Robotomy 03b Field of Screams

  • la semaine dernière
Transcript
00:31Cette fois-ci, c'est parce que je suis le coach de balle de mutilation
00:34et que vous avez tous été invités à l'équipe !
00:48Cette année, nous avons déchiré toute cette armoire indestructible
00:52pour un uniforme aérodynamique,
00:55fabriqué d'un tissu légèrement respirable.
00:58Euh, ce sont juste des jacques.
01:00Des jacques retardés.
01:02Regardez.
01:06Ah, c'est un retardé.
01:10Je vois une main.
01:11Oui, euh, je ne sais pas comment jouer à ce jeu.
01:15Il y a 73 411 règles,
01:17mais une fois que tu les apprends, c'est simple.
01:19La balle s'attache à un joueur
01:21et commence à consommer son liquide.
01:23Vos alliés vous tireront mercilessement avec des lasers.
01:26C'est pourquoi je vous conseille d'aller sous le sol
01:28et de suffocater la balle.
01:30Encore une fois, je suis votre coach,
01:31et votre coach essaie aussi de vous défendre.
01:33De toute façon, si le terrain vous semble comme ça,
01:35il va se transformer en lava et vous aurez un tournoi de jousting.
01:40Si non, vous pouvez choisir de passer la balle
01:42ou de la laisser vous manger,
01:43mais vous devez le faire au-dessus du sol
01:45et avant que les dragons n'attaquent.
01:47Vous voyez, c'est tout en matière de stratégie.
01:49Quoi ?
01:50Exactement !
01:51Maintenant, faisons des faces !
01:54Ah, c'était brutal.
01:55C'était frappé,
01:56frappé et frappé.
01:57Oui !
01:58Être un benchwarmer, c'est dégueulasse !
02:00Ah, je t'aime !
02:01C'est notre balle de mutilation !
02:07Nous sommes dans le team 2,
02:08pourquoi ne pas nous donner ce genre d'attention ?
02:10Tacobot est le capitaine du team,
02:12l'alpha-chien, mec !
02:13Et les filles adorent l'alpha-chien.
02:15Est-ce que vous êtes des hommes suffisamment pour être l'alpha-chien ?
02:17Absolument !
02:18Ah oui ?
02:19Criez pour moi !
02:20Ouf !
02:21C'est un chien !
02:22Donnez-moi l'alpha-chien !
02:23Plus fort !
02:24Ouf ! Ouf !
02:25Regardez les chiens de l'alpha-chien !
02:27Maintenant, frappez le sol !
02:30Qu'est-ce que vous faites ?
02:31Pas de frappage !
02:32Il doit sentir votre chien !
02:33Mais je n'ai pas de chien.
02:35Si nous voulons gérer l'équipe,
02:37nous devons nous former.
02:38Qui est mieux pour nous aider
02:40que le même robot que nous voulons détruire ?
02:43Les élèves deviennent les maîtres.
02:45Bien.
02:46Hey, le coach veut que tu nous aides à se former.
02:48Ses mots exacts étaient
02:50de transformer ces filles en hommes.
02:52Ok, faisons-le !
02:53Les élèves deviennent les maîtres.
02:57Ça va te coûter le cœur !
03:05Bien joué.
03:06Faisons-le en dix !
03:08Tu veux que nous surveillions les space-cows ?
03:10Over.
03:11Roger.
03:12Over.
03:13Sors de là !
03:14Ce n'est pas personnel, space-cow.
03:18Prends-le à droite !
03:19Je ne peux pas voir !
03:23Tu penses que tu peux me détruire ?
03:25Je suis l'alpha-chien !
03:27Prends-le, mesdames !
03:33Réfléchis, nous ne serons jamais des stars de balle de mutilation.
03:36Hey, j'ai entendu que tu pleurais, bébé.
03:40Je suis un bébé, je veux jouer.
03:42Pourquoi ne peut-on pas jouer ?
03:43Ah, oui.
03:44Tu nous as totalement éliminés.
03:45J'ai regardé que tu t'es assis,
03:47attendant d'être donné l'opportunité,
03:49rêvant de l'éclairage,
03:50au lieu de sortir et l'obtenir,
03:52en te frappant les couilles
03:54et en sentant tes mains.
03:56Je n'ai pas fait ça.
03:57Tu l'as fait ?
03:58Laisse le garçon parler.
03:59Si vous voulez être des stars,
04:01vous avez besoin de tonic.
04:02C'est un cocktail d'amélioration physique.
04:04Il vous rend plus rapide,
04:06plus fort,
04:07et peut-être même plus infertilisant.
04:09Qui va d'abord ?
04:11On dirait du gazoline et des pieds.
04:12Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
04:13Des lèvres d'ange.
04:14Qu'est-ce que je sais ?
04:15Ça vient de la pipe,
04:16en bas du playground.
04:17Vous voulez être des stars ou pas ?
04:20Je pense que c'est une mauvaise idée.
04:22Les effets psychiques pourraient être dangereux.
04:26D'accord.
04:27Ça a l'air du gazoline et des pieds.
04:28Les gars,
04:29la plupart de l'équipe a été décimée
04:30pendant le pép-talk pré-jeu.
04:32Je suis en bas de la barre.
04:34En fait, je suis sous la barre.
04:36Des milliers sous la barre.
04:38Qu'est-ce que vous dites ?
04:39Vous deux, c'est tout ce que j'ai.
04:40Préparez-vous.
04:41Vous jouez la nuit.
04:43Cours pour la vie !
04:48J'en ai marre.
04:49Le tonic n'a pas fonctionné.
04:50Oui.
04:51Si vous ne pouvez pas confier aux étrangers
04:52qui vous vendent des boissons mystérieuses,
04:54qui pouvez-vous confier ?
05:07Est-ce que c'est bon ?
05:08C'est bon.
05:09C'est bon.
05:11Blastus !
05:25J'en ai marre !
05:40Ouais !
05:53Où est mon garçon ?
05:54Merci d'avoir cassé mes bras.
05:56Comment est-ce d'être un star ?
06:00Il a trompé.
06:01Alors ?
06:02Le trompage n'est pas contre les règles,
06:04c'est l'encouragement.
06:05En fait, c'est le but du jeu.
06:08Maintenant, c'est la dédicace.
06:09Son esprit est toujours dans le jeu.
06:15Salut, Blastus.
06:16Je suis tellement fan.
06:26Qu'est-ce que tu fais ?
06:27Tu sais que j'ai quelque chose pour Mamie.
06:35Gale !
06:36Gale !
06:46Alors ?
06:47Il y a plus de tonic ?
06:49Bienvenue à l'excitante
06:50Mutation Ball High School Action !
06:55C'est Frasher et Blastus,
06:57la histoire de Cinderella
06:59de Mayhem et Carnage.
07:01Blastus a cassé
07:03le fabricant de la réalité.
07:06S'ils gardent ça,
07:07ils vont à l'extrême.
07:10Ils l'ont même vu !
07:20Le tonic a cassé mes insides.
07:22J'ai oublié la plupart de mon enfance.
07:24Je ne peux plus bouger.
07:26J'avais des rêves de terroriste.
07:28C'était vraiment cher.
07:29On doit en avoir plus.
07:30Les vrais chiens d'alpha
07:31ne doivent pas boire des trucs
07:32qui sortent d'un tuyau
07:33au playground.
07:34Orf !
07:35Vous voulez nos autographes ou pas ?
07:37Les gars, il y a quelqu'un
07:38qui va vous offrir
07:39une incroyable opportunité.
07:42Le gars, c'est le secrétaire.
07:44Et le coach de Mutation Ball.
07:46Je suis là pour signer
07:47les trois meilleurs joueurs de l'école.
07:49Frasher, Blastus
07:51et Frasher et Blastus.
07:54C'est trois, non ?
07:55Le tonic a cassé mes numéros.
07:57Oh, salut !
07:58Qu'est-ce qu'il y a de Tacobot ?
07:59Qu'est-ce qu'il y a de Tacobot ?
08:00Je t'ai dit
08:01que je peux prendre seulement trois.
08:02Le gars, on va être professionnels !
08:03Et enfin,
08:04les étudiants deviennent
08:06les maîtres.
08:09Et on y va !
08:15Je suis un peu ennuyé, les gars.
08:17Ça fait longtemps
08:19que mes jours de gloire
08:20sont sur le playground de Mutation Ball.
08:22Vous étiez un joueur ?
08:27Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:28L'heure est venue.
08:29Non, l'heure n'est pas si cruelle.
08:31Et le tonic,
08:32ça a des effets longs-termes.
08:34Mais, hey,
08:35ce n'est pas mal pour vous,
08:36ces jours-ci, c'est ça ?
08:41Aïe !
08:42Non !
08:43Pas aujourd'hui !
08:44C'est un grand jeu ?
08:50Bienvenue dans le grand défilé, les gars.
08:54Ce sont les Mutation Ball ?
08:56Elles sont énormes !
08:57Comment ont-ils pu s'en venir ?
08:59Eh bien,
09:00il y avait une paixlleuse course de Mutation Ball.
09:03Vous savez,
09:04légère.
09:05Donc, on a emprisonné ces bébés
09:06et les a envoyés à l'insanité
09:07pour que vous les jouiez avec.
09:09Et j'ai réussi à les parenter.
09:11C'est comme
09:12la chose la plus belle
09:13que vous avez jamais vue !
09:18Ah, non, mon grand.
09:19Je ne peux pas faire ça.
09:21Vous n'avez pas de jambes.
09:23Bonne idée, mon garçon.
09:24Bonne idée.
09:27C'est comme la course de Mutation Ball
09:29que vous avez jouée à l'école.
09:31Sauf qu'il n'y a pas de fans
09:32et pas de stade.
09:33C'est vrai.
09:34Et vous n'arrêtez pas de gagner
09:35et le jeu ne s'arrête jamais.
09:36Maintenant, vous comprenez.
09:37Et ce n'est pas vraiment un jeu,
09:38mais une guerre à fond
09:40que vous avez provoqué
09:41juste pour l'amuse.
09:42Exactement !
09:43Seulement quelques différences
09:45petites.
09:47Pas de soucis.
09:48Juste boire le tonic.
09:52Un autre de ces effets de côté ?
09:54C'est l'un des plus amusants.
09:57Going Pro n'est pas aussi génial
09:59que je l'imaginais.
10:00Oui, j'ai imaginé
10:01quelque chose d'autre.
10:02Je ne veux vraiment pas boire ça.
10:04Donnez-moi le tonic,
10:06je le ferai moi-même.
10:10Ces balles sont déjà
10:11cassées de rage.
10:13S'ils s'ennuient...
10:25Qu'est-ce que vous avez fait ?
10:27Je pense que nous avons gagné.
10:29Vous n'étiez pas censés gagner.
10:31Vous étiez censés être attrapés
10:33dans une bataille sans fin.
10:35Maintenant, ma ligue est détruite.
10:37Plus de balles de mutilation !
10:39Plus de pros !
10:40Merde !
10:41Merde !
10:42Merde !
10:43Merde !
10:44Merde !
10:45Merde !
10:46Merde !
10:47Merde !
10:48Merde !
10:49Merde !
10:50Merde !
10:51Merde !
10:52Merde !
10:53Pouvons-nous me prendre au docteur ?