• il y a 2 mois
Transcription
00:00En 2086, deux aliens pacifistes voyageaient vers l'Terre en cherchant notre aide.
00:07En retour, ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:11permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:19Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger l'Terre et nos alliés,
00:24des pionniers courageux, commis à l'idéal le plus haut de la justice,
00:28et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:33Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:58GALAXIE RANGERS
01:04GALAXIE RANGERS
01:23La bonne chose de partir de Tartan, c'est que tu n'as jamais à t'inquiéter pour être suivi.
01:28Ce n'est pas toujours comme ça.
01:30J'espère seulement que cette chambre de vanité de toi peut me retourner à Tartan aussi facilement qu'elle m'a éloignée du monde.
01:39Ne t'inquiète pas, Maya. Tu auras les armes pour ton groupe de rebelles, et une retour en sécurité à Tartan.
01:45Ou mon nom n'est pas Daisy Omega.
01:47Où est-ce qu'on va ?
01:49Un court saut à travers l'hyperspace.
01:52Un planète appelée Mesa.
01:59MESA
02:21Faites attention à ces crates, bâtards !
02:24Désolé, boss.
02:26Daisy, c'est à l'heure !
02:28Chugga, je t'ai apporté un client.
02:31Qu'est-ce que tu vends, Tarkovnian ?
02:34Blasters, tri-charges, grenades de pêche et lanceurs.
02:38Passez à notre chambre de démonstration.
02:46Voici une vraie beauté.
02:49Un blaster standard Beta.
02:52Oui, mais les blasters des Rangers ne sont que chargés d'une capacité de stun.
02:57Ces bébés ont un override spécial, avec un modulateur de fréquence programmable.
03:04Voyons ce que ce matériel peut faire.
03:08La dame veut une démonstration.
03:13Bien sûr que tu détestes Target Duty. Tu penses que je l'aime ?
03:17C'est parti, bâtards !
03:48J'augmente la fréquence un peu.
04:05100 crowns par pièce.
04:0850 crowns pour le lot.
04:11Seulement pour toi, Daisy.
04:15Hey, boss, on a les laser annihilateurs prêts ?
04:19Tchugga, tu nous retiens maintenant ?
04:22Désolé, ils sont tous vendus.
04:25Tous vendus ? Pour qui ?
04:27Le plus élevé.
04:45Le traité avec les natifs sur Mesa a ouvert la planète pour les réunions.
04:50Un projet de réunion Beta est maintenant en cours dans ce secteur.
04:54Mais les réunis sont disparus sans trace.
04:59Désolé de vous interrompre, commandant, mais on reçoit un communiqué de l'espace profond de Maya.
05:05Maya ? Mettez-la sur mon écran d'office.
05:09Qu'est-ce qu'il y a, Maya ? Est-ce qu'il y a un problème sur Tarkon ?
05:12J'ai pensé que c'était important pour toi de savoir
05:15que les réunis opérant sur Mesa ont été en train de fournir des armes laser aux tribaux locaux.
05:20Sur Mesa ? Comment sais-tu ça ?
05:23Désolée, Rangers.
05:25Tout ce que je peux te dire, c'est que tu peux trouver les réunis
05:28au dernier centre de commerce de l'outpost.
05:31Fais attention.
05:32Au revoir.
05:40Cela pourrait expliquer les disparus sur Mesa.
05:44Les gens du chef Pawnee ? C'est impossible.
05:47Doc et moi nous connaissons trop bien. Ils nous ont fait des amis.
05:51Ils ont déjà reçu des ordres de mort des agents de la Croix de la Reine.
05:54Ça ajoute.
05:55Ce n'est pas dans mon livre.
05:57Il y a un train de wagons rempli d'habitants qui vous attendent sur Mesa.
06:00Mais avant que vous conduisez ce groupe à travers le désert,
06:03je veux que vous payiez une petite visite au dernier centre de commerce de l'outpost.
06:09Le dernier centre de commerce de la Croix de la Reine
06:15C'est pas mal, Chugga.
06:17Tu peux le dire encore.
06:20C'est pas mal, Chugga.
06:23Tu peux le dire encore.
06:29Fourbatch est en train de partir.
06:31Prenez vos armes !
06:40Le dernier centre de commerce de la Croix de la Reine
06:45Bonjour, les Rangers de la Galaxie. Qu'est-ce que nous pouvons faire pour vous ?
06:48Nous faisons un spécial sur la poisson de Yorak sec.
06:52J'ai besoin d'un watch de Rolox.
06:54Qu'est-ce que vous avez à propos des fusils de laser, Gafto ?
06:57Ça a l'air d'être le talk d'armes, Ranger.
07:00Mais comme vous pouvez le voir, nous sommes en direct. Regardez autour.
07:05C'est le dernier centre de commerce de la Croix de la Reine.
07:11En direct, hein ? Vous êtes en arrêt.
07:18Pas sans se battre, Ranger !
07:35C'est pas possible !
07:38C'est pas possible !
07:41C'est pas possible !
07:44C'est pas possible !
07:47C'est pas possible !
07:50C'est pas possible !
07:53C'est pas possible !
07:56C'est pas possible !
07:59C'est pas possible !
08:02C'est pas possible !
08:32Oh ! Oh !
08:42Vous avez été arrangements.
08:45En défiance des textes de la solution de l'OMG.
08:47Les talconiens l'ont certifie.
08:50Pourquoi avez-vous vendu des expériences à l'équipe du gare de chief Pony ?
08:54Il a dit qu'il s'agissait de les protéger consientement.
08:58Qu'est-ce que vous dites?
09:00Depuis que les Settlers sont arrivés,
09:02un groupe d'Indiens a disparu sans trace.
09:05Les Settlers et les Indiens disparaissent?
09:08Quelqu'un ou quelque chose est en train de causer des problèmes sur cette planète.
09:15Les gars, avec les Rangers de la Galaxie qui conduisent leurs Wagon Masters pour ce train,
09:20nous n'avons rien à craindre.
09:23Nous allons montrer au chef Pawnee qu'il ne peut pas nous protéger de notre promis land.
09:28Mettez vos armes, vous tous.
09:31Nous ne sommes pas si sûrs que le chef Pawnee soit responsable de ces disparitions.
09:36Attendez, les gars, calmez-vous.
09:39Si les Rangers pensent que quelqu'un d'autre est en train de jouer,
09:43alors je pense que nous devons leur donner le bénéfice de la douleur.
09:46Mettez vos wagons et mettons ce train en marche.
09:58Wagons, haut !
10:18Pouvez-vous lire ces signaux de fumée, old timer?
10:21Eh bien, capitaine, je pense que la fumée n'est qu'une chose et qu'une seule chose.
10:26De la douleur.
10:37Attendez !
10:40Ça n'a pas l'air si bien.
10:42Un peu de tomberes seules ne nous inquiéteront pas.
10:48Zack !
10:52Poussez les wagons dans un cercle.
10:58Préparez-vous à vous défendre.
11:03Réglez le cercle. Mettez vos wagons.
11:22Ils veulent faire de l'argent, Zack.
11:24Prenez votre feu jusqu'à ce que je donne l'ordre.
11:40Ils pensent toujours que les Indiens sont les meilleurs.
11:43Je ne sais pas.
11:44Je ne sais pas.
11:45Je ne sais pas.
11:46Je ne sais pas.
11:47Je ne sais pas.
11:48Je ne sais pas.
11:49Je ne sais pas.
11:50Les Indiens sont des capitaines innocents.
11:52Je commence à avoir des doutes.
11:54Zack, nous devons essayer de les effrayer.
11:57D'accord. Nous le faisons.
11:59Goose Men, devant et au centre.
12:21Tuez-les !
12:40Bien joué, les gars.
12:42Mais j'ai peur qu'ils reviendront pour plus.
12:44Nous devons parler à eux avant qu'ils ne lancent plus d'attaques.
12:48Le chef Pawnee doit être informé que les indiens ne causent pas de haine à son peuple.
12:56Nous vous contacterons à 0700 heures.
12:59Si vous ne nous entendez pas, je veux retourner le train de wagon à Gatlin.
13:04Oui, oui, Capitaine.
13:06Je vous salue, le chef Pawnee, Nico, et bonne chance.
13:09C'est ça.
13:18Dismount, Capitaine.
13:19Arrêtez vos fusils et suivez-moi.
13:28Nous venons en paix.
13:30Dites au chef que Nico veut parler à lui.
13:37Bienvenue, Nico.
13:39Depuis que vous et Doc avez visité notre village, il y a eu de nombreuses lunes.
13:44Nous venons en paix, le chef Pawnee.
13:47Mon esprit lit que vos mots sont vrais.
13:50Alors pourquoi avez-vous brisé le traité et envoyé vos braves attaquer le train de wagon ?
13:55C'est vos gens qui ont brisé le traité.
13:58Beaucoup de mes gens qui ont traversé le grand désert pour voir les étranges toiles et bâtiments de votre tribu n'ont pas retourné.
14:07Les habitants ont aussi disparu.
14:10Alors qui est responsable, Nico ?
14:13Est-ce que les Disturbers travaillent encore dans ce monde ?
14:17Nous ne le savons pas, mais avec votre aide, peut-être que nous pourrions en savoir plus.
14:34Génial, les Galaxies.
14:36Ranger Hartford, viens ici, vite !
14:39Tu n'as jamais vu quelque chose comme ça ?
14:41Quoi ?
14:43Comme ça !
14:54Peu importe ce que c'est, ce n'est pas bon.
15:06Génial !
15:41Les Rangers de la Galaxie !
15:43Les Rangers, vos gens sont sous attaque !
15:54Apportez les chevaux !
15:59Triton, où sont Goose et Doc ?
16:02Ils ont été attirés sous la mer avec plusieurs des habitants.
16:06Nous devons aller là-bas et regarder.
16:08Faisons-le !
16:11Les Braves vont avec vous !
16:42Ces tunnels, le désert doit être interdit avec eux.
16:50Nico, tu entends ça ?
16:52Ça a l'air d'une chasse.
16:55De cette façon.
17:02Allez, continuons de bouger.
17:12Attendez, j'entends quelque chose.
17:16Retenez-vous !
17:20Comment allez-vous ? C'est le chemin vers le pôle ?
17:23Doc !
17:24Est-ce que Goose est avec vous ?
17:26Goose est avec tout le monde qui a disparu de cette planète.
17:32C'est le moment.
17:34Nous devons aller chercher Goose.
17:37Et tous ceux qui ont disparu de cette planète.
17:46On ne l'a pas vu bien, mais c'était grand.
17:49Il nous a mis dans une grande cellule.
17:52Il ne voulait pas nous faire de mal.
17:54Comment savez-vous qu'il ne vous a pas gardé là-bas jusqu'à l'hiver ?
17:57Je n'y ai pas pensé.
17:59Je ne suppose pas que vous ayez son numéro de téléphone.
18:02Je ne voulais pas qu'il s'apparaisse poussé.
18:08Je pense que je sais comment nous pouvons empêcher cette créature d'entrer dans l'ouverture.
18:12Toutes les roues semblent être groupées autour de celle-ci.
18:17Donc, en mettant des canisters de gaz dans toutes les ouvertures sauf celle-ci,
18:22vous pensez que nous pouvons amener cette créature ici ?
18:25Ça devrait fonctionner.
18:26Le gaz n'est pas dangereux, mais il n'est pas agréable.
18:29La créature doit vouloir un espoir d'air frais.
18:31Allons au travail.
18:38Il ne devrait pas être long maintenant.
18:41C'est parti !
18:45Revenez !
18:46Préparez-vous !
18:50Maintenant !
19:08Quoi ?
19:20Alors, qu'est-ce que vous suggérez qu'on fasse maintenant ?
19:22L'amener au Pound local ?
19:24Nous devons essayer de communiquer avec lui.
19:26Vous connaissez quelqu'un qui parle prairie, Dog ?
19:29Nous pouvons en parler, avec l'aide de Niko.
19:34Soyez mon invité.
19:57Zach, cette créature a vécu ici depuis des centaines d'années.
20:00Ce désert est sa maison.
20:02Et les cavernes et les tunnels sont son travail.
20:05Elle a commencé à capturer des habitants et des Indiens,
20:08parce qu'elle a peur de sa vie.
20:10Elle ne veut pas nous endommager.
20:12Elle veut simplement que nous trouvions une route différente
20:15de celle que nous utilisons maintenant pour atteindre les territoires de la Settlement.
20:18Je suppose que Beta a négligé d'obtenir la permission de tout le monde
20:21pour settler ces territoires quand ce traité a été établi.
20:24Il n'y a pas de raison pour laquelle nous ne pouvons pas vivre en harmonie avec l'un avec l'autre.
20:28Mace a des planètes assez grosses pour nous tous.
20:30Nous vous montrerons une route différente de celle que vous nous avez promis.
20:34Ainsi, le territoire des créatures ne sera pas perturbé.
20:38Je suis contente que nous ayons découvert avant qu'il n'y ait plus de problèmes
20:41entre le chef Pawnee et les Settlers.
20:44Cela devrait nous apprendre à poser des questions d'abord,
20:47afin de ne pas blâmer l'un l'autre avant le fait.
20:50Si nous avons appris cela, alors tout cela a été valable.
21:28Les sous-titres ont été réalisés par la communauté d'Amara.org
21:58Abonnez-vous !

Recommandations