Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00J'ai vu lui partout ici, mais je ne sais pas où il est.
00:00:04Je ne sais pas où il est.
00:00:06Je ne sais pas où il est.
00:00:08Je ne sais pas où il est.
00:00:10Je ne sais pas où il est.
00:00:12Je ne sais pas où il est.
00:00:14Je ne sais pas où il est.
00:00:16Je ne sais pas où il est.
00:00:18Je ne sais pas où il est.
00:00:20Je ne sais pas où il est.
00:00:22Je ne sais pas où il est.
00:00:24Je ne sais pas où il est.
00:00:26Je ne sais pas où il est.
00:00:28Je l'ai vu partout ici.
00:00:40Où est-il allé ?
00:00:58Où est-il allé ?
00:01:14Salut.
00:01:28Salut.
00:01:36C'est bon.
00:01:39Qu'est-ce qui s'est passé ici, petit ?
00:01:42Je ne sais pas.
00:01:44Je ne sais pas.
00:01:46Je ne sais pas.
00:01:48J'ai du mal à me capturer.
00:01:50Est-ce que la vache est encore là ?
00:01:52Est-ce que la vache est encore là ?
00:01:54Est-ce que la vache est encore là ?
00:01:56Mmh.
00:01:58Hi, hi, hi !
00:02:10Toi, va !
00:02:27La mort et la corruption sont tous ceux qui restent ici.
00:02:38Cette terre peut être curée, mais tu ne peux pas rester ici, Espirit.
00:02:43Tu dois t'en aller.
00:02:47Tu n'es qu'une personne qui n'appartient pas.
00:02:51Je n'abandonnerai jamais.
00:02:54J'abandonne.
00:02:56J'abandonne.
00:03:24J'abandonne.
00:03:55Tu peux sortir. C'est en sécurité maintenant.
00:04:00Regarde, Zarya, elle a évacué le poison.
00:04:03Les petits gars l'ont mangé.
00:04:05C'est bon.
00:04:07C'est bon.
00:04:09C'est bon.
00:04:11C'est bon.
00:04:13C'est bon.
00:04:15C'est bon.
00:04:17C'est bon.
00:04:19C'est bon.
00:04:21C'est bon.
00:04:22C'est bon.
00:04:24C'est bon.
00:04:25C'est bon.
00:04:26C'est bon.
00:04:29Ils l'aiment.
00:04:33Je m'appelle Kena.
00:04:35Qu'est-ce que vous deux faites ici, seul dans la forêt ?
00:04:39Ne vous inquiétez pas.
00:04:40Nous avons été ici depuis longtemps pour nous protéger.
00:04:44Je peux le voir.
00:04:45Vous avez l'air très forts.
00:04:49Sais-tu qui c'était l'Espirit avec le masque ?
00:04:53On ne le sait pas.
00:04:54Mais quand il apparaît, le poison devient plus fort.
00:04:58Hey, qu'est-ce que tu fais ici dans la forêt ?
00:05:03Je cherche le Sacré Montagne.
00:05:06Pouvez-vous m'emmener là-bas ?
00:05:10Si vous voulez arriver au Sacré Montagne,
00:05:12vous devez nous aider avec quelque chose d'abord.
00:05:17Notre frère Taro est emprisonné au fond de la forêt.
00:05:20Nous voulons que vous l'aidiez.
00:05:22Très bonne idée, Saya.
00:05:23Ça sera facile pour elle.
00:05:25Avez-vous vu ce qu'elle a fait à ce garçon ?
00:05:29Aidez-nous, Fritaro, et nous vous emmènerons au Sacré Montagne.
00:05:35Allez, notre village est de ce côté.
00:05:52Au secours !
00:06:22Les rats vous semblent très fiers.
00:06:26Ils sont habituellement timides.
00:06:31Quelque chose me dit que vous n'êtes pas venu à notre village
00:06:34chercher des créatures de la forêt.
00:06:37Bonjour, Espirit.
00:06:39Je cherche l'entrée au Sacré Montagne.
00:06:44Notre village est lié à l'énergie du Sacré Montagne.
00:06:48Mais cette puissance a disparu il y a longtemps.
00:06:52Des espirits emprisonnés se trouvent ici,
00:06:55entrainés dans les tragédies de notre passé.
00:07:00Vous devez aider ces espirits si vous souhaitez atteindre le Sacré Montagne.
00:07:06Je me suis rencontrée avec deux enfants.
00:07:09Ils m'ont demandé d'aider un garçon nommé Taro.
00:07:12Je ne suis pas surpris que Benny et Saya vous aient trouvé.
00:07:17Ils sont des enfants intelligents
00:07:19et ils feraient tout pour leur frère.
00:07:26Nous avons toujours fabriqué des masques en bois
00:07:30pour honorer ceux qui ont passé.
00:07:33Placés ici, les masques se sont lentement transformés en poussière,
00:07:37aidant la voyage des espirits vers la prochaine vie.
00:07:42Mon père était un guide espirituel.
00:07:45Nos traditions sont différentes,
00:07:46mais il a aidé beaucoup d'espirits à passer de cette vie à la suivante.
00:07:51Alors vous savez ce qui se passe aux espirits incapables de se déplacer.
00:07:59Prenez le masque de Taro.
00:08:01Il est lié à son esprit
00:08:04et vous aidera à réaliser vos promesses aux enfants.
00:08:16L'ESPIRIT DE TARO
00:08:46Taro !
00:08:54Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:08:56Qu'est-ce que vous avez vu quand vous avez mis sur le masque de Taro ?
00:08:59Taro est là, mais il a oublié qui il était.
00:09:02Nous devons trouver trois reliques pour l'aider à se souvenir.
00:09:05La forêt est énorme. Comment savons-nous où regarder ?
00:09:10Peut-être que Mr. Rusu peut nous aider.
00:09:12Sa maison est par là.
00:09:17Hey Mr. Rusu, nous avons cherché pour toi.
00:09:25Nous avons amené notre amie Kena.
00:09:27Elle est là pour aider Taro.
00:09:37Le pouvoir de la montagne est lié à tout dans cette forêt.
00:09:42Les arbres sont devenue fortes en s'appuyant sur leur énergie.
00:09:46Et la terre était une fois en bonne balance.
00:09:51Mais comme pour tout, la montagne suit un cycle naturel.
00:09:57Un cycle que notre village a du mal à comprendre.
00:10:02Lorsque le pouvoir de la montagne a disparu,
00:10:05une famine dévastatrice a frappé notre village.
00:10:09Taro a perdu ses parents.
00:10:12Il est resté pour s'occuper de Benny et de Saya.
00:10:19J'aurais dû faire plus pour aider Taro.
00:10:22Et maintenant, je ne peux que regarder son esprit se battre.
00:10:27Nous pouvons toujours aider Taro, Rusu.
00:10:30Il y a une relique couverte par la corruption à ta maison.
00:10:33Mais je dois trouver un moyen de le détruire.
00:10:37Cette arme que tu portes,
00:10:38j'ai l'impression qu'elle possède un pouvoir plus profond.
00:10:44L'arme appartient à mon père.
00:10:47Elle a été dans notre famille depuis des générations.
00:10:51Il doit avoir été un grand garde de l'esprit.
00:10:58Je peux être impotent contre la corruption,
00:11:01mais je peux t'apprendre un nouveau moyen de la battre.
00:11:09Pour un gardien entraîné,
00:11:11l'arme n'est qu'une extension du corps.
00:11:18Un garde de l'esprit n'est pas différent.
00:11:32Réservez-vous.
00:11:35Ressentez l'énergie de la montagne.
00:11:38Retirez son pouvoir.
00:12:08Réservez-vous.
00:12:39J'ai fabriqué ce couteau pour Taro quand il était enfant.
00:12:43Il adorait ces bois.
00:12:46Et j'ai essayé de lui apprendre les vieilles façons.
00:12:49Consommé par les troubles de notre village.
00:12:53Je n'étais pas là pour Taro quand il a besoin de moi le plus.
00:12:56J'espère qu'on peut lui apporter la paix.
00:12:59Plusieurs reliques sont cachées dans la corruption de la forêt oubliée.
00:13:03Je t'attendrai là-bas.
00:13:08Je t'attendrai là-bas.
00:13:27Personne ne connaît le vrai âge de ces shrines.
00:13:30Les gens qui les ont construits ont longtemps été oubliés,
00:13:33mais leur travail reste.
00:13:34En regardant la forêt comme des anciens gardiens,
00:13:38l'esprit de Taro a corrompu les shrines
00:13:41et a enlevé l'entrée dans les arbres gardiens.
00:13:44Je sens la présence de Taro là-bas.
00:13:47J'ai marqué les locations des shrines sur ton map.
00:13:50Merci, Rusu.
00:13:52Je vais nettoyer les shrines.
00:14:04Je vais nettoyer les shrines.
00:14:21On laisse des offrandes à l'arbre gardien,
00:14:24en lui demandant de protéger ceux qu'on aime.
00:14:27Taro a laissé ça pour les enfants.
00:14:30Il a dû être si peur quand il les a perdu.
00:14:33Beaucoup d'offrandes ont été mises ici par les dirigeants de la première ville.
00:14:37Des chasseurs compétents qui utilisent l'énergie de l'esprit pour créer des armes puissantes.
00:14:42Je suis sûr que l'arbre gardien ne s'inquiètera pas si on les utilise pour aider Taro.
00:15:03J'ai trouvé la flèche de Taro.
00:15:05Il a dû l'avoir perdu en cherchant les enfants.
00:15:08Apportez les reliques à l'arbre gardien.
00:15:11C'est l'heure d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:33L'arbre gardien a été détruit.
00:15:36Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:39Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:42Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:45Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:48Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:51Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:54Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:57Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:15:59Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:02Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:05Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:08Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:11Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:14Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:17Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:20Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:23Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:26Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:29Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:32Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:35Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:38Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:41Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:44Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:47Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:50Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:53Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:56Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:16:59Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:02Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:05Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:08Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:11Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:14Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:17Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:20Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:23Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:26Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:29Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:32Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:35Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:38Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:41Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:44Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:47Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:50Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:53Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:56Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:17:59Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:02Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:05Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:08Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:11Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:14Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:17Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:20Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:23Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:26Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:29Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:32Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:35Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:38Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:41Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:44Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:47Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:50Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:53Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:56Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:18:59Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:19:02Il est temps d'aider Taro à trouver la paix.
00:19:23La maladie qui a tué nos parents...
00:19:25... s'est exposée au nom du village.
00:19:29Je ne m'étais jamais senti si inutile.
00:19:34Saya voulait rester, mais je pensais qu'on pouvait aller à Rusu pour l'aide.
00:19:40J'étais sûr qu'il savait ce qu'il devait faire.
00:19:49Quelque chose n'était pas bien dans les bois.
00:19:51Je n'ai jamais vu Rusu si inquiète.
00:20:03Il nous a envoyé à la ville.
00:20:06Et je savais qu'on était seul.
00:20:12C'était tout ce que Benny et Saya avaient quitté.
00:20:16J'ai dû les protéger.
00:20:21Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:25Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:28Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:31Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:34Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:37Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:40Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:43Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:46Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:48Je n'avais pas l'intention d'y aller.
00:20:59Ça s'est passé la prochaine matinée.
00:21:19Le jour de la mort
00:21:33L'explosion du château de montagne
00:21:36a couvert la terre en sombre.
00:21:48Le château de montagne a couvert la terre en sombre.
00:21:54Oh non ! Non !
00:22:01Benny ! Saya !
00:22:04Où êtes-vous ?
00:22:19Benny ! Saya !
00:22:22Où êtes-vous ?
00:22:25Ça a duré des jours.
00:22:28J'ai cherché partout pour eux.
00:22:38J'étais leur frère plus vieux.
00:22:41Je devais les protéger.
00:22:45Saya !
00:22:48Je devais les protéger.
00:22:55Même maintenant.
00:22:58C'est difficile de me pardonner.
00:23:01Taro.
00:23:04Les enfants savent à quel point tu les aimes.
00:23:08Ce qui s'est passé dans le village n'était pas de ta faute.
00:23:13Tu seras toujours leur frère plus vieux.
00:23:16Et ils t'ont toujours besoin.
00:23:47Je suis désolée, Kena.
00:23:51On ne peut pas t'emmener au château de montagne.
00:23:59Ça va.
00:24:02Tu dois partir maintenant.
00:24:17Je t'aime, Kena.
00:24:20Je t'aime.
00:24:46Je t'aime.
00:25:02Taro reste avec ses frères.
00:25:05J'imagine que la corruption dans la forêt l'a éliminée aussi.
00:25:10Je sais que c'était l'heure pour Benny et Saya de partir avec leur frère, mais...
00:25:14La forêt ne sera pas la même sans eux.
00:25:17C'est naturel de construire une connexion avec les esprits que nous soutenons.
00:25:22Nous donnons une partie de nous-mêmes.
00:25:24Quand ils se déplacent,
00:25:27le lien reste.
00:25:30Le chemin d'un guide d'esprit est le seul.
00:25:35Il reste encore du travail à faire si tu veux atteindre le château de montagne.
00:25:39C'est l'heure.
00:25:42Un bon château de montagne a vécu dans notre village,
00:25:45et a construit des structures au-delà de l'imagination de n'importe qui.
00:25:49Cherchez les champs, au-delà de l'hôtel, pour son esprit inquiétant.
00:26:10Je m'appelle Kena.
00:26:12J'ai aidé Benny et Saya à libérer l'esprit de Taro.
00:26:16Je suis en train d'aider la forêt.
00:26:18Tu la connais ?
00:26:20Oui, je connais Adira.
00:26:24Elle était une merveilleuse forêt.
00:26:30Ensemble, nous avons trouvé un moyen de capturer l'énergie du château de montagne.
00:26:40Elle croyait qu'on pouvait utiliser les ressources de cette terre pour maintenir le village pour toujours.
00:26:46Mais ce rêve est mort il y a longtemps.
00:26:50Nous n'avons que rencontré,
00:26:52mais je peux te dire que tu as une forte connexion avec l'esprit.
00:26:57Tu portes la même énergie qui passe par ces routes.
00:27:01Ça doit être ce qui t'a amené ici.
00:27:03Avec le focus, tu peux rassembler cette énergie.
00:28:33C'est bon.
00:29:03C'est bon.
00:29:33C'est bon.
00:30:03C'est bon.
00:30:33C'est bon.
00:31:03C'est bon.
00:31:04C'est bon.
00:31:33C'est bon.
00:31:35C'est bon.
00:32:03C'est bon.
00:32:33Le peuple ancien qui s'est réunit ici a été attiré par le château de montagne.
00:33:04Mais ils ne comprenaient pas son potentiel.
00:33:11Hana et moi avons trouvé un moyen de concentrer l'énergie scattée de la montagne.
00:33:22Je pensais que ça allait durer des générations.
00:33:27Mais le cœur du village a commencé à s'effondrer.
00:33:30C'était juste le début de nos problèmes.
00:33:36Quelque chose n'était pas correct.
00:33:39Les croûtes ont failli et le poison a couvert la terre.
00:33:47Hana est partie chercher de l'alimentation et de l'équipement pour sauver notre village.
00:33:52Je l'ai vu partir ce matin, sachant que je ne partirais jamais de notre maison sans elle.
00:34:00Des semaines se sont transformées en mois.
00:34:03Et elle n'est pas retournée.
00:34:09Nous avons essayé tout pour rétablir la balance.
00:34:13Mais rien n'a fonctionné.
00:34:16Je savais que notre maison était perdue.
00:34:20Mais je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:34:23J'ai dû l'aider à trouver son chemin de retour.
00:34:29Alors, j'ai commencé à construire.
00:35:00Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:03Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:06Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:09Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:12Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:15Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:18Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:21Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:24Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:26Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:29Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:32Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:35Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:38Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:41Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:44Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:47Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:50Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:53Je ne pouvais pas laisser Hana derrière.
00:35:56Hana !
00:36:26Land in fire
00:36:28L'ombre de la mort
00:36:31Le feu, le ciel de la mort
00:36:37La mort, la mort
00:36:42C'est un des meilleurs songs
00:36:44Le roi des morts
00:36:46La mort, la mort
00:36:50C'est un des meilleurs songs
00:36:54Je ne pouvais pas accepter ce que je pensais dans mon cœur d'être vrai.
00:37:03Quelque part, je sentais que partir allait me faire oublier elle.
00:37:07La vie que nous avons partagée allait disparaître.
00:37:12Cette peur m'a blindée.
00:37:14Et j'ai brisé tout ce que nous avons créé.
00:37:19J'ai aussi perdu quelqu'un.
00:37:21Et l'idée de les oublier me fait peur.
00:37:25Mais je l'ai rencontré, Hana, et je sais que ton amour est fort.
00:37:30Même après tous ces ans, ce que tu as construit ensemble est toujours une partie de la terre.
00:37:36Ton lien ne sera jamais brisé.
00:37:51Je t'aime, Hana.
00:38:21Hana et Adira ont partagé quelque chose de spécial.
00:38:25Ça me fait croire qu'ils sont de nouveau ensemble.
00:38:29Adira savait qu'elle n'avait pas le pouvoir de stopper le poison.
00:38:33Mais elle n'a jamais eu l'espoir qu'Hana trouverait son chemin de retour.
00:38:37Zaju, j'ai vu quelque chose dans les souvenirs d'Adira.
00:38:41Quelque sorte de créature.
00:38:44Elle semblait être liée aux troubles de la ville.
00:38:47N'y avait-il pas un moyen de la faire sortir ?
00:38:50Tu n'es pas la première à me poser ces questions.
00:38:55Notre leader, Toshi, a eu du mal à accepter la volonté de la nature.
00:39:01Toshi adorait ce lieu, et ça l'a brisé de le voir s'éloigner.
00:39:07Le leader de votre ville... J'ai vu son esprit sur mon voyage.
00:39:13Il est au coeur de la corruption qui bloque le chemin vers le Shrine des Montagnes.
00:39:17Il ne va pas y aller en silence.
00:39:21Faites attention à votre préparation avant de confronter cet esprit final.
00:39:27Cherchez Toshi dans la salle du leader de la ville, à travers le chemin vers le Shrine des Montagnes.
00:39:47Toshi !
00:40:12Tu es trop loin, guide d'esprit.
00:40:17Mais qu'est-ce que tu cherches vraiment ?
00:40:30Qu'est-ce que tu caches ?
00:40:33Pourquoi es-tu là ?
00:40:41Je peux ressentir ton désespoir.
00:40:46Tu prétends t'occuper de ces esprits, mais vraiment...
00:40:51Tu ne serves qu'à toi-même.
00:40:58Tu ne peux pas cacher ta faiblesse de moi.
00:41:16Tu ne peux pas cacher ta faiblesse de moi.
00:41:47Père ? Père ? Où es-tu ?
00:41:57Tu ne peux pas rester ici.
00:42:06Père, je veux retourner chez moi.
00:42:11Mon père est parti. Peux-tu m'aider à le trouver ?
00:42:17Ne t'inquiètes pas.
00:42:21Nous pouvons le chercher ensemble.
00:42:25C'est son staff. Il ne peut pas rentrer sans nous.
00:42:30Il ne peut pas rentrer sans nous.
00:42:33Il ne peut pas rentrer sans nous.
00:42:36C'est son staff. Il ne peut pas rentrer sans nous.
00:42:41Peux-tu le porter pour moi ?
00:43:05Il ne peut pas rentrer sans nous.
00:43:36Prends ton temps.
00:43:39Tu as voyagé très loin.
00:43:42Croiser n'est pas une tâche facile.
00:43:46L'esprit de Toshi était différent, plus fort que les autres.
00:43:51Tu as pu me pousser de ses souvenirs.
00:43:56Toshi possède un pouvoir indéniable, mais c'est pas pour ça que tu as failli.
00:44:03Les esprits corruptes nourrissent les conflits entre nous.
00:44:12Mon père m'a raconté des histoires du Sacré-Montagne et de sa connexion avec l'esprit.
00:44:19Après avoir perdu lui, je suis allée chercher l'esprit, en espérant qu'il m'aiderait.
00:44:26Mon père était un guide d'esprit.
00:44:29J'ai toujours su qu'il était parti.
00:44:32Mais j'ai pensé que si je pouvais aider assez d'esprits à trouver la paix,
00:44:36il me verrait et serait fier.
00:44:40Beaucoup de guides d'esprit sont venus avant toi, mais ils ont tous failli.
00:44:47Ton père serait fier de ce que tu es devenu.
00:44:57L'esprit d'un guide d'esprit
00:45:03L'esprit d'un guide d'esprit
00:45:08L'esprit d'un guide d'esprit
00:45:25Ta volonté est forte, guide d'esprit.
00:45:30Le pouvoir du Sacré-Montagne est mien.
00:45:34Je l'ai pris pour sauver mon peuple.
00:45:39C'est le moment, Toshi.
00:45:43Laisse partir, et nous pourrons rétablir ton pays ensemble.
00:45:49Tu veux me challenger ?
00:45:52Viens !
00:46:38L'esprit d'un guide d'esprit
00:47:08L'esprit d'un guide d'esprit
00:47:38L'esprit d'un guide d'esprit
00:48:08Ensemble, les lots sont assez puissants.
00:48:13Mais je les ai déjà rencontrés.
00:48:22Tu penses que tu connais ces créatures.
00:48:27Laissez-moi vous montrer leur vraie nature.
00:48:38L'esprit d'un guide d'esprit
00:48:44L'esprit d'un guide d'esprit
00:48:50L'esprit d'un guide d'esprit
00:48:56L'esprit d'un guide d'esprit
00:49:02L'esprit d'un guide d'esprit
00:49:08L'esprit d'un guide d'esprit
00:49:26L'esprit d'un guide d'esprit
00:49:31Réveille-toi !
00:49:32Réveille-toi !
00:49:33Réveille-toi !
00:49:34Réveille-toi !
00:49:35Réveille-toi !
00:49:36Réveille-toi !
00:49:37Réveille-toi !
00:49:38Réveille-toi !
00:49:39Réveille-toi !
00:49:40Réveille-toi !
00:49:41Réveille-toi !
00:49:42Réveille-toi !
00:49:43Réveille-toi !
00:49:44Réveille-toi !
00:49:45Réveille-toi !
00:49:46Réveille-toi !
00:49:47Réveille-toi !
00:49:48Réveille-toi !
00:49:49Réveille-toi !
00:49:50Réveille-toi !
00:49:51Réveille-toi !
00:49:52Réveille-toi !
00:49:53Réveille-toi !
00:49:54Réveille-toi !
00:49:55Réveille-toi !
00:49:56Réveille-toi !
00:49:57Réveille-toi !
00:49:58Réveille-toi !
00:49:59Réveille-toi !
00:50:00Réveille-toi !
00:50:01Réveille-toi !
00:50:02Réveille-toi !
00:50:03Réveille-toi !
00:50:04Réveille-toi !
00:50:05Réveille-toi !
00:50:06Réveille-toi !
00:50:07Réveille-toi !
00:50:08Réveille-toi !
00:50:09Réveille-toi !
00:50:10Réveille-toi !
00:50:11Réveille-toi !
00:50:12Réveille-toi !
00:50:13Réveille-toi !
00:50:14Réveille-toi !
00:50:15Réveille-toi !
00:50:16Réveille-toi !
00:50:17Réveille-toi !
00:50:18Réveille-toi !
00:50:19Réveille-toi !
00:50:20Réveille-toi !
00:50:21Réveille-toi !
00:50:22Réveille-toi !
00:50:23Réveille-toi !
00:50:24Réveille-toi !
00:50:25Réveille-toi !
00:50:26Réveille-toi !
00:50:27Réveille-toi !
00:50:28Réveille-toi !
00:50:29Réveille-toi !
00:50:30Réveille-toi !
00:50:31Réveille-toi !
00:50:32Réveille-toi !
00:50:33Réveille-toi !
00:50:34Réveille-toi !
00:50:35Réveille-toi !
00:50:36Réveille-toi !
00:50:37Réveille-toi !
00:50:38Réveille-toi !
00:50:39Réveille-toi !
00:50:40Réveille-toi !
00:50:41Réveille-toi !
00:50:42Réveille-toi !
00:50:43Réveille-toi !
00:50:44Réveille-toi !
00:50:45Réveille-toi !
00:50:46Réveille-toi !
00:50:47Réveille-toi !
00:50:48Réveille-toi !
00:50:49Réveille-toi !
00:50:50Réveille-toi !
00:50:51Réveille-toi !
00:50:52Réveille-toi !
00:50:53Réveille-toi !
00:50:54Réveille-toi !
00:50:55Réveille-toi !
00:50:56Réveille-toi !
00:50:57Réveille-toi !
00:50:58Réveille-toi !
00:50:59Réveille-toi !
00:51:00Réveille-toi !
00:51:01Réveille-toi !
00:51:02Réveille-toi !
00:51:03Réveille-toi !
00:51:04Réveille-toi !
00:51:05Réveille-toi !
00:51:06Réveille-toi !
00:51:07Réveille-toi !
00:51:08Réveille-toi !
00:51:09Réveille-toi !
00:51:10Réveille-toi !
00:51:11Réveille-toi !
00:51:12Réveille-toi !
00:51:13Réveille-toi !
00:51:14Réveille-toi !
00:51:15Réveille-toi !
00:51:16Réveille-toi !
00:51:17Réveille-toi !
00:51:18Réveille-toi !
00:51:19Réveille-toi !
00:51:20Réveille-toi !
00:51:21Réveille-toi !
00:51:22Réveille-toi !
00:51:23Réveille-toi !
00:51:24Réveille-toi !
00:51:25Réveille-toi !
00:51:26Réveille-toi !
00:51:27Réveille-toi !
00:51:28Réveille-toi !
00:51:29Réveille-toi !
00:51:30Réveille-toi !
00:51:31Réveille-toi !
00:51:32Réveille-toi !
00:51:33Réveille-toi !
00:51:34Réveille-toi !
00:51:35Réveille-toi !
00:51:36Réveille-toi !
00:51:37Réveille-toi !
00:51:38Réveille-toi !
00:51:39Réveille-toi !
00:51:40Réveille-toi !
00:51:41Réveille-toi !
00:51:42Réveille-toi !
00:51:43Réveille-toi !
00:51:44Réveille-toi !
00:51:45Réveille-toi !
00:51:46Réveille-toi !
00:51:47Réveille-toi !
00:51:48Réveille-toi !
00:51:49Réveille-toi !
00:51:50Réveille-toi !
00:51:51Réveille-toi !
00:51:52Réveille-toi !
00:51:53Réveille-toi !
00:51:54Réveille-toi !
00:51:55Réveille-toi !
00:51:56Réveille-toi !
00:51:57Réveille-toi !
00:51:58Réveille-toi !
00:51:59Réveille-toi !
00:52:00Réveille-toi !
00:52:01Réveille-toi !
00:52:02Réveille-toi !
00:52:03Réveille-toi !
00:52:04Réveille-toi !
00:52:05Réveille-toi !
00:52:06Réveille-toi !
00:52:07Réveille-toi !
00:52:08Réveille-toi !
00:52:09Réveille-toi !
00:52:10Réveille-toi !
00:52:11Réveille-toi !
00:52:12Réveille-toi !
00:52:13Réveille-toi !
00:52:14Réveille-toi !
00:52:15Réveille-toi !
00:52:16Réveille-toi !
00:52:17Réveille-toi !
00:52:18Réveille-toi !
00:52:20Nous devons traverser les montagnes.
00:52:23C'est le moment de chercher un nouveau abri.
00:52:26Votre fierté dans les vieilles manières vous a blindés.
00:52:32Suivez notre peuple, et ils vous suivront.
00:52:38Zajiro, vous avez le pouvoir de l'arrêter.
00:52:44Nous devons l'essayer.
00:52:47Mettez le staff, Toshi.
00:52:50Nous finirons cette souffrance.
00:53:07Pourquoi nous punissez-vous ?
00:53:27Pourquoi ?
00:53:29Qu'avons-nous fait ?
00:53:31Pourquoi nous punissons ?
00:53:33Pourquoi nous punissons ?
00:53:35Pourquoi nous punissons ?
00:53:38Répondez-moi !
00:53:41Combien de gens doivent mourir ?
00:53:45Pourquoi ?
00:53:47Dites-moi !
00:53:53Ne me tournez pas le dos !
00:53:56Ecoutez-moi !
00:54:37Nous nous sommes dévoilés à vous !
00:54:56Nous ne vous avons pas besoin.
00:55:08Ce n'est pas possible.
00:55:16C'est tout.
00:55:38Zajiro m'a dit une fois...
00:55:42Que la change, c'est une partie essentielle de la vie.
00:55:47Il a compris le but de Dieu.
00:55:53La peur a mené à mes actions.
00:55:57Et j'ai détruit quelque chose de merveilleux.
00:56:02Si j'avais juste écouté Zajiro...
00:56:07Combien de gens auraient pu être sauvés ?
00:56:14Je suis désolée, Toshi.
00:56:18Nous ne devons pas souffrir de telle douleur.
00:56:22La douleur est naturelle.
00:56:25La douleur est naturelle.
00:56:28La douleur est naturelle.
00:56:32Mais elle peut nous emprisonner.
00:56:35Changer qui nous sommes.
00:56:38Votre douleur a duré assez longtemps.
00:56:42Rien ne changera ce qui s'est passé ici.
00:56:46Vous devez vous pardonner, pour que la terre puisse se réparer.
00:57:02Viens, Toshi.
00:57:04Notre temps est terminé.
00:57:31Au revoir, Kena.
00:57:33Il ne reste plus qu'un esprit pour vous aider.
00:58:01Au revoir, petit ami.
00:58:31Au revoir, Kena.
00:59:31La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:01La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:31La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:35La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:39La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:43La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:47La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:51La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:55La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:58La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:01:02La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:01:06La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:01:10La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:01:14La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:01:18La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:01:22La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:01:25Sous-titrage MFP.
01:01:55Générique
01:02:25...
01:02:55...
01:03:25...