• hace 2 meses
Mira más videos completos de películas de amor aquí: https://www.dailymotion.com/playlist/x8p45m


Un hombre arrogante y tóxico humilló a un camarero y exigió que lo despidieran. Pero el karma existe. ¿Quién era camarero en la vida real? ¿Qué pasó después? ¡Checa nuestro video para descubrirlo!




#película #español #películacompleta #completa
Transcripción
00:00Debo decirte, que el café es un asco, no es del momento.
00:15Acaban de prepararlo.
00:16Acaban de prepararlo, pero no es del momento.
00:20Y, ¿sabes por qué lo sé, garzón?
00:25No, señor.
00:26Porque en lugar de traerme mi café de inmediato,
00:29estabas corriendo entre otras mesas con él,
00:32entregando órdenes.
00:33Solo hacía mi trabajo, señor.
00:34Tu trabajo es escuchar cuando la gente te está hablando.
00:39Escuchar y tomar nota.
00:41Tu opinión no cuenta, ¿de acuerdo?
00:45Y, de hecho, tengo una muy importante reunión hoy.
00:50Y si sale bien, puedo comprar este lugar incluyéndote.
00:56¿Pero cómo puede salir bien esta reunión
01:00si me sirves este repugnante café insípido?
01:07¿O acaso dice café insípido en el menú?
01:12Contesta.
01:13Claro que no, señor.
01:14Pues tráeme lo que yo ordené.
01:19Sí, señor.
01:26¿Sí?
01:27¿Señor Loren?
01:28Señor Dayton, ¿está en el restaurante?
01:31Sí, sí, estoy aquí.
01:33Disculpe la espera.
01:34Señor Dayton, estoy atrapado en un tráfico terrible.
01:37Mi chofer hace lo que puede para llegar ahí
01:39lo más pronto posible.
01:41No se preocupe, señor Loren.
01:43No tengo prisa alguna.
01:44¿Qué opina del restaurante?
01:46¿Está satisfecho con el lugar?
01:48Sí, señor.
01:49Me parece que está muy bien.
01:51¿Qué opina del restaurante?
01:53¿Está satisfecho con el lugar?
01:55Sí, señor Loren.
01:56Está bien, claro.
01:57Maravilloso.
01:59Lo veo pronto.
02:00Sí, señor Loren.
02:22Excelente.
02:24Esto sí es un buen café.
02:27Bueno, al menos se te puede enseñar.
02:32Por cierto, ¿qué edad tienes?
02:37Veintinueve, señor.
02:38¿Veintinueve?
02:40¿Veintinueve y todavía eres un simple mesero?
02:44Solo dos años.
02:47¿Veintinueve y todavía eres un simple mesero?
02:51Solo trabajo como todos los demás en este país.
02:53Por Dios, deja de decir esas tonterías.
02:56Tengo treinta y dos,
02:58¿y crees que he ganado todo lo que poseo en tres años o menos?
03:02No lo sé, señor.
03:03La respuesta es no.
03:05Bueno, OK.
03:07Entonces, ¿debes tener familia?
03:10No, señor.
03:12Más a mi favor.
03:14¿Qué te gustaría si tuvieras familia o si alguien más dependiera de ti?
03:18Si no, busca algo mejor.
03:21Eso no es de su incumbencia, señor.
03:26¿Qué dijiste?
03:27Dije que no debe preocuparse por cómo vivo mi vida.
03:34Eso me gusta aún más.
03:37¿Qué?
03:40¿Yo qué? ¿Una fibra sensible?
03:44Eso ayuda.
03:47Voy a darte algo en qué pensar.
03:58¿Qué es esto?
04:10Suéñame la bandeja.
04:12Disculpe.
04:17¿Tienes las manos chuecas?
04:19¡Ve por el gerente!
04:21Perdóneme, señor.
04:24¡Te dije que fueras por el gerente!
04:41Me parece que eso está sucio.
04:44¡Gracias!
04:45Si no me lo dice, no me daba cuenta.
04:50Lo arreglaremos, caballero.
04:52Le mandaremos otro mantel y cambiaremos su método.
04:55¡No, no, no!
04:56Eso no será suficiente.
04:58¿Cómo contratan a gente como él?
05:00Personas que son tan poco competentes.
05:03Perdóneme, señor. Voy a arreglar...
05:04¡Ya cállate! ¡Cierra la boca!
05:07Primero, me trajo este repugnante café insípido.
05:11¿Usted conoce el sabor de un café asqueroso?
05:16Sí, yo...
05:17¡No, no es cierto! Es un verdadero asco.
05:20Le di la oportunidad de corregir sus errores.
05:23Y al traerme mi café por segunda vez,
05:27ahora él ensucia mi mesa limpia.
05:30Justo hoy, que puede ser la reunión más importante de mi vida.
05:35¿Y cómo puede salir bien cuando un hombre de manos torpes ensucia mi mesa?
05:40Mire, entiendo. Esto es un gran problema.
05:42Pero puedo asegurarle que esto no volverá a suceder.
05:45Por eso exijo, en imperativo, que lo despida.
05:55¿Qué? Ah, no, perdone...
05:57¡Despídalo! ¡Frente a mí y ahora!
06:01¿Por qué no buscamos otra solución?
06:05Tengo contactos en The New Yorker.
06:07Y puede estropear su reputación.
06:09¿Es lo que quiere?
06:10No, señor.
06:12Entonces, despídalo.
06:22Ok. Está despedido.
06:25¿Qué? Oiga, espere.
06:27Necesito el empleo. Esto solo fue de hoy.
06:30Haré lo que sea para que esté a gusto.
06:32De hecho, se lo suplico. Por favor. Por favor.
06:36Ya lárgate de aquí.
06:37Perdóneme. Disculpa.
06:39¡Ya! ¡Largo!
06:47Mejor búscate un trabajo decente.
06:49Voy a limpiarle su mesa y enviaré a otro mesero.
06:52¡Gracias!
06:53¡Pero qué día!
07:00¿Diga?
07:02¿Señor Loren?
07:04¡Sí! ¡Todo está bien!
07:07Estoy muy apenado, señor Dayton.
07:09Ya estoy por llegar.
07:10¿Todo está bien?
07:13Sí, hubo un detalle menor, pero estoy en la mesa.
07:16Ah, justo frente a la puerta.
07:18Me verá ahí sentado.
07:19¿Seguro no fue grave?
07:20No, para nada.
07:21Ahora lo veo.
07:22Deme un minuto.
07:23Con gusto.
07:50Espero que algo salga bien el día de hoy.
08:02¿Señor Dayton?
08:07Aparentemente.
08:12Oliver Loren. Es todo un placer.
08:19¿O es más cómodo para usted llamarme Garçon?
08:27¡No!
08:28Para nada.
08:31Jasper Dayton.
08:39¿Qué?
08:41¿Qué sucede?
08:43¿A qué se refiere?
08:45Ah...
08:46Gracias.
08:47Pues...
08:49Hablamos por teléfono y luego llegó tarde.
08:56Pero estaba aquí.
08:58Habla del mesero que pidió despedir.
09:03¡Fue una broma!
09:04¿Era usted?
09:05¿Quién sabe?
09:06Pude haber sido yo.
09:08O pudo haber sido alguien común al que había hablado.
09:14¿A que despediste porque estabas de mal humor?
09:22Yo...
09:23No...
09:24Le entiendo.
09:32Por favor déjeme explicarle algo.
09:35Después de la facultad trabajé como mesero.
09:38Y por bastante tiempo.
09:40Yo era un mesero normal como el que le trajo el café.
09:44Y entendí una cosa importante.
09:47Que hay gente que alaba a unos y humilla a otros.
09:52Alaban a algunos por los trajes caros, los autos caros.
09:57Y humillan a otros solo porque les traen el café.
10:02Pero según usted.
10:03¿Cuál de estos dos tipos de relaciones son relaciones verdaderas?
10:10Yo no...
10:14El segundo tipo.
10:16Uno puede ver el rostro real de una persona.
10:19Cuando éste se comunica con otra persona.
10:22De la que no obtiene nada.
10:25Es por eso que pruebo a mis socios potenciales justo así.
10:30Sí, sé que es extraño.
10:34Pero jamás me falla.
10:40Escuche, señor Loren.
10:45No es que yo estuviera despidiendo a un mesero.
10:50Así soy yo, sí.
10:53Yo debo, o sea, hablar con la gerente, por supuesto.
10:59Y averiguar que...
11:00Señor Dayton, no debería importarle demasiado.
11:04De camino aquí éramos prácticamente socios.
11:07Pero ahora me disculpo.
11:09No voy a asociarme con usted.
11:13Y aún más, no voy a dejar que haga negocios a futuro.
11:23¿Y cómo supone usted que hará eso?
11:29Mi gente ahora está comprando sus acciones.
11:32Sabía que estaba en quiebra.
11:35Ay, no me mira así.
11:37Ya no es dueño de su empresa.
11:39No puede acabarme tan fácilmente.
11:41Sí puedo, y acabo de hacerlo.
11:44Pero si quiere seguir con su propio negocio,
11:48tengo la oferta adecuada para usted.
11:53¿De qué se trata?
11:56De conserje.
11:57Debe estar bromeando.
11:59No, lo digo en serio.
12:02Mi amigo tiene que comprender cómo salir de ese pozo.
12:07Es una experiencia muy gratificante.
12:13Así que piense en mi propuesta.
12:17Ah, y por cierto, ya pagué la cuenta.
12:21Solo disfruta la velada.
12:31Gracias.

Recomendada