Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:30Jack! Jack! Wake up you lazy good for nothing. It's 7 o'clock. There's work to be done, get out and milk the cow if you want breakfast this morning young man.
00:01:00Cosby it's morning. Hey wake up. You better get up, we don't serve breakfast in bed around here you know.
00:01:14Look sharp.
00:01:30Cosby, where do you think this is a restaurant? I'll let you know when it's time to eat you worthless bag of bones.
00:02:00Hum hum.
00:02:08Mathilda I expect a lot of milk from you this morning. Don't let me down.
00:02:30Hum hum.
00:03:00Hum hum.
00:03:30And if they don't, maybe we won't have fish today.
00:04:00Hum hum.
00:04:02Hum hum.
00:04:04Hum hum.
00:04:06Hum hum.
00:04:08Hum hum.
00:04:10Hum hum.
00:04:12Hum hum.
00:04:14Hum hum.
00:04:16Hum hum.
00:04:18Hum hum.
00:04:20Hum hum.
00:04:22Hum hum.
00:04:24Hum hum.
00:04:26Hum hum.
00:04:28Hum hum.
00:04:30Hum hum.
00:04:32Hum hum.
00:04:34Hum hum.
00:04:36Hum hum.
00:04:38Hum hum.
00:04:40Hum hum.
00:04:42Hum hum.
00:04:44Hum hum.
00:04:46Hum hum.
00:04:48Hum hum.
00:04:50Hum hum.
00:04:52Hum hum.
00:04:54Hum hum.
00:04:56Hum hum.
00:04:58Hum hum.
00:05:00Hum hum.
00:05:02Hum hum.
00:05:04Hum hum.
00:05:06Hum hum.
00:05:08Hum hum.
00:05:10Hum hum.
00:05:12Hum hum.
00:05:14Hum hum.
00:05:16Hum hum.
00:05:18Hum hum.
00:05:20Hum hum.
00:05:22Hum hum.
00:05:24Oh non, s'il te plaît, ne me dis pas que tu es en colère, Matilda, s'il te plaît, ne le fais pas.
00:05:50Pas encore, Matilda.
00:06:01Peut-être que j'ai un mauvais rêve.
00:06:05Sans lait à vendre dans le marché, comment est-ce que ma pauvre mère et moi pourrons acheter de la nourriture ?
00:06:21C'est juste notre chance.
00:06:23Prends-la au butcher. Vois que tu as un bon prix.
00:06:51Elle devrait avoir beaucoup.
00:06:54Ou un chien qui n'a pas donné de lait ou de la poudre.
00:06:58Ils n'ont pas de valeur.
00:07:02C'est la loi qui semble nous gouverner.
00:07:06N'essayez pas de la détruire.
00:07:10Même si vous pensez que vous avez l'air mignonne et jolie,
00:07:14vous êtes en retard.
00:07:18Les règles sont souvent mauvaises,
00:07:22et cette loi est l'une.
00:07:26Même si ça nous fait mal,
00:07:30c'est comme ça que c'est fait.
00:07:37Ne vous en faites pas, Matilda. Je vais trouver une maison pour vous.
00:07:40Je ne vais pas vous vendre à un butcher.
00:07:47Hey, la musique, Matilda !
00:08:17C'est la musique.
00:08:19Vous aimez ma musique, Jack ?
00:08:50Je ne t'ai jamais rencontrée. Comment sais-tu mon nom ?
00:08:53Je sais beaucoup de choses, mon garçon.
00:08:55Plus que ce que tu as rêvé.
00:08:57Je ne suis que un pauvre butcher, et je n'ai pas vu beaucoup de monde.
00:09:01Je suppose que tu es un fortune teller.
00:09:11Tu es un garçon brillant,
00:09:13et ce n'est pas très grand.
00:09:16Tu sais ce que je suis vraiment ?
00:09:21Je suis un vendeur de miracles.
00:09:23Ma mère dit que les miracles ne se produisent pas.
00:09:37Tu dis que tu aimes la musique, mon garçon ?
00:09:39C'est ça ! La musique est l'une de mes choses préférées dans tout le monde.
00:09:43Ça me fait tout bouger.
00:09:47Bien, si tu aimes la musique, tu dois croire aux miracles.
00:09:51Tu vois, la musique est une sorte de miracle lui-même.
00:09:56Je ne comprends pas. Comment peut-il y avoir un miracle ?
00:09:59Elle te rend heureux quand tu es triste.
00:10:01Elle transforme tes pleurs en rires.
00:10:03Je l'aurais certainement appelé un miracle, n'est-ce pas ?
00:10:07N'a-t-elle pas commencé à danser sans que tu le connaissais ?
00:10:11Il y a un mystère dans la musique.
00:10:21Mais pas seulement dans la musique, mon garçon.
00:10:25Le mystère et les miracles se trouvent partout dans Jack.
00:10:29Et parfois, on ne les a pas supervus.
00:10:32Prenons cette sache, par exemple.
00:10:36Elle contient des êtres mystérieux, miraculeux et magiques.
00:10:40Des êtres mystérieux, miraculeux et magiques ? Laissez-moi voir.
00:10:45En plus, un miracle ne se produira pas jusqu'à ce que tu les plantes.
00:10:48Quel miracle se produira-t-il ?
00:10:50Bien, maintenant, c'est intéressant.
00:10:56Je vois que tu les veux, alors je vais te dire ce que je veux.
00:10:58Je sais que tu n'as pas d'objectif, alors je vais les vendre pour ton chien.
00:11:01Comment ça s'écrit ?
00:11:03Ça s'écrit comme si tu essayais de me tromper.
00:11:05Non, monsieur, je pourrais être un pauvre garçon, mais je ne suis pas stupide.
00:11:11Pensez-y bien.
00:11:13C'est un vrai miracle.
00:11:15Regardez.
00:11:19C'est assez. Tu sais que tu les veux.
00:11:21Je t'offre un miracle, alors fais de la science.
00:11:24Pensez que si vous la tournez, vous pourrez le regretter pour la reste de votre vie.
00:11:28Quand l'opportunité tombe, ouvrez la porte, mon garçon.
00:11:31Ça ne tombera pas une seconde fois. Rappelez-vous ça.
00:11:33Alors, qu'est-ce que vous dites ? Vous voulez vendre votre chien pour mes beans ?
00:11:40Hein ?
00:11:46C'est bon, j'y vais. J'ai pris la décision.
00:11:49Une bonne décision.
00:11:51Tu es un garçon chanceux.
00:11:53Ça prend beaucoup de chance pour avancer dans ce monde.
00:11:55J'ai des cerveaux dans ma tête.
00:12:11Qu'est-ce que vous faites ?
00:12:13Vous bloquez la tête.
00:12:15Crachez le cerveau, Simpleton.
00:12:17Vous...
00:12:18Nommez-le.
00:12:19Vous nommez-le.
00:12:22Vous êtes de l'incompréhension.
00:12:24Et ignorez-nous.
00:12:25Je suis un garçon chanceux.
00:12:27C'est bon, c'est bon.
00:12:28S'il vous plaît, maman, c'est assez.
00:12:30Vous avez raison.
00:12:31J'ai été mauvaise, je suis folle, et je suis désolée.
00:12:33Votre désolée ne mettra pas une potatoe froide sur notre table.
00:12:37La seule chose que votre pauvre père nous a laissé, c'était cette coque.
00:12:39Et maintenant, vous l'avez laissé pour un paquet de beignets inutiles.
00:12:42Beignets magiques qui peuvent faire des miracles, en effet.
00:12:45Vous êtes un garçon folle.
00:12:47Vous bloquez la tête.
00:12:49Je vais vous apprendre.
00:12:51Grâce à vous, nous avons gagné.
00:12:53J'ai gagné.
00:12:55J'ai gagné.
00:12:57J'ai gagné.
00:12:59J'ai gagné.
00:13:01J'ai gagné.
00:13:03J'ai gagné.
00:13:05Comment vivons-nous ?
00:13:07Devons-nous devenir des meurtrières ?
00:13:09Des thièvres ?
00:13:11C'est ce que vous voulez ?
00:13:15Qu'allons-nous devenir ?
00:13:19J'ai un appétit.
00:13:22Moi aussi.
00:13:24Beignets magiques.
00:13:27Magie de ma poignée.
00:13:36Tac !
00:13:38J'espère que quand vous allez grandir, vous vous souviendrez de ce jour.
00:13:41Il n'y a rien à manger, je vais boire de l'eau et aller au lit.
00:13:44Demain, je vais essayer de penser à quelque chose.
00:14:36Je suis désolée, Mère.
00:14:41J'aurais dû t'écouter.
00:14:43Il n'y a pas de miracle.
00:14:47Je suis désolée.
00:14:49Je suis désolée.
00:14:51Je suis désolée.
00:14:53Je suis désolée.
00:14:55Je suis désolée.
00:14:57Je suis désolée.
00:14:59Je suis désolée.
00:15:01Je suis désolée.
00:15:03J'espère qu'il n'y aura pas de miracle.