Estreno: 16 de octubre de 1962
Sinopsis:
Un sargento de tanque amargamente perturbado escolta a los hombres del teniente Hanley a una ciudad francesa que parece haber sido abandonada abruptamente.
Sinopsis:
Un sargento de tanque amargamente perturbado escolta a los hombres del teniente Hanley a una ciudad francesa que parece haber sido abandonada abruptamente.
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Normandía 1944! Habíamos perforado el frente.
00:03Para los cuerpos de tanques no existía, de hecho, línea de batalla.
00:06Se enfrentaban al enemigo donde lo encontraban.
00:09Una semana después del desembarco,
00:11el servicio de inteligencia de los Estados Unidos
00:13descubrió que una columna de tanques Panzer
00:15iba a contra el enemigo.
00:17¡Normandía 1944!
00:19Habíamos perforado el frente.
00:21Para los cuerpos de tanques no existía, de hecho, línea de batalla.
00:24Se enfrentaban al enemigo donde lo encontraban.
00:26Una semana después del desembarco,
00:28una columna de tanques Panzer
00:30iba a contraatacar en los alrededores de Filé
00:32y se ordenó a nuestro ejército hacerles frente.
00:34La trampa estaba lista.
00:58Una vez entablado el combate, entraba en juego la iniciativa personal.
01:19Los tanques, guijeros y la infantería iban adelante
01:22y se encontraban muchas veces que el enemigo
01:24les había cerrado la retaguardia.
01:26Los destacamentos se quedaron sin comunicación
01:28con el alto mando, pero los tanques
01:30que formaban las puntas de flecha continuaban su marcha
01:32a pesar de haber quedado aislados.
01:34Las unidades de infantería se les reunían.
01:36Los abastecimientos escaseaban.
01:38Los tanques agotaban ya su combustible
01:40pero seguían atacando.
01:56¡Diez minutos! ¡Fuera del camino! ¡Descansen!
02:22Willings, ¿le vas a poner a tu perro un nombre americano o francés?
02:46Le pondré Harry.
02:48Buen nombre.
02:50Los tanques nos dejaron aquí.
02:53Perdimos el batallón aquí.
02:55Doblamos al norte.
02:57Luego al este para acá.
03:01Este camino ni aparece en el mapa.
03:04Al paso que vinimos yo diría que estamos aquí.
03:08¿Usted qué cree?
03:10Yo lo sigo, teniente.
03:12Gracias por el voto de confianza.
03:15Este pueblo, Gabray, está a un lado del camino.
03:18En el lindero del bosque.
03:21Nos aniquilarán si nos seguimos moviendo durante el día.
03:25Quiero oír opiniones, sargento.
03:27¿La suya?
03:30Parece que nos queda una hora y media.
03:32¿Una hora y... para qué?
03:35Ya sabemos lo que viene de atrás.
03:38Tanques.
03:39Cuando nos alcance nos pulverizarán y... punto.
04:09¡Combate!
04:16Por las siguientes estrellas.
04:19Rick Jason.
04:25Vic Morrow.
04:29Y la actuación especial de...
04:32Jeff Hunter en el sargento James.
04:48Hoy presentamos la oveja perdida y el pastor perdido.
04:54Somos corderitos que perdieron el camino.
04:59¡Ve, ve, ve!
05:17¡Ve, ve, ve!
05:23¿Qué dice?
05:25¿Kenny?
05:26¿Sí, Sargento?
05:28Cállate.
05:31Amaneció usted de muy mal humor.
05:34Sí, muy malo.
05:36Podemos tener un encuentro, así que abre bien los ojos.
05:40Ya tendrás tiempo de cantar cuando lleguemos al objetivo.
05:42¿Objetivo? ¿Cuál objetivo?
05:44Dígamelo.
05:47París.
05:48París está para allá.
05:53París
06:23París
06:44¿Estás completo?
06:46Sí, completo. Cuando me gane el corazón, púrpura, te aviso.
06:49¿Los ves?
06:50Ni su sombra.
06:54París
07:03Lo siento.
07:05No nos va a pasar nada.
07:13¡Harry!
07:24Teniente, voy a llevarme tres hombres para flaquearlos.
07:28Adelante.
07:43¡Flaqueen!
07:53París
08:18Oye, ¿no serás tú?
08:23¡Eh!
08:24¡Oye, deténgase!
08:33Bájense.
08:35No, no, un momento.
08:37Escuche, Sargento.
08:38No, yo lo que dije. Bájense.
08:40Mire, nos acaba de sacar de un aprieto y le estamos agradecidos.
08:44Pero según veo las cosas y usted dígame si me equivoco,
08:47somos camaradas y podría llevarnos, ¿no cree?
08:49Este no es un autobús, es un tanque.
08:51Casi ya no tengo gasolina y no puedo cargarlo más.
08:53Si quieren compañía, caminen.
08:55Sargento.
08:57¿Se puede comunicar con su comandante?
09:00No, ya no puedo, señor.
09:02El capitán quedó muerto treinta millas atrás.
09:04Eran siete panzers contra tres de los nuestros.
09:06Solo quedo yo.
09:08¿Cuál es su objetivo?
09:09Seguir vivo.
09:11Y dejar que la guerra me alcance.
09:13Sargento, si usted tiene poco combustible, nosotros menos.
09:17Hemos hecho su mismo camino desde anoche, solo que nosotros a pie.
09:21Además, usted necesita tanto de los de a pie,
09:23como nosotros necesitamos de su tanque.
09:26¿Es una orden?
09:28Como usted quiera interpretarlo.
09:33Sí, señor.
09:39¿Qué le pasa a este hombre?
09:41Yo qué sé.
09:44Teniente, ¿qué vamos a hacer con Wiggins?
09:51En cuanto se reúna la división, vendremos por él.
09:59Bien, señor.
10:16Bueno, arriba todos, muchachos, súbanse.
10:18Nos van a llevar.
10:48¡Vamos, vámonos!
11:18¡Vámonos, vámonos!
11:48¡Vámonos, vámonos!
12:18¡Vámonos, vámonos!
12:48¡Vámonos, vámonos!
13:18¡Cristi, Morali!
13:24Cobran el tanque.
13:25Cristi, Morali.
13:31Cubran el tanque.
13:49¿Qué pasa?
13:52Teniente.
13:56Le agradecería que me facilitara dos hombres para que me ayuden a proteger el tanque.
14:02Sí.
14:04John Zichelli.
14:06Gracias, señor.
14:07¿Sargento?
14:08Sí, señor.
14:09Le agradecería que me facilitara dos hombres para que me ayuden a proteger el tanque.
14:14Sí.
14:16John Zichelli.
14:17Gracias, señor.
14:18¿Sargento?
14:19Sí, señor.
14:20Esta es la segunda vez que nos salva la vida.
14:23No tiene importancia, señor.
14:25Gracias.
14:28¿Pero ahora?
14:30Gasolina.
14:32Este tanque consume 15 litros por milla y aún nos falta un buen trecho.
14:40Está bien.
14:42Revisen las casas y cuídense de las emboscadas.
15:21¿Qué pasa?
15:23¿Qué pasa?
15:25¿Qué pasa?
15:27¿Qué pasa?
15:29¿Qué pasa?
15:31¿Qué pasa?
15:33¿Qué pasa?
15:35¿Qué pasa?
15:37¿Qué pasa?
15:39¿Qué pasa?
15:41¿Qué pasa?
15:43¿Qué pasa?
15:45¿Qué pasa?
15:47¿Qué pasa?
15:48¿Qué pasa?
15:50¿Qué pasa?
15:52¿Qué pasa?
15:54¿Qué pasa?
15:56¿Qué pasa?
15:58¿Qué pasa?
16:00¿Qué pasa?
16:02¿Qué pasa?
16:04¿Qué pasa?
16:06¿Qué pasa?
16:08¿Qué pasa?
16:10¿Qué pasa?
16:12¿Qué pasa?
16:14¿Qué pasa?
16:16¿Qué pasa?
16:18¡Qué acá había gente hace poco!
16:21Deben haber corridors esconderse al bosque cuando empezó la metralla.
16:24¿No lo harías tú?
16:26Bueno pero por que no han vuelto.
16:28Quien sabe.
16:30Voy con el Teniente.
16:38¡Teniente!
16:44Teniente.
16:45Teniente, encontramos la chimenea prendida en esa casa, la comida en la lumbre y la mesa puesta, pero no hay nadie, nadie.
16:50Señor, el tanquista también encontró algo.
17:03¡Eh, Christie! ¡Moreri!
17:06¡Vengan acá!
17:08Voy a llenar el tanque de combustible y me voy.
17:11A menos que el teniente tenga alguna objeción.
17:13Haga lo que quieras, sargento.
17:16Gracias, señor.
17:18Pero no va a poder, sargento.
17:21Mire.
17:26Vacío.
17:28Vacío.
17:30Vacío, vacío.
17:32Vacío, todos vacíos, todos vacíos.
17:35¡Vacío!
17:39¡Vacío!
17:44Teniente.
17:50Doc.
18:00Deje solo al teniente.
18:02Padre, somos amigos.
18:04Americanos.
18:06Deje solo al teniente.
18:08Padre, somos amigos.
18:10Americanos.
18:11Americanos.
18:13Je ne parle francais.
18:15Vous me comprenez?
18:18¿Americanos ustedes son americanos?
18:23Sí, padre.
18:27El enemigo se fue.
18:31Solamente yo no hay nadie.
18:37Nadie.
18:39Yo.
18:41Solo yo.
18:44Váyanse.
18:46¿Por dónde se fueron, padre?
18:48¿Cuántos eran?
18:51¿Por dónde se fue el enemigo, padre?
18:54Padre, ¿dónde está todo el pueblo?
18:58Los boches.
19:01Irse.
19:03Solamente yo.
19:07No hay nadie.
19:09Aquí.
19:13Repite palabras que aprendió de memoria.
19:19¿Él sabe dónde está?
19:21Sargento.
19:23¿Dónde está?
19:24Sargento.
19:33Ayúdame, Doc.
19:35Vamos a llevárnoslo de aquí.
19:37Vamos.
20:07Vamos.
20:37¿Dónde está?
20:39¿Dónde está?
20:41¿Dónde está?
20:43¿Dónde está?
20:45¿Dónde está?
20:47¿Dónde está?
20:49¿Dónde está?
20:51¿Dónde está?
20:53¿Dónde está?
20:55¿Dónde está?
20:57¿Dónde está?
20:59¿Dónde está?
21:01¿Dónde está?
21:03¿Dónde está?
21:05¿Dónde está?
21:07¡Ayúdame, Doc!
21:08¡Ayúdame!
21:14Rey Segundo Este, Spalmípedo, adelante, adelante.
21:18Rey Segundo Este, Spalmípedo, adelante, adelante.
22:07¿Qué pasa?
22:08¿Qué pasa?
22:09¿Qué pasa?
22:10¿Qué pasa?
22:11¿Qué pasa?
22:12¿Qué pasa?
22:13¿Qué pasa?
22:14¿Qué pasa?
22:15¿Qué pasa?
22:16¿Qué pasa?
22:17¿Qué pasa?
22:18¿Qué pasa?
22:19¿Qué pasa?
22:20¿Qué pasa?
22:21¿Qué pasa?
22:22¿Qué pasa?
22:23¿Qué pasa?
22:24¿Qué pasa?
22:25¿Qué pasa?
22:26¿Qué pasa?
22:27¿Qué pasa?
22:28¿Qué pasa?
22:29¿Qué pasa?
22:30¿Qué pasa?
22:31¿Qué pasa?
22:32¿Qué pasa?
22:33¿Qué pasa?
22:34¿Qué pasa?
22:35¿Qué pasa?
22:36¿Qué pasa?
22:37¿Qué pasa?
22:38¿Qué pasa?
22:39¿Qué pasa?
22:40¿Qué pasa?
22:41¿Qué pasa?
22:42¿Qué pasa?
22:43¿Qué pasa?
22:44¿Qué pasa?
22:45¿Qué pasa?
22:46¿Qué pasa?
22:47¿Qué pasa?
22:48¿Qué pasa?
22:49¿Qué pasa?
22:50¿Qué pasa?
22:51¿Qué pasa?
22:52¿Qué pasa?
22:53¿Qué pasa?
22:54¿Qué pasa?
22:55¿Qué pasa?
22:56¿Qué pasa?
22:57¿Qué pasa?
22:58¿Qué pasa?
22:59¿Qué pasa?
23:00¿Qué pasa?
23:01¿Qué pasa?
23:02¿Qué pasa?
23:03¿Qué pasa?
23:04¿Qué pasa?
23:05¿Qué pasa?
23:06¿Qué pasa?
23:07¿Qué pasa?
23:08¿Qué pasa?
23:09¿Qué pasa?
23:10¿Qué pasa?
23:11¿Qué pasa?
23:12¿Qué pasa?
23:13¿Qué pasa?
23:14¿Qué pasa?
23:20¿Entonces cómo quieres ser fuerte como yo?
23:23Mírame
23:24¡Mírame!
23:25Yo soy Tarzán
23:26¿No conoces a Tarzán?
23:28¿Eh?
23:29世界
23:31lciete
23:32¿No es chistoso?
23:33Lógicamente deberían haber resistido.
23:37¿Cómo está el padre?
23:39El Doc está con él.
23:43¿Y nuestro amigo?
23:46Por ahí, recorriéndolo todo, solo.
23:50En todos los aspectos.
23:52¿Y el padre?
23:54¿Dónde está?
23:56¿Dónde está el padre?
23:58¿Dónde está el padre?
23:59Solo.
24:01En todos los aspectos.
24:03Qué filosófico.
24:05Pero el Sargento Day no es su problema, ni el mío, ni de nadie más que de él.
24:14¿Cómo sigue?
24:15Ojalá lo supiera, señor.
24:17Nada más balbucea y se agita.
24:19¿Habló en inglés?
24:23Solo dijo las palabras que aprendió. Eso es todo.
24:30¿Padre?
24:32¿Puede oírme?
24:34Soy su amigo, un oficial americano.
24:38Queremos ayudar, padre.
24:40Pero tiene que cooperar.
24:43Yo no...
24:46¿Cómo?
24:48¿Cómo?
24:50¿Cómo?
24:52¿Cómo?
24:54¿Cómo?
24:56¿Cómo?
24:58¿Cómo?
25:03No entiende.
25:28¿Qué pasa?
25:31¿Qué pasa?
25:33¿Qué pasa?
25:35¿Qué pasa?
25:37¿Qué pasa?
25:39¿Qué pasa?
25:41¿Qué pasa?
25:43¿Qué pasa?
25:45¿Qué pasa?
25:47¿Qué pasa?
25:49¿Qué pasa?
25:51¿Qué pasa?
25:53¿Qué pasa?
25:55¿Qué pasa?
25:57¿Qué pasa?
25:59¿Qué pasa?
26:01¿Qué pasa?
26:03¿Qué pasa?
26:05¿Qué pasa?
26:07¿Qué pasa?
26:09¿Qué pasa?
26:11¿Qué pasa?
26:13¿Qué pasa?
26:15¿Qué pasa?
26:17¿Qué pasa?
26:19¿Qué pasa?
26:21¿Qué pasa?
26:23¿Qué pasa?
26:25¿Qué pasa?
26:27¿Qué pasa?
26:29¿Qué pasa?
26:31¿Qué pasa?
26:33¿Qué pasa?
26:35¿Qué pasa?
26:37¿Qué pasa?
26:39¿Qué pasa?
26:41¿Qué pasa?
26:43¿Qué pasa?
26:45¿Qué pasa?
26:47¿Qué pasa?
26:49¿Qué pasa?
26:51¿Qué pasa?
26:53¿Qué pasa?
26:55¿Qué pasa?
26:58¿Qué pasa?
27:00¿Qué pasa?
27:03¿Qué pasa?
27:24¿Huevos con jamón?
27:25¡Ah, café!
27:50En un instante tomaremos un buen café.
27:55Vamos, no te hagas tonto, Moreli.
27:57¿En la próxima guerra?
27:59Yo seré el cafetero oficial.
28:01Ya no habrá otra guerra.
28:03Yo la provocaré para vender mi café.
28:05Bueno, ¿qué creen que es esto? ¿Un día de campo o qué?
28:07¿Quieren que se enteren dónde estamos en 10 millas a la redonda?
28:10No se enoje, lo invitamos a una casa...
28:12Apaga eso, apágalo o te va a ir mal.
28:15¿Por qué no se meten en una casa vacía?
28:17No podemos.
28:20Tenemos que cuidar el Cadillac.
28:22Ah, ustedes hacen lo que dice el Sargento Dane, ¿verdad?
28:25¿Tiene algo de malo obedecer?
28:27No, no tiene nada de malo obedecer.
28:32¿Cuál es su problema?
28:34¿Cuál problema?
28:35Pero, ¿quién habla de problemas?
28:38Me refiero al Sargento Dane.
28:41¿Y yo qué quiere que le diga?
28:43¿Se le ablandó el cerebro o es víctima de la guerra?
28:46¿Por eso es por lo que quisieran verlo muerto?
28:48Nosotros no hemos dicho eso.
28:51No, nos lo han dicho.
28:53Cuando los tanques nos cercaron, le incidió adelante.
28:56Ya ha muerto el Capitán, ¿qué más daba?
28:58Pudo haberse retirado.
28:59Sí, pero no lo hizo.
29:01Se fue contra ellos y los cruzó.
29:03Diga lo que diga, él es un soldado que no conoce el miedo.
29:06Está bien, vino solo a la guerra.
29:09Ahora díganme cuál es su problema.
29:13Bueno...
29:15Aquí entre nos...
29:17tiene un carácter de los diablos.
29:19Sí, ya mejor díselo.
29:24Es un sacerdote frustrado.
29:32¿Un qué?
29:34Estuvo estudiando en el seminario como unos seis años.
29:38Y lo expulsaron.
29:43¿Pero qué hizo? ¿Por qué lo expulsaron?
29:45Ay, yo no sé.
29:46Ya estaba a punto de ordenarse.
29:48Y en tres días todo se acabó.
29:50Sí, todos en la unidad ya lo saben.
29:52Se atormenta todo el tiempo.
29:54A toda hora del día.
29:58Los atormenta a ustedes...
30:03y a todo el mundo.
30:05¿Usted lo culpa?
30:07¿Quién va a olvidar una cosa como esa?
30:09Sí, pero no nos va a seguir pateando siempre.
30:11Ya pronto seremos civiles, Sargento.
30:13Sí, ya te entiendo.
30:14Un día se lo encontrarán en la calle o en alguna otra parte.
30:17Sí, y entonces...
30:19Ahí va eso por el padrecito de Francia, le diré.
30:22Bueno, pues cuando eso suceda, Morel, y no dejes de avisarme, estaré en primera fila.
30:27Te odias mucho, ¿verdad?
30:31Yo sí.
30:43¿Qué pasa?
30:44Nada.
30:45¿Qué pasa?
30:46Nada.
30:47¿Qué pasa?
30:48Nada.
30:49¿Qué pasa?
30:50Nada.
30:51¿Qué pasa?
30:52Nada.
30:53¿Qué pasa?
30:54Nada.
30:55¿Qué pasa?
30:56Nada.
30:57¿Qué pasa?
30:58Nada.
30:59¿Qué pasa?
31:00Nada.
31:01¿Qué pasa?
31:02Nada.
31:03¿Qué pasa?
31:04Nada.
31:05¿Qué pasa?
31:06Nada.
31:07¿Qué pasa?
31:08Nada.
31:09¿Qué pasa?
31:10Nada.
31:11¿Qué pasa?
31:12Nada.
31:13¿Qué pasa?
31:14Nada.
31:15¿Qué pasa?
31:16Nada.
31:17¿Qué pasa?
31:18Nada.
31:19¿Qué pasa?
31:20Nada.
31:21¿Qué pasa?
31:22Nada.
31:23¿Qué pasa?
31:24Nada.
31:25¿Qué pasa?
31:26Nada.
31:27¿Qué pasa?
31:28Nada.
31:29¿Qué pasa?
31:30Nada.
31:31¿Qué pasa?
31:32Nada.
31:33¿Qué pasa?
31:34Nada.
31:35¿Qué pasa?
31:36Nada.
31:37¿Qué pasa?
31:38Nada.
31:39¿Qué pasa?
31:40Nada.
31:41¿Qué pasa?
31:42Nada.
31:43¿Qué pasa?
31:44Nada.
31:45¿Qué pasa?
31:46Nada.
31:47¿Qué pasa?
31:48Nada.
31:49¿Qué pasa?
31:50Nada.
31:51¿Qué pasa?
31:52Nada.
31:53¿Qué pasa?
31:54Nada.
31:55¿Qué pasa?
31:56Nada.
31:57¿Qué pasa?
31:58Nada.
31:59¿Qué pasa?
32:00Nada.
32:01¿Qué pasa?
32:02Nada.
32:03¿Qué pasa?
32:04Nada.
32:05¿Qué pasa?
32:06Nada.
32:07¿Qué pasa?
32:08Nada.
32:09¿Qué pasa?
32:10Nada.
32:11¿Qué pasa?
32:12Nada.
32:13¿Qué pasa?
32:14Nada.
32:15¿Qué pasa?
32:16Nada.
32:17¿Qué pasa?
32:18Nada.
32:19¿Qué pasa?
32:20Nada.
32:21¿Qué pasa?
32:22Nada.
32:23¿Qué pasa?
32:24Nada.
32:25¿Qué pasa?
32:26Nada.
32:27¿Qué pasa?
32:28Nada.
32:29¿Qué pasa?
32:30Nada.
32:31¿Qué pasa?
32:32Nada.
32:33¿Qué pasa?
32:34Nada.
32:35¿Qué pasa?
32:36Nada.
32:37¿Qué pasa?
32:38Nada.
32:39¿Qué pasa?
32:40Nada.
32:41¿Qué pasa?
32:42Nada.
32:43¿Qué pasa?
32:44Nada.
32:45¿Qué pasa?
32:46Nada.
32:47¿Qué pasa?
32:48Nada.
32:49¿Qué pasa?
32:50Nada.
32:51¿Qué pasa?
32:52Nada.
32:53¿Qué pasa?
32:54Nada.
32:55¿Qué pasa?
32:56Nada.
32:57¿Qué pasa?
32:58Nada.
32:59¿Qué pasa?
33:00Nada.
33:01¿Qué pasa?
33:02Nada.
33:03¿Qué pasa?
33:04Nada.
33:05¿Qué pasa?
33:06Nada.
33:07¿Qué pasa?
33:08Nada.
33:09¿Qué pasa?
33:10Nada.
33:11¿Qué pasa?
33:12Nada.
33:13¿Qué pasa?
33:14Nada.
33:15¿Qué pasa?
33:16Nada.
33:17¿Qué pasa?
33:18Nada.
33:19¿Qué pasa?
33:20Nada.
33:21Pasa algo.
33:22¿Qué pasa?
33:23Nada.
33:24holiday.
33:25Это не сводка.
33:26What is it?
33:27No.
33:28007
33:29007
33:30007
33:31007
33:32007
33:33007
33:34007
33:35This is not possible.
33:36I can't do this.
33:37me dicen. Sí, así. Ahora me explico bien su actitud. ¿Por qué tiró la cruz de la
33:44iglesia? ¿Por qué maltrató al padre como lo hizo?
33:48Y se explica también que quiera desahogarse contra todo el mundo. Pero
33:52una guerra es ración suficiente por ahora, así que ¿por qué no se olvida de
33:55lo que lleva adentro hasta que esto termine? Nadie le ha pedido consejos,
33:59Sargento. Hay otras cosas que Morel y Christie
34:03no le dijeron. ¿Quiere que hablemos?
34:08No, no quiero. Pues más le vale porque se meterá en
34:14un lío si sigue comportándose así.
34:21Una semana antes de recibir las órdenes, tuve una pelea.
34:26Y no era la primera vez. Estaban en su derecho. Me merezco todo lo
34:31que me pasó.
34:34Sargento, ¿alguna vez le han quitado de las
34:38manos algo que usted quisiera que usted amara tanto que sin ello no pudiera
34:41vivir, pero que no apreció hasta que lo vio perdido?
34:46Pues eso fue lo que me pasó. Deseaba ser sacerdote más que nada en la vida, más
34:51que nada. Y pensé volver a ver si podían perdonarme.
34:57Me hubieran perdonado. ¿Y por qué no fue?
35:02Sobrevino la guerra. La guerra no va a ser eterna.
35:06¿De veras? Así que cree que puedo regresar y todo
35:10olvidado. Todos lo haremos. No, no es igual para mí.
35:16¿Sabe cuántos hombres he matado?
35:20¿Y usted sabe a cuántos he tenido que matar yo también?
35:23¿Usted cree que es más fácil para mí porque estoy más lejos de Dios?
35:30Pase lo que pase y a pesar de lo que hagamos tenemos que seguir viviendo. Y
35:35los que quedemos vivos y regresemos a casa. Tenemos que aprender a soportarlo.
35:40Eso es lo que yo creo. Pues yo no opino así. No, claro que no. ¿Y sabe por qué?
35:44Porque le falta coraje. Por ese motivo lo expulsaron del seminario.
35:48Porque muy adentro sabía que no era lo suficientemente hombre.
35:52¿Y sabe lo que pienso, Sargento? ¿Qué es cierto?
36:04Me permite entrar. ¿Para qué? ¿Para qué quiere entrar ahí?
36:08¿Quiere gozar de mí? ¿Por qué?
36:12¿Por qué quiere entrar allí? ¿Quiere golpear al padre? ¿Eso lo hará sentirse menos culpable?
36:17¿Eso cree?
36:20Me quiero confesar.
36:42¿Qué quiere, Sargento? Dice que quiere confesarse.
36:48¿Habla francés?
36:54No, no hablo francés.
37:06¿Qué quiere?
37:09¿Qué quiere?
37:28Padre...
37:31perdóneme por todo lo que le he hecho a usted y a su iglesia.
37:39Padre, perdóneme por todo lo que le hice.
38:10Pecata mia canoste.
38:15Dijo que no hablaba francés.
38:18Es latín.
38:20Perdón, padre, perdón.
38:23Ya se han hecho amigos.
38:26Son amigos.
38:28Vamos, dejémoslos solos.
38:32La oveja perdida.
38:46La oveja perdida.
38:49El pastor perdido.
38:52El pastor perdido.
38:56El pastor perdido.
39:01Yo no soy digno de que entres a mi pobre morada.
39:07Pero di una sola palabra,
39:10y mi alma será salvada.
39:14Pero di una sola palabra,
39:18y mi alma será salvada.
39:32¡Herr Hoffman!
39:33¿Ya?
39:34El padre.
39:35¿Qué le pasa?
39:36No ha regresado aún.
39:38Está con los americanos.
39:40¿Y si les dice dónde estamos?
39:44No lo hará.
39:46Un buen pastor no pone en peligro a su rebaño.
40:14¿Y si yo me fui?
40:27Parece que la división se dispone a atacar.
40:30Apenas a tiempo.
40:32Ya era hora.
40:38¿Qué le pasa a Dane, Sargento?
40:43Él y el padre aprendieron latín en el mismo libro.
40:46Solo que el sargento no se ordenó.
40:50¿Quién le dijo eso?
40:52Morelli y Christie.
40:54Parece que ya no soporta esa carga en la conciencia.
41:00La culpa no fue suya.
41:02Sí, pero hay otras complicaciones.
41:05Ser sargento de tanques no es lo mejor para un...
41:09futuro sacerdote.
41:12¿Considera que ya no puede volver?
41:16Hoy mató diez hombres, o posiblemente más.
41:20Y los de ayer...
41:22no fueron menos.
41:26Como siempre digo...
41:31Maldita guerra.
41:35¡Teniente!
41:36¡Teniente!
41:37¡El padre!
41:38Sí.
41:41Maldita guerra.
41:42¡El padre!
41:43Sí.
41:44¡El padre!
41:45La iglesia.
41:46Sí.
42:06the church.
42:09¡Azul!
42:17¡No se mueva!
42:18¡Vuelva a la cara!
42:39¡Azul!
42:40¡Azul!
42:41¡Azul!
42:42¡Azul!
42:43¡Azul!
42:44¡Azul!
42:45¡Azul!
42:46¡Azul!
42:47¡Azul!
42:48¡Azul!
42:49¡Azul!
42:50¡Azul!
42:51¡Azul!
42:52¡Azul!
42:53¡Azul!
42:54¡Azul!
42:55¡Azul!
42:56¡Azul!
42:57¡Azul!
42:58¡Azul!
42:59¡Azul!
43:00¡Azul!
43:01¡Azul!
43:02¡Azul!
43:03¡Azul!
43:04¡Azul!
43:05¡Azul!
43:06¡Azul!
43:07¡Azul!
43:08¡Azul!
43:09¡Azul!
43:10¡Azul!
43:11¡Azul!
43:12¡Azul!
43:13¡Azul!
43:14¡Azul!
43:15¡Azul!
43:16¡Azul!
43:17¡Azul!
43:18¡Azul!
43:19¡Azul!
43:20¡Azul!
43:21¡Azul!
43:22¡Azul!
43:23¡Azul!
43:24¡Azul!
43:25¡Azul!
43:26¡Azul!
43:27¡Azul!
43:28¡Azul!
43:29¡Azul!
43:30¡Azul!
43:31¡Azul!
43:32¡Azul!
43:33¡Azul!
43:34¡Azul!
43:35¡Azul!
43:36¡Azul!
43:37¡Azul!
43:38¡Azul!
43:39¡Azul!
43:40¡Azul!
43:41¡Azul!
43:42¡Azul!
43:43¡Azul!
43:44¡Azul!
43:45¡Azul!
43:46¡Azul!
43:47¡Azul!
43:48¡Azul!
43:49¡Azul!
43:50¡Azul!
43:51¡Azul!
43:52¡Azul!
43:53¡Azul!
43:54¡Azul!
43:55¡Azul!
43:56¡Azul!
43:57¡Azul!
43:58¡Azul!
43:59¡Azul!
44:00¡Azul!
44:01¡Azul!
44:02¡Azul!
44:03¡Azul!
44:04¡Azul!
44:05¡Azul!
44:06¡Azul!
44:07¡Azul!
44:08¡Azul!
44:09¡Azul!
44:10¡Azul!
44:11¡Azul!
44:12¡Azul!
44:13¡Azul!
44:14¡Azul!
44:15¡Azul!
44:16¡Azul!
44:17¡Azul!
44:18¡Azul!
44:19¡Azul!
44:20¡Azul!
44:21¡Azul!
44:22¡Azul!
44:23¡Azul!
44:24¡Azul!
44:25¡Azul!
44:26¡Azul!
44:27¡Azul!
44:28¡Azul!
44:29¡Azul!
44:30¡Azul!
44:31¡Azul!
44:32¡Azul!
44:33¡Azul!
44:34¡Azul!
44:35¡Azul!
44:36¡Azul!
44:37¡Azul!
44:38¡Azul!
44:39¡Azul!
44:40¡Azul!
44:41¡Azul!
44:42¡Azul!
44:43¡Azul!
44:44¡Azul!
44:45¡Azul!
44:46¡Azul!
44:47¡Azul!
44:48¡Azul!
44:49¡Azul!
44:50¡Azul!
44:51¡Azul!
44:52¡Azul!
44:53¡Azul!
44:54¡Azul!
44:55¡Azul!
44:56¡Azul!
44:57¡Azul!
44:58¡Azul!
44:59¡Azul!
45:00¡Azul!
45:01¡Azul!
45:02¡Azul!
45:03¡Azul!
45:04¡Azul!
45:05¡Azul!
45:06¡Azul!
45:07¡Azul!
45:08¡Azul!
45:09¡Azul!
45:10¡Azul!
45:11¡Azul!
45:12¡Azul!
45:13¡Azul!
45:14¡Azul!
45:15¡Azul!
45:16¡Azul!
45:17¡Azul!
45:18¡Azul!
45:19¡Azul!
45:20¡Azul!
45:21¡Azul!
45:22¡Azul!
45:23¡Azul!
45:24¡Azul!
45:25¡Azul!
45:26¡Azul!
45:27¡Azul!
45:28¡Azul!
45:29¡Azul!
45:30¡Azul!
45:31¡Azul!
45:32¡Azul!
45:33¡Azul!
45:34¡Azul!
45:35¡Azul!
45:36¡Azul!
45:37¡Azul!
45:38¡Azul!
45:39¡Azul!
45:40¡Azul!
45:41¡Azul!
45:42¡Azul!
45:43¡Azul!
45:44¡Azul!
45:45¡Azul!
45:46¡Azul!
45:47¡Azul!
45:48¡Azul!
45:49¡Azul!
45:50¡Azul!
45:51¡Azul!
45:52¡Azul!
45:53¡Azul!
45:54¡Azul!
45:55¡Azul!
45:56¡Azul!
45:57¡Azul!
45:58¡Azul!
45:59¡Azul!
46:00¡Azul!
46:01¡Azul!
46:02¡Azul!
46:03¡Azul!
46:04¡Azul!
46:05¡Azul!
46:06¡Azul!
46:07¡Azul!
46:08¡Azul!
46:09¡Azul!
46:10¡Azul!
46:11¡Azul!
46:12¡Azul!
46:13¡Azul!
46:14¡Azul!
46:15¡Azul!
46:16¡Azul!
46:17¡Azul!
46:18¡Azul!
46:19¡Azul!
46:20¡Azul!
46:21¡Azul!
46:22¡Azul!
46:23¡Azul!
46:24¡Azul!
46:25¡Azul!
46:26¡Azul!
46:27¡Azul!
46:28¡Azul!
46:29¡Azul!
46:30¡Azul!