• il y a 2 mois
Transcription
01:00Nous l'avons fait, Jedediah, nous avons trouvé le grand passage de Zeptaf.
01:04Les bipèdes à travers les siècles noteront ce moment dans l'histoire.
01:07Maintenant, si nous n'avions qu'un moyen de traverser ce lac...
01:11Ezekiel, attention !
01:18Très bien alors, si c'est nos muscles et noirs qui nous sauvent...
01:21Alors, c'est ça !
01:31Nous l'avons fait !
01:32Encore une fois, la nature nous a défendus,
01:34mais notre savoir-faire et l'esprit du vrai aventureur ont persévéré.
01:38Laissez les générations à venir être inspirées par notre triomphe !
01:45D'accord, d'accord, calmez-vous !
01:47C'est ainsi que Lewis et Quark ont découvert le passage de Zeptaf,
01:51permettant à beaucoup de vos ancêtres de migrer vers l'Ouest et de se réunir dans le Quadrant.
01:55Comme s'ils le faisaient un favori !
01:59Très bien, c'est la cloche !
02:00Maintenant, faites-moi un favori et migrez de ma salle de classe !
02:04Je l'ai déjà dit, et je le dirai encore !
02:07C'était le plus cool film d'école jamais fait !
02:10Pour les gens historiques, Lewis et Quark étaient géniaux !
02:13Climbant des montagnes, combattant des animaux fous,
02:15et pas un pantalon ou un paire de pantalons sataniques entre eux !
02:18Oui, à l'époque, c'était la foule contre les éléphants !
02:21J'aimerais pouvoir faire des choses comme ceux-là !
02:23Eh bien, peut-être que nous pouvons !
02:25Pensez à ça, les gars !
02:26Pourquoi ne pas sortir et faire une aventure de notre propre ?
02:28Dans l'énorme extérieur !
02:29Quoi ? Tu veux dire aller camper ?
02:31Oui !
02:32Tout ce qu'on a besoin est un couteau, un compass,
02:34et plein de goût !
02:35Et peut-être un peu de force !
02:37Nébulon, j'aime la façon dont tu parles !
02:39Ce serait une occasion enthousiasmante
02:41d'exercer nos instincts de chasse et de rassemblement !
02:43J'imagine que le dîner sera tellement savoureux
02:45après que moi-même l'ai rassemblé au sol !
02:48Et je pourrais commencer un feu
02:49en utilisant rien d'autre que des boules et du feu !
02:51Ça serait comme revenir à nos roots !
02:54Et puis, contre les éléments !
02:55Euh, seulement un problème.
02:57Avant de partir contre ces éléments,
02:59on doit s'en occuper !
03:00Pourquoi ne pas demander à nos pères de nous emmener ?
03:02Passer le flash-light d'une génération à l'autre,
03:04si on veut !
03:05Mon père était habitué à aller camper
03:07avant la naissance !
03:08J'imagine qu'il connaît des trucs assez utiles !
03:10Mon père aime les rochers !
03:11Ah oui, je ne peux pas attendre !
03:12Faisons-le !
03:14Oh, désolé, mon ami.
03:15Ici, on parle de partir avec nos pères,
03:17et on a oublié que ton père n'était pas là !
03:20Hey, ne t'inquiète pas de moi !
03:22Tout ce que je peux te demander, c'est aussi bon !
03:25Z, un million et sept...
03:28M, cube, quatre mille et quatre...
03:30Laissez-moi faire ça !
03:31Tu veux que je me fasse tout ce boulot
03:33à la maison, en jouant au fringo,
03:35dans mon réclinatron,
03:37pour que je puisse m'amuser avec toi et tes amis
03:39dans une forêt ?
03:41Euh, oui, grand-père Leo !
03:42Au moins, j'espérais que peut-être que tu le ferais !
03:44Peut-être ?
03:45Bien sûr que je le ferais !
03:47J'ai toujours envahi les deux de partir
03:49et faire quelque chose comme ça !
03:51Oui, mon garçon, ne t'inquiète pas !
03:53Je vais te montrer comment c'est fait !
03:55Fringo ! Fringo !
03:56Au camping, hein ?
03:57Oui, père, avec moi et mes amis !
03:59Hmm...
04:00J'ai toujours rêvé de partir avec toi et moi
04:02dans la forêt, un jour...
04:04Bien sûr, mon ami !
04:05Tu veux vraiment savoir comment faire ça ?
04:07Tu laisses tout à moi !
04:09Une proposition intrigante, Douglas !
04:11Pour être honnête,
04:12j'ai toujours imaginé les deux de partir
04:14pour quelque sorte de récoltage de père-enfant !
04:16Excellent !
04:17Mais je ne sais rien du tout sur le camping !
04:19Oh...
04:20Alors, je vais t'expliquer en détail !
04:22Ne t'inquiète pas, mon garçon !
04:23Une fois qu'on a entré dans la forêt,
04:25ton père-enfant sera en complète commande
04:27de la situation !
04:28Fantastique !
04:29Alors, père, peux-tu m'emmener ?
04:31Tu me promets que je peux !
04:32Et un jour, Kurt,
04:33quand tu auras grandit et tu seras comme moi,
04:35tu pourras emmener ton fils au camping aussi !
04:37Oh...
04:38J'ai un fils ?
04:45Rappelez-vous, mon garçon,
04:46lève les jambes,
04:47pas le neocortex !
04:50Plongée, mon garçon !
04:52N'allez jamais au camping sans celle-là !
04:54Et avant de partir,
04:55vérifiez toujours votre flashlight !
04:58Bon, on a tout le matériel chargé,
05:00maintenant c'est parti pour Zoltan 3 !
05:02Merci d'avoir pris Lloyd, père !
05:03Merde ! J'ai senti des saptopodes !
05:05Ils ne pouvaient pas me garder !
05:06Je ne comprends pas !
05:07Vous avez tout le matériel
05:09et vous allez sur une longue voyage
05:10pour pouvoir dormir dans la terre ?
05:13Je ne t'attendais vraiment pas
05:15à comprendre, Francine !
05:16Tu vois, c'est à propos de nous, les hommes,
05:18de faire ce que les hommes font le mieux,
05:19détruire les éléments,
05:20conquérir les montagnes,
05:21couper les arbres...
05:22Faire une fête dans un trou ?
05:24Ça n'a pas l'air si amusant pour moi !
05:26Oh, Francine,
05:27je suis sûre que ça va être génial !
05:28Mesdames et Messieurs,
05:29c'est parti pour la voyage !
05:41Un million de vials de glauque sur la route,
05:43un million de vials de glauque !
05:46Si un de ces vials s'éloigne,
05:48999 999 vials de glauque sur la route !
05:52Ça va être un désastre, n'est-ce pas ?
05:54Oui !
05:57Un vial de glauque sur la route,
05:59un vial de glauque !
06:01Si un de ces vials s'éloigne,
06:034 vials de glauque sur la route !
06:08Encore une fois !
06:12Zoltan 3 est le plus cool du planète !
06:15C'est un monde plein d'endroits !
06:17Des bois, des jambes, du pêche et...
06:19Wow !
06:20La montagne du Trino !
06:21La plus grande montagne du système !
06:23On va la maîtriser !
06:24On sera comme Lewis et Quark !
06:26Hé, père, combien de temps on a ?
06:28Eh bien, mon fils,
06:29si le trafic reste aussi léger,
06:30ça va être...
06:31Oh, peut-être encore quelques heures.
06:33Deux heures entières ?
06:34Oh, non !
06:35Deux heures ?
06:36Pas si tu prends le coup !
06:37Le coup ?
06:38Oui !
06:39Si la mémoire me convient,
06:40tout ce qu'il faut faire
06:41c'est tourner à gauche
06:42vers la nébula de Crab's Head !
06:43Je ne sais pas, Leo.
06:45Pogwash !
06:46Dans mon temps,
06:47on n'avait même pas
06:48de maps 3D !
06:49Le mec a dû utiliser son intuition !
06:50C'est la moitié de ce que
06:51les rouvriers sont pour !
06:52Tu laisses juste
06:53le navigateur
06:54à l'âge de grand-père Leo
06:55et je te ramène en un mois !
06:56Encore une heure !
06:57Encore une heure !
06:58Encore une heure !
06:59Vas-y, Frank,
07:00ne laisse pas les garçons !
07:01C'est à toi de le mettre !
07:02Encore une heure !
07:03Encore une heure !
07:04Eh bien, pour les garçons.
07:05Encore une heure !
07:06Ouais !
07:08On dirait que ça prend
07:09toujours un moment
07:10pour arriver à Zoltan 3.
07:11Oui, Kurt.
07:12Malheureusement,
07:13l'anticipation peut avoir
07:14l'effet de ralentir
07:15le temps dans ton esprit.
07:16Trouve simplement quelque chose
07:17d'autre pour occuper
07:18tes pensées
07:19et avant de le savoir,
07:20tu auras arrivé.
07:21Ou bien, mon fils,
07:22tu peux essayer ce que
07:23je fais toujours.
07:24Qu'est-ce que ça serait ?
07:25Commence à demander
07:26si on est là encore.
07:27On est là encore ?
07:28Bien sûr que non.
07:29Oh, on est là encore ?
07:30Non.
07:31Oh, on est là encore ?
07:32Non.
07:33Oh, on est là encore ?
07:34Non !
07:37Voilà,
07:38c'est exactement
07:39où je pensais que c'était,
07:40bon vieux Zoltan 3.
07:41On est là encore ?
07:42Oui, tout à fait.
07:43On est là encore.
07:44Merci beaucoup,
07:45on est enfin là.
07:57Wow, regardez-le !
07:59C'est encore plus cool
08:00que ce qu'ils décrivent
08:01dans le brochure.
08:02Comme je le dis toujours,
08:03ils n'ont pas de mots
08:04pour décrire
08:05tout le truc magnifique
08:06de la nature.
08:07Wow !
08:08Qu'est-ce que c'est ?
08:09C'est une montagne, Kurt.
08:10La montagne de Trito,
08:11c'est ça ?
08:12Allons-y !
08:13Ouais !
08:14Oh, attendez un instant, les gars.
08:15Tout d'abord,
08:16nous devons préparer le camp.
08:17Maintenant, Eddie, faites attention.
08:18Oui, vous aussi, Douglas.
08:19Regardez attentivement
08:20pendant que je dirige
08:21la construction de notre tente.
08:22Ce que j'étais en train de dire,
08:23Eddie,
08:24c'est que le meilleur endroit
08:25pour mettre une tente
08:26serait à peu près...
08:27ici.
08:28En fait, Douglas,
08:29de prudentes recherches
08:30m'ont appris
08:31qu'un endroit préférable
08:32serait...
08:33là-bas !
08:34Qu'est-ce que tu fais, Walter ?
08:35Je lui enseigne
08:36la bonne façon
08:37de piquer une tente,
08:38si tu n'as pas peur.
08:39C'est pas la bonne façon.
08:40Regardez et apprenez, les gars,
08:41pendant que je montre
08:42à l'ancien Professeur McNugget
08:43la bonne façon
08:44de piquer une tente.
08:45Lire des livres
08:46ne vous amène que si loin,
08:47après tout.
08:48Ça m'amène assez loin, Horton.
08:49Donnez-moi la tente !
08:50Non !
08:51Ne... ne...
08:52Est-ce que j'ai vu quelque chose
08:53ou est-ce que nos pères
08:54se battent
08:55pour savoir qui va
08:56mettre une tente ?
08:57D'accord, les gars,
08:58pendant qu'ils mettent la tente,
08:59nous devons commencer
09:00à cuisiner le dîner.
09:01Maintenant, nous parlons,
09:02parce que pour cuisiner le dîner,
09:03nous avons besoin
09:05Non, nous devons
09:06nous-mêmes construire un feu.
09:07Maintenant, celui-ci, Lloyd,
09:08est un axe.
09:09C'est gentil !
09:10Est-ce que je peux
09:11couper du bois ?
09:12Attendez, garçon !
09:13Couper des arbres
09:14est un travail dangereux.
09:15Juste assis et regarde
09:16ton grand-père, Leo,
09:17faire son truc.
09:20Oh, oui !
09:23Là, on y va !
09:25Et maintenant,
09:26on coupe du bois !
09:28Oh, ça va prendre
09:29pour toujours !
09:30Oh, oui, gars dur !
09:31Quand tu penses
09:32que tu peux faire mieux,
09:33c'est parce que tu es
09:34à l'avant.
09:35Hey, je suis assez fort !
09:36Tu penses que peut-être
09:37que je peux essayer ?
09:38Non, garçon !
09:39Assieds-toi !
09:40C'est quelque chose
09:41que j'ai toujours rêvé
09:42de te montrer comment faire !
09:48Et voilà, Eddy,
09:49le Campmaster Elite Series 2000
09:51est assorti.
09:52Complètement assemblé
09:53et prêt à servir.
09:54Hey, bien joué, les gars !
09:55Oui !
09:56Bravo !
09:57Oui, c'est le pouvoir
09:58d'éduquer les invités
09:59pour toi,
10:00en regardant comment
10:01le professeur McNoggin
10:02a fait son travail.
10:03Je serais heureux
10:04de l'avoir lu pour toi
10:05si tu avais été capable
10:06de partager tes lèvres.
10:07Qu'est-ce que tu parles ?
10:08Tu avais assez de lèvres ?
10:09Je n'avais rien de ce genre !
10:10En fait, j'ai dû improviser
10:11à mon côté
10:12en doublant la tension
10:13sur une autre lèvre !
10:14Oh, non !
10:15Ne me dis pas que...
10:19Eh bien,
10:20qui s'occupe des tentes ?
10:21Les vrais hommes
10:22dorment sous les étoiles
10:23et je connais
10:24le bon endroit,
10:25juste là-bas !
10:27Peut-être qu'on devrait
10:28parler de dîner !
10:30Boy, c'est la vie !
10:31C'est comme les délices
10:32quand on peut cuisiner
10:33des beignets
10:34sur un orbe en énergie portable !
10:35Je ne sais pas, grand-père...
10:36J'avais hâte
10:37de débuter dans un camp
10:38avec deux pinceaux !
10:39Oui, moi aussi !
10:40Oh, viens !
10:41C'est pas ce qu'il s'agit
10:42de camper !
10:43C'est de jouer
10:44avec les changements !
10:45C'est d'improviser !
10:46Et c'est d'être en colère
10:47à la moitié
10:48en racontant des failles
10:49dans le dés de la nuit !
10:50C'est merveilleux !
10:51Maintenant, tu parles !
10:52Et je connais
10:53juste la histoire.
10:54J'ai entendu cela
10:55quand j'étais enfant.
10:56Il est mort ?
10:57Il s'appelle...
10:58Bloody Tentacles.
11:00Bloody Tentacles !
11:04Ah oui, Bloody Tentacles.
11:06En fait, je suis assez familier avec cette histoire.
11:08Moi aussi.
11:09Excusez-moi.
11:10En fait, je suis plus que familier avec ça.
11:12Pourquoi moi et mes amis ont pratiquement inventé cette histoire il y a un jour ?
11:15C'est vrai.
11:16Tout ça s'est passé il y a longtemps.
11:18Rien que là, sur Zoltan 3.
11:21Quatre jeunes garçons de votre âge,
11:23sont allés à la campagne,
11:24comme celui-ci par exemple,
11:26complètement ignorant tous les alertes.
11:29Alertes ?
11:30C'est ça, les alertes.
11:31Juste là-bas, il y avait un prison de sécurité
11:34où les plus dangereux criminels
11:37de toute la galaxie étaient encerclés.
11:39Ces garçons ont dormi la nuit,
11:41racontant des histoires et chantant des chansons.
11:43Puis, à peu près minuit,
11:44ils ont sorti de leur camp,
11:45s'y sont accrochés,
11:47et se sont endormis.
11:48Personne ne sait combien ils ont dormi
11:50ou même quelle heure c'était.
11:52Quand ils sont arrivés,
11:53tout s'est calme,
11:54mais ensuite, lentement,
11:56un bruit,
11:57et un râle,
11:58un bruit,
11:59et un râle,
12:00qui s'éloignaient vers la campagne.
12:03Bruit, râle,
12:04bruit, râle,
12:06de plus en plus fort,
12:07de plus en plus fort,
12:08jusqu'à...
12:09Excusez-moi,
12:10mais je crois que c'était un bruit et un râle,
12:12pas un bruit et un râle.
12:13Bruit, râle,
12:14bruit, râle.
12:15Au point de fait,
12:16ce n'était pas un prison de sécurité maximale
12:17de l'autre côté de la colline,
12:18mais un jardin pour les robots défectifs.
12:21Non, vous avez tous mal compris.
12:23C'était un jardin de pirates,
12:24et ce que ce garçon a entendu, c'était...
12:25Bruit, râle,
12:27bruit, râle.
12:28Pas ce bruit, râle,
12:29bruit, râle.
12:30Et où est la partie
12:31où la chatouille amusante
12:32truque le roi
12:33de tous ses objectifs ?
12:34Il n'y a pas de chatouille.
12:35C'est une histoire de horreur.
12:36Vous ne le savez jamais
12:37de la façon dont vous l'avez dit.
12:38Oh, oui ?
12:39Bruit, râle,
12:40bruit, râle,
12:41bruit, râle,
12:42bruit, râle,
12:43bruit, râle,
12:44bruit, râle,
12:45bruit, râle,
12:46bruit, râle,
12:47bruit, râle,
12:48bruit, râle,
12:49bruit, râle,
12:50bruit, râle,
12:51bruit, râle,
12:52bruit, râle,
12:53bruit, râle,
12:54bruit, râle,
12:55bruit, râle,
12:56bruit, râle,
12:57bruit, râle,
12:58bruit, râle,
12:59bruit, râle,
13:00bruit, râle,
13:01bruit, râle,
13:02bruit, râle,
13:03bruit, râle,
13:04bruit, râle,
13:05bruit, râle,
13:06bruit, râle,
13:07bruit, râle,
13:08bruit, râle,
13:09bruit, râle,
13:10Sounds like an interesting notion, boys.
13:12But first things first,
13:13no camper in his right mind
13:15goes out to face the elements
13:16without a good old-fashioned breakfast.
13:18That's okay, Dad.
13:19We can eat some freeze-dried food bars.
13:21Yeah, we just want to go out
13:22and have some fun.
13:23Trust me, Lloyd,
13:24there's nothing funner
13:25than making your own
13:26fancy flapjack breakfast
13:27out in the wilderness.
13:28Purportedly,
13:29no camp-out experience
13:30would be complete without it.
13:31But that means
13:32you have to start up
13:33that energy orb again
13:34and mix the pancake mix
13:35and cook the pancakes
13:36and eat them.
13:37Then it's time to clean up.
13:39Nothing like scouring a blackened pot
13:41with nothing but cold water
13:42and a handful of gravel.
13:43Sounds great.
13:44I'm going to start up that orb.
13:45I believe I should start the orb.
13:47Uh, excuse me,
13:48but what are we supposed to do?
13:50You don't need to do anything, Lloyd.
13:52Just leave it to your Grandpa Leo.
13:53Before you know it,
13:54you'll be eating
13:55the best breakfast you ever had.
13:57Now, I say I should mix the batter.
13:59If you mix the batter,
14:00it's going to be lumpy.
14:01Lumpy?
14:02I'll show you lumpy.
14:05Oh, no,
14:06we're never going to have any fun.
14:08I think it's time we did.
14:09What do you mean?
14:10We came out here for adventure.
14:11I say we climb Mount Neutrino
14:13on our own.
14:14But our dads told us to wait.
14:15Are you kidding?
14:16Just look at them.
14:17They'll never even know we're going.
14:29Now this is camping.
14:30Hiking through nature,
14:31chucking rocks,
14:32climbing over logs.
14:33And big old Mount Neutrino
14:34right in front of us.
14:35I think if we rest here,
14:37I'll refill my canteen
14:38in nature's faucet,
14:39and then we go conquer
14:40that bad old girl.
14:41I'm going to go swim it.
14:44You do that, big fella.
14:45There's nothing refreshes
14:46an adventuring man
14:47like a pool of fresh clear...
14:49Huh?
14:50Kurt, no!
14:51Is it cold?
14:52No, look!
14:56My goodness,
14:57that's no pool of water.
14:58It's a pool of acid!
15:02Oh, man,
15:03now it's going to rain.
15:08It's a meteor shower!
15:09Run!
15:21You guys okay?
15:22I believe so.
15:23I guess.
15:24That must have been
15:25an earthquake.
15:26Great.
15:27Earthquakes, meteor showers,
15:28deadly pools of acid.
15:29Lloyd, when we get back
15:30to the campsite,
15:31remind me to tell your grandpa
15:32he's got lousy taste
15:33in vacation spots.
15:34Actually, Eddie,
15:35I'm not sure you're going
15:36to be able to do that.
15:37Why not?
15:38I'm afraid that fellow
15:39might have other plans for us!
15:51Great!
15:52We're trapped!
15:53So what do we do now?
15:54Maybe we can talk to him
15:55and he'll let us go?
15:56Are you jesting?
15:57That's a vicious creature
15:58up there!
15:59Yeah!
16:00See all them spikes and teeth?
16:01That dude's built for chomping,
16:02not jesting.
16:04Hmm.
16:05You know something, fellas?
16:06I could swear just a second ago
16:07I heard some big, giant creature
16:09screeching somewhere in the forest.
16:10Nah, that wasn't
16:11no screeching critter.
16:12That was an earthquake!
16:13I felt the ground trembling!
16:14Maybe the ground was trembling
16:15because of all them fiery rocks
16:16I saw falling from a cloud
16:17over there.
16:18Falling rocks?
16:19Nah, it was an earthquake!
16:20It was a big, loud creature!
16:21You don't know
16:22what you're talking about!
16:23Gentlemen!
16:24Gentlemen!
16:25Please, let's not be ridiculous.
16:27Now, I've read the literature
16:28on Zoltan III,
16:29and there's no mention at all
16:30of earthquakes,
16:31fiery rocks,
16:32or...
16:33Ha! Ha! Ha!
16:34An enormous hairy spider!
16:39Now that I think about it,
16:40maybe we should have taken
16:42right back by the Crab's Head Nebula,
16:44not a left.
16:45You deviated from the standard route
16:47to Zoltan III?
16:48Ah!
16:49Oh, my goodness!
16:50We're not on Zoltan III at all!
16:51So we're not there yet?
16:53No!
16:54We're on Fangor Dar,
16:55planet of danger!
16:56Couldn't be!
16:57I'd never get us lost!
16:58But just in case I did,
17:01don't tell Lloyd, okay?
17:02I've been trying real hard
17:03to make a good impression.
17:04You've been trying
17:05to make a good impression?
17:06All you've done is ruin
17:07my chance to make
17:08a good impression!
17:09You should talk, McNoggin!
17:10This was supposed to be
17:11the perfect chance for me
17:12to show my boy how to camp.
17:13I had it all planned out.
17:14Yeah, well,
17:15if your plan was to ruin my plan,
17:17then it worked just great!
17:18Your plan?
17:19Your plan didn't even exist!
17:23Goodness, fellows,
17:24we're certainly at a fix this time.
17:26I wish Lewis and Quark were here.
17:28Yeah, those guys
17:29would pick up a rock and a stick
17:30and bust into action.
17:31Well, Eddie, then maybe
17:32that's just what we gotta do.
17:34Lloyd, are you insane?
17:35Look at that creature!
17:37What about him?
17:38So he looks scary.
17:39So what?
17:40There's only one of him,
17:41and there's four of us.
17:42You saw what Lewis and Quark did
17:43to that monster
17:44on the mountaintop.
17:45How'd they do it?
17:46By doing what men do best.
17:48Facing the elements,
17:49conquering mountains,
17:50taking on whatever dangers
17:51come their way.
17:52Nature is no match for us men,
17:54so I say we fight that creature.
17:56Who's with me?
17:57I'm with you, man.
17:59We shall persevere!
18:01That creature's geography.
18:03That's history, Kurt.
18:05He's history.
18:06Let's take him down.
18:19Ready?
18:20Charge!
18:21Ah!
18:29Well, it seemed like a good idea at the time.
18:33I'm scared, Lloyd.
18:34Where's it taking us?
18:35Back to his lair.
18:36To eat us!
18:40Shut up!
18:42You annoy me.
18:44Hey, he talks.
18:46Of course I do.
18:47Puny creatures,
18:48I give you back this feeble vermin
18:50I take to be your offspring.
18:52Eddie, boys, what's going on?
18:54Where have you been?
18:55They have been attacking me,
18:57Loth-Dak, a fang or die,
18:59and this after I tried to rescue them
19:01from a crevice.
19:02You were trying to help us?
19:03We thought you were going to eat us.
19:05Fancy yourself a tasty morsel, do you?
19:08Well, fear not.
19:09I am a vegetarian.
19:11Hey, you should have said something.
19:13Said something?
19:14What would have been the point?
19:15You do not belong to a culture
19:17which listens.
19:18Well, believe me, Loth-Dak,
19:20I shall be giving Douglas
19:21a firm talking-to about...
19:23You!
19:25For two days now,
19:27I have heard your shrill voices
19:29shouting and bickering
19:30from across the wooden plain.
19:32What manner of men
19:33argue amongst themselves
19:34leaving their young to wander off
19:36and hatch such stupid plans?
19:38Uh, well, we're just regular folk.
19:40You know, we just figured
19:41we'd treat the boys
19:42to a nice father-son weekend.
19:44You have traveled far
19:45from your own planet,
19:47yet gained little closeness
19:48with your sons.
19:49Perhaps if you desire closeness,
19:51you should try
19:52paying attention to them.
19:54And in the meantime,
19:55stay away from the mountain!
19:57Your presence disturbs my son!
20:01Oh, it is all right, Black Nun.
20:04The foolish aliens
20:05will soon be on their way.
20:07Come, let us linger
20:09on the mountain perch
20:10and watch the sun set
20:11over the craters
20:12of the Death Moon.
20:16Oh, jeez.
20:17I feel like a darn fool.
20:19Yes, all this time,
20:20we've been so focused
20:21on having this outing
20:22turn out exactly
20:23as we thought it should,
20:24we never even realized
20:25it was turning
20:26into a disaster.
20:27Guess we really
20:28let your boys down.
20:29Yeah, we certainly did.
20:31Ah, well,
20:32we should probably head home.
20:34Wait a minute!
20:35We're not ready to go yet.
20:37But the campout's ruined.
20:38Not necessarily.
20:40How do you figure?
20:41We got two whole hours left,
20:42and I say, why waste them?
20:44I mean, here I am,
20:45in the great outdoors
20:46with my best friends,
20:47their dads,
20:48and my grandpa,
20:49and I figure we could do
20:50at least one cool thing
20:51together.
20:53Look, Lloyd,
20:54we're on Fangir Dar,
20:55a planet of danger.
20:56There's nothing here
20:57but misery.
20:58What sort of cool thing
20:59do you figure we could
21:00possibly do in a place
21:01like this?
21:02Don't you guys
21:03ever listen?
21:05Ready, men?
21:06Ready.
21:07Good,
21:08because here it comes.
21:10Now that is a sunset.
21:12Yeah.
21:14Here, son,
21:15have a s'more.
21:17Meow.
21:19A gentle giant
21:20who'd do anything
21:21to get out of fighting evil
21:22is coming next
21:23on Disney Cinemagic.
21:24It's the one and only
21:25Dave the Barbarian.
21:26Sous-titrage Société Radio-Canada
21:56Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations