Category
🦄
Art et designTranscription
00:001, 2, 3, 4 !
00:09Et l'Earth, le dernier dinosaure
00:12A fait de mon ami un gros animau
00:15Et l'Earth, le dernier dinosaure
00:18M'a montré un monde que je n'avais jamais vu
00:24C'était mon premier retour à la scène
00:27C'était mon premier vrai boulot
00:29L'assistante junior zookeeper
00:31Et je pensais que c'était mon dernier
00:33Juste comme un très cool vétérinaire de la zoo
00:35Promettait de garder un secret à Denver
00:37Cet étudiant scientifique, Docteur Funt
00:39A mis la ville derrière les barres
00:41Puis un orang-outan IQ de la zoo
00:43Donne une grande main douce
00:45C'est comme si on venait à la rescue
00:47Vous n'allez pas croire ce qui va se passer ensuite
00:57Et l'Earth, le dernier dinosaure
01:01A fait de mon ami un gros animau
01:04Et l'Earth, le dernier dinosaure
01:07M'a montré un monde que je n'avais jamais vu
01:12Devant
01:27Devant
01:51Qu'est-ce qu'il y a, Denver ?
01:56Oui, je sais, c'est lundi
02:00Laissez-moi dormir un peu
02:14Brillez et brillez, ou vous n'aurez pas le temps
02:18Bonjour, bonjour, je suis Jojo
02:22Je suis à la zoo ?
02:24Comment suis-je ici ?
02:26Denver, c'est tout ce que j'ai besoin
02:29Pour qu'il passe par la zoo au premier jour
02:37Vous êtes là pour l'audition ?
02:40Je pense que je suis le nouveau gardien de la zoo
02:44C'est pareil, je suis Docteur D, mon gars
02:47Le vétérinaire de la zoo
02:51Bonjour, je suis Wally
02:53Bonjour à vous
02:56Qu'y a-t-il dans votre tête ?
02:58Pouvez-vous m'expliquer mes tâches
03:00Pour qu'ils me reçoivent le plus vite possible ?
03:02Oui
03:07Essayez ça
03:10Et suivez-moi
03:231er jour
03:252ème jour
03:283ème jour
03:314ème jour
03:345ème jour
03:376ème jour
03:407ème jour
03:53Je vais vous montrer comment on gère ça.
03:59Hey, c'est un peu amusant.
04:05Monsieur Zebra en a besoin.
04:07Madame Giraffe aussi.
04:09Elles sont toutes bien équipées à l'azoo.
04:12Eh bien, monsieur vétérinaire.
04:14Je vois que vous causez de nouveau du mal.
04:16Et que vous mettez un mauvais exemple aussi, mon père.
04:19Eh bien, vous connaissez mieux de mettre un mauvais exemple que moi, Docteur Funt.
04:23Certainement que je le ferais.
04:25Maintenant, je suppose que vous ne réalisez pas qui je suis.
04:32Je suis le célèbre Docteur Bartholomew Funt.
04:35Bientôt nouveau directeur de cet azoo.
04:44Dites à Wally toute l'histoire, Docteur Funt.
04:47Certainement.
04:49Ce sera l'azoo du demain.
04:52Et je l'ai dessiné.
04:54Hein?
04:55Tout sera artificiel et durera pour toujours.
04:58Les arbres, les plantes et le bois.
05:00Tous faits en plastique, en papier et en métal.
05:03Les fermes et les cages sont toutes électroniques
05:05et contrôlées par ce remote.
05:08Mais les cages sont si petites.
05:11Exactement, Wally.
05:12Et ce nouveau défilé n'a pas de considération pour le confort et le bien-être des animaux.
05:18Nonsense.
05:19Leur nourriture sera toujours servie en temps
05:22avec l'optimum efficacité et l'économie.
05:25Lorsque ce défilé sera revu par le board de l'azoo,
05:28je serai jugé comme un génie
05:30et un directeur de l'azoo.
05:33Oui, et sur ce jour,
05:35les éléphants seront en mesure de conduire des motos.
05:38Non.
05:39Non.
05:40Sur ce jour, vous serez tiré par moi.
05:48Peut-être que je devrais revenir à mes affaires.
05:54Denver!
05:58Désolé, mauvais numéro.
06:02Denver!
06:04Denver!
06:06Allez, les gars, j'ai déjà nourri vous.
06:10Je me demande où est Denver.
06:19Allez, donnez-moi ça.
06:25Denver!
06:27Je t'ai cherché partout.
06:30Où es-tu allé?
06:33Je crois que tu m'as trouvé à l'heure.
06:36Dites à ton ami de me donner mon chapeau.
06:43Merci.
06:44Fais attention, Denver.
06:47Il y a un mec qui s'appelle Docteur Funt
06:50et il peut causer beaucoup de travail.
06:53Waouh!
06:58Tché, Denver.
07:00Tu agis comme si tu connaissais ce mec étrange, Funt.
07:12Tché!
07:13Cet endroit est beaucoup plus agréable que les nouvelles trappes technologiques de Funt.
07:19Regarde!
07:20C'est le garçon de la jungle et ses lapins.
07:23Comment va le nouveau gardien de la jungle?
07:26Je vais bien,
07:27sauf pour ce mec qui peut causer beaucoup de travail pour Denver.
07:33Waouh!
07:35Tu ne peux pas lire?
07:36La jungle est temporairement fermée pour la construction.
07:39Ce doit être le gentilhomme que vous nous aviez parlé de, Wally.
07:43Oui, c'est lui.
07:45Au moins, vous avez de bons amis.
07:48Mais vous devez tous partir.
07:50Nous avons du travail sérieux à faire.
07:52À plus tard, Wally.
07:53À plus tard.
07:54À plus tard, mon gars.
07:56Hé, un costume radical, mon gars.
07:59Ah, oui.
08:00Merci.
08:05Pfiou!
08:06Quel jour!
08:07Waouh!
08:08Enfin, je peux vous emmener à la maison et vous faire sortir.
08:11Oh, Wally!
08:13J'ai encore quelque chose pour vous faire.
08:15Oh, Funt est venu.
08:17C'est bon, c'est bon, c'est bon.
08:20Oh!
08:21Qu'est-ce que vous faites là-dedans?
08:22Ouvrez la porte!
08:28Oh non!
08:30Nous sommes emprisonnés, Denver.
08:32Il n'y a nulle part derrière vous.
08:40Qu'allons-nous faire?
08:42Docteur Funt est venu d'une porte.
08:44Et Docteur D est derrière l'autre.
08:47Hé, Wally!
08:48Tout va bien?
08:50Je vais briser cette porte.
08:53Hé, Wally!
08:54Je pense que la porte va ouvrir maintenant.
08:58Oh, salut.
09:00Je viens d'entrer.
09:14Qu'est-ce qui se passe ici?
09:16Rien, Docteur Funt.
09:18Juste des affaires comme d'habitude.
09:21Ha!
09:22Les choses ne sont jamais comme d'habitude avec vous.
09:25Qu'est-ce que vous voulez me parler, Docteur Funt?
09:28Oh, oui.
09:29Avant que vous partiez aujourd'hui,
09:31je veux que vous installiez les sacs de nourriture automatiques dans mes cages d'exhibition.
09:35Je vais rencontrer quelques membres du Board
09:37pour leur donner un rapport de progrès sur l'exhibition.
09:41Merci de ne pas gratter.
09:43Je ne gratte pas sur mes amis.
09:46Je...
09:47Je suppose que vous voulez une explication.
09:49Bon, voyons d'abord votre secret.
09:52Il doit être assez chaud.
09:56Et je pensais que j'avais tout vu.
09:59Docteur D., rencontrez Denver, le dernier dinosaure.
10:04Maintenant, j'ai tout vu.
10:07Alors, vous garderez notre secret?
10:11Ce dinosaure est grand, mon gars.
10:13Je ne veux pas qu'il soit fou de moi.
10:19Bon après-midi, Docteur Funt.
10:21Ah, Mme. Perrault, M. Dexter.
10:24Je suis si heureux que vous puissiez y arriver.
10:27Allons-y à Brass Tacks, Funt.
10:29Quand est-ce que votre exposition va être prête à ouvrir?
10:32Demain après-midi.
10:34J'espère que un giant panda sera délivré plus tard aujourd'hui.
10:38Il ira dans cette cage et sera la gloire de mon exposition.
10:44Oh, mon Dieu!
10:45C'est ce genre de choses que mes expositions arrêteront.
10:49Aucun d'entre les animaux dans mes cages ne voudra s'échapper,
10:52même s'ils avaient la chance.
10:55Merci de m'aider avec les sacs de nourriture.
10:58J'ai juste voulu aider à accélérer les choses,
11:00pour qu'on puisse passer à des affaires plus importantes.
11:06Wow! Un train!
11:09Hop-bon!
11:12Que veux-tu dire que tu as vendu un giant panda à quelqu'un d'autre?
11:18Tu as vérifié mes références avec un tableau de revue scientifique?
11:23Je m'en fiche de ce qu'ils m'ont dit sur ma réfutation!
11:26Cette panda devait être mon exhibition principale!
11:29Oh! Oh!
11:32C'est horrible!
11:33Comment trouver un autre animal spécial demain après-midi?
11:38Quoi?
11:39J'imagine que le troublemaker est en train de conduire le train de nouveau!
11:44Juste comme je pensais!
11:48Je n'y crois pas!
11:50C'est Denver!
11:52Un dinosaure que j'ai eu dans ma possession!
11:55Il serait parfait pour la cage spéciale dans mon exhibit!
12:00Si je pouvais juste trouver un moyen de le trapper!
12:08Fin de la ligne!
12:10C'est l'heure de rentrer à la maison, les gars!
12:13Merci!
12:14Allez, Denver!
12:23Hey, Denver! Ne touche pas à l'un des contrôles!
12:31Oh!
12:33Denver! Qu'est-ce que tu fais?
12:37Oh non!
12:44Je vais juste mettre un peu plus de contrôle réel en effet!
12:55Denver! Où vas-tu?
13:01Oh!
13:04Voyons! Il devrait arriver dans 5, 4, 3, 2, 1!
13:18Hey! C'est mon dinosaure!
13:21Il est devenu le mien!
13:24Ça ne te fera pas de bon!
13:26La seule façon de l'ouvrir, c'est avec ce dispositif de contrôle réel!
13:31Je vais appeler la police!
13:34Vas-y! Elles ne te laisseront pas le garder!
13:37C'est là où il doit être!
13:39Et c'est là où il va rester!
13:42Dans mon exhibit!
13:48Il faut qu'on l'enlève de la cage avant que la police arrive demain!
13:53De ce que tu m'as dit, notre seule chance est d'obtenir le contrôle réel!
13:58Faisons-le!
13:59Comptez sur moi!
14:05Oui, Mr. Dexter! Tout est prêt pour vous!
14:08Et le reste de la table!
14:10Et j'ai une grande surprise pour vous!
14:13Attendez!
14:15Bien, avez-vous vu le contrôle réel ou quoi?
14:18Oui, mais c'était sur la table à côté de lui!
14:22Nous devons créer une diversion pour qu'il quitte la chambre!
14:26Je peux vous appeler de nouveau?
14:28Il y a une grave disturbance dans la cuisine!
14:36Ok, il a quitté la chambre!
14:38Quelle merde!
14:40Oh!
14:50Mario a encore sauvé la journée!
14:53Fais comme un agent secret, calme-toi!
14:57Allons vite à Denver avant que Font ne l'oublie!
15:00Il apparaît être un appareil signal électronique simple.
15:04Et, à moins que je ne l'oublie, ce bouton devrait ouvrir la cage!
15:09Putain!
15:11C'est bizarre!
15:14Un appareil électronique simple, hein?
15:31Quelque chose de bizarre se passe ici!
15:35Je ne comprends pas pourquoi ça ne marche pas!
15:38Il doit y avoir un sort de code secret!
15:40Font est venu!
15:44Vite!
15:45Là-dedans!
15:55Je pense que je vais transférer les lions dans cette cage vide, maintenant!
16:02Arrêtez!
16:04Pourquoi, les gars? Vous n'êtes pas censés être là-dedans!
16:09Alors, laissez-nous sortir!
16:11Peut-être que vous devriez rester là-dedans jusqu'à ce que l'appareil signal électronique arrive!
16:16Et quand vous aurez terminé, j'aimerais avoir mon appareil signal électronique de télévision de retour!
16:25Cet appareil signal électronique est pour la télévision!
16:27Bien joué, Mario!
16:30Quoi?
16:31Heu, malheureusement, je garde toujours celui-ci avec moi!
16:39Donnez-le-moi!
16:40Toi, tueur de cerveau de banane!
16:43Les concepts de Docteur Font dans la gestion des zoos semblent très progressistes.
16:48Il a peut-être révolutionné la gestion des zoos comme nous le savons.
16:53Le juge n'est toujours pas sur celui-là.
16:55Mais voyons comment les animaux aiment la nouvelle exposition.
16:58C'est tout ce qui compte!
17:00Arrêtez-moi!
17:04Quand j'ai mes mains sur vous, vous, vous, vous!
17:14Maintenant, vous êtes en chute!
17:16Ah, ah, ah!
17:27Bien joué, petit monstre!
17:30Ah, ah, ah!
17:32Très bien!
17:33Ah, ah, ah!
17:34Oh, oh, oh!
17:35Ah, ah, ah!
17:42Quoi?
17:43Oh, oh, ah, ah!
17:46Oh, oh, oh!
17:47Ah, ah, ah!
17:48Ah, ah, ah!
17:49Ah, ah, ah!
17:50Oh, mon dieu!
17:51Laisse-nous sortir d'ici!
17:56Bon dieu!
17:57Qu'est-ce que c'est que tout ça?
17:59Qu'est-ce qui se passe ici?
18:02Sors d'ici!
18:03Bien, quelqu'un a beaucoup à expliquer.
18:07Ne me regarde pas.
18:08Je viens juste d'arriver.
18:10Qu'est-ce que c'est?
18:12Oh, oh, oh!
18:14Quelqu'un doit mettre les choses juste ici.
18:18Oh, je ne peux pas...
18:22Oui!
18:23Où va Denver?
18:25Écoutez leur voix.
18:26On pourrait utiliser un peu d'aide pour ramener nos amis et les mettre de retour dans leurs propres cages.
18:31N'est-ce pas que le directeur de la zoo de l'avenir serait là-bas pour récupérer les animaux de la zoo?
18:36Madame, vous ne pouvez pas être sérieuse!
18:39Je pourrais me faire mal avec tous ces fantômes sauvages qui s'éloignent!
18:44De cette façon, petit chien!
18:46Allez, allez! Tout le monde, rentrez!
18:49Allez, allez!
18:50J'y arrive, j'y arrive!
18:51Je l'ai!
19:00Ok, ok, maintenant, tous les gars.
19:03J'ai tout dans la cage.
19:04Allez, allez, c'est parti!
19:07Wow, c'est amusant!
19:11Désolé, ce gros gars. C'est pour votre propre bien.
19:15All right!
19:16On l'a eu!
19:17On l'a eu!
19:18On l'a eu!
19:19On l'a eu!
19:20Ok.
19:23Est-ce que vous êtes certain de ne pas reconsidérer, Docteur D, et d'accepter notre offre de devenir le directeur de la nouvelle zoo?
19:29Merci, mais non.
19:31Je devrais passer trop de temps à remplir les rapports et pas assez de temps avec les animaux.
19:39La zoo a de la chance de vous avoir pour son vétérinaire, Docteur D.
19:46Alors, Docteur D, dites-nous ce que le D signifie.
19:50Eh bien, il est supposé signifier...
19:53Delbert.
19:54Mais d'ici là, je pense que ça signifiera...
19:57Docteur Dinosaure.
20:02Eh bien, les gars, qu'est-ce que vous en pensez?
20:04Une course sur le train avant de l'appeler un jour?
20:06J'aimerais bien, Docteur D, mais je dois nettoyer la cage du monstre.
20:11Oh non, ne vous inquiétez pas, mon garçon.
20:13Ce travail s'est fait.
20:22Maintenant, reviens-là!
20:26Oh, bien sûr, allez-y et rigolez!
20:28Les officiers de la zoo m'ont rigolé, mon collègue et la communauté scientifique m'ont rigolé,
20:33mais un jour, vous allez tous mourir!
20:36Un jour, le monde s'en foutra de l'animal!
20:39Bonne chance à tous!
20:51Un, deux, trois, quatre!
20:53Un, deux, trois, quatre!
21:23Un, deux, trois, quatre!
21:24Un, deux, trois, quatre!
21:25Un, deux, trois, quatre!
21:26Un, deux, trois, quatre!
21:27Un, deux, trois, quatre!
21:28Un, deux, trois, quatre!
21:29Un, deux, trois, quatre!
21:30Un, deux, trois, quatre!
21:31Un, deux, trois, quatre!
21:32Un, deux, trois, quatre!
21:33Un, deux, trois, quatre!
21:34Un, deux, trois, quatre!
21:35Un, deux, trois, quatre!
21:36Un, deux, trois, quatre!
21:37Un, deux, trois, quatre!
21:38Un, deux, trois, quatre!
21:39Un, deux, trois, quatre!
21:40Un, deux, trois, quatre!
21:41Un, deux, trois, quatre!
21:42Un, deux, trois, quatre!
21:43Un, deux, trois, quatre!
21:44Un, deux, trois, quatre!
21:45Un, deux, trois, quatre!
21:46Un, deux, trois, quatre!
21:47Un, deux, trois, quatre!
21:48Un, deux, trois, quatre!
21:49Un, deux, trois, quatre!
21:50Un, deux, trois, quatre!
21:51Un, deux, trois, quatre!
21:52Un, deux, trois, quatre!
21:53Un, deux, trois, quatre!
21:54Un, deux, trois, quatre!
21:55Un, deux, trois, quatre!
21:56Un, deux, trois, quatre!
21:57Un, deux, trois, quatre!
21:58Un, deux, trois, quatre!
21:59Un, deux, trois, quatre!
22:00Un, deux, trois, quatre!
22:01Un, deux, trois, quatre!
22:02Un, deux, trois, quatre!
22:03Un, deux, trois, quatre!
22:04Un, deux, trois, quatre!
22:05Un, deux, trois, quatre!
22:06Un, deux, trois, quatre!