkmount Pass.
00:13:41Tu leur dis.
00:13:43Tu es mieux que ça.
00:13:45Que se passe-t-il si Miko me montre
00:13:47le reste de ton base ?
00:13:49Oui, bien sûr, Jackie.
00:13:51Vas-y.
00:13:53Le tour commence maintenant.
00:13:56Tu joues de l'instrument ?
00:13:57Tu peux voler ?
00:13:58As-tu brisé plus de Decepticons
00:13:59que Bulkhead ?
00:14:03Tu vas bien ?
00:14:04Oui, juste...
00:14:06un peu, je suppose.
00:14:08Ne me dis pas que tu es...
00:14:09jalouse.
00:14:10Que Miko fait un nouveau ami ?
00:14:12Allez !
00:14:14Quelque chose...
00:14:16Quelque chose n'est pas
00:14:18correct avec Wheeljack.
00:14:20Bulkhead ? Vraiment ?
00:14:21Il a voyagé dans des galaxies.
00:14:23Tu ne l'as pas vu depuis des siècles.
00:14:25Il peut juste être un peu
00:14:26dérapé, ou...
00:14:27Les bots changent, tu sais.
00:14:29Pas Jackie.
00:14:39Tu ne vas nulle part, Autobot.
00:14:45Aaaaah !
00:14:48Blah, blah, blah...
00:15:01Voilà, c'est tout.
00:15:03Le stockage d'énergie,
00:15:04le générateur de puissance,
00:15:05l'armure...
00:15:06Tout ce dont tu as besoin
00:15:07pour exploser le joint au ciel.
00:15:10Où se trouve ce bunker, exactement ?
00:15:13Si je te l'avais dit,
00:15:14j'aurais dû débrouiller
00:15:15ton chambre d'énergie.
00:15:19Je rigole !
00:15:20Juste à l'extérieur de Jasper, au Nouveau-Bretagne.
00:15:22Même si je ne m'attendais pas
00:15:23à ce que ça vienne t'inquiéter.
00:15:24Je ne peux pas dire que ça vienne t'inquiéter.
00:15:26Alors...
00:15:27Est-ce qu'il y a un moyen
00:15:28d'en sortir de là,
00:15:29à part le pontage ?
00:15:30Pourquoi ?
00:15:31Tu n'es pas en train
00:15:32de partir déjà, n'est-ce pas ?
00:15:35Allez, je vais te montrer.
00:15:39C'est presque là.
00:15:41Regarde, je connais Wheeljack
00:15:42mieux que tout le monde.
00:15:44Hey !
00:15:45Qu'est-ce que vous parlez ?
00:15:48Je vous disais tout
00:15:49sur vous et moi,
00:15:51à la bataille de Darkmount Pass.
00:15:53C'est une merde de histoire.
00:15:55Oui.
00:15:56Dites-le.
00:15:57Parlons, parlons, parlons.
00:15:59Qu'est-ce qu'on va faire
00:16:00après qu'on part sur la route ?
00:16:02Miko, sors de là.
00:16:04Bulkhead,
00:16:05C'est facile.
00:16:06Je ne suis pas sûr que je...
00:16:07Dites-le !
00:16:09D'accord.
00:16:10Vous voulez vivre dans le passé, Bulkhead ?
00:16:15Les Wreckers étaient emprisonnés
00:16:16entre la patrouille de Decepticons
00:16:18et la grotte de déchirage.
00:16:19Les Khans étaient vicieux,
00:16:21ils nous tiraient dessus
00:16:22avec tout ce qu'ils avaient.
00:16:24Bulkhead et moi
00:16:25nous avons engagé l'ennemi
00:16:26et nous les avons laissés à l'abri.
00:16:28Ensuite, je nous ai fait sortir
00:16:29en utilisant leurs côtés
00:16:30comme des pierres
00:16:31pour traverser le Moulton.
00:16:33C'est comme ça que ça s'est passé ?
00:16:35Oui.
00:16:36C'est exactement comme ça que ça s'est passé.
00:16:39Sauf pour une petite chose.
00:16:42Je n'étais pas là.
00:16:45Quoi ?
00:16:48J'avais déjà laissé les records
00:16:50pour rejoindre Optimus.
00:16:51Mais tu ne le saurais pas
00:16:52si tout ce que tu faisais
00:16:53c'était accéder au record
00:16:54du service public de Wheeljack.
00:16:56Bulkhead,
00:16:57qu'est-ce que ça a à voir avec...
00:16:59Miko !
00:17:01Reste là,
00:17:02ou je la pressionnerai.
00:17:17Wheeljack,
00:17:18qu'est-ce que tu fais ?
00:17:19Décepticon,
00:17:21lâche la fille
00:17:22et face-moi !
00:17:24Ne t'inquiète pas.
00:17:25Beaucoup de combat à venir.
00:17:28Est-ce qu'il y a un vrai Wheeljack ?
00:17:30Oh oui.
00:17:31Et j'espère que Lord Starscream
00:17:33est en train de le faire.
00:17:47Est-ce que tu es certain
00:17:48que nous sommes aux coordonnées
00:17:49que tu as apportées pour faire un changement ?
00:17:51Alors,
00:17:52qu'est-ce qui l'amène ?
00:17:54Peut-être que c'est l'enfer.
00:17:56Qu'est-ce qui l'amène ?
00:17:58Peut-être qu'ils t'ont donné
00:17:59un accueil d'un héros.
00:18:01Il s'est mis au chaud
00:18:03et a décidé de changer de côté.
00:18:08Ne vois-tu pas
00:18:09que tu es vastement dénuméré ?
00:18:12Je vois des gars
00:18:13qui pourraient bien
00:18:14s'amuser à voir
00:18:15que je m'amène
00:18:16dans ta tête.
00:18:19Détruis-le !
00:18:26C'est l'heure.
00:18:57Bien, bien.
00:19:04Commençons cette fête.
00:19:27J'aurais dû fermer ce trou
00:19:28avant que l'odeur ne sorte.
00:19:36A l'entrée du pont !
00:19:57L'enfer est mien.
00:20:09Quel est le vrai Jack ?
00:20:11J'ai perdu le trac !
00:20:26C'est mon Jacky.
00:20:33Toi,
00:20:34appuie sur le bouton.
00:20:35C'est l'heure d'enlever le déchets.
00:20:39Tout est à toi, pote.
00:20:48Qu'attends-tu ?
00:20:50Non !
00:20:57Non !
00:20:58Non !
00:21:11Bien joué.
00:21:16S'il te plaît,
00:21:17dis-moi que tu as au moins appris
00:21:18la location de leur base.
00:21:21En effet, Lord Starscream.
00:21:23C'est dans un bunker caché,
00:21:24juste à l'extérieur de...
00:21:26Oh !
00:21:27Reviens ! Reviens ! Reviens !
00:21:32Oh, non.
00:21:35Fais gaffe !
00:21:36Tu vas tomber !
00:21:55C'est comme un cauchemar récurrent.
00:21:59Maintenant que tu fais partie du Team Prime,
00:22:01nous devons trouver un mode de véhicule pour toi.
00:22:03J'ai des idées.
00:22:05Ah, sur ce livre...
00:22:07Maintenant que mon vaisseau a été réparé,
00:22:09j'ai hâte de savoir
00:22:11ce que je pourrais trouver là-bas.
00:22:13Attends !
00:22:14Tu vas partir ?
00:22:15Pourquoi ?
00:22:19Parce que certains bots ne changent jamais.
00:22:24Viendra-t-il, Jack ?
00:22:26Sache que tu as toujours un haven ici.
00:22:30Jack n'est jamais resté,
00:22:32mais il revient toujours.
00:22:40Il y a de l'espace pour deux, Bulk.
00:22:42Même avec un côté arrière comme le tien.
00:22:45Qui sait qui nous trouverons là-bas ?
00:22:47Quelques membres de l'ancienne crew ?
00:22:55Ça a l'air amusant, Jackie,
00:22:57mais mes liens sont ici maintenant.
00:22:59Avec eux.
00:23:01Avec elle.
00:23:05Si quelque chose se passe à mon récord préféré,
00:23:07je vais venir chercher toi.
00:23:09Je vais m'occuper de lui.
00:23:11Maintenant, dis bonjour !
00:23:54Prime !
00:23:56Special Agent Fowler, à quoi devons-nous...
00:23:59Quoi d'autre ? Cons !
00:24:01J'ai chassé-les avec des ordinateurs difficiles, mais pas avant qu'ils m'éloignent du ciel !
00:24:06Encore ?
00:24:08Ils ont essayé d'attraper le Dingus.
00:24:11Le quoi ?
00:24:12Système de génération nucléaire dynamique, a.k.a. Dingus.
00:24:17C'est une source d'énergie prototypée, je vais la porter sur la côte pour le tester.
00:24:22C'est absurde ! Pourquoi le Starscream s'inquièterait-il d'une technologie si primitive ?
00:24:27Je pense qu'il a créé une arme primitive de destruction massive.
00:24:32Si ce bébé s'éloignait, il irradierait ce stade et les quatre de ses côtés.
00:24:37Est-ce que l'Agent Fowler a dit dans quel stade il est actuellement ?
00:24:42Je suis un sit-and-duck, Prime.
00:24:44J'ai besoin que tu lèves ton pont et que tu envoyes le Dingus à son destin avant que les cons reviennent.
00:24:49J'ai peur.
00:24:51J'ai peur que le fait d'envoyer un dévice si volatil sur un pont est sans question.
00:24:56Si il y avait eu un accident pendant sa transmission,
00:25:00la radiation de laquelle tu parles pourrait propager par le vortex du pont
00:25:05et endommager tous les 50 États, et plus.
00:25:10Tu as de meilleures idées ?
00:25:13L'Agent Fowler est en route.
00:25:19Pas besoin, Agent Fowler. Je vais gérer la conduite.
00:25:25Ce sera une longue voyage.
00:25:33Autobots, démarrez !
00:25:42C'est bon, c'est bon !
00:26:13C'est bon, c'est bon !
00:26:33Nous sommes fermés sur tes coordonnées, Optimus.
00:26:36En cas de complication, tu devrais atteindre le point de départ par Sundown.
00:26:42C'est bon, c'est bon !
00:26:49Envoie le, Krams !
00:26:56Agent Fowler, est-ce vraiment nécessaire ?
00:27:00Ah, ne me dis pas que tu es un de ces pilotes de texte.
00:27:12Ils transportent un véhicule de civils sans armes.
00:27:18Envoie les unités à terre.
00:27:27Tu sais, tu m'as sauvé le bacon, Krams.
00:27:30Je suis fier d'être de ton service.
00:27:33Bien sûr, pas comme si j'avais besoin de ton aide
00:27:35si tu et les Khans s'étaient empêchés de détruire ton propre quartier de la galaxie.
00:27:39Est-ce que tu suggères qu'il n'y avait pas d'evil dans ton monde avant notre arrivée ?
00:27:45Eh bien, c'était un...
00:27:47...différent evil.
00:27:49Qu'est-ce qu'un radio ?
00:27:50Tu ressembles à un gars qui ressemble à un son de Nashville.
00:27:58C'est celui-là !
00:27:59Le Khan qui m'a tiré.
00:28:01Qui est-ce ?
00:28:02Wingnut ?
00:28:03Dingbat ?
00:28:04Skyguy ?
00:28:06Attention à ta vue arrière.
00:28:10J'ai l'impression d'être un peu constricté sans l'utilisation de mes doigts, Boss.
00:28:14Restez en mode véhicule, à moins que ce soit absolument nécessaire.
00:28:22Un groupe de Khans !
00:28:24Quoi ?
00:28:25Je ne comprends rien.
00:28:27Ils devraient utiliser une technologie de cloaking.
00:28:40C'est pas possible !
00:29:00Prends-le !
00:29:01Je vais être épuisé !
00:29:04Nos assaillants ne sont pas des Decepticons.
00:29:07Ils sont des humains.
00:29:09Des humains ?
00:29:10Oh, s'il vous plaît.
00:29:11Prendre nos bots, c'est une mort de route !
00:29:16Messieurs, arrêtez vos moteurs.
00:29:26Qui sont ces gars ?
00:29:28Autobots, gardez votre couverture.
00:29:31Appuyez sur le minimum de force.
00:29:33Disarmement uniquement.
00:29:57Ce ne sont pas des pilotes civils.
00:30:01C'est pas possible.
00:30:09Il faudrait qu'on utilise de l'air.
00:30:11C'est pas possible.
00:30:27Devant, à droite !
00:30:42C'est pas possible.
00:30:55Tu vas me dire tout ce que je veux savoir.
00:31:04J'espère que tu prends mieux soin de la Dingus qu'en faisant tes bêtises.
00:31:09C'est l'agent spécial William Fowler.
00:31:11Vérifiez-vous !
00:31:13Je suis Silas.
00:31:15Mais à cause de vous, nous sommes des Mecs.
00:31:20Faire attention.
00:31:21Nous nous aiderons à votre appareil.
00:31:24Même si cela signifie des pertes.
00:31:27Est-ce vrai ?
00:31:28Dis-moi, Psy.
00:31:30Quel est le prix du marché pour une Dingus ?
00:31:33Que penses-tu que nous voulons vendre, agent Fowler ?
00:32:08Le mecque a le plus de technologie radicale ?
00:32:39Définitivement pas des pilotes civils.
00:32:42A plus tard, Psy.
00:32:44Agent Fowler, ne prenez pas votre Silas léger.
00:32:49Megatron a évoqué la même idéologie avant de plonger Cybertron dans la grande guerre qui a détruit notre monde.
00:32:56Optimus, préparez-vous pour l'initiative de la phase 2.
00:32:59A 5 kilomètres à l'ouest, vous arriverez au rendez-vous.
00:33:09A 5 kilomètres à l'ouest, vous arrivez au rendez-vous.
00:33:12Alors, les Autobots sont à l'extérieur des confins de leur base,
00:33:16et ne sont pas engagés.
00:33:19Cela signifie qu'ils ne nous verront jamais venir.
00:33:23Trouvez-les, et arrachez-les !
00:33:26Oui, monseigneur.
00:33:29Ha ha ha !
00:33:37C'est le point d'arrivée.
00:33:42Autobots, gardez une formation ferme.
00:33:58C'est le point d'arrivée.
00:34:22Erreur tactique. Il n'y a qu'une sortie.
00:34:28C'est le point d'arrivée.
00:34:38Soutien à l'air ? Le nôtre ou le nôtre ?
00:34:41Optimus, vous avez de l'accompagnement.
00:34:53Un tir militaire sur l'un d'entre eux ?
00:34:59Sir, le Dingus !
00:35:07Sir, je ne vois pas de radiation.
00:35:10Le Dingus n'a pas brûlé.
00:35:12Non, il n'a pas brûlé.
00:35:14Le Dingus n'a pas brûlé.
00:35:27Agent Fowler, j'ai peur que si vous et moi survivons,
00:35:31il sera absolument nécessaire d'arracher notre couverture.
00:35:45Alors, les rumeurs sont véritables.
00:35:48La technologie vivante nous présente,
00:35:51même si peut-être pas pour très longtemps.
00:36:00Restez ici.
00:36:03Nous le ferons.
00:36:05Après une longue voyage,
00:36:07ça me sent bien de sortir de l'avion,
00:36:09de me détendre,
00:36:10et de faire quelque chose.
00:36:12J'ai hâte de m'arracher les jambes et de faire quelque chose !
00:36:43Sir, si le Dingus n'était pas dans l'avion...
00:36:47Oui, ça.
00:36:48Agent Fowler spécial, vous mènez une vie charmante,
00:36:51marchant entre les titans.
00:36:53Viens, je vais vous présenter.
00:36:56En temps bon.
00:36:58Mais en ce moment, je me demande comment le Dingus
00:37:00a pu disparaître dans l'air, sans trace.
00:37:13C'est bon.
00:37:39Maintenant si vous m'excusez,
00:37:41j'ai un traître à attraper.
00:37:47Prime !
00:37:50Silas est devenu intelligent à la phase 2 !
00:37:53Je comprends.
00:38:04Prime !
00:38:05Tu m'entends ?
00:38:07Prime !
00:38:12DINGUS
00:38:26Optimus est mort !
00:38:28Mech va attraper le Dingus.
00:38:30Il faut qu'on pense à quelque chose de rapide.
00:38:32Tu veux dire comme une phase 3 ?
00:38:34Ok.
00:38:36Allez, pense.
00:38:38Si Mech veut le Dingus, ils doivent monter sur ce traître.
00:38:41Qu'est-ce si on monte d'abord ?
00:38:43Tu sais, faire de l'interférence humaine sur l'humaine.
00:38:46Absolument pas.
00:38:48Oui, ça serait un suicide.
00:38:50Bonjour, les Etats-Unis de Meltdown !
00:38:53Vos vies sont en danger ?
00:38:55Oui, vos vies !
00:38:57Tu veux que je ne te mette pas seulement dans un espace confiné,
00:39:00mais que tu ailles à 90 kilomètres par heure ?
00:39:03Je ne peux même pas compter le nombre de façons où ça peut aller mal.
00:39:05Trauma de déplacement massif,
00:39:07lombes entraînées,
00:39:08brûlure métallique...
00:39:12Bon, peut-être pas la dernière.
00:39:14Peu importe.
00:39:15C'est presque impossible de fixer les coordonnées du pont de terre
00:39:18sur quelque chose qui bouge à cette vitesse.
00:39:20Est-ce que ça aiderait si nous avions accès aux coordonnées du train ?
00:39:28Eh bien...
00:39:36Immobilisez-les.
00:40:01On est dedans.
00:40:03Je t'écoute, Jack.
00:40:04Le patch du téléphone de Connelly marche.
00:40:14Rack, Mech est tombé sur le pont du train.
00:40:17Dans environ 20 secondes,
00:40:19tu vas arriver à un pont.
00:40:21Brasse-toi.
00:40:34Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:40:36Hacker.
00:40:41Le précédent hacker.
00:40:45Quoi ?
00:40:47Wow !
00:40:49Et qu'est-ce que j'ai dit tout au long de cette technologie ?
00:41:04Alors, ça nous coûte quoi ? 10 secondes ?
00:41:06Rack est en train de perdre son touch.
00:41:34Tu veux un morceau de ça ?
00:41:35Tu veux un morceau de ça ?
00:41:36Tu veux un morceau de ça ?
00:41:38Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:41:43Sir.
00:42:04Retournez.
00:42:20Wow.
00:42:21Vous êtes assez fort.
00:42:23Première règle du combat.
00:42:25Ne laissez jamais l'ennemi avec les dégâts.
00:42:34Wow.
00:42:39Ratchet, Mech a tombé sur le pont du train.
00:42:41Vous devez nous empêcher de partir.
00:42:42Les soldats aussi.
00:42:43Nous avons perdu l'accès au data du train.
00:42:46Je ne peux pas vous empêcher de retourner sans vos coordonnées.
00:42:51Optimus, Jack et Meeko sont sur le train
00:42:54et Mech a tombé sur le pont.
00:42:56Je ne peux pas vous empêcher de retourner sans vos coordonnées.
00:42:58Optimus, Jack et Meeko sont sur le train
00:43:00et Mech a tombé sur le pont.
00:43:02Optimus, Jack et Meeko sont sur le train
00:43:03et Mech a tombé sur le pont.
00:43:04Je suis en route.
00:43:06Maximum overdrive.
00:43:10Peut-être qu'on devrait sauter ?
00:43:12À 90 kilomètres par heure ?
00:43:14C'est l'impact ou la dégâtation. Prenez votre choix.
00:43:18Qu'est-ce qu'on pensait volontairement pour ça ?
00:43:20La prochaine fois, vous devez faire un bon travail
00:43:22de nous faire sortir de ces situations.
00:43:24La prochaine fois...
00:43:26Nous pouvons nous réunir en quelques secondes
00:43:28si vous êtes derrière le train, n'est-ce pas ?
00:43:30Meeko,
00:43:31au moins,
00:43:33nous sommes dans ça ensemble.
00:43:37Raph, c'est important !
00:43:39Assurez-vous que Bulkhead reçoive ma guitare.
00:43:47Ne lisez pas la roue encore !
00:43:54Où est Optimus ?
00:43:56Il avait un train à attraper.
00:44:01C'est l'heure !
00:44:32Bien joué, visiteur.
00:44:35Mais Mech a toujours l'avantage du terrain de la maison
00:44:37et nous trouverons un moyen d'élever ce terrain de jeu.
00:44:41Même si nous devons vous ouvrir
00:44:43pour voir ce qui vous fait tomber.
00:45:02Optimus,
00:45:03vous et vos enfants sont-ils...
00:45:06en sécurité ?
00:45:08En sécurité, Ratchet.
00:45:09La crise a été évitée.
00:45:12Mais le monde dans lequel nous vivons
00:45:14est différent de ce qu'on avait prévu.
00:45:17Un monde qui a créé ses propres Decepticons...
00:45:21dans la peau d'un humain.
00:45:31Réalisation
00:45:32Narration
00:45:33Editing
00:45:34Music
00:45:35Sous-titrage
00:45:42Sous-titrage
00:45:46Sous-titrage
00:45:51Sous-titrage
00:45:54Sous-titrage
00:46:57Avec le soutien de
00:46:59Merci à
00:47:01Merci à
00:47:03Merci à
00:47:05Merci à
00:47:07Merci à
00:47:09Merci à
00:47:11Merci à
00:47:13Merci à
00:47:15Merci à
00:47:17Merci à
00:47:19Merci à
00:47:21Merci à
00:47:23Merci à
00:47:25Merci à
00:47:27Merci à
00:47:29Merci à
00:47:31Merci à
00:47:33Merci à
00:47:35Merci à
00:47:37Merci à
00:47:39Merci à
00:47:41Merci à
00:47:43Merci à
00:47:45Merci à
00:47:47Merci à
00:47:49Merci à
00:47:51Merci à
00:47:53Merci à
00:47:55Merci à
00:47:57Merci à
00:47:59Merci à
00:48:01Merci à
00:48:03Merci à
00:48:05Merci à
00:48:07Merci à
00:48:09Merci à
00:48:11Merci à
00:48:13Merci à
00:48:15Merci à
00:48:17Merci à
00:48:19Merci à
00:48:21Merci à
00:48:23Merci à
00:48:25Merci à
00:48:27Merci à
00:48:29Merci à
00:48:31Merci à
00:48:33Merci à
00:48:35Merci à
00:48:37Merci à
00:48:39Merci à
00:48:41Merci à
00:48:43Merci à
00:48:45Merci à
00:48:47Merci à
00:48:49Merci à
00:48:51Merci à
00:48:53Merci à
00:48:55Merci à
00:48:57Merci à
00:48:59Merci à
00:49:01Merci à
00:49:03Merci à
00:49:05Merci à
00:49:07Merci à
00:49:09Merci à
00:49:11Merci à
00:49:13Merci à
00:49:15Merci à
00:49:17Merci à
00:49:19Merci à
00:49:21Merci à
00:49:23Merci à
00:49:25Merci à
00:49:27Merci à
00:49:29Merci à
00:49:31Merci à
00:49:33Merci à
00:49:35Merci à
00:49:37Merci à
00:49:39Merci à
00:49:41Merci à
00:49:43Merci à
00:49:45Merci à
00:49:47Merci à
00:49:49Merci à
00:49:51Merci à
00:49:53Merci à
00:49:55Merci à
00:49:57Merci à
00:49:59Merci à
00:50:01Merci à
00:50:03Merci à
00:50:05Merci à
00:50:07Merci à
00:50:09Merci à
00:50:11Merci à
00:50:13Merci à
00:50:15Merci à
00:50:17Merci à
00:50:19Merci à
00:50:21Merci à
00:50:23Merci à
00:50:25Merci à
00:50:27Merci à
00:50:29Merci à
00:50:31Merci à
00:50:33Merci à
00:50:35Merci à
00:50:37Merci à
00:50:39Merci à
00:50:41Merci à
00:50:43Merci à
00:50:45Merci à
00:50:47Merci à
00:50:49Merci à
00:50:51Merci à
00:50:53Merci à
00:50:55Merci à
00:50:57Merci à
00:50:59Merci à
00:51:01Merci à
00:51:03Merci à
00:51:05Merci à
00:51:07Merci à
00:51:09La tension s'est-elle terminée tôt ?
00:51:11Elle s'est terminée pour moi !
00:51:13Oh oh, ici vient le professeur, et il n'a pas l'air heureux !
00:51:17Appuie sur lui, Bulkhead !
00:51:19Oh, Amiko !
00:51:39La tension s'est éveillée.
00:51:41La tension s'est éveillée.
00:51:43La tension s'est éveillée.
00:51:45La tension s'est éveillée.
00:51:47La tension s'est éveillée.
00:51:49La tension s'est éveillée.
00:51:51La tension s'est éveillée.
00:51:53La tension s'est éveillée.
00:51:55La tension s'est éveillée.
00:51:57La tension s'est éveillée.
00:51:59La tension s'est éveillée.
00:52:01La tension s'est éveillée.
00:52:03La tension s'est éveillée.
00:52:05La tension s'est éveillée.
00:52:07La tension s'est éveillée.
00:52:37Quand tu vas à l'école, tu ne peux pas aller au...
00:52:39euh...
00:52:41à l'école...
00:52:43Attends, quoi de nouveau ?
00:52:45Euh...
00:52:47l'école ?
00:52:49Tu parles comme mes parents !
00:52:51Ne sont-ils pas japonais ?
00:52:53Ils parlent peut-être une autre langue,
00:52:55mais tu dis les mêmes choses.
00:52:57Parce que nous voulons le mieux pour toi.
00:52:59Et ça veut dire que tu dois aller à l'école, pas à la prison.
00:53:01Oh oh, qu'est-ce que tu fais ?
00:53:03Oh oh, qu'est-ce que tu fais ?
00:53:05Regarde, Miko. Avant de devenir un guerrier,
00:53:07j'étais un travailleur. La construction.
00:53:09Je peux construire des choses, je peux briser des choses.
00:53:11Et c'est tout.
00:53:13J'aime briser des choses.
00:53:15Je veux être comme toi, Bulk.
00:53:17Oh...
00:53:19Pourquoi tu veux être comme moi,
00:53:21quand tu peux être un médecin, comme Ratchet ?
00:53:23Je détecte un nouveau pulse d'énergie.
00:53:25De la nation appelée...
00:53:27Grèce.
00:53:29Une ville ancienne, assez historique, je crois.
00:53:31Ancienne Grèce, hein ?
00:53:33Oh, une voyage au terrain !
00:53:37C'est à l'heure, Knockout.
00:53:39Je n'aime pas
00:53:41être attendu.
00:53:43Ah, c'était
00:53:45un long voyage, Starscream.
00:53:47Je suis toujours en train de récupérer des bêtes
00:53:49de mon grillage.
00:53:51Oui, c'est vrai, tu es
00:53:53l'un d'entre eux.
00:53:55Reviens. Je n'ai jamais compris
00:53:57pourquoi un décepticon
00:53:59qui se respecte le plus
00:54:01que son mode d'avion
00:54:03quand il peut voler.
00:54:05J'aime la façon dont je me ressemble
00:54:07dans Steel-Belted Radials.
00:54:09Je l'accepte, Lord Megatron,
00:54:11ça demande de l'assistance laboratoire.
00:54:13Tu...
00:54:15pourrais dire ça.
00:54:23Wow.
00:54:31C'est parti.
00:54:33Super !
00:54:39Alors, qu'est-ce que nous faisons
00:54:41à Grecoville ?
00:54:43Je suis en train de scouter Energon.
00:54:45Tu fais de l'étude
00:54:47pour ton rapport d'histoire.
00:54:49Tu m'as éclaté, Bulk ?
00:54:51Pas cool.
00:54:55Hmm, le signal est fort.
00:54:57Un site d'excavation.
00:54:59Un site d'excavation ?
00:55:01Wow.
00:55:03Je connais la construction.
00:55:05Selon mon scanneur, les humains ont touché
00:55:07les veines d'Energon.
00:55:09Et ils ne le savent même pas.
00:55:15Wow.
00:55:19C'est Cybertron !
00:55:23Malheureusement, notre ancien
00:55:25Lord Megatron a été comme ça
00:55:27pendant un certain temps.
00:55:29Mais l'équipe a voté,
00:55:31et il a été décidé qu'un expert
00:55:33pourrait le mettre en route pour la récupération.
00:55:35J'ai fait beaucoup de travail
00:55:37sur le corps, Starscream,
00:55:39mais je suis mieux à le détruire
00:55:41que à le réparer.
00:55:43Ça m'aiderait si j'avais mon assistante.
00:55:45J'ai summoné les deux de vous.
00:55:47Où est-il ?
00:55:49Nous étions chauds sur la route d'Energon
00:55:51quand vous m'avez appelé.
00:55:53La découverte nous montrera
00:55:55pourquoi les anciens Grecs
00:55:57ont peint l'Energon, Harvester.
00:55:59Tu sais ce que c'est que ce truc rouge ?
00:56:01Tu es plus intelligent que tu te laisses passer.
00:56:03Mais même plus stupide qu'il a l'air.
00:56:11Breakdown.
00:56:13T'as manqué de moi ?
00:56:15Comme de la poussière dans mon sous-carriage.
00:56:17Tu sais ce que c'est ?
00:56:19Tu as une histoire.
00:56:21Et tu as un chat.
00:56:25C'est comme ça qu'on joue au catch.
00:56:29Catch ?
00:56:32Mephiles, restez en bas !
00:56:49Désolé. J'espère que la belle image
00:56:51n'était pas trop importante.
00:56:55Je t'avais dit que j'étais bon à détruire des choses.
00:56:57J'ai toujours ton dos, Bulk.
00:56:59Tu nous as fait une photo de la photo.
00:57:05C'est en effet un Harvester d'Energon.
00:57:09Un outil puissant créé par les anciens
00:57:11pour enlever l'Energon
00:57:13de n'importe quelle source.
00:57:15Les Autobots nouveaux du dieu grec ?
00:57:17C'est pas possible.
00:57:19C'est pas possible.
00:57:21C'est pas possible.
00:57:23Les Autobots nouveaux du dieu grec ?
00:57:25Non.
00:57:27Les anciens ont souvent utilisé l'art
00:57:29d'une certaine époque pour concevoir des messages.
00:57:31Cet outil était probablement
00:57:33un signe indiquant la location
00:57:35du Harvester,
00:57:37caché quelque part sur cette planète.
00:57:39Optimus,
00:57:41si le Harvester enlève l'Energon
00:57:43de n'importe quoi, et que vous avez tous
00:57:45l'Energon dans vous...
00:57:47Dans les mains de Decepticon,
00:57:49le Harvester serait
00:57:51une arme d'assassinat.
00:57:53Voyez, vous étiez un génie pour totaliser ce dessin.
00:57:55Miko n'est pas mal.
00:57:57Comment les Khans peuvent trouver le Harvester
00:57:59sans le Fresco ?
00:58:01Avec Internet à haute vitesse ?
00:58:03Si vous faites une recherche d'images pour le dieu grec
00:58:05et Golden Orb, ça sort.
00:58:07C'est dans un musée.
00:58:09C'est le vrai délire ?
00:58:13Contactez l'agent Fowler.
00:58:15Vous avez atteint l'agent spécial
00:58:17William Fowler.
00:58:19Le Harvester est en train d'entraîner
00:58:21et n'est pas disponible jusqu'à dimanche.
00:58:23J'hate parler aux machines.
00:58:25Sans l'aide directe de l'agent Fowler,
00:58:27nous devons confisquer
00:58:29le Harvester nous-mêmes.
00:58:33Confisquer ?
00:58:35C'est-à-dire emprunter la propriété du musée ?
00:58:37Ça a l'air illégal.
00:58:39Je ne veux pas
00:58:41briser la loi humaine.
00:58:43Mais une fois que les Decepticons
00:58:45sachent où se trouve le Harvester,
00:58:47ils ne s'inquièteront pas
00:58:49d'obtenir le Harvester.
00:58:51Nous devons agir covertement.
00:58:53D'accord.
00:58:55Pas d'offense, Optimus,
00:58:57mais covertement et des robots géants
00:58:59ne vont pas ensemble.
00:59:01Les musées sont publics
00:59:03et ils ont des gardes
00:59:05et des caméras de sécurité.
00:59:07Pas de problème !
00:59:09Nous ne sommes pas un secret du gouvernement.
00:59:11Miko, je ne suis pas sûr que c'est sage,
00:59:13mais ça peut être
00:59:15notre meilleure option, Bokad.
00:59:17Plus nous discutons,
00:59:19plus nous donnons le temps aux Decepticons.
00:59:25C'est ça.
00:59:27Et j'ai peur que
00:59:29le bien-être de Megatron
00:59:31doit attendre.
00:59:33C'est l'heure du Harvester.
00:59:45Autobots, confirmez votre position.
00:59:47Westward hull.
00:59:49South side covered.
00:59:51Maintainz votre garde.
00:59:53Jack, Miko, Raphael,
00:59:55je vais avoir une vue claire de vous.
00:59:57Une fois que vous avez secouru le Harvester,
00:59:59je vais contacter Ratchet
01:00:01pour que vous rentriez à la base.
01:00:03C'est bon.
01:00:05C'est bon.
01:00:07C'est bon.
01:00:09C'est bon.
01:00:11C'est bon.
01:00:13Je vais vous renvoyer à la base.
01:00:17Maintenant, vu que vous allez dépasser
01:00:19tous les points d'entrée normaux,
01:00:21vous n'aurez pas besoin de vous inquiéter
01:00:23de faire éteindre l'alarme,
01:00:25mais prenez soin de ne pas attraper
01:00:27des gardes de sécurité.
01:00:29Au revoir.
01:00:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:29C'est l'heure de sortir, les gars.
01:03:47Qu'est-ce qu'il y a ?
01:03:49Tu devrais venir avec moi, miss.
01:03:51Tu devrais venir avec moi, miss.
01:03:57Pas bien.
01:04:03R.C. !
01:04:11C'est Soundwave !
01:04:21S.T.A.R.S. !
01:04:33Hmm, ça serait bien.
01:04:43Les Khans ont le Harvester !
01:04:45Et Security a Miko !
01:04:47Quoi ? Je vais en suivre.
01:04:49Bulkhead,
01:04:51Miko peut être arrêtée,
01:04:53mais elle est en sécurité.
01:04:57Regarde, garçon,
01:04:59si c'est une sorte de blague,
01:05:01tu dois savoir que les autorités sont en cours.
01:05:03Ça serait beaucoup plus facile pour toi
01:05:05si tu m'avais dit ce qui s'est passé à la Sphère.
01:05:07J'étudiais mon rapport sur l'Histoire.
01:05:09J'ai juste perdu le temps
01:05:11et j'ai été bloqué ici après la fermeture.
01:05:13Alors, qu'est-ce que ton rapport sur l'Histoire ?
01:05:15J'aimerais savoir.
01:05:17J'aimerais savoir.
01:05:19Euh...
01:05:27En toute probabilité, Starscream
01:05:29utilisera le Harvester pour récupérer
01:05:31le plus d'Energon qu'il puisse
01:05:33de ses dépositions d'Energon
01:05:35inutilisables sur la planète.
01:05:37Approchez-vous
01:05:39avec précaution.
01:05:41Starscream n'hésitera pas
01:05:43à tourner le Harvester sur nul d'entre nous.
01:05:45Bulkhead,
01:05:47il vaut mieux que tu restes ici.
01:05:49Pour que je puisse tirer Miko du musée ?
01:05:51Pour que tu puisses aider Ratchet.
01:05:53Tu peux être le gardien de Miko,
01:05:55mais elle a besoin d'aide humaine.
01:05:57L'agent Fowler
01:05:59reste sa meilleure option.
01:06:05Tu as atteint l'agent spécial
01:06:07William Fowler. Je suis actuellement
01:06:09en cours d'entraînement intensif
01:06:11et je ne serai pas disponible jusqu'à dimanche.
01:06:13Encore aucune réponse.
01:06:15Fowler s'étouffe autour
01:06:17d'une cabane à la plage.
01:06:21Bulkhead, j'avais besoin de ça !
01:06:23Nous pouvons libérer Miko
01:06:25si nous pouvons juste retourner ce Harvester
01:06:27au musée.
01:06:29Pour que les Decepticons puissent l'envoyer à nouveau ?
01:06:35Je suis si stupide !
01:06:37Alors, comment allons-nous aider Miko ?
01:06:39En retournant cette réplique
01:06:41et pas au musée.
01:06:43La construction de laquelle
01:06:45allait être beaucoup plus rapide
01:06:47si Bulkhead n'avait pas simplement
01:06:49cassé mon réclameur.
01:06:51Nous sommes déjà des trépassants et des thievres.
01:06:53Pourquoi ne pas ajouter la forgerie à la liste ?
01:06:55J'aimerais ne jamais avoir
01:06:57pris Miko au...
01:06:59La peinture du Harvester
01:07:01n'est pas la seule chose que nous avons trouvé dans ces ruines.
01:07:03Je suis désolé.
01:07:05Starscream n'est pas stupide.
01:07:07Peu importe le type d'outil qu'il a,
01:07:09c'est une voie facile.
01:07:17Pourquoi bouger les montagnes maintenant
01:07:19quand nous avons une grande quantité d'Energon
01:07:21ici pour la prise ?
01:07:23A l'exemple de ce cadeau
01:07:25des anciens Autobots.
01:07:27Ah, en fait,
01:07:29Commandant Starscream,
01:07:31c'était un cadeau de Breakdown et moi.
01:07:39Oh !
01:07:59Tout cet Energon
01:08:01dans un si petit vaisseau.
01:08:03Ces anciens Autobots
01:08:05n'ont jamais manqué un truc,
01:08:07Starscream.
01:08:37Oh, merde.
01:08:39Je reviens dans deux secondes.
01:09:07Oh, merde !
01:09:19Tu es un gros.
01:09:21Ça pourrait prendre un moment.
01:09:31Attends !
01:09:33Qu'est-ce que tu fais ?
01:09:35C'est ce que je fais le mieux.
01:09:39Briser les choses.
01:09:59C'est un gâteau pour la punition.
01:10:05C'est un gâteau pour la punition.
01:10:09Attends.
01:10:11C'est un gâteau.
01:10:35Hey !
01:11:05C'est l'agent William Fowler.
01:11:07Le gâteau a été retrouvé et restauré
01:11:09à l'intérieur du musée.
01:11:17La fille vient avec moi.
01:11:19Tu as lâché ton téléphone.
01:11:21Je l'ai trouvé sur le sol,
01:11:23juste à côté de ton rapport d'histoire.
01:11:35C'est parti.
01:11:39C'est un bon moment, Bo.
01:11:41J'étais en train de sortir des factoïdes d'histoire.
01:11:43Des choses que je ne savais même pas que je connaissais.
01:11:45On dirait que tu es plus intelligente que tu l'as lancé.
01:11:47Sous pression.
01:11:49Moi aussi.
01:11:51J'ai hâte de terminer mon rapport d'histoire.
01:11:53Je vais tout écrire
01:11:55sur comment les Autobots
01:11:57s'interagissaient avec les civilisations anciennes.
01:11:59Euh, je ne suis pas si sûr
01:12:01que ça te ramène à l'université, Miko.
01:12:05C'est pas possible.
01:13:05Abonnez-vous !
01:13:35Abonnez-vous !
01:14:05Abonnez-vous !
01:14:08Abonnez-vous !
01:14:11Abonnez-vous !
01:14:14Abonnez-vous !
01:14:17Abonnez-vous !
01:14:20Abonnez-vous !
01:14:23Abonnez-vous !
01:14:26Abonnez-vous !
01:14:29Abonnez-vous !
01:14:32Abonnez-vous !
01:14:35Abonnez-vous !
01:14:38Abonnez-vous !
01:14:41Abonnez-vous !
01:14:44Abonnez-vous !
01:14:47Abonnez-vous !
01:14:50Abonnez-vous !
01:14:53Abonnez-vous !
01:14:56Abonnez-vous !
01:14:59Abonnez-vous !
01:15:02Abonnez-vous !
01:15:05Abonnez-vous !
01:15:08Abonnez-vous !
01:15:11Abonnez-vous !
01:15:14Abonnez-vous !
01:15:17Abonnez-vous !
01:15:20Abonnez-vous !
01:15:23Abonnez-vous !
01:15:26Abonnez-vous !
01:15:29Abonnez-vous !
01:15:32Abonnez-vous !
01:15:35Abonnez-vous !
01:15:38Abonnez-vous !
01:15:41Abonnez-vous !
01:15:44Abonnez-vous !
01:15:47Abonnez-vous !
01:15:50Abonnez-vous !
01:15:53Abonnez-vous !