Little Witch - The Feature Film

  • le mois dernier
Transcription
07:00Une nouvelle amie ?
07:01Une nouvelle amie ?
07:02Une nouvelle amie ?
07:03Une nouvelle amie ?
07:04Une nouvelle amie ?
07:05Une nouvelle amie ?
07:06Une nouvelle amie ?
07:07Une nouvelle amie ?
07:08Une nouvelle amie ?
07:09Une nouvelle amie ?
07:10Une nouvelle amie ?
07:11Une nouvelle amie ?
07:12Une nouvelle amie ?
07:13Une nouvelle amie ?
07:14Une nouvelle amie ?
07:15Une nouvelle amie ?
07:16Une nouvelle amie ?
07:17Une nouvelle amie ?
07:18Une nouvelle amie ?
07:19Une nouvelle amie ?
07:20Une nouvelle amie ?
07:21Une nouvelle amie ?
07:22Une nouvelle amie ?
07:23Une nouvelle amie ?
07:24Une nouvelle amie ?
07:25Une nouvelle amie ?
07:26Une nouvelle amie ?
07:27Une nouvelle amie ?
07:28Une nouvelle amie ?
07:29Une nouvelle amie ?
07:30Une nouvelle amie ?
07:31Une nouvelle amie ?
07:32Une nouvelle amie ?
07:33Une nouvelle amie ?
07:34Un coup de couteau !
07:35Pinture en une simlation !
07:49Mmmh, le rotten egg, mon préféré !
08:03Oh, maintenant c'est mieux !
08:07Venez, petite soeur, c'est l'heure de voler à Halloween !
08:11Et c'est l'heure de faire peur à tous les enfants dans le quartier !
08:17Ce n'est pas agréable de faire peur aux enfants, en fait, c'est un peu mignonne !
08:22C'est tout ! Allez à votre chambre ! Vous êtes emprisonnés !
08:29Peut-être que ça vous apprendra à ne pas être si... si... bien !
08:46Haaa !
09:04Oh, Scrubby ! C'est le pire Halloween que j'ai jamais vu !
09:11Qui est ça ?
09:16Oh non, attendez! Je ne sais pas si vous aimez ça, des toadworts piquants dans du poisson. En avez-vous?
09:30Non!
09:32J'ai dit quelque chose?
09:35Oh non, pas encore!
09:50Je suis désolée, nous sommes tous hors de trucs.
09:56Pas de trucs?
09:58Houston, nous avons un problème.
10:01D'accord, d'accord, je n'ai peut-être pas de trucs, mais qu'est-ce qu'un truc?
10:06Prends une carte, n'importe quelle carte!
10:08Je t'ai dit qu'elle était bizarre! Allons-y!
10:12Attends! Peut-être que je peux vous donner un truc!
10:16Quel genre de truc parlez-vous?
10:19Le meilleur tour de votre vie, plus amusant que le rollercoaster!
10:23Et où allons-nous pour ce tour?
10:25Juste ici! Descendez si vous avez le courage!
10:29Broomstick, pensez-vous qu'on est né hier?
10:34Il y a suffisamment d'espace pour deux! Qui va d'abord?
10:37Le diable?
10:39Moi? Non, je passe.
10:42Je vais y aller.
10:44Attendez!
10:46On va vraiment voler?
10:48Oui!
10:49Horrible, horrible, des toadworts!
10:51Allons-y, Broomstick, vole, vole, vole!
10:55Hey, juste comme je...
10:57Quoi?
10:58Wow!
11:06I'm a... I'm a... I'm a...
11:11Qui est I'm a?
11:13Harem, scaram, goblin face!
11:16Allons dans l'espace!
11:20Quelqu'un d'autre jour, je vais réparer ces spells!
11:25Alakazam! Alakanova!
11:27Allons-y, le spell est terminé!
11:32Qu'est-ce que c'était?
11:33Je ne sais pas, tu ne vois plus de martiens, n'est-ce pas, Harry?
11:38Allons-y, Double, c'est ton tour!
11:40Non, pas du tout!
11:42Prends-moi, je suis prêt pour celui-ci!
11:44Ok, tiens bien!
11:46Jellyfish, Bellyfish, Jigglymotion,
11:49Broomstick vole vers l'océan!
11:56J'ai une idée!
11:58Je vais me mettre en l'océan,
12:00je vais me mettre en l'océan,
12:02je vais me mettre en l'océan,
12:04je vais me mettre en l'océan,
12:06je vais me mettre en l'océan,
12:08je vais me mettre en l'océan...
12:36J'espère que vous avez déjà vu cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
13:06Okay, come on, Devil, let's fly!
13:09It's fine, come on, go!
13:12No, I said I don't wanna.
13:15But it's so...
13:17Freeze!
13:19Not bad for a junior alchemist.
13:24Devil's dance and Devil's play, but this little devil does what I say.
13:32So much fun!
13:35You are coming for a ride, aren't you, Devil?
13:38Yeah, let's go!
13:42Pepper Pie and Pepper Pot, fly away broomstick to where it's hot!
13:48Hold on to your tail, hot stuff!
13:50Wow! This is great!
14:05Oups! Messed up again!
14:11Hi, Mr. Lounge Singer!
14:15Chips and Chats and Chicken Ear, let's get this broomstick out of here!
14:29Ride's over!
14:36C'est le meilleur Halloween que j'ai jamais vu!
14:39Peut-être que j'ai enfin des amis!
14:45Oh non! J'ai oublié d'inviter eux à ma fête d'anniversaire!
14:49Je ne connais même pas leurs noms!
14:51Hum, pourquoi suis-je en train de faire ça?
14:53Spiders, beetles, scorpions, stings!
14:56Viens, broomstick, fais ton truc!
15:00C'est parti, les gars!
15:02On va voir comment je vais trouver mes nouveaux amis demain!
15:10Et la belle sorcière s'est séparée de ces mignons,
15:13de Hansel et Gretel's Gingerbread House,
15:15et a vécu heureusement après.
15:17Fin.
15:23Vous avez oublié la plus spooky fête de l'année!
15:27On a effrayé tous les enfants!
15:31Et j'ai eu le poisson avec tous les trimmings!
15:36T'as oublié?
15:38J'espère que tu as appris ta leçon, petite sorcière.
15:41Parce que j'ai appris.
15:44Halloween n'est pas si amusant sans toi.
15:47J'ai manqué de toi, petite sorcière.
15:52L'année prochaine, tu vas voler avec nous, je te promets.
15:55Tu vas t'endormir, t'endormir.
15:57Demain, c'est ta fête de birthday!
16:10Est-ce que je peux inviter mes nouveaux amis à ma fête?
16:13Seulement si tu promets d'être dégueulasse.
16:16Je ferai de mon mieux.
16:19Petite sorcière!
16:21Oups, désolée.
16:25Voyez, elle essaie.
16:40Happy birthday, happy birthday.
16:44Grief and strife is in the air.
16:47People crying everywhere.
16:50But happy birthday.
16:55Qu'est-ce que tu fais, soeur?
16:57Je fais une carte pour la petite sorcière.
17:03C'est sa fête, pas un funérail.
17:06Pitié, pitié, pitié.
17:14Ah, un bon cake au chocolat.
17:17Avec de l'icing frog slime.
17:22Et des sprinkles Toadworth.
17:27Et un Voodoo Core, délicieux.
17:32Qu'est-ce que tu fais?
17:34Je suis extra silence.
17:36Je ne veux pas que ton cake tombe.
17:38Petite sorcière, encore une fois!
17:41Désolée, maman, j'ai oublié.
17:45C'est mieux.
17:47Cette fête sera la même que toutes les autres.
17:50Maman dégueulasse va détruire tous les ballons.
17:53Maman dégueulasse va faire pleurer.
17:55Et maman dégueulasse va tomber sur mon cake.
17:58Je n'ai jamais eu de plaisir.
18:00Et ton problème avec ça est?
18:02Pourquoi ne peux-je pas avoir une fête sympa?
18:04Une fête de birthday normale.
18:06Qu'est-ce qui est normal à propos de sympa?
18:10Hey, les gars, j'ai une idée!
18:13Allons chercher mes nouveaux amis.
18:19Marcus! Marcus!
18:24Où est-ce que tout le monde va chaque fois que je les ai besoin?
18:27Il n'y a pas l'air d'y avoir personne.
18:29Allons chercher l'astronaute.
18:32Zippity-zappity-onion-dip,
18:34soignez-moi vers ce vaisseau de roquettes!
18:44Ah, voyez-vous ce que je vois?
18:46Quoi? Vous voulez dire la petite soigneuse sur notre vague?
18:50La petite soigneuse?
18:53Peut-être qu'on aura mieux de chance de trouver le pirat.
18:56Splishy-splashy-bottle of rum,
18:58Pirate Shippy, ici on vient!
19:04Je me demande ce qu'ils mettent dans ce truc.
19:07Je me demande ce qu'ils mettent dans ce truc.
19:15Toi encore!
19:22Moi encore! Je suis juste en train de chercher mes amis.
19:25Tu n'as pas d'amis ici.
19:27Et maintenant, tu dois marcher sur la planche!
19:37Zippity-zappity-onion-dip,
19:39soignez-moi vers ce vaisseau de roquettes!
19:44Il ne reste plus qu'une chose à faire.
19:47Je dois trouver ce garçon diable.
19:49Les diables sont rouges, les diables sont chauds.
19:52Je vais le trouver, prêt ou pas!
19:56Excuse-moi, petite soigneuse,
19:58mais pourquoi es-tu encore habillée pour Halloween?
20:01Je ne suis pas habillée pour rien.
20:03Je suis une vraie soigneuse.
20:05Et aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
20:07Personne ne vient à ma fête,
20:09parce que...
20:11parce que je ne peux pas trouver mes amis.
20:14Hey, tu penses que je suis fou?
20:16Je ne crois pas à ça.
20:18Je ne crois pas à ça.
20:20Je ne crois pas à ça.
20:22Hey, tu penses que je suis fou?
20:24Je ne crois pas à ça.
20:26Pourquoi n'es-tu pas à l'école avec tes amis?
20:29À l'école?
20:31Comme si!
20:33Hocus-pocus, toady-stool!
20:35Brumestick, m'emmène à l'école!
20:38Merci, monsieur!
20:41Je n'ai pas dit ça.
20:53Aujourd'hui, nous avons une classe spéciale.
20:57C'est Lulu, la mousse de Billy.
21:07Bow-wow, je reviens!
21:13Une mousse est un type de rodin.
21:15Est-ce possible de nommer un autre type de rodin?
21:20Un chat!
21:22C'est ça, Johnny!
21:26Un chat!
21:31Bow-wow!
21:35Bow-wow!
21:37Bow-wow, où es-tu?
21:43C'est dégueulasse!
21:47Il est tard et il n'y a pas de Bow-wow.
21:52Allez, Scrubby, il vaut mieux qu'on rentre à la maison.
21:57C'est quoi ça?
21:59Un chat!
22:01C'est quoi ça?
22:03Un chat!
22:06Un chat!
22:16Scrubby, je crois que tout le monde a oublié de ma fête stupide.
22:25Bonjour!
22:29Birthday!
22:35Happy Flag Day!
22:40Bonjour, nous étions ici pour Halloween.
22:42Je suis Millie.
22:44J'étais l'astronaute.
22:45Je suis Sam.
22:46J'étais le pirate.
22:48Marcus a trouvé son chat en cachant et nous l'avons amené chez vous.
22:53Marcus? Vous voulez dire le Marcus qui était à l'extérieur?
22:56Oui, il était le diable.
22:58Marcus était le garçon diable?
23:02Où allez-vous, petite soeur?
23:06Marcus! Marcus! Où es-tu?
23:10Joyeux anniversaire, Millie.
23:16Marcus, descends de ce bâtiment en un seul coup.
23:19Non, je ne veux pas.
23:24Alakazam! Alazaloom!
23:27Appuie sur ce garçon comme une balle de fête!
23:35Hey, toi!
23:47Rubbery, dubbery, jiggity-jig!
23:49Faites que ce garçon devienne gros, gros, gros!
23:53Hey, sortez-le!
23:56Quand vais-je réussir ces spells?
24:00Rikidi-rik, rakidi-rak!
24:02Enlevez le spell et retirez-le!
24:08Comment fais-tu ça?
24:09Ça vient avec l'outfit.
24:11Es-tu folle?
24:12Folle? Non, je pense que c'est cool.
24:16Tu le fais?
24:17Oui! Combien de gars connais-tu avec une soeur pour un ami?
24:21Tu es mon ami, n'est-ce pas?
24:24Je suis? Je veux dire...
24:26Je suis!
24:28Oh, Marcus, tu es mon meilleur ami!
24:31Voici ton cadeau de fête, petite soeur!
24:34Viens faire un souhait!
24:36Mon souhait est déjà réalisé.
24:54Sous-titrage Société Radio-Canada
25:24Sous-titrage Société Radio-Canada
25:54Sous-titrage Société Radio-Canada
26:24Sous-titrage Société Radio-Canada