• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30L'Histoire de la France
00:43C'est le Noël, 1599, à Paris.
00:47Après 100 ans de guerre, il y avait maintenant la paix en France.
00:51Et il y avait beaucoup, beaucoup d'amour entre les gens.
01:01Écoutez, Henri! Même les belles de Notre-Dame sont très heureuses!
01:12Vous avez raison, Geneviève. Mais oui, les belles heureuses!
01:23Regardez-le, Henri! Incroyable!
01:30C'est le Noël!
02:00C'est le Noël!
02:20C'est le Noël!
02:30C'est le Noël!
02:47Sur votre tête, vous avez le marqueur de la vie.
02:53Quelle bêtise! C'est un marqueur de la naissance, c'est tout!
02:57C'est un marqueur de notre famille.
03:02Un marqueur!
03:14Vous savez, Lord Farlow, je n'ai jamais pensé à des gens qui riaient à Paris.
03:20Je ne l'ai vraiment pas fait!
03:23Depuis l'arrivée du roi Henri IV, les gens ont commencé à rêver du progrès scientifique.
03:30S'il vous plaît, Farlow, faites-en des chansons, s'il vous plaît!
03:34Seulement deux heures jusqu'à midi!
03:36S'amusez, mon gars!
03:40Mais pour toute la joie, il y avait ceux qui étaient toujours préjudicés et ignorants.
03:47Cette femme, Seigneur, je suis certain qu'elle est une gypsie!
03:52Des gens dégueulasses! Elles apportent de la mauvaise chance!
03:56Ah, Farlow, je suis sûr qu'elles ne sont pas toutes mauvaises.
04:00La gypsie a l'air très attirante.
04:04La prochaine chose que vous allez me dire, c'est que vous croyez toujours que la Terre est plate.
04:09Avec respect, Seigneur, c'est la vérité.
04:12Ah, Farlow, Farlow! Et je suppose que la lune est faite de fromage suisse, hein?
04:19Non, je ne pense pas du tout, Seigneur. Je crois qu'elle est faite de... d'espoir.
04:25Mon Dieu! Quelle vue exquisieuse, Farlow! Quelle vue!
04:32C'est la gypsie, Seigneur.
04:35Ne regarde pas à elle! Elle peut te caster un espoir.
04:40Ha! Ha! Ha! Trop tard, Farlow!
04:42Elle m'a déjà enlevé l'espoir!
04:45Je suis un enlevé l'espoir!
04:47Et un policier! Ha! Ha! Ha!
04:50Dis, jeune femme, quel est ton nom?
04:54Oh, mon nom?
04:56Mon nom?
04:58Mon nom?
05:00Mon nom?
05:02Mon nom?
05:04Mon nom est Esmeralda, Votre Majesté.
05:07Ah! Un joli nom pour une jolie jeune femme!
05:12Tiens!
05:19Oh, Seigneur! Merci! Merci beaucoup!
05:34Est-ce que les yeux d'un homme sont bons, Farlow?
05:37Voir telle beauté!
05:40Quelle beauté est-elle?
05:42Est-ce qu'elle peut causer à un homme de perdre sa sœur?
05:47Oh! Oh!
06:02Le hanchback! Quasimodo!
06:05Le chanteur de la cathédrale de Notre-Dame.
06:08Après lui!
06:10Il ne va pas faire mal à personne.
06:13Après lui!
06:15Prends-le!
06:16Et vite! Il s'en va!
06:20Allez!
06:39Il est là! Suivez-le!
06:43Il est là! Il est là!
06:55Hey, Hunchback!
06:56Où vas-tu?
06:57Chante pour nous!
07:02Oui! Chante pour nous!
07:04Non, non, non, non, non!
07:05Chante la chanson!
07:07Chante!
07:08Fais chanter, Hunchback!
07:14Oh, look!
07:15He's doing a fandango francais!
07:36I know!
07:37Let's crown him king of the clouds!
07:43Oui!
07:54The king of the clouds!
08:03Three cheers for Quasimodo!
08:05The king of the clouds!
08:07Hip hip!
08:08Hooray!
08:09Hip hip!
08:10Hooray!
08:11Hip hip!
08:12Hooray!
08:16Come on, king cloud!
08:17Come dance with us!
08:19Hooray!
08:20Hooray!
08:21Hooray!
08:25Quasimodo!
08:27I am guardian of an ass!
08:29How dare he make a fool of me in public again!
08:42What do you want, gypsy?
08:44Come to arm the king of you?
08:46No!
08:47Let me go!
08:49I just want to ask him something on behalf of my people
08:53We are so poor and...
08:54You people are thieves and murderers!
08:56You're under arrest!
08:58No!
08:59Hey, come back, you thieving gypsy!
09:01You're under arrest!
09:02No!
09:03Hey, come back, you thieving gypsy!
09:05You're under arrest!
09:06No!
09:07You're under arrest!
09:08You're under arrest!
09:09No!
09:10Come back, you thieving gypsy!
09:11Come back!
09:12Help!
09:13Help!
09:15Help!
09:23Help!
09:25Help!
09:27Help!
09:28Help!
09:29Someone help me!
09:34Please, save me!
09:37This is my prisoner, Padre!
09:39She was going to murder the king!
09:41Was she?
09:42With her bare hands, I suppose!
09:44I don't see any weapons, guard!
09:46She's a gypsy!
09:49That doesn't make her a murderer!
09:52Come inside, my dear
09:53You have the sanctuary of the cathedral
09:56Leave!
09:57This is the house of God!
09:59You have no rights inside these doors!
10:05Padre Jean-Paul
10:06I am the keeper of the cathedral
10:10Oh!
10:11Thank you!
10:12Thank you!
10:14I am Esmeralda
10:17You will be safe here
10:18Quasimodo
10:19The bell ringer will care for you
10:24It's about Quasimodo, Your Grace
10:27He needs to be punished
10:29Severely whipped
10:30Teach him a lesson
10:32What on earth for, Frollo?
10:35He's been out on the streets
10:37Making an utter fool of himself
10:39I've strictly forbidden him to ever leave the cathedral
10:42He's not to be seen in public
10:45But surely on New Year's Eve
10:47The poor fellow's allowed just a little fun
10:50No!
10:51He's hideous!
10:52The people laugh and jeer at him
10:54He should stay indoors
10:56For his own good
10:59No, no, no
11:00I won't permit it, Frollo
11:02You are his guardian
11:04You should take better care of him
11:07Your attitude is hardly Christian
11:10But Your Grace
11:11That will be all
11:13Good evening, Frollo
11:16Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one
11:30Happy New Year!
11:32Happy New Century!
11:38Happy New Year!
11:40Happy New Century!
12:08No!
12:22Happy New Year, Esmeralda
12:24A new age has begun
12:26I'm so grateful to you
12:28My people are not welcome in the city these days
12:32We are persecuted
12:34Yes, I know
12:36Perhaps we should pray that things will change
12:39And to thank God for your safe delivery to the cathedral
12:44Pray?
12:45I am a gypsy
12:47I do not know how
12:49It is quite simple, my dear
12:51You kneel like this
12:55Close your eyes
12:57And talk quietly from your heart
13:00To God
13:06Stop! Stop this at once!
13:09Blasphemy!
13:11It's blasphemy for heathens to pray to our God
13:16How dare you
13:18You filthy, gypsy witch!
13:24You're a witch who steals men's hearts with your beauty
13:27And then saves me
13:29Them! Mad!
13:31Mad, I say!
13:33That is not true
13:35For the sake of decent men everywhere
13:38You shall be burned at the stake
13:40For my...
13:42Your own good
13:45Enough, Lord Frollo
13:47You should not speak like that in the house of God
13:50Esmeralda, please
13:52Go up to the tower and rest, my dear
13:56Esmeralda, please
13:58Go up to the tower and rest, my dear
14:26Non! Non!
14:28Retourne!
14:30Cosimo ne t'a pas tué
14:35Cosimo ne t'a pas tué
14:38Retourne!
14:40Retourne!
14:43Arrête!
14:48Arrête!
14:50Arrête!
14:52Arrête!
14:55Je ne t'ai pas tué
14:57Retourne!
15:07Non! Non!
15:09Laissez-moi en paix
15:12Laissez-moi partir
15:14Laissez-moi partir
15:17Cosimo ne t'a pas tué
15:19Cosimo est ton ami
15:25Laissez-la partir, vous loups
15:30Prends-le au Bastille et ferme-le
15:32Il peut faire face au court pour abduction
15:54Est-ce que tu es blessée ?
16:00Non, merci monsieur.
16:04Est-ce l'effet que votre beauté a sur les hommes ?
16:08Qu'ils voulaient tous vous emmener ?
16:11Non, de l'inverse.
16:14Certains hommes ont peur.
16:16Ils pensent que je suis une vache.
16:19Vache, vous ne l'êtes pas, bien sûr, je peux le voir.
16:23Je dois y aller et rejoindre mon collègue.
16:26Votre nom ?
16:29Esmeralda, monseigneur.
16:32Je suis Phoebus.
16:34C'est un plaisir de vous rencontrer, Esmeralda.
16:37Ce serait agréable de vous rencontrer en meilleures circonstances.
16:42Oui, en meilleures circonstances, je suis d'accord.
16:47Je dois y aller aussi, pour trouver mes hommes.
16:51Au revoir, Phoebus.
16:54Je serai votre servant, si vous devez m'aider dans le futur.
16:58Au revoir, Esmeralda.
17:10Phoebus, est-ce le nom de l'homme que j'aimerais vraiment aimer ?
17:22Quasimodo, mon ami.
17:30Avez-vous dit que le Hunchback a kidnappé une belle jeune gypsie ?
17:35Oui.
17:37Quasimodo, mon ami.
17:40Quasimodo, mon ami.
17:43Quasimodo, mon ami.
17:46Quasimodo, mon ami.
17:49Une belle jeune gypsie ?
17:52Oui, monsieur, c'était une gypsie.
17:55Était-elle de cette hauteur ?
18:00Oui, elle l'était, monsieur.
18:03Et a-t-elle des yeux plus brillants que les étoiles de la nuit ?
18:12C'est ça, monsieur.
18:15Vous l'avez arrêtée aussi, je suppose.
18:18Elle doit être punie.
18:20Non, pour quoi, monsieur ?
18:23Pour être une gypsie.
18:26Pour être un menace mortelle à des hommes bons comme moi partout.
18:30Cherchez la ville.
18:33Arrêtez toutes les femmes gypsies à Paris jusqu'à ce que vous les trouviez.
18:36C'est un ordre.
18:49C'est le meilleur que j'ai jamais fait.
18:52J'adore ça.
18:54Et vous dites que vous avez essayé de parler au roi de notre situation, Esmeralda ?
18:59Oui, Clopin.
19:01C'est là que tous mes problèmes ont commencé.
19:06Ah, Clopin, roi des gypsies.
19:09Qu'est-ce que c'est d'être un de vos pauvres hommes ?
19:13C'est des gens qui ont mal compris et qui ont persécuté partout où ils allaient.
19:22Restez où vous êtes.
19:24Chaque femme dans cette chambre est sous détention.
19:33Laissez-moi être clair sur ce gardien.
19:36Vous avez apprécié l'accusé qui portait une femme gypsie dans la rue ?
19:41Oui, monsieur.
19:42Et où est cette femme gypsie maintenant ?
19:44Je ne sais pas, monsieur. Nous sommes venus dans la ville pour elle, mais elle est disparue.
19:49J'assume que la femme ne voulait pas être portée dans la rue.
19:53Non !
19:55Bien, ça sauve beaucoup de temps.
19:58L'accusé a confié sa peine.
20:02Est-ce qu'il y a quelqu'un qui souhaite s'adresser à la cour avant que je passe la sentence ?
20:08Oui, je le fais.
20:10Très bien, mais soyez brésilien.
20:13Je suis le gardien de l'accusé.
20:16Je suis d'accord qu'il doit être discipliné.
20:19Cependant, la femme doit être punie aussi,
20:23pour avoir mis un spell sur lui.
20:26La femme doit être punie aussi, pour avoir mis un spell sur lui.
20:31Elle est une gypsie, vous voyez.
20:34Une gypsie !
20:36C'est une charge sérieuse.
20:39Elle doit venir à la cour pour être questionnée.
20:42J'issue ici une garantie pour son arrêt.
20:48Prisonnier Quasimodo,
20:50vous avez été condamné à deux jours de prison en public.
20:56Prenez l'enfant !
20:57Non ! Quasimodo n'a pas tué personne !
21:06Tuez-le !
21:07Tuez-le !
21:08Tuez-le !
21:09Tuez-le !
21:10Tuez-le !
21:11Tuez-le !
21:12Tuez-le !
21:13Tuez-le !
21:14Tuez-le !
21:15Tuez-le !
21:16Tuez-le !
21:18Tuez-le !
21:19Prenez-le !
21:20Votre idiotité !
21:21Il ne m'a jamais !
21:24Imbécile !
21:26Voyez bien ce qu'ils pensent de vous.
21:29Ça vous apprendra une leçon, Quasimodo.
21:36Tuez-le !
21:37Tuez-le !
21:38Toi aussi !
21:39Tuez-le !
21:40Tuez-le !
21:41Tuez-le !
21:43Et Esmeralda,
21:45Quasimodo ne vous aurait jamais tué.
21:47C'est la personne la plus gentille et la plus gentille que j'ai jamais rencontrée.
21:50Il ne peut pas m'aider à voir son apparence et son son.
21:53Il est presque mort par les belles.
21:55Oh !
21:57Alors j'ai causé une mauvaise erreur.
22:00Oh non !
22:04L'eau !
22:08L'eau !
22:17Non !
22:21Non !
22:22Non !
22:24Oh, s'il vous plaît, presque mort.
22:27Je suis tellement, tellement désolée pour ce que j'ai fait pour vous.
22:34L'eau !
22:36L'eau !
22:38L'eau !
22:47L'eau !
22:55Merci,
22:57c'est mon nom.
22:59L'eau !
23:01L'eau !
23:03L'eau !
23:05L'eau !
23:07L'eau !
23:09L'eau !
23:11L'eau !
23:13L'eau !
23:15L'eau !
23:17L'eau !
23:19L'eau !
23:21L'eau !
23:23L'eau !
23:25L'eau !
23:32Admettez-moi cette leçon, hein, bébé ?
23:34Allez ! S'il vous plaît, décidez-vous.
23:37L'eau !
23:39L'eau !
23:41C'est une perpétuation negative.
23:52Hum! Hum! Hum!
23:55Hum! Hum!
23:57Oh! Oh!
24:01Oh!
24:03Oh! Oh!
24:05Oh! Oh!
24:07Oh!
24:09Oh!
24:11Oh!
24:13Oh!
24:17Dum-dum-dum-dum-dum!
24:19Nothing like a bath!
24:27Ah! C'est Perse again!
24:29Ringing at all times lately!
24:31Like the bell ringer's got
24:33bats in his belfry!
24:35Ha! Ha! Ha! Ha!
24:49Esmeralda!
24:51Esmeralda!
24:53Esmeralda!
24:55ESMERALDA!
24:57ESMERALDA!
24:59Esmeralda,
25:01Esmeralda!
25:03Beautiful Esmeralda!
25:05Elle doit être ici quelque part. Elle ne peut pas juste disparaître comme ça, à moins qu'elle soit une sorcière.
25:14Je vais la trouver si c'est la dernière chose que je fais, et la tuer !
25:18Ensuite, et seulement ensuite, je serai libre de lui.
25:24Elle ne peut pas juste disparaître comme ça, à moins qu'elle soit une sorcière.
25:29Je vais la trouver si c'est la dernière chose que je fais, et la tuer !
25:34Ensuite, et seulement ensuite, je serai libre de lui.
25:53...
26:06Frollo ? Frollo, est-ce que tu es derrière cette masque ?
26:11Euh, oui, votre majesté.
26:14Bien entendu, tu as pris mon conseil, mon homme. Sortir, s'amuser pour un changement.
26:22Tout le travail et pas de jeu font que Frollo est un sale garçon, hein ?
26:27Oui, votre majesté.
26:30L'air n'est toujours pas propre, tu sais. Il vaut mieux s'habituer à ça, Frollo. Le monde change.
26:37Nous devons changer avec ça, autour de nos vues, hein ?
26:42Oui, votre majesté.
26:46J'adore cette fête ! Oh, regarde Frollo ! Il danse !
27:06C'est Morello !
27:11...
27:16Hmm, drôle. Je pense que je connais cette femme.
27:20Maintenant, où je l'aurais vu avant, Frollo ?
27:23...
27:30Frollo ?
27:31...
27:41...
27:51...
28:01...
28:08Est-ce que je peux danser avec vous ?
28:10Pourquoi ?
28:12Oui, bien entendu.
28:15...
28:20C'est vous, n'est-ce pas, Esmeralda ?
28:23Oui, Phoebus, c'est moi.
28:26Mais il y a une garantie pour votre arrêt.
28:29Je sais.
28:31...
28:35Qu'est-ce que vous faites ici ? Il y a beaucoup de danger.
28:38Je danse pour l'argent parce que je dois manger.
28:42Et je voulais vous voir. Je pensais que vous seriez là.
28:47Je suis amoureux de vous. Depuis le moment où je vous ai vu sur la rue.
28:51Non, Phoebus, c'est pareil pour moi. Je ne peux pas vous garder hors de mon esprit.
28:58Je suis en grand danger. Ils cherchent la ville pour moi. J'ai besoin d'aide.
29:08C'est elle ! Arrêtez-la et emmenez-la au Bastille !
29:13Non ! Non !
29:17...
29:22Bête !
29:25Arrêtez-la !
29:28...
29:31Je dis, Phoebus, est-ce que tu es sûr de ça ?
29:35Une jeune femme si belle ne peut pas être une bête.
29:39Elle est une bête, d'accord.
29:42Disguisée comme une belle femme, sire.
29:46C'est une garantie de court pour son arrêt.
29:50Emmenez-la !
29:54Non ! Phoebus !
29:57Esmeralda !
30:00...
30:15Esmeralda ! Esmeralda !
30:21My friend Esmeralda !
30:28...
30:38Non ! Non ! Laisse-moi partir ! Laisse-moi partir !
30:44...
30:49Sire Frollo, qu'est-ce que vous avez de prouve que l'accusée est une bête ?
30:54Tout d'abord, sire, elle a fait que le roi lâche de l'argent.
30:59Ensuite, elle a tourné la tête d'un simpleton et l'a fait abattre.
31:04Et puis, elle a mesuré l'un des pauvres gardiens montés.
31:09C'est sa beauté, sire. C'est fatal pour tous les hommes.
31:15Qu'est-ce que vous dites, accusée ?
31:18Non ! Ce n'est pas vrai !
31:21Vous l'avez dit ! Plusieurs témoins ont vu le roi lâcher de l'argent sur vous.
31:26Un simpleton vous a abattu, il m'a dit ça lui-même.
31:29Et l'un des gardiens montés dansait avec vous quand vous avez été arrêté.
31:34En ce qui concerne votre beauté, je peux voir ce que sire Frollo signifie.
31:42Je n'ai jamais vu quelqu'un avec des yeux si parfaits, des cheveux, des doigts...
31:50Sire, faites attention ! Ne regardez pas à elle !
31:59Je vois ce que vous venez de dire, sire Frollo.
32:02Jeune femme, vous êtes un menace aux hommes comme moi, à la société.
32:08Oh non !
32:11Je vous sentence à...
32:21à la mort !
32:23C'est ce que je vous sentence à la mort !
32:25En allant brûler au feu !
32:27Esmeralda !
32:29S'il vous plaît ! Non ! Je ne suis pas une soeur !
32:51Esmeralda, j'ai essayé d'arranger un appel pour vous.
32:56Mais vous ne pouvez pas, car les gypsies n'ont pas de droits.
33:00Je sais que je vais mourir, Phoebus. Je le sais.
33:04Vous ne devez pas abandonner, Esmeralda. J'ai un plan.
33:12Ils ont emprisonné Esmeralda !
33:16Ils ont emprisonné Esmeralda et l'ont condamnée à la mort.
33:20Quasimodo, je suis très désolé.
33:24Non !
33:27Non !
33:35Non !
33:46Non !
33:50Non !
33:54Non !
33:58Non !
34:01Non !
34:04Non !
34:16Esmeralda est innocente.
34:20Nous n'abandonnerons pas, mon amour.
34:35Prisonniers, j'ai de bonnes nouvelles pour vous.
34:40Oui ?
34:42Ils ne vous abandonneront pas dans deux semaines.
34:49Je ne peux pas vous dire à quel point je suis relou, prisonnier.
34:54Ils vous abandonneront demain matin au lieu.
35:00Vous n'aurez pas à attendre longtemps.
35:03Juste en cas qu'il y ait des problèmes.
35:12Le lendemain
35:43Le lendemain
35:57Prisonnier, il y a un visiteur pour vous.
36:01Nous lui avons laissé partir la semaine dernière.
36:05Je vais l'envoyer ?
36:07Non, non, s'il vous plaît !
36:13Oh ! Quasimodo !
36:16Mon cher Quasimodo !
36:19Quasimodo, mon ami !
36:23Il n'y a rien que vous pouvez faire, Quasimodo.
36:27Mais votre amitié signifie plus à moi que ce que je peux vous dire.
36:32Retournez, prisonnier !
36:34Ne touchez pas aux visiteurs !
36:38Pas de boulot pour les monstres, maintenant !
36:52Quasimodo, non pas ton ami !
37:07Quasimodo !
37:37Quasimodo !
38:08Quasimodo !
38:21Padre...
38:23Je...
38:25Ma conscience est en trouble, Padre.
38:29J'ai besoin de pardon.
38:32Bien sûr, Lord Frollo.
38:35La femme de la gypsie, Esmeralda...
38:38Elle... Elle n'est pas une sorcière.
38:42Mais vous l'avez condamné. Pourquoi ?
38:47Je suis amoureux d'elle.
38:49Mais ce n'est pas un amour sain.
38:51Sa mort m'a libéré de l'amour.
38:54Vous avez raison, Lord Frollo.
38:57Si vous faites cela, vous ne serez jamais libéré.
39:01Vous devez avoir le pardon du roi, immédiatement.
39:04Non, je ne peux pas le faire.
39:08Je ne peux pas le faire non plus.
39:11Pardonnez-moi, c'est tout.
39:14Bonsoir, Lord Frollo.
39:28Elle a échappé !
39:31Idiots ! Crétins ! Imbéciles !
39:35Comment a-t-elle échappé ?
39:38Son hanchback... et ses...
39:41sauveteurs.
39:42Quoi ?
39:44Son hanchback...
39:47Quasimodo !
39:49Non...
39:51Ils sont allés à la cathédrale !
39:53Non ! Non !
40:02La cathédrale
40:19Merci, cher Quasimodo.
40:22En prison, vous m'aidez.
40:25En faim, vous me nourrissez et apportez-moi des fleurs.
40:28Je ne peux jamais vous remercier assez.
40:31Quasimodo...
40:34Esmeralda...
40:36Mes amis...
40:42Je vous demande de libérer la femme de la gypsie de la cathédrale, immédiatement.
40:46Elle est une criminelle !
40:48Votre grâce.
40:50Lord Frollo, vous n'avez aucun droit.
40:53Vous n'avez pas le droit de demander ce genre de chose de la churche.
40:57Elle a été condamnée par la Cour de France à se brûler au stade.
41:01La churche est en train d'attraper une bête !
41:05Ma réponse est non.
41:09C'est un ordre plus haut que le vôtre qui exerce ses pouvoirs ici, Lord Frollo.
41:15Alors, je prendrai mon cas au roi !
41:19Et laissez-le décider !
41:22Comme vous voulez.
41:27Une femme innocente mourra au stade !
41:30S'il vous plaît, aidez-moi, Seigneur !
41:36Oh, mon Dieu ! C'est terrible !
41:39Terrible !
41:41Comment pouvons-nous aider ?
41:43Appelez mon petition au roi !
41:46C'est notre seul espoir !
41:51Le 7 janvier, un jour,
41:55le 7 janvier de la nouvelle année de 1600,
41:58Phoebus, maintenant conscient qu'Esmeralda avait échappé de la prison,
42:02a demandé au roi Henry de le pardonner.
42:06En même temps,
42:08le padre Jean-Paul a demandé au roi de la cathédrale de le pardonner.
42:12Il a aussi voulu demander au roi de le pardonner.
42:16Et il y avait un troisième homme,
42:19aussi sur son chemin au courant.
42:21Mais un pardon pour Esmeralda était la dernière chose qui se passait dans son esprit.
42:30Oh ! Très moderne, je dois dire, jeune Phoebus !
42:34Une feuille de papier imprimée par une imprimante, vous dites ?
42:40Oh ! Et un petition !
42:44La plus impressionnante !
42:51Mais il n'y a rien que je peux faire, j'ai peur.
42:56Nous n'avons pas d'évidence, la jeune femme n'est pas une imprimante.
43:01Je vous prie de différencier, votre majesté.
43:05La jeune femme a été accusée de force.
43:09Elle ? Comment le savez-vous, padre ?
43:13Je n'ai pas de liberté de dire,
43:17sauf à l'espoir que quelqu'un qui m'en a dit soit homme suffisant pour vous le dire, padre.
43:29D'accord, d'accord.
43:32C'est une blague que j'ai inventée pour l'enlever de ma vie.
43:36Pour m'arrêter d'aller folle !
43:40Folle !
43:42Je déclare, Frollo,
43:45que vous êtes follement amoureux de la jeune femme.
43:49Follement amoureux !
43:55Ça s'est passé, alors.
43:57Au revoir, s'il vous plaît.
44:16Il est parti, n'est-ce pas ?
44:21Très bien.
44:23Prenez-le au cathédrale de l'archbishop de Notre-Dame.
44:26La jeune femme a été pardonnée.
44:29Elle n'était jamais une imprimante.
44:35Je m'en fiche de qui vous pardonne, Esmeralda,
44:40parce que je ne vous pardonne pas.
44:43Vous devez mourir, vous riche !
44:46Même si je dois vous tuer moi-même !
45:13Vous devez mourir, vous riche !
45:43Quasimodo !
46:13Aaaaah !
46:43Quasimodo !
47:08Quasimodo !
47:10Your friend.
47:14Gypsy witch !
47:41Vivos !
47:43Esmeralda, my darling,
47:46you are safe and you are free.
47:49The king has pardonned you.
47:52Hurray ! Hurray !
47:55Hurray ! Hurray !
47:58Hurray ! Hurray !
48:01Hurray ! Hurray !
48:04Hurray ! Hurray !
48:07Hurray ! Hurray !
48:09Hurray ! Hurray !

Recommandations