• 3 months ago
Quran Suniye Aur Sunaiye - Surah e Nahl (Ayat 22) - Para #15

Topic: Waldain Ki Ahmiyat

Host: Mufti Muhammad Sohail Raza Amjadi

Watch All Episodes || https://bit.ly/3oNubLx

#quransuniyeaursunaiye #muftisuhailrazaamjadi #aryqtv

In this program Mufti Suhail Raza Amjadi teaches how the Quran is recited correctly along with word-to-word translation with their complete meanings. Viewers can participate via live calls.

Join ARY Qtv on WhatsApp ➡️ https://bit.ly/3Qn5cym
Subscribe Here ➡️ https://www.youtube.com/ARYQtvofficial
Instagram ➡️️ https://www.instagram.com/aryqtvofficial
Facebook ➡️ https://www.facebook.com/ARYQTV/
Website ➡️ https://aryqtv.tv/
Watch ARY Qtv Live ➡️ http://live.aryqtv.tv/
TikTok ➡️ https://www.tiktok.com/@aryqtvofficial
Transcript
00:00I seek refuge with Allah from the accursed Satan.
00:17In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
00:20All praise is due to Allah, the One and Only.
00:22Peace and blessings be upon the Messenger after him.
00:25Peace and blessings be upon his family and companions.
00:37Respected viewers and listeners,
00:41Peace and blessings be upon you.
00:45Your host, Muhammad Suhail Raza Amjadi is here with you.
00:55Parents are of great importance.
00:59Allah has mentioned in Surah Baqarah, verse number 83,
01:05And when We made a covenant with the Children of Israel, that they should worship none but Allah, and do good to their parents,
01:19In the same way, there are many verses of the Holy Qur'an,
01:23In which Allah commands us to do good to our parents.
01:29That worship is of Allah, because He is our Creator.
01:34He created us, but our parents are the reason for our existence in this world.
01:42The parents have the greatest right over their children.
01:52Paradise is at the feet of the mother,
02:02And the father is the cornerstone of paradise.
02:07When the father prays for his children,
02:10The prayer for his children is similar to the prayer of a prophet.
02:16Any prophet's prayer is for his followers.
02:19That is why parents should pray for their children.
02:23And they pray very easily.
02:29I often say that the greatest Sheikhs are sitting at your home in the form of your parents.
02:37This is the treasure of Allah, which cannot be obtained with money.
02:43Ask them to take all their wealth and give it to their parents.
02:51Ask them to take all their wealth and give it to their parents.
02:56This is the treasure of Allah, which cannot be obtained with money.
02:59Respect your parents.
03:01And respect your father.
03:03Do not call your father by his name.
03:08Imam Bukhari has narrated this in Hadith no. 22.
03:14Do not call your father by his name.
03:17Do not call your father by his name.
03:20The Holy Prophet, peace be upon him, has forbidden this.
03:24Because this is a matter of respect.
03:28Do not call your father by his name.
03:33Do not walk ahead of your father.
03:36When you are walking somewhere, do not walk ahead of your father.
03:40Do not sit before your father.
03:44If your father comes to you, welcome him.
03:48Get up out of respect.
03:51Do not sit before your father.
03:55Do these good deeds with your parents.
04:00Allah will give you so much that you will never lack anything.
04:10May Allah enable us all to respect our parents.
04:16Let's move on to today's lesson.
04:18Today's lesson is Surah Bani Israel.
04:22It is Ayat no. 22.
04:28We will read it according to the format.
04:31It is on the screen.
04:33Keep your pen with you.
04:35Keep your notebook with you.
04:38If there is anything important, note it down.
04:41Let's move on to the first segment of today's program.
04:45This is the first segment of our program.
04:48Let's start today's lesson.
05:07Surah Bani Israel.
05:18We will read it as Makhdhulan.
05:20In the form of Waqf, it will be read as Makhdhula.
05:23At the end, there is a sign of Waqf.
05:25It is written as 22.
05:27Ayat no. 22 is being completed here.
05:30How many words are there? Let's see.
05:32Surah Bani Israel.
05:55There are nine words here.
05:59We will read each word separately.
06:01Please pay attention.
06:03Surah Bani Israel.
06:30Surah Bani Israel.
06:54Surah Bani Israel.
07:01Surah Bani Israel.
07:29Surah Bani Israel.
07:58Surah Bani Israel.
08:22Surah Bani Israel.
08:51Surah Bani Israel.
09:20Surah Bani Israel.
09:44Surah Bani Israel.
10:14Surah Bani Israel.
10:28Surah Bani Israel.
10:38Surah Bani Israel.
10:47Surah Bani Israel.
11:09Surah Bani Israel.
11:11Surah Bani Israel.
11:13Surah Bani Israel.
11:15Surah Bani Israel.
11:17Surah Bani Israel.
11:33Welcome back dear viewers and listeners.
11:35You can see that we have written the names here.
11:39Now we will write the verbs.
11:42How many verbs are there? Let's see.
11:44The first verb is La Taj'al.
11:48The second verb is Taq'uda.
11:54La Taj'al
12:16Taq'uda
12:26Now let's see the letters.
12:31The first letter is Ma'a.
12:36The second letter is Fa'a.
12:40Ma'a and Fa'a
12:49Five letters, two verbs and two letters.
12:52In total there are nine words.
13:02Now let's see the letters.
13:05The first name is Allah.
13:08These are the personal names of Allah.
13:10There are many names of Allah which are attributes.
13:13But these are the personal names of Allah.
13:16Except for Allah, they cannot be said for anyone.
13:20In the creation of Allah,
13:22some Abdullah can be Allah's servant.
13:24Some Amatullah can be Allah's slave.
13:27But in the creation of Allah,
13:29no one can be Allah.
13:31Allah is one.
13:32Allah is one.
13:34Allah is one.
13:35Each and every word of this is an indication of Allah.
13:39We use this in Urdu as well.
13:42We say, O Allah, accept my prayer.
13:45We should keep mentioning Allah.
13:48I often say that when you eat together,
13:52when everyone is together,
13:54you should mention Allah for a while.
13:56There will be so many blessings
13:58that you cannot even imagine.
14:00All kinds of evil influences,
14:02jinns, and devils will go away.
14:04And Allah will send blessings upon the people of the world.
14:08Ilahan.
14:10Ilahan, ladies and gentlemen,
14:12means to be worshipped.
14:14Ilahan means to be worshipped.
14:16Aaliha is its plural.
14:18Ilah is one worshipper.
14:20Aaliha is many worshippers.
14:22And obviously,
14:23we are saying this in words.
14:25In reality, there is only one God.
14:27There is only one worshipper.
14:29We say, O God of the worlds,
14:31the worshipper of all the worlds.
14:33This is also commonly used in Urdu.
14:36After this, Akhara.
14:39Akhara means second.
14:41Akhara means second.
14:43In this,
14:44you should put a zero under the dream.
14:46Akhir.
14:47This means the one who will come at the end.
14:50And Akhar,
14:51with a zero on the dream,
14:53means second.
14:55Madhmuman.
14:57Madhmuman.
14:58Obviously,
14:59here we are in the state of Nassab.
15:01But we will read it
15:02to explain the weight of Madhmuman.
15:04But here,
15:05Madhmuman will be read
15:06in the state of Nassab.
15:08Madhmum is on the weight of Maf'ool.
15:10And the word Maf'ool,
15:11ladies and gentlemen,
15:12is the word
15:13which has the meaning
15:14of Maf'ooliyat.
15:15Kiya gaya, jana gaya, suna gaya.
15:17This is usually
15:18the translation of Maf'ool.
15:19So,
15:20what is the meaning of Madhmum?
15:21Zam means bad.
15:23Madhmum,
15:24the one who is bad,
15:26or the one who has done a bad deed.
15:28The one who has done a bad deed.
15:30We say that
15:31this is a very bad deed.
15:33It is a very bad deed.
15:34So,
15:35we usually use this
15:36in Urdu as well.
15:40And after this,
15:41you see,
15:42Makhzoola.
15:43This is also
15:44on the weight
15:45of Maf'ool.
15:47On the weight of Maf'ool.
15:49And
15:50Wahid Muzakar Ghaib
15:51has the meaning of both
15:52Makhzoola and Madhmuma.
15:53So,
15:54Makhzool is
15:55the one who has done a bad deed.
15:57The one who has done a bad deed.
15:59Dear viewers,
16:00now let's move
16:01to the words.
16:02The first verb is
16:03La Taj'al.
16:04La Taj'al
16:05is the verb
16:06which is not present in Urdu.
16:07It is known as
16:08Wahid Muzakar Ghaib.
16:09The verb
16:10which is not present in Urdu
16:11is the one
16:12in which
16:13it is not possible
16:14to stop something.
16:15It is not possible
16:16to stop something.
16:17This is called
16:18the verb
16:19which is not present in Urdu.
16:20And
16:21it is against
16:22the verb
16:23which is not present in Urdu.
16:24It is against
16:25the verb
16:26which is not present in Urdu.
16:27It is against
16:28the verb
16:29which is not present in Urdu.
16:30It is against
16:31the verb
16:32which is not present in Urdu.
16:33It is against
16:34the verb
16:35which is not present in Urdu.
16:36It is against
16:37the verb
16:38which is not present in Urdu.
16:39It is against
16:40the verb
16:41which is not present in Urdu.
16:42It is against
16:43the verb
16:44which is not present in Urdu.
16:45It is against
16:46the verb
16:47which is not present in Urdu.
16:48It is against
16:49the verb
16:50which is not present in Urdu.
16:51It is against
16:52the verb
16:53which is not present in Urdu.
16:54It is against
16:55the verb
16:56which is not present in Urdu.
16:57It is against
16:58the verb
16:59which is not present in Urdu.
17:00It is against
17:01the verb
17:02which is not present in Urdu.
17:03It is against
17:04the verb
17:05which is not present in Urdu.
17:06It is against
17:07the verb
17:08which is not present in Urdu.
17:09It is against
17:10the verb
17:11which is not present in Urdu.
17:12It is against
17:13the verb
17:14which is not present in Urdu.
17:15It is against
17:16the verb
17:17which is not present in Urdu.
17:18It is against
17:19the verb
17:20which is not present in Urdu.
17:21It is against
17:22the verb
17:23which is not present in Urdu.
17:24It is against
17:25the verb
17:26which is not present in Urdu.
17:27It is against
17:28the verb
17:29which is not present in Urdu.
17:30It is against
17:31the verb
17:32which is not present in Urdu.
17:33It is against
17:34the verb
17:35which is not present in Urdu.
17:36It is against
17:37the verb
17:38which is not present in Urdu.
17:39It is against
17:40the verb
17:41which is not present in Urdu.
17:42It is against
17:43the verb
17:44which is not present in Urdu.
17:45It is against
17:46the verb
17:47which is not present in Urdu.
17:48It is against
17:49the verb
17:50which is not present in Urdu.
17:51It is against
17:52the verb
17:53which is not present in Urdu.
17:54It is against
17:55the verb
17:56which is not present in Urdu.
17:57It is against
17:58the verb
17:59which is not present in Urdu.
18:00It is against
18:01the verb
18:02which is not present in Urdu.
18:03It is against
18:04the verb
18:05which is not present in Urdu.
18:06It is against
18:07the verb
18:08which is not present in Urdu.
18:09It is against
18:10the verb
18:11which is not present in Urdu.
18:12It is against
18:13the verb
18:14which is not present in Urdu.
18:15It is against
18:16the verb
18:17which is not present in Urdu.
18:18It is against
18:19the verb
18:20which is not present in Urdu.
18:21It is against
18:22the verb
18:23which is not present in Urdu.
18:24It is against
18:25the verb
18:26which is not present in Urdu.
18:27It is against
18:28the verb
18:29which is not present in Urdu.
18:30It is against
18:31the verb
18:32which is not present in Urdu.
18:33It is against
18:34the verb
18:35which is not present in Urdu.
18:36It is against
18:37the verb
18:38which is not present in Urdu.
18:39It is against
18:40the verb
18:41which is not present in Urdu.
18:42It is against
18:43the verb
18:44which is not present in Urdu.
18:45It is against
18:46the verb
18:47which is not present in Urdu.
18:48It is against
18:49the verb
18:50which is not present in Urdu.
18:51It is against
18:52the verb
18:53which is not present in Urdu.
18:54It is against
18:55the verb
18:56which is not present in Urdu.
18:57It is against
18:58the verb
18:59which is not present in Urdu.
19:00It is against
19:01the verb
19:02which is not present in Urdu.
19:03It is against
19:04the verb
19:05which is not present in Urdu.
19:06It is against
19:07the verb
19:08which is not present in Urdu.
19:09It is against
19:10the verb
19:11which is not present in Urdu.
19:12It is against
19:13the verb
19:14which is not present in Urdu.
19:15It is against
19:16the verb
19:17which is not present in Urdu.
19:18It is against
19:19the verb
19:20which is not present in Urdu.
19:21It is against
19:22the verb
19:23which is not present in Urdu.
19:24It is against
19:25the verb
19:26which is not present in Urdu.
19:27It is against
19:28the verb
19:29which is not present in Urdu.
19:30It is against
19:31the verb
19:32which is not present in Urdu.
19:33It is against
19:34the verb
19:35which is not present in Urdu.
19:36It is against
19:37the verb
19:38which is not present in Urdu.
19:39It is against
19:40the verb
19:41which is not present in Urdu.
19:42It is against
19:43the verb
19:44which is not present in Urdu.
19:45It is against
19:46the verb
19:47which is not present in Urdu.
19:48It is against
19:49the verb
19:50which is not present in Urdu.
19:51It is against
19:52the verb
19:53which is not present in Urdu.
19:54It is against
19:55the verb
19:56which is not present in Urdu.
19:57It is against
19:58the verb
19:59which is not present in Urdu.
20:00It is against
20:01the verb
20:02which is not present in Urdu.
20:03It is against
20:04the verb
20:05which is not present in Urdu.
20:06It is against
20:07the verb
20:08which is not present in Urdu.
20:09It is against
20:10the verb
20:11which is not present in Urdu.
20:12It is against
20:13the verb
20:14which is not present in Urdu.
20:15It is against
20:16the verb
20:17which is not present in Urdu.
20:18It is against
20:19the verb
20:20which is not present in Urdu.
20:21It is against
20:22the verb
20:23which is not present in Urdu.
20:24It is against
20:25the verb
20:26which is not present in Urdu.
20:27It is against
20:28the verb
20:29which is not present in Urdu.
20:30It is against
20:31the verb
20:32which is not present in Urdu.
20:33It is against
20:34the verb
20:35which is not present in Urdu.
20:36It is against
20:37the verb
20:38which is not present in Urdu.
20:39It is against
20:40the verb
20:41which is not present in Urdu.
20:42It is against
20:43the verb
20:44which is not present in Urdu.
20:45It is against
20:46the verb
20:47which is not present in Urdu.
20:48It is against
20:49the verb
20:50which is not present in Urdu.
20:51It is against
20:52the verb
20:53which is not present in Urdu.
20:54It is against
20:55the verb
20:56which is not present in Urdu.
20:57It is against
20:58the verb
20:59which is not present in Urdu.
21:00It is against
21:01the verb
21:02which is not present in Urdu.
21:03It is against
21:04the verb
21:05which is not present in Urdu.
21:06It is against
21:07the verb
21:08which is not present in Urdu.
21:09It is against
21:10the verb
21:11which is not present in Urdu.
21:12It is against
21:13the verb
21:14which is not present in Urdu.
21:15It is against
21:16the verb
21:17which is not present in Urdu.
21:18It is against
21:19the verb
21:20which is not present in Urdu.
21:21It is against
21:22the verb
21:23which is not present in Urdu.
21:24It is against
21:25the verb
21:26which is not present in Urdu.
21:27It is against
21:28the verb
21:29which is not present in Urdu.
21:30It is against
21:31the verb
21:32which is not present in Urdu.
21:33It is against
21:34the verb
21:35which is not present in Urdu.
21:36It is against
21:37the verb
21:38which is not present in Urdu.
21:39It is against
21:40the verb
21:41which is not present in Urdu.
21:42It is against
21:43the verb
21:44which is not present in Urdu.
21:45It is against
21:46the verb
21:47which is not present in Urdu.
21:48It is against
21:49the verb
21:50which is not present in Urdu.
21:51It is against
21:52the verb
21:53which is not present in Urdu.
21:54It is against
21:55the verb
21:56which is not present in Urdu.
21:57It is against
21:58the verb
21:59which is not present in Urdu.
22:00It is against
22:01the verb
22:02which is not present in Urdu.
22:03It is against
22:04the verb
22:05which is not present in Urdu.
22:06It is against
22:07the verb
22:08which is not present in Urdu.
22:09It is against
22:10the verb
22:11which is not present in Urdu.
22:12First of all,
22:13I would like to tell you
22:14that each word
22:15should be translated
22:16word by word.
22:18Do not make
22:19yourself
22:20to be
22:21or not to be
22:22with
22:23Allah.
22:24The name
22:25of Allah
22:26means
22:27Allah
22:28God
22:29and the
22:30Hereafter.
22:31So,
22:32if you
22:33remain
22:34seated
22:35then you
22:36will remain
22:37seated.
22:38You
22:39who have
22:40done
22:41a
22:43mistake
22:44and
22:45have
22:46been
22:47wrong
22:48then
22:49you
22:50will
22:51remain
22:52seated.
22:53Do
22:54not
22:55make
22:56yourself
22:57to be
22:58with
22:59Allah.
23:00The name
23:01of Allah
23:02means
23:03Allah
23:04and the
23:05Hereafter.
23:06The
23:07name
23:08of Allah
23:09means
23:10Ladies and gentlemen, this was an easy understanding of the translation of the Holy Qur'an.
23:13Inshallah, we will continue the program but we will have to take a break.
23:16We will meet again after a short break.
23:19Welcome back ladies and gentlemen.
23:21Let's continue with today's program.
23:23Ladies and gentlemen, we have already translated the Holy Qur'an word by word.
23:29Now, Inshallah, we will present the Tafseer to you.
23:33Ayat number 17, Surah Bani Israel.
23:36Let's read the translation of this.
23:39We have destroyed many communities after Noah.
23:43And your Lord is sufficient to keep account of the sins of His servants and to see them.
23:49Ladies and gentlemen, in this verse, it is mentioned that the way we have mentioned
23:54that after sending messengers, when a nation disobeys and violates,
24:00then we destroy that nation.
24:03This is the way our Sunnah continues.
24:06And we have adopted the same way with the previous nations, such as Aad, Thamud, etc.
24:15And in this, Allah said that your Lord is sufficient to keep account of the sins of His servants and to see them.
24:23Ladies and gentlemen, let's look at this in sequence.
24:27In the eighth verse, the mention of all these nations is present.
24:34And the mention of their punishment is also mentioned by Allah.
24:39And the reason for the punishment is also mentioned.
24:43Now, for example, Allah mentioned the nation of Noah.
24:50This is Surah A'raf, Ayat number 59.
24:54Surah A'raf, Ayat number 59.
25:16Now, when Noah's people came to him, he told them not to worship like this.
25:27But they rejected Noah.
25:30And he preached for 950 years.
25:34Only a few people believed.
25:36And then, in the flood of Noah, that nation was drowned.
25:40And then, in Surah A'raf, Ayat number 65, the mention is present.
25:46That we sent to you their people, Hud.
25:52They also said the same thing.
25:53O my people, worship Allah and do not worship anyone other than him.
25:59In response, they also called Hud a fool.
26:03They also called Hud, God forbid, one of the liars.
26:08And then they kept explaining.
26:09But when they did not believe, then Allah sent punishment on them.
26:15And then He said,
26:27And We saved him and his companions by a great mercy.
26:33And those who rejected Our verses, We cut their throats and they did not believe.
26:42Now, here, dear viewers, there is a long story.
26:47But in the end, it was like this.
26:49Consider them like this.
26:52They chose a cloud.
26:56It was a black cloud.
26:58They thought that it would rain.
27:00And there would be shade.
27:02And what did Allah do to this cloud?
27:06When everyone was happy in it, a wind blew.
27:11It was of such severity that it took all their people from one place to another.
27:17And those people who were in the houses, wherever they were.
27:20Allah Almighty destroyed their houses.
27:24And those people were destroyed.
27:26And Hud, peace be upon him, separated from his people with the believers.
27:31And then, dear viewers, there is the mention of the nation of Saleh, peace be upon him.
27:36The nation of Saleh, peace be upon him.
27:43So, dear viewers, they asked for a miracle from Saleh, peace be upon him.
27:49A miracle of camel was given.
27:51And in the end, dear viewers, they could not bear it.
27:54Because one day the camel had to drink water.
27:58So, in the beginning, they did not object to it.
28:01But later, they said that our water is drunk by the camel.
28:04And then, in the end, they cut off the legs of the camel.
28:09And in response to this, Allah Almighty said that
28:13Verse number 78
28:14Verse number 78
28:25And then, dear viewers, there is the mention of the nation of Lut, peace be upon him.
28:30Verse number 80
28:37And when he sent Lut, he asked his people,
28:39Do you disobey those who did not before you in the world?
28:43He explained a lot.
28:44They did not believe.
28:50He said in verse number 84
28:54So, see what happened to the criminals.
28:57After this, in verse number 85, there is the mention of Shoaib, peace be upon him.
29:01And to Midian, his people, he sent Shoaib, peace be upon him.
29:08And dear viewers, this nation used to reduce in size.
29:15And they used to stop people from the way of Allah.
29:23He explained a lot.
29:24When he did not understand, Allah Almighty said in verse number 91
29:32He said
29:38So, dear viewers, the door of hell was opened on this nation.
29:41He was sent the heat of hell.
29:43Due to which the breath was stopped.
29:45Now, he did not need shade, nor water.
29:48In this condition, he entered the cave.
29:50So that he could get some peace there.
29:52But there was more heat than outside.
29:54He left there and ran towards the jungle.
29:57Allah Almighty sent a cloud.
29:59It was extremely cold and humid air.
30:01He came in the shade of it.
30:02And then, by the command of Allah, he rose like fire.
30:05And everything was burnt in it.
30:07Like something is burnt in the fire.
30:10Dear viewers, this was their matter.
30:12After this, the people of Moses, peace be upon him,
30:16There was a series of many torments.
30:20Because that nation did not believe.
30:22So, Allah Almighty sent many torments on them.
30:30Surah Al-A'raf, verse number 133
30:36Dear viewers, this is Surah Al-A'raf, verse number 133
30:39So, Allah Almighty sent on them storms, rats, frogs, and blood.
30:45Different signs.
30:46So, they were arrogant.
30:48And they were a criminal nation.
30:49So, dear viewers, there was a series of torments on them.
30:52If they had repented, then it would have been removed.
30:54It is a long story.
30:56The purpose is to tell you that Allah Almighty does not hurry to send torments.
31:00Rather, to make them understand, He sends His prophets and messengers.
31:04They make them understand.
31:05If they do not understand, then Allah Almighty sends His torments on them.
31:11Dear viewers, we will continue to study.
31:13But this is enough for today.
31:14And with this, our second segment of this program has been completed.
31:17Let's go to the third and last segment.
31:20Quran for everyone.
31:21This is your segment.
31:22You can call us from all over the world.
31:24The numbers are displayed on the screen.
31:25If you are from Pakistan or outside of Pakistan,
31:27from any part of the world,
31:28pick up your phone, dial the numbers,
31:31and join our program.
31:32Let's see who is with us on the line.
31:34Assalamu Alaikum.
31:35Walaikum Assalam.
31:37Are you from Ramtullah Sahib?
31:39Yes, tell me.
31:40Bismillahir Rahmanir Raheem.
31:43La Taha Ja'al Ma'Allah
31:46Ma'Allahi
31:48Ma'Allahi
31:50Ilahna
31:53No.
31:54Ilahan Aakhara
32:00Fataqooda
32:02Fataqooda
32:09JazakAllah Khair.
32:10Assalamu Alaikum.
32:11Walaikum Assalam.
32:13Yes, from where?
32:14Yes, from Ramtullah Sahib.
32:16Listen.
32:22Bismillahir Rahmanir Raheem.
32:24Bismillahir Rahmanir Raheem.
32:26Bismillahir Rahmanir Raheem.
32:28Bismillahir Rahmanir Raheem.
32:30Bismillahir Rahmanir Raheem.
32:32La Taha Ja'al Ma'Allah
32:34La Taha Ja'al Ma'Allah
32:36Ilahan Aakhara
32:38Ilahan Aakhara
32:40Fataqooda
32:42Fataqooda
32:44Mazmooma
32:46Mazmooma
32:48Ilahan Aakhara
32:50Ilahan Aakhara
32:52Fataqooda
32:54Mazmooma
32:56Mazmooma
32:58JazakAllah Khair.
33:00Assalamu Alaikum.
33:04Assalamu Alaikum.
33:06Walaikum Assalam.
33:08Yes, dear, listen.
33:10I seek refuge in Allah from the accursed Satan.
33:15In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
33:20La Taha Ja'al Ma'Allah
33:22Ilahan Aakhara
33:24Fataqooda
33:26Mazmooma
33:28Mazmooma
33:30JazakAllah Khair.
33:32Assalamu Alaikum.
33:34Walaikum Assalam.
33:36Yes, dear, listen.
33:38I seek refuge in Allah from the accursed Satan.
33:42In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
33:45La Taha Ja'al Ma'Allah
33:47Ilahan Aakhara
33:49Fataqooda
33:51Mazmooma
33:53Mazmooma
33:55JazakAllah Khair.
34:15www.aryqtv.tv
34:45JazakAllah Khair.
34:47JazakAllah Khair.
34:49JazakAllah Khair.
34:51JazakAllah Khair.
34:53JazakAllah Khair.
34:55JazakAllah Khair.
34:57JazakAllah Khair.
34:59JazakAllah Khair.
35:01JazakAllah Khair.
35:03JazakAllah Khair.
35:05JazakAllah Khair.
35:07JazakAllah Khair.
35:09JazakAllah Khair.
35:11JazakAllah Khair.
35:13JazakAllah Khair.
35:15JazakAllah Khair.
35:17JazakAllah Khair.
35:19JazakAllah Khair.
35:21JazakAllah Khair.
35:23JazakAllah Khair.
35:25JazakAllah Khair.
35:27JazakAllah Khair.
35:29JazakAllah Khair.
35:31JazakAllah Khair.
35:33JazakAllah Khair.
35:35JazakAllah Khair.
35:37JazakAllah Khair.
35:39JazakAllah Khair.

Recommended