雞同鴨講 Chicken and Duck Talk 1988

  • 前天
Hui (Michael Hui) is the struggling proprietor of a Cantonese BBQ roast duck restaurant in Hong Kong. At the beginning of the film, Hui is visited by a health inspector, who finds a cockroach in his soup and other unsanitary conditions, and threatens to sue the restaurant. However, Hui's staff stop the inspector from leaving with evidence, allowing Hui to continue running the restaurant. While the restaurant is operated on ground floor, Hui lives upstairs with his wife and son. He receives a visit from his rich mother-in-law (Yan Pak), who is convinced that her daughter, Ah Kuen (Sylvia Chang), has married a good-for-nothing man. Hui faces competition when a profit-oriented businessman, Danny Poon (Lawrence Ng), opens what is to be the first of a fast food chain of fried chicken restaurants across the street from him. Danny's Chicken employs a wide range of marketing techniques that makes them instantly popular, causing Hui's business to plummet. Jealous of the employees at the rival chicken restaurant and fed up with their poor pay and working conditions, Hui's staff voice their dissatisfaction and one of the employees, Cuttlefish (Ricky Hui), leaves to work at Danny's Chicken. However, he discovers while being trained at Danny's Chicken that Poon's regimen is strict and humiliating. He is made to hand out leaflets outside the shop dressed as a chicken, much to Hui's disgust. In response to Hui's dwindling business, his nagging mother-in-law offers to pay for a renovation, but Hui is at first too proud to accept. He finds out that his son visited Danny's Chicken with his girlfriend Judy (Gloria Yip), and decides to infiltrate the rival


綽號「老許」的許家全(許冠文飾)為許記燒鴨店老闆,思想古板且小氣吝嗇,對員工刻薄,使員工十分不滿,但老許都能用三寸不爛之舌擺平員工抗爭;而在美國經商有成的有錢岳母(白茵飾)每次回香港都會抱怨老許店舖老舊骯髒,對老婆(張艾嘉飾)又吝嗇,讓老許非常不喜歡面對岳母。某日,對面新開張了丹尼炸雞店,因講求衛生及舒適,拉走大批燒鴨店客人,燒鴨店生意極其慘淡。丹尼炸雞店老闆潘丹尼(吳啟華飾)欲收買燒鴨店的店面來擴張營業,許家全斷然拒絕而結怨潘丹尼。生意久久沒有起色的情況下,許妻建議求助岳母,但是心胸狹隘怕丟臉的老許寧願死撐也不願求助岳母。

潘丹尼是個比起老許更尖酸刻薄的無良商人,為達目的不擇手段,把手下雷蒙(谷峰飾)當狗看,對其滿是嘲諷與漫罵的命令語調。

推荐视频