Legend of Yang Chen Episode 33-40 English Sub

  • il y a 4 jours

Category

People
Transcript
00:002 ans plus tard
00:14Comment ça va ?
00:18La situation n'est pas très agréable.
00:20Toutes les personnes qui n'étaient pas dans la ville sont presque toutes mortes.
00:23Je suppose que les pertes dans la ville sont encore plus graves.
00:27Oh non ! Wang Chi !
00:30Seigneur !
01:00Comment ça s'est passé ?
01:08Notre famille...
01:10Nos parents...
01:13Je suis désolé.
01:17Seigneur !
01:19Merci d'être venu me sauver.
01:21Depuis aujourd'hui,
01:23je, Wang Chi,
01:24ne peux plus mourir !
01:26Je ne peux plus mourir !
01:28Je ne peux plus mourir !
01:30Lève-toi.
01:33Tout l'histoire est à la fin.
01:35Du coup,
01:36nous sommes des amis.
01:38Oui.
02:00C'est l'histoire de la cité de Mangou.
02:11Nous devons partir de là.
02:13L'oxygène s'est infiltré dans le sol de la cité de Mangou.
02:15Nous ne pouvons plus vivre ici.
02:18Où est-ce que nous pouvons aller ?
02:20Peu importe.
02:22Avec vous là, nous pouvons tout de suite repartir.
02:26C'est bien comme ça.
02:29La ville de Qianyun est très paisible.
02:32C'est une bonne place pour nous d'habiter.
02:34Mais la famille de Qian est en colère avec les bandits.
02:37Les gens sont en colère.
02:40Nous pouvons utiliser cette situation pour faire justice à la famille de Qian.
02:44Que pensez-vous ?
02:56C'est tout ?
02:59Oui.
03:03Allons-y.
03:05Oui.
03:11C'est parti !
03:26C'est ici.
03:44Qu'est-ce que c'est ?
03:47Attention !
03:56Qui êtes-vous ?
03:58Pourquoi êtes-vous à la ville de Qianyun ?
04:01La famille de Qian est en colère avec les bandits.
04:04Qu'est-ce qu'on peut faire ?
04:06La famille de Qian est le roi de la ville de Qianyun.
04:10Attention.
04:13La famille de Qian est en colère avec les bandits.
04:16Oui.
04:25Ce n'est pas important qui nous sommes.
04:27Depuis aujourd'hui, nous devons vivre ici.
04:31C'est possible de vivre ici.
04:34Vous avez tellement de membres.
04:36Dépensez-moi 10.000 gold coins.
04:38Je donnerai 10.000 gold coins à chaque anniversaire.
04:41C'est la loi.
04:44La famille de Qian est le roi de la ville de Qianyun.
04:47C'est la loi.
04:49Arrêtez-vous.
04:51C'est la vérité.
04:53Vous avez le droit de vous en bouffer.
04:57Vous êtes un prêtre.
04:59Vous avez le droit de vous en bouffer.
05:01Mais vous êtes ici en colère avec les bandits.
05:04C'est imprévisible.
05:08C'est pas possible.
05:10啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊哎呀你把这些废物还散着干什么呀赶快救火呀啊哎不
05:25Ah !
05:32Prends-moi au front.
05:33Je vais rencontrer le propriétaire de Xianyun Town.
05:37Ok, ok, ok, ok.
05:39Je t'emmène.
05:40Je t'emmène !
05:41Oh !
05:42Oh !
05:43Oh !
05:44Oh !
05:45Oh !
05:46Oh !
05:47Oh !
05:48Oh !
05:49Oh !
05:50Oh !
05:51Oh !
05:52Oh !
05:53Oh !
05:55Qui a l'air d'être un troupeau de la maison de Xian?
05:57C'est lui le propriétaire de la maison de Xian.
05:59Je suis Yang Chen.
06:00Je voudrais vous inviter à un autre endroit.
06:03Où?
06:04Au ménage.
06:06Au ménage?
06:07Je vois que vous êtes un traître.
06:08Vous avez l'air d'être un troupeau de ma maison.
06:10Allez !
06:11Tirez-les tous !
06:25Ok.
06:41Vous...
06:42Vous...
06:44Vous...
06:45Vous...
06:46Vous...
06:52Tous les troupes de la maison de Xian,
06:53vous les emmènez à la maison de Zhou.
06:55Les traités,
06:56vous les laissez rentrer chez eux.
06:58Oui, Young Master.
07:02Les gars,
07:05vu que la maison de Xian a été détruite,
07:07cette maison de Xian
07:08est la maison des habitants.
07:10Notre famille Yang a acheté la maison de Xian
07:11à votre prix.
07:12Nous avons été dépassés.
07:14Nous vous en prie.
07:16Bien joué !
07:17Bien joué !
07:18Vous êtes des héros !
07:19Merci, Young Master !
07:20Bien joué !
07:25C'est incroyable !
07:26C'est incroyable !
07:27Oui !
07:28C'est fini !
07:29De maintenant,
07:30notre famille Yang
07:31va rester à la maison de Xian.
07:32Vous pouvez vous en rassurer.
07:33Notre famille Yang
07:34ne va pas laisser les gens
07:35se faire détruire.
07:36Bien joué !
07:37Nous allons aussi
07:38ouvrir des écoles
07:39et des hôpitaux.
07:40Nous avons des étudiants.
07:41J'espère qu'ils vont
07:42nous aider.
07:43Bien joué !
07:44Nous allons construire
07:45une maison ensemble.
07:46Bien joué !
07:47C'est incroyable !
07:48C'est incroyable !
07:49C'est incroyable !
07:50En plus,
07:51j'aimerais changer
07:52mon nom.
07:53Je vais m'appeler
07:54Xinshengzhen.
07:55Xinshengzhen ?
07:56J'ai l'intention
07:57de renouveler mon nom.
07:58Nous allons
07:59s'appeler Xinshengzhen !
08:00Bien joué !
08:01Xinshengzhen !
08:02Xinshengzhen !
08:03C'est incroyable !
08:04Merci !
08:12Hum ?
08:26Monsieur,
08:27je vais le gérer.
08:29Pas besoin.
08:30J'aimerais
08:31me débrouiller un peu.
08:34Un groupe
08:35d'imbéciles.
08:36Vous allez
08:37vous tromper.
08:42Il me semble
08:43qu'il y a
08:44un problème
08:45entre la famille Qian
08:46et les bandits.
08:48Il me semble
08:49qu'il y a
08:50un problème
08:51entre la famille Qian
08:52et les bandits.
09:00C'est trop lent !
09:03J'ai attendu
09:04depuis longtemps.
09:06C'est lui
09:07qui a tué
09:08le chef de famille !
09:09Oh ?
09:10Vous avez réussi
09:11à résoudre
09:12le problème
09:13de la famille Qian.
09:14Il me semble que vous...
09:18C'est trop long.
09:32Chenggang,
09:33arrêtez-les
09:34comme si c'était la police.
09:35Je vais
09:36voir dans leur chambre.
09:37Oui.
09:40Tiens !
09:41Tiens !
10:10Hmm ?
10:13Hmm...
10:28Je ne m'attendais pas
10:29à ce qu'il y ait
10:30des bandits dans cette maison.
10:34Oh ?
10:41Les cheveux d'un oiseau.
10:48Oh ?
10:51J'ai de la chance.
10:52J'ai obtenu
10:53un secret
10:54pour le soulagement
10:55d'un oiseau.
11:11Oh ?
11:13Un oiseau ?
11:14J'ai vraiment
11:15travaillé long et dur
11:16pour en obtenir un.
11:17J'ai sauvé Zhao Yuxin.
11:22Il est difficile de l'attaquer ici.
11:24Il est impossible de l'attaquer ici.
11:26Il faut le détruire
11:27et éviter la catastrophe.
11:38J'ai trouvé un chemin.
11:41C'est un chemin qui est bloqué.
11:52C'est un chemin qui est bloqué.
11:55Il n'y a pas de chemin.
11:57Mais il y a un chemin qui est bloqué.
11:59Oui.
12:01Je ne suis pas sûr
12:02que ça soit le chemin qui est bloqué.
12:04Je ne sais pas.
12:06Je ne sais pas.
12:08Je ne sais pas.
12:10C'est incroyable.
12:17Il a été trop toxique.
12:18Je ne pense pas pouvoir l'utiliser directement.
12:20Je dois faire des médicaments pour le protéger
12:22et poursuivre le processus de séparation.
12:40C'est une femme.
12:42Ah oui, il faut que je l'appelle.
12:47Maître, vous voulez que je...
12:53Je vais vous expliquer.
12:54Retirez ses vêtements et emmenez-les dans la chambre.
13:01Maître, c'est bon.
13:03C'est bon.
13:05C'est bon.
13:06C'est bon.
13:07C'est bon.
13:08Maître, c'est bon.
13:15Lève-toi.
13:39Est-ce que c'est parce qu'il possède la forme de l'Illuminati?
13:52Ne bouge pas.
13:53C'est l'instant le plus important.
13:55S'il ne réussit pas, il sera mort.
14:08C'est fait.
14:39C'est bien.
14:40C'est bien que je puisse t'aider.
15:08Maître, qu'est-ce que tu veux faire?
15:10J'aime.
15:13Tu penses que je suis une femme?
15:39C'est la dernière fois.
15:40Tu dois te réveiller par toi-même.
15:45C'est fait.
15:48C'est bien.
15:49Pourquoi est-ce qu'il parle à chaque mot?
16:03Pas de problème.
16:04Mais qu'est-ce qui se passe?
16:06Je ne comprends pas.
16:19Chen, tu es enfin réveillé.
16:22C'est qui cette fille?
16:24Maman, c'est la fille de Maitre Zhao.
16:27Zhao Yuxin.
16:28Ne t'en fais pas.
16:29Je suis en train de la cuisiner.
16:30C'est bien de la cuisiner.
16:32Les hommes et les femmes sont différents.
16:34Fais attention.
16:36Je sais, maman.
16:37Maitre Zhao me considère comme une femme.
16:39Je suis en train de la cuisiner.
16:42C'est bien.
16:43Chen est en train de la cuisiner.
16:45Tu n'as pas à t'inquiéter.
16:47Maman, c'est une chose importante pour moi.
16:49Ne t'en fais pas.
16:50Dépêche-toi de la cuisiner.
16:51J'ai faim.
16:53D'accord.
16:54Je vais la cuisiner.
17:05Au revoir.
17:09C'est génial.
17:10Si tu n'es pas enceinte aujourd'hui,
17:12je vais aller voir Maitre Zhao.
17:13Xue'er, merci pour hier.
17:15C'est Zhao Yuxin.
17:17La fille de Maitre Zhao.
17:20Elle est en train de se réveiller.
17:22Elle a beaucoup de choses à faire.
17:24Je vous en prie.
17:25Je sais.
17:26Est-ce qu'il faut le dire à Maitre Zhao?
17:30Je vais le dire.
17:34Finalement, j'ai du temps pour m'entraîner.
18:05Il a l'air assez rapide.
18:08C'est ce qu'il faut pour se réveiller.
18:11Tu as beaucoup de Daoïn,
18:12mais tu n'en as pas maîtrisé un.
18:14Tu as raison, Maitre Zhao.
18:16Je m'en souviens pas.
18:17Je voulais aussi développer le Daoïn,
18:20mais je n'avais pas le choix.
18:24Le Daoïn possède une forme de mystère.
18:27Je ne sais pas pourquoi,
18:28tu n'as pas le choix.
18:30Tu n'as pas le choix.
18:32Le Daoïn possède une forme de mystère.
18:34Tu n'as pas le choix.
18:36Je ne sais pas pourquoi,
18:37tu n'as pas le choix.
18:52Je sais.
19:02Je sais.
19:32Je n'y croyais pas.
19:33C'est Dieu qui m'a aidé.
19:57Grand-père,
19:58est-ce que c'est une surprise ?
20:00Quoi ?
20:01Tu dis que tu as trouvé
20:02une forme de mystère ?
20:04Oui, je l'ai trouvé sur la montagne.
20:07Si c'est vrai,
20:08il y a de la chance pour notre famille.
20:11Allons voir.
20:32C'est ici, grand-père.
20:35Bien,
20:36laissez-moi voir.
21:01C'est ici.
21:17C'est ici.
21:21Je l'ai trouvé !
21:32Il y a une forme de mystère ici.
21:34C'est la chance pour notre famille.
21:46C'est une forme de mystère de la meilleure qualité.
21:48Il peut s'acheter à un bon prix.
21:52Je vais arranger des personnes pour l'acheter.
21:54Je n'ai pas le temps de l'acheter.
21:56Grand-père,
21:57je n'ai pas le temps de l'acheter.
22:00San,
22:01je te demande de garder le restaurant.
22:03Nous allons aller chercher des personnes.
22:05Grand-père,
22:06ne t'en fais pas.
22:10Je peux garder cette forme de mystère ?
22:24Je me suis fait déranger
22:26en me disant que je ne pouvais plus m'entrainer.
22:30Je ne peux plus m'entrainer.
22:33Je l'ai !
23:00C'est une forme de mystère de la meilleure qualité.
23:02Il peut s'acheter à un bon prix.
23:05Encore une fois !
23:29Il me semble que je suis trop faible.
23:31Si ces personnes ne sont pas en train d'entrainer,
23:33c'est au moins une forme de mystère.
23:59Je suis en train de m'entrainer.
24:01Il est temps de dormir.
24:07Maintenant,
24:08je dois faire la course.
24:11Je ne peux pas m'entrainer.
24:13C'est pour ça que je vais voir
24:15si je peux entrer dans ce quartier.
24:17Je ne peux pas entrer dans ce quartier.
24:19Je dois y aller.
24:20Je ne peux pas entrer dans ce quartier.
24:22Je suis en train d'entrainer.
24:24Je ne peux pas entrer dans ce quartier.
24:27J'ai une bonne nouvelle !
24:29Une très bonne nouvelle !
24:31Qu'est-ce que c'est, père ?
24:33Je suis allé à la plus proche de Nanshan et j'ai entendu une nouvelle.
24:37La Collège de Tianyang va annoncer l'acceptation d'un disciple.
24:40Toutes les élèves de moins de 18 ans qui ont atteint le niveau de Ningxuejing peuvent participer à l'examination.
24:46C'est une occasion très rare.
24:48La Collège de Tianyang n'accepte que les disciples pendant 10 ans.
24:51Les élèves de moins de 18 ans doivent atteindre le niveau de Ningxuejing ?
24:54Ce n'est pas la même chose.
24:55Si c'est quelqu'un d'extrêmement talentueux, c'est aussi possible.
25:00Quand est-ce qu'il y aura l'examination officielle ?
25:02Trois mois plus tard, tu peux aller à Nanshan pour t'inscrire.
25:05A ce moment-là, tu pourras aller à la Collège de Tianyang avec les élèves de Nanshan.
25:09J'ai rencontré un problème en train de m'entraîner.
25:11Je ne pense pas que j'aurai réussi à m'entraîner.
25:14Par ailleurs, j'ai l'impression que tu devrais essayer avec Xue'er et Zhao Yuxin.
25:18Laisse-les avec toi.
25:25Grand-père, Grand-père, Père, Mère,
25:28vous n'avez pas à vous inquiéter.
25:29Attendez-moi à la maison.
25:32Fais gaffe à ce que tu fasses.
25:34En plus, il faut bien s'occuper de Xue'er et Zhao Yuxin.
25:38D'accord, je comprends.
25:40On y va.
25:41On reviendra bientôt.
25:55Oh mon Dieu, il y a vraiment beaucoup de gens.
25:58Je n'ai pas le choix. C'est la seule place où je peux m'inscrire.
26:01Il y a tellement de gens.
26:03On dirait qu'ils se sont bien réunis.
26:05Ils ne vont pas disparaître un par un.
26:08Sistère Zhao, tu es déjà une personne normale.
26:11Tu ne devrais pas dire autant.
26:16Je dois entrer à la Collège de Tianyang.
26:18Quand j'entrerai dans l'armée, je devrai devenir comme le Marquis de la Guerre.
26:22C'est ça.
26:25Tu veux te comparer à le Marquis de la Guerre ?
26:27Tu n'as même pas l'air d'avoir un visage.
26:31C'est vrai.
26:32Le Marquis de la Guerre est une légende.
26:34Personne ne peut le comparer.
26:36Qui est le Marquis de la Guerre ?
26:40Tu ne connais même pas le Marquis de la Guerre ?
26:43C'est l'un des seconds génie qui s'est entraîné à la Collège de Tianyang
26:46à l'âge de 20 ans.
26:49Le Marquis de la Guerre s'est entraîné à la Collège de Tianyang.
26:52Avec son pouvoir, il est devenu général.
26:55Il a créé son propre armée.
26:57Il s'est nommé le Guerreur.
26:59Un an plus tôt, il a attaqué un petit pays qui voulait s'éloigner de l'empire.
27:04C'est vrai.
27:05Le Marquis de la Guerre peut même se comparer à l'âge de 100 ans.
27:08C'est l'âge de Guo Ao Tian.
27:09Guo Ao Tian, le plus puissant de l'histoire de la Collège de Tianyang.
27:12Il a été décédé à l'âge de 30 ans.
27:14Il a combattu le président de la Collège de Tianyang.
27:17Puis, il s'est éloigné.
27:23Est-ce que j'ai encore le chance de les attraper ?
27:26Allez !
27:32Encore une fois !
27:38Encore une fois !
27:41Ne t'en fais pas.
27:42Si tu n'es pas choisi,
27:44je ne vais pas aller avec vous.
27:47Vous êtes tous des membres de la Collège de Ningxue.
27:49Il y a une grande probabilité que je m'éloigne.
27:51Vous n'avez donc pas à vous préoccuper de moi.
27:56Ceux qui ont le numéro 0,
27:57s'il vous plaît, venez ici.
27:59Je vous ai arrangé un lieu pour vous.
28:01D'accord.
28:02Vous pouvez y retourner.
28:04D'accord.
28:06Brother Cheng,
28:07vous pouvez y retourner.
28:08D'accord.
28:09Maître,
28:10je vous laisse les choses ici.
28:12Quand vous arriverez à la Collège de Tianyang,
28:13n'oubliez pas de nous envoyer un message.
28:17D'accord.
28:31Maître !
28:38Comment ça va ?
28:39Vous vous sentez bien ?
28:40Maître, il fait trois jours que nous vivons ici.
28:42Pourquoi nous ne partons pas ?
28:44C'est bientôt la fin de la sélection.
28:47La sélection ?
28:49Ces derniers jours,
28:50nous avons reçu beaucoup d'attention.
28:52Toutes sortes de raisons nous ont fait sortir.
28:55Vous n'avez pas remarqué
28:56qu'il y a moins de gens que tout à l'heure ?
28:58C'est...
28:59C'est bon.
29:00Rassurez-vous.
29:01Avec nos conditions,
29:02cette épreuve sera facile à passer.
29:04C'est bon.
29:13Il me semble qu'on a éliminé beaucoup de gens.
29:15Tout le monde est là.
29:17Allons-y.
29:35Non, non, non !
29:39Non, non, non !
30:02Non !
30:04Non, non, non !
30:07Non !
30:16Non !
30:23Non !
30:33Non !
30:34Non !
30:35Non !
30:36Non !
30:37Non !
30:38Non !
30:39Non !
30:40Non !
30:41Non !
30:42Non !
30:43Non !
30:44Non !
30:45Non !
30:46Non !
30:47Non !
30:48Non !
30:49Non !
30:50Non !
30:51Non !
30:52Non !
30:53Non !
30:54Non !
30:55Non !
30:56Non !
30:57Non !
30:58Non !
30:59Non !
31:00Non !
31:01Non !
31:02Non !
31:03Non !
31:04Non !
31:05Non !
31:06Non !
31:07Non !
31:08Non !
31:09Non !
31:10Non !
31:11Non !
31:12Non !
31:13Non !
31:14Non !
31:15Non !
31:16Non !
31:17Non !
31:18Non !
31:19Non !
31:20Non !
31:21Non !
31:22Non !
31:23Non !
31:24Non !
31:25Non !
31:26Non !
31:27Non !
31:28Non !
31:29Non !
31:30Non !
31:31Non !
31:32Non !
31:33Non !
31:34Non !
31:35Non !
31:36Non !
31:37Non !
31:38Non !
31:39Non !
31:40Non !
31:41Non !
31:42Non !
31:43Non !
31:44Non !
31:45Non !
31:46Non !
31:47Non !
31:48Non !
31:49Non !
31:50Non !
31:51Non !
31:52Non !
31:53Non !
31:54Non !
31:55Non !
31:56Non !
31:57Non !
31:58Non !
31:59Non !
32:00Non !
32:01Non !
32:02Non !
32:03Non !
32:04Non !
32:05Non !
32:06Non !
32:07Non !
32:08Non !
32:09Non !
32:10Non !
32:11Non !
32:12Non !
32:13Non !
32:14Non !
32:15Non !
32:16Non !
32:17Non !
32:18Non !
32:19Non !
32:20Non !
32:21Non !
32:22Non !
32:23Non !
32:24Non !
32:25Non !
32:26Non !
32:27Non !
32:28Non !
32:30Non !
32:31Non !
32:32Non !
32:33Non !
32:34Non !
32:35Non !
32:36Non !
32:37Non !
32:38Non !
32:39Non !
32:40Non !
32:41Non !
32:42Non !
32:43Non !
32:44Non !
32:45Non !
32:46Non !
32:47Non !
32:53Excellent !
32:54Must've been a qualified skier.
32:56Soul Master did it !
32:59C'est impossible ! Comment est-ce possible que j'ai été éliminé ?
33:02Il y a sûrement un problème avec cette vieille pierre !
33:04Qui a l'air de dire que mon cerveau n'est pas en bonne santé ?
33:11Présent, Vendredi.
33:13Tu as l'air de dire que mon cerveau n'est pas en bonne santé ?
33:16Je vais te montrer si c'est vrai !
33:19Vas-y !
33:20Oui !
33:29Comment allez-vous ?
33:36Vous avez encore l'air de dire que cette vieille pierre n'est pas en bonne santé ?
33:39Vendredi, il n'y a pas besoin de se moquer d'un petit garçon qui n'a jamais vu la vie.
33:44Qu'est-ce que vous faites là ?
33:47Arrêtez de faire rire le Vendredi !
33:51Allons-y !
33:53Vous avez l'air d'être en colère contre le Vendredi !
33:56Je n'ai pas le courage !
33:57Continuez !
33:58Plus vite !
33:59Je n'ai pas reçu de disciples depuis longtemps.
34:02Il me faudrait des plus riches !
34:04Qu'est-ce que vous faites là ?
34:06Vite !
34:19C'est l'heure de la Nanshan City !
34:28Je n'ai pas réussi !
34:30Ne t'inquiète pas !
34:37C'est si difficile !
34:58C'est bon !
35:00Qu'est-ce que c'est ?
35:28Le Soul of Soul ?
35:40Bien !
35:41J'ai enfin trouvé un bon disciple !
35:43Je veux ce petit garçon !
35:51Petite fille, est-ce que tu es prête à être mon disciple ?
35:56C'est possible.
35:57Mais j'ai d'abord besoin d'étudier à l'université de Tianyang.
36:00Qu'est-ce qu'elle veut dire ?
36:08Si tu es prête à être son disciple, c'est comme si tu avais passé l'examen.
36:14Je suis prête à être ton disciple !
36:18Tu as l'air d'être comme moi !
36:20Allez, viens avec moi au Ningmen Palace.
36:25C'est parti !
36:39J'ai vraiment envie de cette petite fille.
36:41Elle a été adoptée par l'Empereur Yutian.
36:43Il n'y a que l'Empereur Yutian qui n'a pas adopté d'étudiant.
36:47C'est rare qu'il s'agisse de l'étudiant.
36:51C'est normal.
36:52L'Empereur Li Wen et l'Empereur Han Wu ont déjà accepté plusieurs étudiants.
36:55Si l'Empereur Yutian n'accepte pas d'étudiant, il n'a pas de chance.
36:59Il n'y avait pas d'étudiants qui voulaient être son disciple.
37:02Mais il n'a pas accepté.
37:03Je ne sais pas pourquoi il a adoré cette petite fille.
37:09Je ne sais pas si je peux faire le test.
37:13Oh, il y en a encore un.
37:15Vas-y.
37:16Le test est terminé.
37:17Notre mission est terminée.
37:21C'est pas mal.
37:22Avec ces gens-là, on peut faire notre mission.
37:25C'est vraiment fatiguant d'emmener tout ce monde à l'École de Tianyang.
37:28Gongming, déplace ton Eagle.
37:50Bon.
38:21Le directeur,
38:22nous avons apporté les fournisseurs qui ont été sélectionnés dans les quatre villes de Nanshan.
38:26Très bien.
38:27Faites vos missions.
38:28Ils sont à nous.
38:30Je vous laisse, directeurs.
38:37On dirait qu'il y a quelqu'un qui s'occupe de l'École de Tianyang.
38:40L'École de Tianyang a des niveaux différents.
38:43Il y a des professeurs, des maîtres et des anciens.
38:46Il y a des professeurs, des maîtres et des anciens.
38:49Ensuite, il y a des directeurs et des enseignants.
38:51Les directeurs sont responsables du quotidien.
38:53Les enseignants sont responsables de l'entraînement des élèves.
38:56Et les élèves ont des niveaux ?
38:58Bien sûr.
38:59Les élèves de l'École de Tianyang sont divisés en élèves extérieurs,
39:01élèves intérieurs et élèves fondamentaux.
39:04Les élèves fondamentaux seront les élèves à être sélectionnés.
39:09Venez avec moi.
39:17École de Tianyang
39:22Directeur noir, nous avons tous le personnel.
39:24Je vous laisse.
39:26Au revoir.
39:35C'est qui ?
39:37C'est le directeur noir.
39:38Il est au-dessus du directeur blanc et du directeur vert.
39:41Les directeurs de l'École de Tianyang sont occupés de l'entraînement.
39:43C'est pourquoi les directeurs de l'École de Tianyang sont tous des directeurs noirs.
39:47Vous avez été sélectionnés.
39:49Cela signifie que vous avez un bon talent.
39:51Ce qu'il vous reste à faire, c'est l'entraînement des élèves.
39:53Si vous réussissez à y passer,
39:55vous pourrez devenir des élèves extérieurs de l'École de Tianyang.
39:59Les marques spirituelles que vous possédez
40:01indiquent votre véritable compétence.
40:03Si vous entrez dans l'entraînement des élèves,
40:05vous pourrez attirer les élèves.
40:07Si vous n'arrivez pas à les défendre,
40:08vous devez crier à l'enfer.
40:09Ces marques spirituelles vous permettront de vous transmettre.
40:12Mais cela signifie aussi que vous perdez l'opportunité d'être des élèves de l'École de Tianyang.
40:16C'est tout.
40:17J'ai déjà dit tout ce qu'il fallait dire.
40:19Vous pouvez commencer.
40:22Maître, je vais d'abord.
40:25Très bien.
40:26Allez-y.
40:28Maître, soyez prudents.
40:43C'est bon, c'est bon.
40:45C'est bon, c'est bon, c'est bon.
40:47C'est bon, c'est bon.
40:48C'est bon, c'est bon.
40:49C'est bon, c'est bon.
40:50C'est bon, c'est bon.
40:51C'est bon, c'est bon.
40:52C'est bon, c'est bon.
40:53C'est bon, c'est bon.
40:54C'est bon, c'est bon.
40:55C'est bon, c'est bon.
40:56C'est bon, c'est bon.
40:57C'est bon, c'est bon.
40:58C'est bon, c'est bon.
40:59C'est bon, c'est bon.
41:00C'est bon, c'est bon.
41:01C'est bon, c'est bon.
41:02C'est bon, c'est bon.
41:03C'est bon, c'est bon.
41:04C'est bon, c'est bon.
41:05C'est bon, c'est bon.
41:06C'est bon, c'est bon.
41:07C'est bon, c'est bon.
41:08C'est bon, c'est bon.
41:09C'est bon, c'est bon.
41:10C'est bon, c'est bon.
41:11C'est bon, c'est bon.
41:12C'est bon, c'est bon.
41:13C'est bon, c'est bon.
41:14C'est bon, c'est bon.
41:15C'est bon, c'est bon.
41:16C'est bon, c'est bon.
41:17C'est bon, c'est bon.
41:18C'est bon, c'est bon.
41:19C'est bon, c'est bon.
41:20C'est bon, c'est bon.
41:21C'est bon, c'est bon.
41:22C'est bon, c'est bon.
41:53C'est bon, c'est bon.
41:54C'est bon, c'est bon.
41:55C'est bon, c'est bon.
41:56C'est bon, c'est bon.
41:57C'est bon, c'est bon.
41:58C'est bon, c'est bon.
41:59C'est bon, c'est bon.
42:00C'est bon, c'est bon.
42:01C'est bon, c'est bon.
42:02C'est bon, c'est bon.
42:03C'est bon, c'est bon.
42:04C'est bon, c'est bon.
42:05C'est bon, c'est bon.
42:06C'est bon, c'est bon.
42:07C'est bon, c'est bon.
42:08C'est bon, c'est bon.
42:09C'est bon, c'est bon.
42:10C'est bon, c'est bon.
42:11C'est bon, c'est bon.
42:12C'est bon, c'est bon.
42:13C'est bon, c'est bon.
42:14C'est bon, c'est bon.
42:15C'est bon, c'est bon.
42:16C'est bon, c'est bon.
42:17C'est bon, c'est bon.
42:18C'est bon, c'est bon.
42:19C'est bon, c'est bon.
42:20C'est bon, c'est bon.
42:21C'est bon, c'est bon.
42:22C'est bon, c'est bon.
42:23C'est bon, c'est bon.
42:24C'est bon, c'est bon.
42:25C'est bon, c'est bon.
42:26C'est bon, c'est bon.
42:27C'est bon, c'est bon.
42:28C'est bon, c'est bon.
42:29C'est bon, c'est bon.
42:30C'est bon, c'est bon.
42:31C'est bon, c'est bon.
42:32C'est bon, c'est bon.
42:33C'est bon, c'est bon.
42:34C'est bon, c'est bon.
42:35C'est bon, c'est bon.
42:36C'est bon, c'est bon.
42:37C'est bon, c'est bon.
42:38C'est bon, c'est bon.
42:39C'est bon, c'est bon.
42:40C'est bon, c'est bon.
42:41C'est bon, c'est bon.
42:42C'est bon, c'est bon.
42:43C'est bon, c'est bon.
42:44C'est bon, c'est bon.
42:45C'est bon, c'est bon.
42:46C'est bon, c'est bon.
42:47Qu'est-ce qui vous prend?
42:49Oh, non, non, rien.
42:51On n'a pas l'intention de me battre avec vous,
42:53non?
42:54Hum.
42:56Ha?
42:57Hum?
42:58Hum?
43:00Ha?
43:01Hum?
43:02Ha?
43:03Ha?
43:04Il va faire un vengeance?
43:06Sir,
43:07I'm a Shuang Taoist,
43:10and a Yi Shu Taoist.
43:11I want to learn medicine and medicine.
43:14Yi Shu Taoist?
43:15C'est rare ! Alors, s'il vous plait, venez nous soutenir.
43:18Je l'ai dit, elle est avec moi d'après.
43:24Mais que se passe-t-il ?
43:26Pourquoi tous ces tutors sont si sceptiques de cette femme ?
43:29Allez, venez !
43:31...
43:33...
43:35...
43:37...
43:39...
43:41...
43:43Cette petite fille est une élève de notre school.
43:45Si vous avez des questions,
43:47vous pouvez venir nous poser.
43:49...
43:51...
43:53Chiyo et YuXin sont des élèves de notre school.
43:55Ils seront bien éduqués.
43:57...
43:59...
44:01...
44:03...
44:05...
44:07...
44:09...
44:11...
44:13...
44:15più
44:25...
44:37Enlève-toi.
44:38...
44:39Pourquoi je dois le faire ?
44:40...
44:41Tu es un disciple.
44:42Après la mort, tu dois m'écouter.
44:46Tu comprends ?
44:47...
44:48C'est... c'est une blague ?
44:50Quand je t'ai promis de me faire le guide ?
44:52...
44:54Tu ne m'écoutes vraiment pas ?
44:56Je vais te tuer !
44:58...
44:59Je ne devrais pas t'aider.
45:01Tu devrais être tué par l'homme.
45:03Je vais te tuer.
45:05...
45:06...
45:07...
45:08...
45:09...
45:10...
45:11...
45:12...
45:13...
45:14...
45:15...
45:16...
45:17...
45:18...
45:19...
45:20...
45:21...
45:22...
45:23...
45:24...
45:25...
45:26...
45:27...
45:28...
45:29...
45:30...
45:31...
45:32...
45:33...
45:34...
45:35...
45:36...
45:37...
45:38...
45:39Je dois le faire moi-même.
45:41Je te dis,
45:42si tu ne m'écoutes pas, tu risques de mourir.
45:45Tu...
45:46Je te dis,
45:47tu ne me donnes pas de chance.
45:49Sinon, je vais te faire regretter !
45:55Ah ?
45:56Comment tu veux que je me regrette ?
46:11Tu as mis de la poison sur moi ?
46:13C'est toi qui m'as empêché de faire ça.
46:15Je t'ai juste rappelé.
46:17C'est un peu trop tôt.
46:19J'ai oublié de te dire,
46:20je suis aussi un doux.
46:21L'autre,
46:22c'est un poison.
46:24Hum.
46:25Ha ha ha !
46:26J'ai déjà senti quelque chose sur toi
46:28qu'on ne sent pas
46:29que lorsqu'on s'entraîne avec des médicaments.
46:31Donc,
46:32j'ai mis un peu de poisson sur moi.
46:35Tu as accéléré l'effet de la poison
46:36au moment où tu l'as mis sur moi.
46:39Comment je vais te défendre.
46:42Il croit vraiment qu'il est un expert.
46:45Cette poison ne peut pas me voter.
46:47Mais j'ai envie de voir
46:49ce qu'il va faire.
46:53Tu veux quoi ?
46:54Si tu veux me tuer,
46:55tu peux le faire !
47:01Je suis ton hommage.
47:03Ca ne se peut plus que je suis ton hommage,
47:05mais je t'ai déjà fait.
47:07
47:19Hehe... Une fille aussi belle que toi... Si tu as tuer cette fille... Ce serait si fatous !
47:25Finalement, tu es atteinte. Je te devinerais.
47:29Sunshine... Je ne réaliserais pas que t'es telle. J'étais juste en train de plaisanter.
47:34Je ne verrais pas que t'étais si vile !
48:06Quoi ?
48:08...
48:10...
48:12Hein ?
48:14...
48:16Pouah !
48:18...
48:20...
48:22...
48:24La vaccination ?
48:26J'avais oublié, cette mechanisme est plus simple !
48:28Le précipique d'une poison est de se stopper la circulation,
48:29qu'il y ait de l'eau frio qui s'écoule.
48:32Et pourquoi t'es venue me disséminer la poison ?
48:33C'est juste une blague. Je sais que tu n'aimes pas me voir.
48:37Ne t'inquiètes pas, je vais partir tout de suite.
48:42Je t'ai laissé partir ?
48:44Tu es ma prêtre, donc tu dois obéir à mes ordres.
48:47Si je ne t'ai pas laissé partir, tu ne peux pas aller n'importe où.
48:52Tu ne veux pas que je parte ?
48:54D'accord, je vais vivre ici.
49:03Hum...
49:11Ton vêtement est mouillé.
49:23Yang Chen ! Tu crois que j'ai trouvé tes yeux ?
49:26Je suppose que tu ne ferais pas ça.
49:28En tout cas, je suis ton disciple.
49:31Tu as admis que tu es mon disciple ?
49:33Alors appelle le Maître !
49:39D'accord, je suis déjà sur le vêtement.
49:41Maître, c'est bon ?
49:44C'est pas mal, tu es très intelligente.
49:46Tout ce qui s'est passé auparavant, c'est terminé.
49:49Pas de problème.
49:50Mais Maître, tu dois me répondre à une question.
50:01Dis-moi tout de suite.
50:02Quel est ton niveau de maîtrise ?
50:03Quel est ton niveau de maîtrise ?
50:05Quoi ? T'as peur que je n'ai pas le droit de te l'expliquer ?
50:08Je vais te dire.
50:09Je suis le 9ème Maître de Puthienjing.
50:11J'ai un 3ème niveau de maîtrise.
50:12Qu'est-ce que tu penses ?
50:13Oh, c'est incroyable !
50:15Par ailleurs, où vais-je vivre ?
50:18Il me semble qu'il n'y a qu'une seule pièce ici.
50:20Est-ce qu'on va vivre ensemble ?
50:22Ça, c'est pas bien.
50:24Sors de là !
50:25Tout de suite !
50:27Si tu me dis un mot, je vais te couper le doigt !
50:30Je ne peux pas y aller.
50:32Tu es si fièr.
50:34En plus, tu dois m'arranger une maison.
50:39J'ai deux choix pour toi.
50:41Tu peux construire ta propre maison,
50:43ou tu peux t'endormir dans la salle.
50:45Ou tu peux t'endormir où tu veux.
50:51Maîtresse, c'est génial !
50:53Je pensais que c'était le meilleur endroit.
50:55Je ne m'attendais pas à ce que tu me donnes ta maison.
51:00Sors de là !
51:17Maîtresse,
51:19qu'est-ce qu'on va manger ce soir ?
51:21Je n'ai rien mangé ce jour-là.
51:25C'est la recette de ses recherches.
51:27Je ne sais pas si je devais manger ça.
51:29C'est génial !
51:39Ce sont de la pallon de la bouche.
51:41Un piège est réussis dans 7 jours.
51:43Il y en a 30.
51:45Pallon de la bouche ?
51:47C'est bien.
51:48Mais il va finir rapidement.
51:51Est-ce possible de me fournir encore un peu ?
51:53C'est pour toi, Danfeng.
51:54Je n'ai pas besoin que tu me demandes ce que je fais.
51:56Tu n'as qu'à t'entraîner bien, ne me déranges pas.
52:00Je sais.
52:01Alors tu peux m'enseigner des secrets de la technique de la terre et de la cielle.
52:05Je ne suis pas un piqûre.
52:07Des secrets de la technique de la terre et de la cielle ?
52:10Tu penses que les secrets de la technique de la terre et de la cielle sont des légumes ?
52:14Euh...
52:15Non.
52:17Alors tu peux m'enseigner.
52:19Je t'emmènerai à l'étranger demain.
52:21Tu peux m'enseigner.
52:23Je t'emmènerai à l'étranger demain.
52:25Tu peux choisir ce que tu veux.
52:27Tu peux sortir maintenant.
52:29D'accord.
52:30Je t'emmènerai demain.
52:31C'est encore trop tôt.
52:32On peut en parler plus tard ?
52:34Pour améliorer notre relation.
52:37Je t'emmène !
52:51Ce type de putain ...
52:54Maîtresse !
52:56As-tu dormi ?
52:58Tu n'arrêtes pas de te moquer ?
52:59Si tu ne veux pas dormir, tu dois se cultiver.
53:01Ce n'est pas à moi de te faire de la merde !
53:21Qu'est-ce que tu fais là ?
53:23Pourquoi tu me frappes ?
53:25Je voulais juste te demander pourquoi tu portes une couche de couches.
53:27C'est trop froid ici.
53:29Et le sol est trop dur.
53:31Tu n'es pas un maître !
53:35Sors de là !
53:37Tu ne peux pas entrer sans mon permis !
53:41Si je savais qu'elle était à l'intérieur du cave,
53:43je n'aurai rien dit à elle.
53:51Je ne veux pas les embarrasser.
54:07Dans quelques jours,
54:09tu pourras atteindre ta limite.
54:13Maître,
54:15Qu'est-ce qu'une limite ?
54:17Une limite,
54:19vous pouvez ouvrir une porte dans votre corps.
54:22C'est presque comme si la vérité et la fantaisie étaient des portes de l'Avenir.
54:25Le corps possède six portes de l'Avenir.
54:28Chaque porte possède des pouvoirs incroyables.
54:32Si vous ouvrez toutes les six portes de l'Avenir,
54:35vous pourrez...
54:42Qu'est-ce qu'il va se passer, Maître ?
54:44Certaines choses,
54:45si vous les vérifiez par vous-même,
54:47ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
55:17Qu'est-ce qu'il va se passer, Maître ?
55:19Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
55:22ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
55:25Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
55:28ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
55:31Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
55:34ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
55:37Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
55:40ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
55:43Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
55:46ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
55:49Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
55:52ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
55:55Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
55:58ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:01Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:04ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:07Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:10ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:13Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:16ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:19Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:22ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:25Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:28ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:31Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:34ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:37Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:40ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:43Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:46ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:49Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:52ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
56:55Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
56:58ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
57:01Certaines choses, si vous les vérifiez par vous-même,
57:04ne sont-elles pas plus significatives que ce que les autres disent ?
57:07Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée