You Are My Lover Friend capitulo 6 sub español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:31No hay nada.
00:34Quiero agradecerte.
00:36He estado muy ocupado en los últimos años.
00:37No he podido ayudarte con las cosas de mis padres.
00:43Ayer, el profesor no me permitió llamar a tu nombre.
00:45Me preocupaba de que te detuvieras en la bandera.
00:48¿Cómo? ¿Ya no te consideras hermano?
00:51Ay, mi madre.
00:52¿Por qué siempre se trata de las banderas?
00:56Bueno, no te preocupes.
00:57Mañana, a las 7 de la mañana,
00:59en el centro de la ciudad, en el centro de la ciudad,
01:01en la tarde, en el centro de la ciudad.
01:02También puedes caminar por la costa.
01:04Mañana mañana, voy a ayudarte.
01:05No, no, no.
01:06Es muy lejos de aquí.
01:08Voy a caminar por allí.
01:11Nos vemos mañana.
01:12Nos vemos mañana.
01:27Un siglo después
01:45Hola, especialista. ¿Qué ha pasado?
01:47Hiperfeccionada. ¿Todo bien?
01:50¿Te pido algo?
01:51Escúchame, especialista.
01:52¿Qué es lo que te pido?
01:54Es muy importante para mí.
01:55¿Puedes contármelo conmigo?
01:56Oh.
02:00Bien.
02:01Entonces, señor,
02:02voy a enviarle tu ubicación
02:03y nos vemos allí.
02:04Bien.
02:05Nos vemos.
02:06Bien.
02:26¡Vamos!
02:27¡Tómalo!
02:28No.
02:29Te vas a quedar harta.
02:30¡No!
02:31Si no,
02:32los huesos de la panza
02:33no me quitarán.
02:34Eso no importa.
02:38¡Eso es lo que importa!
02:39¡No!
02:41¡Tao, viene!
02:42¡Voy a preguntarle a Yanan
02:43si ya empezó a hacer amistades!
02:44¡Este es el primer día
02:46en que nos podemos reunir!
02:48¡Aquí tenemos a los que nos han invitado a comer!
02:50¡Como los que no tienen la habilidad!
02:52¡Y como los que no tienen la habilidad!
02:53¡Aquí tenemos a los que nos han invitado a comer!
02:54ah
02:55de la
02:56vamos a que me suele
02:57que se
02:58ah
02:59voy a
03:00yo se la voy a
03:01la
03:02la
03:03la
03:04la
03:05la
03:06la
03:07la
03:08la
03:09la
03:10la
03:11la
03:12la
03:13la
03:14la
03:15la
03:16la
03:17la
03:18la
03:19la
03:20la
03:21la
03:22la
03:23la
03:24la
03:25la
03:26la
03:27la
03:28la
03:29la
03:30la
03:31la
03:32la
03:33la
03:34la
03:35la
03:36la
03:37la
03:38la
03:39la
03:40la
03:41la
03:42la
03:43la
03:44la
03:45la
03:46la
03:47la
03:48la
03:49la
03:50la
03:51la
03:52la
03:53la
03:54la
03:55la
03:56la
03:57la
03:58la
03:59la
04:00la
04:01la
04:02la
04:03la
04:04la
04:05la
04:06la
04:07la
04:08la
04:09la
04:10la
04:11la
04:12la
04:13la
04:14la
04:15la
04:16la
04:17la
04:18la
04:19la
04:20la
04:21La gente ya no puede venir.
04:23¿Ah?
04:24¿No puede venir? ¡Entonces dígalesle a ella!
04:26Vamos a buscar un lugar para nosotros.
04:28Ya lo dije.
04:36¡Señor!
04:38Gracias.
04:39¿Has llegado tan temprano?
04:40Por aquí.
04:42Ven.
04:43Se siente bien.
04:44La zona es buena.
04:46Sí.
04:47Esta es la casa de un amigo mío,
04:48Fong Wei Ran.
04:49Normalmente,
04:50nos invitamos aquí a las fiestas.
04:52Comemos y bebemos tea.
04:54Si quieres visitarnos,
04:55déjame saber.
04:56Yo les diré.
04:58Es de Fong Wei Ran.
05:00¿Recuerdas?
05:01Sí, recuerdo.
05:02Y su esposa es muy amable.
05:03Sí, sí, es ella.
05:05Y sabe bien.
05:08Señor,
05:09¿qué es lo que buscas conmigo hoy?
05:14Es que
05:15tengo un amigo
05:17que creo que es muy importante.
05:19Quiero ofrecerle
05:20algo de teatro,
05:21de trabajo.
05:22Pero yo no entiendo nada de eso.
05:24Veo tus redes sociales
05:25y creo que eres muy conocida.
05:26Sí.
05:27Así que vine a preguntarte
05:28sobre los tipos
05:29y las formas
05:30que hay en el mercado.
05:32Entonces,
05:33tienes razón.
05:34Porque sí,
05:35tengo mucho interés
05:36en teatro y trabajo.
05:38Pero teatro y trabajo
05:40no son amigos
05:41de trabajo.
05:44Mmm...
05:46Entiendo, entiendo, entiendo.
05:47Bien,
05:48voy a buscarlo para ti.
05:52Voy a ver
05:53si está respondiendo.
05:57No,
05:58es el fin de semana.
06:11¿Qué dijo Yang?
06:12¿Volverá a vernos?
06:16Dijo que tiene algo
06:17con el fin de semana.
06:18Vamos a seguir.
06:19¿Quién?
06:20¿El fin de semana?
06:21¡Eso es inesperado!
06:22¡Déjalo hablar!
06:23¿Cuándo se puede hablar
06:24de baloncesto?
06:25Tiene que darme una oportunidad.
06:26Sí.
06:27La última vez que la conocí,
06:28me pareció que
06:29él era un buen tipo.
06:30Y me pregunté
06:31que antes de salir de la empresa,
06:33él era el único
06:34de la empresa
06:35que tenía.
06:36¿Verdad?
06:37Es cierto que
06:38fue Wei Changqiu.
06:39¿Es tan increíble?
06:40Sí.
06:41Creo que el fin de semana
06:42es muy especial
06:43para Yang.
06:44No sé qué piensa Yang.
06:46No lo sé.
06:47Tienes que preguntar a Jiang Shiyan.
06:48¡Hey, Jiang Shiyan!
06:50¿Crees que Yang
06:51le gustará el fin de semana?
06:58¡Hombre!
06:59El año pasado
07:00vi a Yang en el baño.
07:01Dijeron que
07:02Yang podría mejorar su habilidad.
07:03¡Oh!
07:04Y el tipo
07:05ha conocido a Yang
07:06por mucho tiempo,
07:07pero no sabe
07:08cómo se sienten.
07:09¿Escuchaste, Jiang Shiyan?
07:10¡Yang podría mejorar su habilidad!
07:12¡Oh!
07:15¿Estás loco, Jiang Shiyan?
07:16¡Hombre!
07:17¿Qué estás haciendo?
07:19¿Estás jugando?
07:20No, no, no.
07:21No, no.
07:22¿Estás jugando?
07:24¿Por qué estás asustado?
07:26Un poco de agua.
07:27¿Agua?
07:29¡Esto es una venganza!
07:32Un poco de agua.
07:36Estos son nuevos.
07:37Son de la serie Jia Gu Wen.
07:40Esta es de la serie Shui Mo Jin Li.
07:43Y esta es de la serie Ye Guang.
07:44La serie Ye Guang se ve muy bien.
07:46Y esta.
07:47Es de la serie Shen Shi Niu Zai.
07:48Esta es de la serie Niu Zai.
07:49Tienes que ganarla por su suerte.
07:52¡Oh!
07:53Esta es de la serie Xin Ji.
07:54¡Oh!
07:55¡Oh!
07:56¡Oh!
07:57¡Oh!
07:58¡Oh!
07:59¡Oh!
08:00¡Oh!
08:01¡Oh!
08:02¡Oh!
08:03¡Oh!
08:04¡Oh!
08:05¡Oh!
08:06¡Oh!
08:07¡Oh!
08:08¡Oh!
08:09¡Oh!
08:10¡Oh!
08:11¡Oh!
08:12¡Oh!
08:13¡Oh!
08:14¡Oh!
08:15¡Oh!
08:16¡Oh!
08:17¡Oh!
08:18¡Oh!
08:19¡Oh!
08:20¡Oh!
08:21¡Oh!
08:22¡Oh!
08:23¡Oh!
08:24¡Oh!
08:25¡Oh!
08:26¡Oh!
08:27¡Oh!
08:28¡Oh!
08:29¡Oh!
08:30¡Oh!
08:31¡Oh!
08:32¡Oh!
08:33¡Oh!
08:34¡Oh!
08:35¡Oh!
08:36¡Oh!
08:37¡Oh!
08:38¡Oh!
08:39¡Oh!
08:40¡Oh!
08:41¡Oh!
08:42¡Oh!
08:43¡Oh!
08:44¡Oh!
08:45¡Oh!
08:46¡Oh!
08:47¡Oh!
08:48¡Oh!
08:49¡Oh!
08:50¡Oh!
08:51¡Oh!
08:52¡Oh!
08:53¡Oh!
08:54¡Oh!
08:55¡Oh!
08:56¡Oh!
08:57¡Oh!
08:58¡Oh!
08:59¡Oh!
09:00¡Oh!
09:01¡Oh!
09:02¡Oh!
09:03¡Oh!
09:04¡Oh!
09:05¡Oh!
09:06¡Oh!
09:07¡Oh!
09:08¡Oh!
09:09¡Oh!
09:10¡Oh!
09:11¡Oh!
09:12¡Desafía y tarde!
09:1319 dólares por cada persona.
09:16No...
09:23¿Vamos a comer perro?
09:26No es lo mismo llegar al restaurante You Ran Ju.
09:28¡Desafía y tarde!
09:30¡No te comidas las que no te gustan!
09:32Pero...
09:34¿Por qué nos vamos desafía y tarde?
09:36¡Vamos a comer a la tarde para dar una bebida!
09:38Pero desafía y tarde...
09:39Desafía y tarde...
09:40¿Qué va a pasar cuando llegue la semana pasada?
09:44¿No creen que la semana pasada es una mentira?
09:52¿Hombre, no creen que Jiang Shen es extraño hoy?
09:57¿Quién le hizo esto?
09:59Si lo dices así, es verdad.
10:01¿Qué problema tiene que tener un amigo a la semana pasada?
10:05¡Exacto!
10:07Si Tang Yang estuviera aquí, solo él podría curarlo.
10:09¡Oh! ¡Lo sé!
10:11¡Debería estar preocupado por Shen Linna!
10:13¡Eso es muy difícil de hacer!
10:16¡Shen Linna no puede venir a ti!
10:18¿Te duele?
10:19¿Duele o no duele?
10:20¡Solo tengo hambre!
10:22¡Vamos!
10:23¡Cuidado!
10:40¿Qué estás haciendo?
10:58¿Qué comiste por la tarde?
11:00¿Qué comiste por la tarde?
11:08¡Lo siento!
11:10¡Guan Guang!
11:11¡Tres dedos!
11:24¡Bien! ¡Debería estar enojado!
11:31¿Dónde estás?
11:33¿Dónde estoy?
11:34¿Dónde estás?
11:36¡Llévame!
11:39Lléveme de nuevo.
11:41¡Lléveme!
11:44¡Lléveme!
11:51Si me envias mensajes,
11:53voy a respuesta.
12:00Los dos hacemos propósito con el día a día en la vida real.
12:09Engaños.
12:11Ya cominharé con lo que quiero.
12:20¿Algún problema?
12:23Justo.
12:24¿Cuándo habré resinado?
12:26Ahoora encuentro un solo targeted.
12:27Esa sería mi historia de la vida arriba.
12:30No hay problema.
12:49Hola, Srta.
12:50Hola, Mr. Jiang.
12:51Lo siento.
12:52Estaba filmando un advertisemiento y no vi tu mensaje.
12:56¿Qué pasa? ¿Algún problema?
12:58No, nada.
12:59¿Dónde estás ahora?
13:01Estoy en Pekín.
13:02Voy a regresar mañana.
13:05¿Puede que nos veamos después de que vuelvas?
13:09Quiero hablar con usted y con Srta. Xing Yue.
13:16Está bien, pero probablemente sea tarde.
13:18¿Qué tal?
13:19Cuando llegue, iré directamente a tu oficina.
13:21Muy bien.
13:22Nos vemos en la oficina.
13:23Nos vemos mañana.
13:24Gracias.
13:29¿Por qué le dijiste que sí?
13:31Ya lo dije muy bien.
13:33De todos modos, nuestro contrato no tiene tiempo.
13:36Por lo tanto, déjalo en paz.
13:39Él quiere verte porque quiere que sigas filmando.
13:43Ya lo hemos discutido.
13:45No es suficiente que sigas filmando.
13:50Son dos personas de diferentes posiciones.
13:52Si se encuentran, será muy complicado.
13:54¿Por qué?
13:56Siempre pienso que no es así.
13:59Uno es uno.
14:00El trabajo es el trabajo.
14:02Siempre tienes un plan.
14:04No te equivoces.
14:08No vayas mañana.
14:09Voy a ver a Mr. Jiang.
14:26¿Puedes decirme algo importante?
14:31Mr. Jiang.
14:33¿Es un gato?
14:35¿Por qué me traes este objeto?
14:38Bienvenido, señor.
14:39¿Qué es lo que me traes?
14:41Esta es mi colega.
14:42¡Oh, no!
14:43¿Cómo nos conoce el señor?
14:45Es mi compañero.
14:47Bienvenido.
14:48¡Oh, no!
14:49¡Todos los días!
14:51¿Quién es el señor?
14:52Bienvenido.
14:53¡Oh, no!
14:54¡Oh, no!
14:56¿Qué pienso hacer?
14:58Oh, no.
14:59¿Qué pienso hacer?
15:00Y también tengo que pedir disculpas a mis compañeros de fútbol.
15:07No dije que tenías algo de malo.
15:08¡No! ¡No tengo nada de malo!
15:13Primero, no debería abandonar a mis compañeros de fútbol.
15:18Segundo, no debería dejar de jugar.
15:21Y tercero, no debería dejar de jugar a un chico tan hermoso
15:25que está jugando en el fútbol.
15:27No tengo conciencia. Tengo un crimen. Soy una persona culpable.
15:32¡Ellos dos se unieron a atropellarme!
15:34¡Ay! ¡Te voy a rechazar! ¡Los dos los voy a atrepar! ¿Está bien?
15:41¿Qué haces con tus palabras?
15:44Pero soy una hermosa mujer.
15:45¡Eres un tipo de hombre!
15:47¡Un tipo de hombre también es hermosa!
15:50¿Tú lo prometes?
15:52¡Lo prometo!
15:57Entonces, si la próxima vez
15:59tuvieras la misma situación,
16:01y alguien te preguntara algo, ¿qué harías?
16:03¡Tú eres el primero! ¡Tú eres el más importante!
16:05¿En serio?
16:06¿Qué son los demás?
16:08¡Ni siquiera se acercan a mí!
16:09¡Los mentirosos no pueden encontrar a sus amigas!
16:11Espera, voy a llamar a alguien.
16:16Hola, Lina.
16:17Dime.
16:20Ya lo sé.
16:21Ok.
16:22Voy de inmediato.
16:24Adiós.
16:25¿Quién es?
16:28Es así.
16:29Fan Lina me pidió que volviera a la oficina
16:32para hablar.
16:33Es muy importante.
16:38¿Tú lo prometes, verdad?
16:40¡Al menos di algo!
16:42Si no lo dices,
16:43entonces lo prometes.
16:45¿Verdad?
16:46¿Qué dices?
16:47¿No encuentras a tu novia?
16:48¡Vuelve!
16:49Porque no lo prometí.
16:50¡Vamos!
16:55¡Vamos, vamos!
17:05Me he perdido el tiempo.
17:14¡Tang Shu!
17:15¿Qué pasa?
17:16Xuhang de Nanjing
17:17ha dicho que Zhang Zhilan
17:18está en casa por la tarde.
17:19Se puede ir a la oficina.
17:20Él ha solicitado
17:21que la jueza de la justicia
17:22se detenga.
17:23Ok.
17:24Vamos.
17:25Vamos a cambiar
17:26y nos vamos.
17:27Ok.
17:41Hola, Xuhang.
17:42¿Qué pasa?
17:43Tang Shu,
17:44¿qué hay por la noche?
17:45Un grupo de estudiantes
17:46de la misma ciudad
17:47tiene una reunión por la noche.
17:48Fang Qi de Yiding Capital,
17:50Huo Fan de Caideng Capital
17:51y dos profesores.
17:53Si quieres venir,
17:54te llevaré a la reunión.
17:57Xuhang,
17:58tengo que ir a la oficina.
17:59Si voy,
18:00tendré que llegar tarde.
18:01No importa.
18:02Tome tu tiempo.
18:03Cuando tengas tiempo,
18:04vienes.
18:05Es solo
18:06que te han enviado aquí
18:07para que te conozcan.
18:09Ok.
18:10Gracias, Xuhang.
18:11Ok.
18:23¡Tengo que ir!
18:24¡Te espero, Xuhang!
18:25¡Vamos!
18:26¡Te esperaré!
18:33¡Ya llegué!
18:34¡Estoy a la frente!
18:36¡Zhang Shilan!
18:37¡Ey!
18:40¡Ven, ven!
18:41¡Te quiero presentar!
18:42¡Xu Jing, ven!
18:43¡Este es Tang,
18:44el director de la oficina!
18:45¡Hola!
18:46¡Mira, está todo lleno de aceite!
18:47¡Mira, mira!
18:48¡Hola!
18:49¡Hola!
18:50¡Hola!
18:51¡Hola!
18:52para hacer una tarjeta de fotos
18:53para poder realizar las aplicaciones
18:55en el momento de la solicitud de prestación.
18:56¡Por supuesto!
18:57¡Adelante, por favor!
18:58¡Venga, Dr. Tang!
18:59Perdóname.
19:22¿Puedo preguntar algo sobre el sitio?
19:25¡Puedo!
19:28¿Has estado esperando un tiempo?
19:29No.
19:30Lo siento, pero hemos llegado muy temprano.
19:32El mejor momento es cuando se llega la hora de entrar.
19:35¡Sé que no te pasas!
19:37¡No!
19:38¡No, no!
19:39¿Qué?
19:40¡No, no!
19:41¿Habéis venido por la noche?
19:43¡No!
19:44¡Soy la que se le ha puesto el problema!
19:46¡Claro que sí!
19:47¡Claro que sí!
19:48¡Claro que sí!
19:49¡Claro que sí!
19:50Lo siento. Nina no puede llegar hoy.
19:52No pasa nada.
19:56Nina, ¿por qué estás aquí?
19:58Xin Yue.
20:04¿Por qué no me dijiste que vinieras?
20:06Te lo dije a Xiaoju.
20:08¿No te lo dijo?
20:09No.
20:10Puede que se ha olvidado de la comida que me compraste.
20:16Xin Yue, Nina está aquí.
20:18Póngala aquí.
20:19Gracias.
20:21Lo siento, Presidente Jiang.
20:23No he comido nada por la tarde.
20:24Estoy muy hambre, así que...
20:26No hay problema. No hay problema.
20:27Comida primero.
20:28Voy a traerle un vaso de sándwich.
20:30Bien.
20:37¡Qué sabroso!
20:38Es el sabor.
20:39Dijimos ayer que no ibas a venir.
20:42¿Cuándo te lo dije?
20:45No importa.
20:46Vengo para ver cómo me convienen.
20:52Más.
20:53¿Cuánta caloría tiene esto?
20:56Es muy sabroso.
20:58No puedo controlar nada.
21:01Fui a grabar a las 3 de la noche.
21:06Sándwich.
21:08Gracias.
21:09Gracias.
21:11Presidente Jiang.
21:12¿Quieres probar?
21:14Es muy sabroso.
21:16Hay mucha gente que lo recomienda.
21:18Sí.
21:18Es muy sabroso.
21:22La última vez que lo comí, no lo comí suficiente.
21:25¿Es tan sabroso?
21:26Sí.
21:27Voy a probar.
21:28Pruébalo.
21:34¿Qué tal?
21:37Es sabroso.
21:39Voy a probar.
21:40Pruébalo.
21:41Sí.
21:43¿Cuál es el nombre de la tienda?
21:44Se llama Zhilan Xiaolu.
21:46La Z de Zhi.
21:47La L de Lanhua.
21:49Es muy cercano a nuestra casa.
21:50Cuando vine aquí, lo vi en la calle.
21:52Pero creo que es solo a las 5 de la noche.
21:56No se puede ir a otras horas.
21:57Sí.
21:58Hay mucha gente que recomienda esta tienda.
22:01Sí.
22:02Es mi primera vez en Yixiu.
22:06Gracias por su apoyo.
22:09Ahora...
22:13Tengo 8 hogares.
22:14Vendré a vender agua y alimento.
22:16Quiero ampliar mi tienda.
22:20Hace dos años,
22:21aparte de esta pequeña tienda,
22:22estaba en un hotel
22:24para limpiar la habitación.
22:25Conocí a algunas personas.
22:27Era como un grupo.
22:29Luego, el hotel se cayó.
22:31El dueño de la tienda no nos pagó.
22:33Así que me llevé a hablar con el dueño.
22:36El dueño dijo que no tenía dinero.
22:39Pero tenía una habitación.
22:42Era una tienda para otros.
22:44Tenía algunos equipos y demás.
22:46Luego, el dueño dejó la tienda.
22:48El dueño dijo que nos daría los equipos.
22:50Era como un ingreso.
22:53Entiendo.
22:54¿Dónde está la tienda?
22:57¿Puedo ir a verla?
22:59Está cerca.
23:01Te llevaré.
23:02Bien.
23:04No necesitan 299.
23:05No necesitan 99.
23:06No necesitan 69.
23:07Hoy, en Yueya Bobo Street,
23:09se puede comprar
23:10un paquete, dos paquetes, tres paquetes,
23:11cuatro paquetes, cinco paquetes.
23:12Solo necesitan 29.9.
23:14Los traemos a casa.
23:15¿Qué están esperando, queridos?
23:171, 2, 3.
23:18¡A la carretera!
23:21Las últimas 100.
23:22Las personas que no están en la carretera,
23:24a la carretera.
23:25Las últimas 50.
23:28Las últimas 20.
23:30Las personas,
23:31las últimas 20.
23:32Las últimas 20.
23:33¡A la carretera!
23:39Esto no es para ti.
23:43Recuerdo que una vez
23:45un amigo de mi invitó a comer steak.
23:47Y dijo que en el paquete de steak
23:49había una frase de Hamlet.
23:53Hay rosemary.
23:55Es para recordar.
23:58Esta frase se traduce en chino
24:00y significa
24:01que la rosemary
24:02ayuda a recordar.
24:04Querido,
24:05recuérdela.
24:08Así que, en el futuro,
24:09si quieren hacer
24:10este paquete de steak
24:11para sus amantes,
24:14hay que poner rosemary.
24:16Así, tu amante
24:18podrá recordar
24:19el sabor de este paquete.
24:27Este es el estado
24:33en el que se siente la Señora.
24:36Desde la reacción
24:37de los espectadores,
24:38podemos ver
24:39que les gusta mucho.
24:41¿Y qué hay detrás de la comida?
24:43Detrás de la comida
24:44hay la historia,
24:45la geografía
24:46y la literatura.
24:48Creo que la expresión
24:49que hizo
24:50la Señora
24:51es una expresión
24:52de su percepción
24:53de la vida.
24:57Y los espectadores
24:58se sentirán
24:59muy orgullosos
25:00de esta expresión
25:02y le aplaudirán.
25:04Así que yo sugeriría
25:05que desde el futuro
25:06de la transmisión,
25:07hagamos cada transmisión
25:08como una sala
25:09personal
25:10de la Señora,
25:11como en un salón.
25:13En este salón,
25:14la Señora
25:15puede hablar
25:16sobre
25:17su percepción
25:18de la comida
25:19y el lugar
25:20y la historia
25:21detrás de la comida.
25:28Recuerdo que la Señora
25:29estudió geografía
25:30en la universidad.
25:34Entonces, Presidente Jiang,
25:36vamos a pensarlo.
25:39Bien, no hay prisa.
25:50Adelante.
25:53Adelante, General Xu.
25:57No hay prisa.
26:01Adelante, General Xu.
26:03No hay prisa.
26:08Adelante, General Xu.
26:10Bueno, ya sabemos la situación de tu lado.
26:14Tal vez deberíamos volver a arreglarlo.
26:16Además, si es posible,
26:18¿podría añadir algo sobre la situación
26:20de los compañeros de tu empresa?
26:23Oh, claro.
26:25De todos ellos,
26:27la mayoría de ellos son militares.
26:29De ellos, hay dos que, como yo,
26:31han herido a su marido.
26:33Parece que no está escrito en el documento.
26:37No entiendo nada de esto.
26:41Si necesito algo,
26:43le daré todo lo que necesite.
26:45Mi marido, Min Zhi, es del ejército.
26:47Nos conocimos a través de otras personas.
26:49Nos casamos en 2012.
26:51En 2013, tuvimos a Min Mu.
26:53En 2015, Min Zhi murió.
26:56Su esposa le dejó su casa para trabajar.
27:00Así que nos acogimos a su hijo,
27:03que es mi hijo, Min Ling.
27:07Gracias.
27:08Ya conocemos la situación.
27:13Hola.
27:15Hola.
27:25Presidente Chen.
27:28¿Qué pasa?
27:29Tengo algo que hacer.
27:31La última vez, ¿no rompiste los ojos?
27:33Lo siento.
27:35Te voy a comprar un nuevo.
27:37No, no es de ese tipo.
27:40Este es el nuevo.
27:41Tiene mucha funcionalidad.
27:43Solo quiero el que se rompe.
27:45No, ese es el nuevo.
27:46¿Dónde voy a...
27:54¿Qué tal
27:56te acompañas a tus amigos del Departamento?
27:58Vamos a comer.
27:59A ver cómo podemos resolverlo.
28:03Esto no es algo que se puede resolver al comer.
28:24Gracias.
28:25¡Vamos a trabajar!
28:45¿Qué tal?
28:46¿Tienes una sensación de volver al pasado
28:48al comer las pequeñas cosas
28:50que te traje?
28:53¡No puede ser!
28:54¿No debería ser yo quien te traiga
28:55cada vez que vuelve al pasado?
28:56Yo también te traje una vez.
28:57¿Cuándo?
28:58Cuando el Profesor Zhou
28:59se encargó de hacer el examen
29:01y me enseñó a trabajar.
29:03Yo siempre te traje
29:04el caldo y las pequeñas cosas.
29:07Por cierto,
29:08cuando te vi en la puerta de la tienda
29:10me sorprendí.
29:11¿Por qué tan de accidente?
29:12Sí,
29:13estaba curioso de qué estabas haciendo.
29:14Por supuesto que yo iba a trabajar.
29:16Yo también iba a trabajar.
29:18Tú también.
29:20Por cierto,
29:22¿cuál fue la respuesta
29:23al tema de la lluvia?
29:27Aunque haya viento,
29:29si me levanto,
29:30me voy.
29:32¿Sabes algo?
29:33Cuando hablabas de eso,
29:34tu cabello estaba atrás.
29:35Debería ser así.
29:36Es como si tuvieras un balón.
29:37Debería ser así.
29:38No es así.
29:39¿Cómo se puede volar así?
29:40Si...
29:41Espera, tengo un teléfono.
29:42Bien.
29:50Hola.
29:53Lo siento.
29:54Tengo algo que hacer.
30:01Sí,
30:02lo siento mucho.
30:04Tengo algo muy importante.
30:06Y creo que
30:07no voy a poder terminar.
30:09No puedo irme.
30:10Lo siento mucho.
30:11¿Vamos a reunirnos otro día?
30:13Lo siento mucho.
30:14Bien, bien.
30:16Gracias, Lizzie.
30:17Bien.
30:20Si tienes algo que hacer,
30:21hablemos otra vez.
30:23Otra vez.
30:24No, no, no.
30:25¿Qué estás haciendo?
30:27Lo más importante para mí
30:28es estar contigo.
30:31Si no te sientes bien hoy,
30:33¿no debería estar contigo
30:34como tu hermano?
30:38Sí,
30:39si tienes algo que hacer...
30:40Ya, ya.
30:42¿Qué puedo hacer?
30:44Te voy.
30:46¿Sabes algo?
30:48Cada vez que te dices algo,
30:49tienes que decir algo.
30:50No,
30:51pa.
30:52Esas palabras
30:53muy exageradas.
30:54Y cuando tu expresión
30:55es muy agitada,
30:56no dices
30:57lo que realmente piensas.
30:58Y has estado así
30:59durante muchos años.
31:02Dime.
31:09Señorita dijo que
31:11no quería reanudar el contrato.
31:14Así que cambié el plan
31:15y fui a verla.
31:17Pensé que
31:18ella tendría que
31:19reanudar el contrato.
31:20Pero dijeron
31:21que tenía que considerarlo.
31:23Pero si ella
31:24reanudó el contrato,
31:26incluso si
31:27ella cambió de opinión,
31:28no tendría que
31:29reanudarlo de inmediato.
31:30Esa es
31:31una forma de
31:32reanudar el contrato.
31:34Sobre todo,
31:35fue Fon Weiran.
31:36Yo le di un voto
31:37y le dije que
31:38Senina tendría que reanudar el contrato.
31:39Si no,
31:40ella tendría que
31:41reanudar el contrato.
31:42Los inversores
31:43no pueden
31:44reanudar
31:45el contrato.
31:46Así es.
31:47Dilele a ella
31:48que
31:49cuando ella
31:50tenga el dinero,
31:51ella tendrá que
31:52reanudar el contrato.
31:53Señorita,
31:54ya terminó
31:55con Bilen.
31:56¿Y tú?
31:58¿Ya terminó con Bilen?
31:59¿Cuándo?
32:00No es cierto.
32:01Cuando Fon Weiran
32:02reanudó Bilen,
32:03ella te pidió que reanudara el contrato.
32:05Ustedes lo saben.
32:07¡Claro que lo sé!
32:09¿Cuándo
32:10no tenéis
32:11mi contribución
32:12en el negocio?
32:13¿Cuándo
32:14tengo mi contribución?
32:15¿Cuándo
32:16tiene que
32:17tener mi contribución?
32:18Es tu contribución.
32:28No.
32:29No te atreverías
32:30a decirna.
32:31No es posible.
32:32¿Recuerda
32:33que me cargé
32:34un tenis?
32:35Y después
32:36tú no respondiste a mi mensaje
32:37y te enloqueciste
32:38durante mucho tiempo.
32:39Es lo mismo.
32:4052 meses
32:41cada año.
32:42Y ahora que estamos en un viaje y tenemos un día de vacaciones,
32:44no tenemos ni un centavo de dinero.
32:46¿Tienes vergüenza?
32:48Bueno, bueno.
32:49Te lo debo, ¿vale?
32:51Te daré otra oportunidad.
32:53¿No tienes la palabra?
32:55¿Entonces qué?
33:01¿Ahora?
33:05Javier, ¿de verdad tienes suficiente dinero?
33:07Somos dos personas que trabajamos durante todo el día.
33:09Si nos dejamos trabajar,
33:11¿no crees que es un poco impolítico
33:13hacer un juego de baloncesto?
33:15Vamos a un lugar.
33:17Vamos a jugar.
33:27Bien.
33:29Si estás cansado,
33:31no lo hagas.
33:33¡Espera!
33:35¿Qué tal esto?
33:37Si puedes,
33:39yo te acompañaré a jugar.
33:41No importa cuánto tiempo.
33:43¿Por qué estás tan impaciente?
33:49¿Estás seguro de que vas a caer en la pared?
33:51Por supuesto.
33:53¿Qué pasa?
33:55¿Tienes una buena identidad?
33:57¿Tienes una bolsa?
33:59¿O es que tu cuerpo no es tan fuerte como antes
34:01y te preocupas por no poder subir?
34:03¿Qué jodas?
34:05¿Tienes un amigo?
34:07Mi foto está en la pared del colegio.
34:09¿Quién no tiene un amigo?
34:11Yo tengo una hermana joven.
34:13Yo soy diferente de ti.
34:15Tienes la habitación de tener vergüenza,
34:17pero yo tengo vergüenza.
34:21¿Estás llegando?
34:23Así es.
34:35¡Déjame!
34:37¡No tienes sentido!
34:39¡Venga!
34:49¿B abstino?
34:51¡Córtame!
34:53¡Espéra!
34:55¿Qué pasa?
34:57¿Pasaste ola en la pulga?
34:59¡Es una guerrilla!
35:01¡Cristobal, este humano es un monstruo!
35:08¡Ayuda!
35:11¡Cuestión!
35:13esto está muy bien.
35:15¡No es tan fuerte como antes!
35:18¡Dije que ese es un monstruo!
35:20¿Qué es eso?
35:21Yian, ¡vamos!
35:22¿Qué es eso? ¡Déjeme que me explique!
35:26¡Aiiiiiiii!
35:29¡Jajajajaja!
35:51¡Ay! ¡No te equivocas! ¡Tú eres un buen corredor!
35:53¡Jajajaja!
35:55Es que tú corres demasiado lento.
35:57¿Quién puede correr más lento que tú?
35:59¡¡¡No te pongas tan contra mí!!!
36:09Piénsalo.
36:11Piénsalo.
36:13¿Quién?
36:15¡Este!
36:17¡¡¡No puede ser!!!
36:19¡Tú no puedes correr!
36:21¡¡¡Pues no!
36:23¡¡¡No te pongas mal!!!
36:25¡¡¡No te pongas mal!!!
36:27¡¡¡No te pongas mal!!!
36:29No.
36:32Te veo.
36:36No, no, no.
36:40No, no, no.
36:42No.
36:45No.
36:59No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
37:29no
37:39con zamba chinga
37:46pica pica pica pica
37:47pica pica
38:17En muchos asuntos, tú tienes el derecho de elegir.
38:21Y en mi vida, me parece que hay un necesario.
38:25El trabajo necesario,
38:28incluso si alguien te riendo.
38:31Tienes que sonreírle a alguien.
38:34De hecho, odio a la persona.
38:39¿Y ella?
38:41He tenido muchos restrictiones.
38:43Pero en ese solo momento de libertad,
38:47eres mi mejor amigo.
38:51Eres mi sentido.
39:13El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:16El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:20El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:24El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:28El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:32El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:36El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:40El trabajo necesario, incluso si alguien te riendo.
39:43Bien.
39:4585 puntos.
39:47¡Muy bien!
39:50¡Felicidades!
39:52¡A comer!
39:56¿Qué quiere decir esto?
39:58Para que cuando comas la comida, puedas prepararte para el examen.
40:03Ay, tú también...
40:05No, no, no.
40:07¡A comer!
40:09Dime, ¿quién te va a asustar?
40:13¡A comer!