• 2 ay önce
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Ama sen benimle evlenmeyeceksin.
00:36Daha sonra geleceğim.
00:40Neden?
00:42Çünkü köyden geçerken, taberna'ya yaklaşacağım.
00:46Ve tek başıma yapacağım.
00:48Nea, sanırım Adonca'yı, Marques'in oğlu ile taberna'ya götüremez.
00:53Sonra konuşacağız.
00:55Ne derse.
00:57Ne derse.
01:01Neden oraya gitmen gerekiyor?
01:03Gregor'a sormak için yakınlaşacağım.
01:07Ve neden bizimle gelmediğimi öğrenmek için.
01:11Yalnız gelip, akşamı geçirmek mümkün değil mi?
01:15O adamın yalnız olmasına rağmen, her şey mümkün.
01:19Ama endişelenme, dikkatli olacağım.
01:23Söylerim.
01:26Tamam.
01:57Kızım.
01:59Hayır.
02:00Geldiğini duymadım.
02:01Üzgünüm.
02:04Burada yalnız ne yapıyorsun?
02:07Hiçbir şey.
02:11Bir şey mi?
02:13Hayır.
02:15Bir şey mi?
02:17Hayır.
02:19Bir şey mi?
02:21Hayır.
02:23Bir şey mi?
02:24Hayır.
02:25Ellere baktıysak, kapıya gelse?
02:29Sadece bakıyorum.
02:32Uyumak için zamanı geldi.
02:35İyi günler.
02:37Bekle.
02:39İyi misin?
02:41Tabii.
02:43Akşama kadar çok ciddi olduğunu hissetiyorum.
02:47Her şey mükemmel mi?
02:49Mükemmel.
02:50Her şeyin iyi olduğunu emin misin?
02:53Çok eminim.
02:56Manol'un aramaya geldiğinde, Pelin ve ben aramaya geldiğimiz haberleri okumadın değil mi?
03:02Neden böyle bir şeyler olacaktı?
03:04Bilmiyorum ama o hisleri duydum.
03:08İkisi de çok hızlı çıktınız mı?
03:11Çünkü bir yolculuk yapacağız.
03:14Ayrıca konuştuğum şeyleri konuşmayı bırakmıyorlar.
03:16Neyse.
03:18O yüzden seni rahatsız etmiyordun.
03:20Ne olduğunu bilmiyor musun?
03:23İyi ki ben seni rahatsız etmemek istemedim.
03:26Neye rahatsız ettin?
03:28Senin yazdıklarının kronolojilerini sen mi yazdın?
03:31Hayır.
03:33Ama bu sefer de sizden kötü bir şey söylemediler.
03:36Sadece bir sosyal event içinde tekrar birlikte olduğunuzu görmekten şaşırdılar.
03:40Ne kadar ilginçlerdi, değil mi?
03:43İyi ki seni eloket ettiler.
03:47Evet, bu onun oyununu.
03:48Güvenini düşürmek.
03:50Sonra tekrar sana vurmak için.
03:53Ama ben piropemi ya da Bogan Verde'ye ihtiyacım yok, gerçekten.
03:58Efendim, iyi ki seni eloket ettiler, değil mi?
04:02Eğer gerçekten söylediysem, en iyisi benimle ilgilenmeliydi.
04:04Benimle konuşmadılar, iyi ya da kötü.
04:06Evet, ama bu imkansız çünkü sen Lujan Markez'in kocasın.
04:09Evet, evet, bunu korktum.
04:13Tüm hayatımı arkada tutacağım.
04:16Ve o kocamdan asla kurtulamayacağım.
04:30İyi akşamlar anne.
04:34Oradan odaklanacak mısın?
04:36Evet, geçti.
04:38İyi akşamlar.
04:40İyi akşamlar kısmetine gitmeyecek misin?
04:43Hiç kimse seni anlayamıyor, oğlum.
04:45Şimdi iyi akşamlar kısmetini istiyorsun, ama ayrıca gitmiyorsun.
04:47Benimle ayrılmadan.
04:51Anne, ama eğer söylediysem, gidecektim.
04:52Bu saatte geri dönebileceğini söylemedin mi?
04:56Evet, o konuda haklısın.
05:01Bir süre önce geri dönecektim.
05:03Üzgünüm.
05:05Neden? Bilirsen.
05:07Önemli bir şey değil.
05:09Önemli bir şey değil mi?
05:10Bir kadın yüzünden mi?
05:14Hayır.
05:16İngilizce öğrencilerimle birlikteydim.
05:17Söylediğim gibi.
05:18Daha sonra bir kitabı bekledim.
05:20Yardımcıydı ve gelmedi.
05:22O kitap neydi?
05:24Biri uçak düzenlerinden bahsediyor.
05:27O uçaklarla hiç yorulmayacaksın, değil mi?
05:29Değil.
05:31O yüzden, en azından hepsine daha iyi.
05:33Her neyse, bu benimle ilgili bir şey değil.
05:35Gidip gideceklersen, benim durumlarımda seni göndermezsin.
05:38Anne, neden gideceğimi söyledim.
05:40Ve hatırlıyorum ki, bayağı sıcak oldun.
05:44Nasıl olamazsa?
05:45Bana evliliğimin nasıl olmalı olduğunu öğretmek için
05:50çok şanslıydın.
05:52Söylediklerimle ilgili kim bilmiyorum.
05:54Ne derlerse, benim için bir şey yok.
05:58İnanılmaz bir söz.
06:00En azından bunu anlıyorsun.
06:01Evet, bunu yapıyorum.
06:03Ve, küçük bir hediyeyle paylaşmak istiyorum.
06:07Yap.
06:09Atahona'ya düştün mü?
06:11Bu pastaları çok seviyorum.
06:14Şimdi yiyebilirsin.
06:16Teşekkürler, oğlum.
06:18Çok detaylı bir şey.
06:20Benimle birlikte olduğun üzgünlüğü geçiyor mu?
06:22Bana basit pastalarla satacak mısın?
06:24Anne, seninle iyi olmak istiyorum.
06:27Benimle kızgın olduğumda çok acıyorum.
06:28Ne düşünüyorsun?
06:30Kötü olduğumuzda bana güzeldir.
06:32O yüzden, neden bu günün tüm kavgalarını unutmayalım?
06:38Hadi, gel buraya.
06:41Aşkım.
06:43Ah, Manuel.
06:48Simona Peraño'yu pişirmiş.
06:50Hayatında hiç bir fırtına almadı.
06:51Ama ne hazırladı?
06:53İstediği gibi bir yemeği yapmaya çalışıyor.
06:56Evet, evet.
06:58Hadi, bak.
06:59Büyük bir pişman burada.
07:01Öğrendim.
07:02Ve teşekkür ederim.
07:03Teşekkürler.
07:05Özür dilerim, ama bir şey söylemek istiyorum, Katalin.
07:08Bu akşam bize bir telegram geldi.
07:10Kim gönderdi?
07:12Aynı periyodikotun,
07:13bizim geldiğimizde alışkanlıkla ilgili haberleriyle ilgili.
07:16Ne istiyorlar?
07:17Hiçbir şey yok, sakin.
07:19Sadece bir tezgah yapmak istiyorlar
07:20ve birkaç fotoğrafları almak istiyorlar
07:22ve birkaç fotoğrafları almak istiyorlar.
07:23Ne komik, fotoğraflarla ve her şeyle.
07:25Ben, periyodistlerden hiçbir şey bilmek istemiyorum.
07:27En azından, bizden yaptıkları için.
07:30Periyodikotlar, satmak istiyorlar.
07:31Ama satmak istiyorlar.
07:32Ve satmak istiyorlar,
07:33kötülük ve kötülük aramaya çalışmak.
07:34Yalan bile.
07:35Ama ben sana dedim ki,
07:36son haberde hiçbir yalan yoktu.
07:38Ve hala şaka yapıyordun.
07:39Ben, şansına giremeyi tercih ediyorum.
07:41Onlara bu kronolojiyi vermek.
07:42Bence, bu bir krallık fırsatı olmalı.
07:44Bizden bahsedilen rüyalarla,
07:46bir kez de bitti.
07:48Ama, insanlara ne dediğini, ben de ne dediğimi merak ediyorum.
07:51Benim için de.
07:52Senin için de.
07:54Yoksa, hatırla,
07:55fesatı,
07:56fesatı,
07:57fesatı,
07:58fesatı,
07:59imandan,
08:01imandan,
08:02imandan masrafı yok.
08:04Belki...
08:05Belki ama, ben de unuttum.
08:07Benim için de, Katalina.
08:08Ve, bunu denedikten sonra,
08:10git, düşün,
08:11ne olduğuna,
08:12bize düşünmetmesini sağlayacak.
08:14Çünkü, şu an dünyada,
08:16sadece şaşırmalar,
08:17ve ateşler dinlemediğimiz için.
08:18Hala, iyi,
08:19ve daha da,
08:20çok eğlenceli olacak,
08:22gazetecilerin ve fotoğrafçıların,
08:23evini çok parçalayacak.
08:26Hadi, Katalina.
08:27Söylediğimi söylemek istemiyorum.
08:29...
08:31...
08:33...
08:39...
08:53Manuel!
08:55Nasıl gittin benim odamdan?
08:57Sadece şaşırdığımı düşünebilirdin mi?
08:59Söylesene.
09:01Hiçbir şey görmedim.
09:05Hala böyle olmaz ve biliyorsun.
09:09Yeter artık.
09:12Böyle giremeye devam edemezsin.
09:14Çünkü bizi keşfedecekler.
09:15Ve ne?
09:17Ne istersen.
09:19Aşkım, birkaç gün sonra erkek ve kadın olacağız.
09:22Daha ne var?
09:23Evet.
09:26Biz evlenirken onu bulmalıyız.
09:29Evet.
09:31Peki, anlat.
09:33Taberna'da Gregorio'yu hatırladınız mı?
09:36Evet.
09:38Aslında bu yüzden geldim.
09:40Gördüğünüz gibi, köyün dışında bir kavga oldu.
09:44Gregorio ona ne ilgisi vardı?
09:46Hepsinin var olduğunu açıklamaya çalıştılar.
09:50Belki bu yüzden buluşmaya gelmedi.
09:52Belki.
09:53Çünkü köylülerin kavgasıydı.
09:55Aslında sivilleri gelmeliydi.
09:57Ve birini öldürdü.
09:59Kimi öldürdüler?
10:00Kimi?
10:01Sadece.
10:02Sıkıntıları çözdüler.
10:04Pek şanslıydı.
10:05Çünkü Gregorio'yu geri döndürebilirlerdi.
10:08Evet.
10:09Nerede durduğunu bilmiyor musun?
10:11Bilmiyorum.
10:12Ama eminim ki tekrar taberana düşecek.
10:15Bu yüzden...
10:16Bu yüzden...
10:20Taberana bu kartı bırakacağım.
10:22Gördüğümde ona vereceğim.
10:25Neyi yazdın?
10:26Hiçbir şey.
10:27Son defasında aynı yer.
10:28Ve ne zaman diyeceğimi bilmiyorum.
10:31Hayır, çünkü tekrar oraya gelebilirsin.
10:33Ama bir dakika, Manol.
10:34Sadece ben...
10:35Hiçbir şey değil.
10:36Hanna.
10:40Neden geri dönecek diye düşünüyorsun?
10:43Bu kavga sonrasında belki istemiyor.
10:46Umarım.
10:48Ama Hanna'nın burada olduğunu hissedebilen zaman,
10:50uzaklaşmayacak.
10:53Bu sebeplerden dolayı sen haklısın.
10:55Umarım bu sefer buluşmaya gelebiliriz.
10:58Ve hepimizin bir kere bu köleyi unutabiliriz.
11:02Umarım bu çok kolay değil, Manol.
11:05Gregorio'nun tek bir amacı var.
11:07Hanna'nın hayatını almak.
11:10Ve bize ağrı, ağrı ve ağlamak zorunda kalacak.
11:17Şimdi lütfen,
11:19ne zaman diyebilirsin?
11:24Hayır.
11:35Santos.
11:36Santos, beni duyuyor musun?
11:39Santos, beni duyuyor musun?
11:43Allah'ım.
11:44Allah'ım.
11:45Ağrıyor musun?
11:48Sadece ağrıyor olmalıyım.
11:53Hercül hanım.
11:55Hercül hanım, ne oldu?
11:56Hayır.
11:58İyiyim.
11:59Gözlerim ağrıyor, Hercül hanım.
12:02Ne oldu?
12:04İyiyim.
12:06Hiçbir şey yok.
12:07Gözlerinin ağrısı.
12:08Endişelenme.
12:09İyi misin?
12:11Sadece ağrıyor.
12:15Ne kadar kötü bir an.
12:17Ne kadar kötü bir an.
12:21Teşekkürler.
12:25Teşekkürler.
12:34Nasılsın oğlum?
12:38Şu an iyiyim.
12:41Lütfen,
12:43elimi bir daha tut.
12:50Elimi bir daha tut.
13:06Daha fazla elimizi tutmalıydık.
13:11Harika bir hissiyat.
13:14Evet.
13:16Ben de öyleyim.
13:19Anne.
13:23Neden daha fazla elimi tutmadığımı bilmiyorum.
13:27Neden ona ne kadar nefret ettiğimi düşündüm.
13:33Benim yüzümden, Felicia.
13:36Senin yanımdan ayrılmamalıydım, oğlum.
13:40Benim yüzümden.
14:11Oğlunu arayacak mısın?
14:14Burada.
14:16Dün oturduğumda onu duydum.
14:18Nereye gittiğini mi bilmiyorsun?
14:21Sanırım, sen bana anlatacaksın.
14:24Evet.
14:25Çünkü, senin için çok meraklıyım.
14:31Birken bir kaç injenörle konuştu.
14:34İyi.
14:36Sadece ben,
14:37İngilizce konuştum.
14:39İyi.
14:40Sorun nedir?
14:42O'nunla karşılaşmayı bırak.
14:44Bir nedenim var.
14:46Benimle çok yakışıklı oldu.
14:48Böyle davranırken,
14:50bir şeyleri göremeyeceğimi biliyorum.
14:52Belki sadece annenle yakışıklı.
14:54Hayır.
14:55Onu tanıyorum,
14:56başka bir şey var.
14:57Kruz, kediye üç ayak bulmayı bırak.
14:59İnsanlara daha çok güvenmelisin.
15:01Özellikle senin oğlanla ilgili.
15:03Benimle güvenmek için
15:05çok şanslıyım.
15:07Ayrıca,
15:08bizim çocuklarımızın gelip,
15:09gitmesi gerektiğini
15:10endişelendirmeliyim.
15:12Neyden bahsediyorsun?
15:14Emanuel'e girip, dışarı çıkmak.
15:16Sen?
15:17Nereye gidebileceğini
15:18hiç merak etme.
15:20Tabii ki,
15:21açıklamalarını vermek,
15:22konuşmuyoruz, değil mi?
15:23Bence,
15:24onun sevdiği yere gitmek.
15:25Bence,
15:26Alonso'ya bir şey sormak
15:27asla ihtiyacın yok.
15:28Ailenin nasıl olduğuna
15:29hiç merak etmiyorum.
15:30Anlamıyorum.
15:31Nereye gitmek istiyorsun?
15:32Herkesin yemeğine
15:33girmek için,
15:34Alonso.
15:35Katalina mesela,
15:37Pelagio'yu kapıda arayıp,
15:39kimseye izin vermeden
15:40onunla geri dönecek.
15:42Ama şimdi ne oluyor?
15:43Bir şeyden başka bir şeyden
15:44çıkıyor.
15:45Ayrıca,
15:46sevgili kızın,
15:47herkesin
15:48ne kadar
15:49yakışıklı olduğunu
15:50bildirmek için
15:51bir kutu ile
15:52bir kutu ile
15:53bir kutu ile
15:54bir kutu ile
15:55bir kutu ile
15:56bir kutu ile
15:57bir kutu ile
15:58bir kutu ile
15:59bir kutu ile
16:00bir kutu ile
16:01bir kutu ile
16:02bir kutu ile
16:03bir kutu ile
16:04bir kutu ile
16:05bir kutu ile
16:06bir kutu ile
16:07bir kutu ile
16:08bir kutu ile
16:09bir kutu ile
16:10bir kutu ile
16:11bir kutu ile
16:12bir kutu ile
16:13bir kutu ile
16:14bir kutu ile
16:15bir kutu ile
16:16bir kutu ile
16:17bir kutu ile
16:18bir kutu ile
16:19bir kutu ile
16:20bir kutu ile
16:21bir kutu ile
16:22bir kutu ile
16:23bir kutu ile
16:24bir kutu ile
16:25bir kutu ile
16:26bir kutu ile
16:27bir kutu ile
16:28bir kutu ile
16:29bir kutu ile
16:30bir kutu ile
16:31bir kutu ile
16:32bir kutu ile
16:33bir kutu ile
16:34bir kutu ile
16:35bir kutu ile
16:36bir kutu ile
16:37bir kutu ile
16:38bir kutu ile
16:39bir kutu ile
16:40bir kutu ile
16:41bir kutu ile
16:42bir kutu ile
16:43bir kutu ile
16:44bir kutu ile
16:45bir kutu ile
16:46bir kutu ile
16:47bir kutu ile
16:48bir kutu ile
16:49bir kutu ile
16:50bir kutu ile
16:51bir kutu ile
16:52bir kutu ile
16:53bir kutu ile
16:54bir kutu ile
16:55bir kutu ile
16:56bir kutu ile
16:57bir kutu ile
16:58bir kutu ile
16:59bir kutu ile
17:00bir kutu ile
17:01bir kutu ile
17:02bir kutu ile
17:03bir kutu ile
17:04bir kutu ile
17:05bir kutu ile
17:06bir kutu ile
17:07bir kutu ile
17:08bir kutu ile
17:09bir kutu ile
17:10bir kutu ile
17:11bir kutu ile
17:12bir kutu ile
17:13bir kutu ile
17:14bir kutu ile
17:15bir kutu ile
17:16bir kutu ile
17:17bir kutu ile
17:18bir kutu ile
17:19bir kutu ile
17:20bir kutu ile
17:21bir kutu ile
17:22bir kutu ile
17:23bir kutu ile
17:24bir kutu ile
17:25bir kutu ile
17:26bir kutu ile
17:27bir kutu ile
17:28bir kutu ile
17:29bir kutu ile
17:30bir kutu ile
17:31bir kutu ile
17:32bir kutu ile
17:33bir kutu ile
17:34bir kutu ile
17:35bir kutu ile
17:36bir kutu ile
17:37bir kutu ile
17:38bir kutu ile
17:39bir kutu ile
17:40bir kutu ile
17:41bir kutu ile
17:42bir kutu ile
17:43bir kutu ile
17:44bir kutu ile
17:45bir kutu ile
17:46bir kutu ile
17:47bir kutu ile
17:48bir kutu ile
17:49bir kutu ile
17:50bir kutu ile
17:51bir kutu ile
17:52bir kutu ile
17:53bir kutu ile
17:54bir kutu ile
17:55bir kutu ile
17:56bir kutu ile
17:57bir kutu ile
17:58bir kutu ile
17:59bir kutu ile
18:00bir kutu ile
18:01bir kutu ile
18:02bir kutu ile
18:03bir kutu ile
18:04bir kutu ile
18:05bir kutu ile
18:06bir kutu ile
18:07bir kutu ile
18:08bir kutu ile
18:09bir kutu ile
18:10bir kutu ile
18:11bir kutu ile
18:12bir kutu ile
18:13bir kutu ile
18:14bir kutu ile
18:15bir kutu ile
18:16bir kutu ile
18:17bir kutu ile
18:18bir kutu ile
18:19bir kutu ile
18:20bir kutu ile
18:21bir kutu ile
18:22bir kutu ile
18:23bir kutu ile
18:24bir kutu ile
18:25bir kutu ile
18:26bir kutu ile
18:27bir kutu ile
18:28bir kutu ile
18:29bir kutu ile
18:30bir kutu ile
18:31bir kutu ile
18:32bir kutu ile
18:33bir kutu ile
18:34bir kutu ile
18:35bir kutu ile
18:36bir kutu ile
18:37bir kutu ile
18:38bir kutu ile
18:39bir kutu ile
18:40bir kutu ile
18:41bir kutu ile
18:42bir kutu ile
18:43bir kutu ile
18:44bir kutu ile
18:45bir kutu ile
18:46bir kutu ile
18:47bir kutu ile
18:48bir kutu ile
18:49bir kutu ile
18:50bir kutu ile
18:51bir kutu ile
18:52bir kutu ile
18:53bir kutu ile
18:54bir kutu ile
18:55bir kutu ile
18:56bir kutu ile
18:57bir kutu ile
18:58bir kutu ile
18:59bir kutu ile
19:00bir kutu ile
19:01bir kutu ile
19:02bir kutu ile
19:03bir kutu ile
19:04bir kutu ile
19:05bir kutu ile
19:06bir kutu ile
19:07bir kutu ile
19:08bir kutu ile
19:09bir kutu ile
19:10bir kutu ile
19:11bir kutu ile
19:12bir kutu ile
19:13bir kutu ile
19:14bir kutu ile
19:15bir kutu ile
19:16bir kutu ile
19:17bir kutu ile
19:18bir kutu ile
19:19bir kutu ile
19:20bir kutu ile
19:21bir kutu ile
19:22bir kutu ile
19:23bir kutu ile
19:24bir kutu ile
19:25bir kutu ile
19:26bir kutu ile
19:27bir kutu ile
19:28wirfo
19:51Mosta Mosta
19:52additional
19:53Bir şey mi var?
19:59Hayır.
20:01Hiçbir şey yok.
20:05Ben gitmeliyim.
20:07Evet.
20:09Tabii ki.
20:11Sakin ol.
20:23Seninle bir konuşma var.
20:39Evet.
20:53Sakin ol.
21:02Sanırım ne diyeceğimi biliyorsun.
21:08Biliyorum ki sen ve Hani kardeşsiniz.
21:10Biliyorum.
21:12Ama ikimiz de bu günleri sessiz kalmaya karar verdik.
21:14Ve hiç bir şey olmadığına inanmaya çalıştık.
21:17İlk adımı vermeye karar verdim.
21:20Eğer sen yapmadığına göre.
21:22O yüzden kapıdan çıkıp hiçbir şey söyleyemezsin.
21:25Anladım.
21:27Düşündüğümden bahsediyorum ki...
21:32Belki de nefret ediyordun.
21:35Nefret değil.
21:40Şaşırdım.
21:43Evet.
21:45En azından.
21:48Anlamak için zaman gerekiyordu.
21:52Anladım.
21:54Bu çok kolay bir hikaye.
21:56İmkansız.
21:58İnsanların çocuğu olduğunu düşünmek.
22:01Senin orijin sensin.
22:03Ve bir an...
22:06Her şey yalan.
22:08Evet.
22:10Her şey yalan.
22:13Sanki...
22:15Bir evin temelini yıkmak istiyorsundur.
22:19Yürümeye çalışmak istiyorsundur.
22:21İmkansız gibi görünüyor.
22:24Öyle.
22:28Bu yüzden şimdi...
22:30Önceki gibi farklı biriyim.
22:32Daha iyi biriyim.
22:34Düşünmek istiyorum.
22:36Hepsi Hanna'nın tecrübesi.
22:38Evet.
22:40Kardeşliği için.
22:49O kadar fazla değiştirdin.
22:51Hanna.
22:53Bu hayatımda en iyisi.
22:56Evet.
22:58Her zaman düşündüm ki...
23:01Kapital asla beni sevmedi.
23:04Ve annem...
23:06Zavallı.
23:08O kadar az sevgi verdi.
23:11Ama Hanna değil.
23:13Daha çok şansım yoktu.
23:17Onunla evlenmek için.
23:20Benim de aynı.
23:24Ne dedin?
23:28Hanna hayatımda en iyisi.
23:39Benim de temelim var, kardeşim.
23:48Sen ve Hanna...
23:52Evet.
23:54Önceki günden beri.
23:56Karşılığında gördüklerimizde.
23:58Hiçbiri birbirinin kim olduğunu bilmiyordu.
24:00Hayır.
24:02Hayır, hayır, hayır.
24:04Yalan söylüyorsun, değil mi?
24:06Onunla evlendim.
24:10O zaman...
24:12Sen ve Hanna...
24:14Birlikte miyiz?
24:19Evet.
24:21Ama buraya kadar gelmek kolay değildi.
24:25Önce bir mağdurluğa geçmek zorundaydık.
24:30Acılarımdan.
24:32Bu aptalca savaştan bile.
24:37Ama hiçbir şey bizi ayrılamadı.
24:41Şimdi anladım, neden kardeşlik istediklerini.
24:45Bir süre önce, saklamaya çalıştık.
24:48Ama her zaman ayrılamadık.
24:51Evet, şimdi ayrılıyor.
24:59Sen ve kardeşim evli.
25:03Birazdan, biraz daha.
25:07Evleneceğiz.
25:11Evleneceksiniz.
25:14Evet.
25:16Bekleyin, kardeşinizin promesiyonu olmadığından emin değilsiniz mi?
25:21Hayır.
25:23En çok sevdiğim iki kişi...
25:26Birlikte olursak...
25:28Beni rahatsız edemez.
25:31Sadece...
25:34Sadece...
25:37Biraz zaman ihtiyacım var.
25:46Burada, doktor.
25:49Fevrini azaltmıyor ve nefes alıyor.
25:56Dr. Guillen'in pulmonlarına saldırıcı bir soğukluğu var, diyor.
25:59Neden beni arıyorsun?
26:01Çünkü onun fikrini istedim.
26:04Dr. Guillen'in efekti...
26:06Dr. Emilio Palomino'nun tüm bölgesinde tanıdığı.
26:09Böylece, daha rahatım.
26:12Mesajda, Dr. Guillen'in verdiği medikamaları var.
26:16Teşekkürler.
26:47Bana anlatmayı düşünmedin mi?
26:50Kurro, çok fazla kere anlatmak istedim.
26:56Anlamamıştım.
26:58Anladım.
27:01Anladım, evet.
27:04Gördün mü?
27:06Manuel, ben de sana bir şey söylemeliyim.
27:09Sana söylemek istediğim bir şey.
27:11İlerleyelim mi?
27:14Hayır, hayır.
27:16Önemli bir şey değil.
27:18Değil mi?
27:20Hayır.
27:24Aslında ben...
27:26Gidiyorum.
27:29Kurro.
27:33Kızım.
27:34Kızım.
27:35Julia.
27:38Julia, bana özür dilediğini söyledi.
27:41Evet.
27:43Ve sağlıkla kabul ettin.
27:45Evet.
27:46Ayrıca, ben de çok kusursuz oldum.
27:48Ayrıca savaştan çok yoruldum.
27:50İyi.
27:51Bu artık geçmiştir.
27:54Söylediğim şey...
27:56...sizden unutmamak için...
27:58...bazı şeyleri...
28:00...sizinle paylaşmayı düşündüm.
28:02Öyle mi?
28:11Evet.
28:19Diyorsun ki, bir yemeği öğrenmek istiyor...
28:21...ve biz de ne yapalım.
28:23Bir yemeği öğretebiliriz.
28:25Aslında bugün...
28:26...bir yemeği öğrenmek istemiyorum.
28:28Başka bir şey değil.
28:30Pozitif mi?
28:31Hayır.
28:32Hepinizin birbirinizle...
28:34...beni yardım edin.
28:35Gala menüsü.
28:38Tabii ki.
28:39Biz...
28:40Amandar.
28:43O yemeğimiz...
28:44...bir şey için olabilir mi?
28:46Bir doğum günü...
28:47...bir el arzu...
28:48Evet.
28:49Benim eşim...
28:50...bir iş yapmak istiyor...
28:51...bir iş yapmak istiyor...
28:52...bir iş yapmak istiyor.
28:54Ve ne kadar kişi için...
28:55...bazı şeyleri biliyor?
28:57Evet, yaklaşık...
28:59...20 kişi.
29:0020 kişi için bir menü.
29:05Ve onların lezzetlerini biliyor mu?
29:07Hayır.
29:08Ama çoğu onlar çok uzaktan geliyorlar...
29:10...bu yerlerin ürünleri...
29:12...onlara servis etmek istiyorum.
29:15Yemeği öğretebiliriz mi?
29:17İyi fikir değil.
29:19Ne yemeği önerirsin?
29:2320 kişi için bir gala menüsü.
29:25Erkekler.
29:26En önemli olan...
29:27...hiçbiri eşlerle gelmeyecek.
29:31Bir şey söyle.
29:32Her bir yemeğe...
29:33...bir fikir verirsen...
29:34...görebilirsin.
29:35Bu çok kolay değil.
29:37Bir gala menüsü...
29:39...bir nefes almasına...
29:41...görebilirsin.
29:42İyi düşünmelisin.
29:43Bu da öyle.
29:44Hızlar iyi değil.
29:46Bu bir yemeği hazırlamak değil.
29:48Bir menüye...
29:49...birlikte düşünmeliyiz.
29:51Anladım.
29:52Aslında ben...
29:54...sana çok zor olacağını...
29:55...hiç hayal etmemiştim.
29:59Bence...
30:00...bazı fikirler...
30:01...sevdiğine benziyor.
30:03Salmona...
30:05...kavyar ve krema...
30:06...salmona umudu...
30:07...birbirine benziyor.
30:08Kavyarı çok fazla...
30:09...benziyorsa...
30:10...benziyor.
30:11Hayır.
30:12Ben hiç benziyordum.
30:13Aslında...
30:14...salmona...
30:15...birbirine benziyor...
30:16...iyi bir fikir.
30:17Daha sonra...
30:18...börekler...
30:19...börekler...
30:20...kürre...
30:21...bir sosla.
30:22Hindistan'da yiyip...
30:23...çok lezzetli oluyor.
30:24Ayrıca...
30:25...yemeğe...
30:26...çok eksotik olacak.
30:27İyi.
30:28Böylece farklı bir şey var.
30:29İçerisine...
30:30...çampiyonlu krema...
30:31...çampiyonlu krema...
30:32...ben kendim...
30:33...aroma yaparım...
30:34...yerbabuna...
30:35...ve krema...
30:36...çok lezzetli...
30:37...çok lezzetli olur.
30:38Olabilir.
30:39İlk yemeğe...
30:40...iki seçeneğim var...
30:41...kokoban...
30:42...patates püresi...
30:43...tavuk.
30:44Daha fazla...
30:45...tavuk mu?
30:46Evet.
30:47Farkı...
30:48...tavukta.
30:49Çok lezzetli bir tavuk var...
30:50...Kamanya'da alıyorlar.
30:51Çok güzel bir köy...
30:52...Turkey'de.
30:53Ama...
30:54...eğer onu yasaklarsa...
30:55...kırmızı biçim...
30:56...salsa...
30:57...ve...
31:01...İtalyan salsa...
31:02...asla kötü gelmez.
31:04Gördüğünüz gibi...
31:05...şimdi...
31:06...klasik bir menü hazırlıyoruz...
31:07...modern bir salsa.
31:08Evet...
31:09...perfekte görüyorum.
31:12Ve...
31:13...salsa...
31:14...ne düşünüyorsun?
31:15Creme brulee...
31:16...tavuk salsası.
31:18Tavuk salsası...
31:19...bir yemeğe.
31:21Evet...
31:22...çok lezzetli bir salsa...
31:23...eminim.
31:24Salsa...
31:25...salsa...
31:26...salsa...
31:27...salsa...
31:28...salsa...
31:29...salsa...
31:30...salsa...
31:31...salsa...
31:32...salsa...
31:33...salsa...
31:34...salsa...
31:35...salsa...
31:36...salsa...
31:37...salsa...
31:38...salsa...
31:39...salsa...
31:40...salsa...
31:41...salsa...
31:42...salsa...
31:43...salsa...
31:44...salsa...
31:45...salsa...
31:46...salsa...
31:47...salsa...
31:48...salsa...
31:49...salsa...
31:50...salsa...
31:51...salsa...
31:52...salsa...
31:53...salsa...
31:54...salsa...
31:55...salsa...
31:56...salsa...
31:57...salsa...
31:58...salsa...
31:59...salsa...
32:00...salsa...
32:01...salsa...
32:02...salsa...
32:03...salsa...
32:04...salsa...
32:05...salsa...
32:06...salsa...
32:07...salsa...
32:08...salsa...
32:09...salsa...
32:10...salsa...
32:11...salsa...
32:12...salsa...
32:13...salsa...
32:14...salsa...
32:15...salsa...
32:16...salsa...
32:17...salsa...
32:18...salsa...
32:19...salsa...
32:20...salsa...
32:21...salsa...
32:22...salsa...
32:23...salsa...
32:24...salsa...
32:25...salsa...
32:26...salsa...
32:27...salsa...
32:28...salsa...
32:29...salsa...
32:30...salsa...
32:31...salsa...
32:32...salsa...
32:33...salsa...
32:34...salsa...
32:35...salsa...
32:36...salsa...
32:37...salsa...
32:38...salsa...
32:39...salsa...
32:40...salsa...
32:41...salsa...
32:42...salsa...
32:43...salsa...
32:44...salsa...
32:45...salsa...
32:46...salsa...
32:47...salsa...
32:48...salsa...
32:49...salsa...
32:50...salsa...
32:51...salsa...
32:52...salsa...
32:53...salsa...
32:54...salsa...
32:55...salsa...
32:56...salsa...
32:57...salsa...
32:58...salsa...
32:59...salsa...
33:00...salsa...
33:01...salsa...
33:02...salsa...
33:03...salsa...
33:04...salsa...
33:05...salsa...
33:06...salsa...
33:07...salsa...
33:08...salsa...
33:09...salsa...
33:10...salsa...
33:11...salsa...
33:12...salsa...
33:13...salsa...
33:14...salsa...
33:15...salsa...
33:16...salsa...
33:17...salsa...
33:18...salsa...
33:19...salsa...
33:20...salsa...
33:21...salsa...
33:22...salsa...
33:23...salsa...
33:24...salsa...
33:25...salsa...
33:26...salsa...
33:27...salsa...
33:28...salsa...
33:29...salsa...
33:30...salsa...
33:31...salsa...
33:32...salsa...
33:33...salsa...
33:34...salsa...
33:35...salsa...
33:36...salsa...
33:37...salsa...
33:38...salsa...
33:39...salsa...
33:40...salsa...
33:41...salsa...
33:42...salsa...
33:43...salsa...
33:44...salsa...
33:45...salsa...
33:46...salsa...
33:47...salsa...
33:48...salsa...
33:49...salsa...
33:50...salsa...
33:51...salsa...
33:52...salsa...
33:53...salsa...
33:54...salsa...
33:55...salsa...
33:56...salsa...
33:57...salsa...
33:58...salsa...
33:59...salsa...
34:00...salsa...
34:01...salsa...
34:02...salsa...
34:03...salsa...
34:04...salsa...
34:05...salsa...
34:06...salsa...
34:07...salsa...
34:08...salsa...
34:09...salsa...
34:10...salsa...
34:11...salsa...
34:12...salsa...
34:13...salsa...
34:14...salsa...
34:15...salsa...
34:16...salsa...
34:17...salsa...
34:18...salsa...
34:19...salsa...
34:20...salsa...
34:21...salsa...
34:22...salsa...
34:23...salsa...
34:24...salsa...
34:25...salsa...
34:26...salsa...
34:27...salsa...
34:28...salsa...
34:29...salsa...
34:30...salsa...
34:31...salsa...
34:32...salsa...
34:33...salsa...
34:34...salsa...
34:35...salsa...
34:36...salsa...
34:37...salsa...
34:38...salsa...
34:39...salsa...
34:40...salsa...
34:41...salsa...
34:42...salsa...
34:43...salsa...
34:44...salsa...
34:45...salsa...
34:46...salsa...
34:47...salsa...
34:48...salsa...
34:49...salsa...
34:50...salsa...
34:51...salsa...
34:52...salsa...
34:53...salsa...
34:54...salsa...
34:55...salsa...
34:56...salsa...
34:57...salsa...
34:58...salsa...
34:59...salsa...
35:00...salsa...
35:01...salsa...
35:02...salsa...
35:03...salsa...
35:04...salsa...
35:05...salsa...
35:06...salsa...
35:07...salsa...
35:08...salsa...
35:09...salsa...
35:10...salsa...
35:11...salsa...
35:12...salsa...
35:13...salsa...
35:14...salsa...
35:15...salsa...
35:16...salsa...
35:17...salsa...
35:18...salsa...
35:19...salsa...
35:20...salsa...
35:21...salsa...
35:22...salsa...
35:23...salsa...
35:24...salsa...
35:25...salsa...
35:26...salsa...
35:27...salsa...
35:28...salsa...
35:29...salsa...
35:30...salsa...
35:31...salsa...
35:32...salsa...
35:33...salsa...
35:34...salsa...
35:35...salsa...
35:36...salsa...
35:37...salsa...
35:38...salsa...
35:39...salsa...
35:40...salsa...
35:41...salsa...
35:42...salsa...
35:43...salsa...
35:44...salsa...
35:45...salsa...
35:46...salsa...
35:47...salsa...
35:48...salsa...
35:49...salsa...
35:50...salsa...
35:51...salsa...
35:52...salsa...
35:53...salsa...
35:54...salsa...
35:55...salsa...
35:56...salsa...
35:57...salsa...
35:58...salsa...
35:59...salsa...
36:00...salsa...
36:01...salsa...
36:02...salsa...
36:03...salsa...
36:04...salsa...
36:05...salsa...
36:06...salsa...
36:07...salsa...
36:08...salsa...
36:09...salsa...
36:10...salsa...
36:11...salsa...
36:12...salsa...
36:13...salsa...
36:14...salsa...
36:15...salsa...
36:16...salsa...
36:17...salsa...
36:18...salsa...
36:19...salsa...
36:20...salsa...
36:21...salsa...
36:22...salsa...
36:23...salsa...
36:24...salsa...
36:25...salsa...
36:26...salsa...
36:27...salsa...
36:28...salsa...
36:29...salsa...
36:30...salsa...
36:31...salsa...
36:32...salsa...
36:33...salsa...
36:34...salsa...
36:35...salsa...
36:36...salsa...
36:37...salsa...
36:38...salsa...
36:39...salsa...
36:40...salsa...
36:41...salsa...
36:42...salsa...
36:43...salsa...
36:44...salsa...
36:45...salsa...
36:46...salsa...
36:47...salsa...
36:48...salsa...
36:50Sağol
36:52Yine kapitanahar yapıyorum
36:54Yirmi yıl
36:56Sen tristesin değil mi?
36:57Enfim
36:59Ne audio bu?
37:00Telefon
37:01Kim için maravilaksın?
37:02Konuşmaya
37:03Bak!
37:04Yanında bir adam konuşursan
37:06Am danced and catch you
37:07Sen anlamıyorsun
37:08Hayır
37:09O kadar yabancı değil
37:11Hepsini elinden al
37:13Bence bu zor
37:15Gözünü buenoton
37:16Yani tam söyle
37:17Çok önemli bir konuşma varmıştı ve başka bir şeyin olmadığını düşündün mü?
37:22Olmayacak.
37:23Tabii ki olmayacak.
37:24Çünkü bunu tekrar ederseniz, ben kendimden haberdar olacağım.
37:28Anladın mı?
37:29Evet.
37:31Gözümden çık, görmek istemiyorum.
37:32Fok'a bakma.
37:44Çok soğuk.
37:46Ulusal olacaktır.
37:47İçerisinde bir şey var mı?
37:49İyi misiniz?
37:52İyiydi.
37:53Değil mi Pelayo?
37:54Evet.
37:54İyi bir orkestra getirdiler ve eski arkadaşlarımızla buluştuk.
37:57Bu nedir?
37:58Birçok müzisyenler gelip, bir fotoğrafçı da bu evde.
38:01Ne diyorsun Cruz?
38:02Duyduğunu duyuyorum, sevgilim.
38:04Buraya kızın ve kondesinin bir müzisyeni getirmesini istedikleri için bir tezahürat yapacaklar.
38:08Ve bu tezahüratı yapacaklar.
38:10Bu tezahüratı yapacaklar.
38:11Bu tezahüratı yapacaklar.
38:12Bu tezahüratı yapacaklar.
38:13Bu tezahüratı yapacaklar.
38:14Bu tezahüratı yapacaklar.
38:15Bu tezahüratı yapacaklar.
38:16Bu tezahüratı yapacaklar.
38:17Bu tezahüratı yapacaklar.
38:18Bu tezahüratı yapacaklar.
38:19Bu tezahüratı yapacaklar.
38:20Bu tezahüratı yapacaklar.
38:21Bu tezahüratı yapacaklar.
38:22Bu tezahüratı yapacaklar.
38:23Bu tezahüratı yapacaklar.
38:24Bu tezahüratı yapacaklar.
38:25Bu tezahüratı yapacaklar.
38:26Bu tezahüratı yapacaklar.
38:27Bu tezahüratı yapacaklar.
38:28Bu tezahüratı yapacaklar.
38:29Bu tezahüratı yapacaklar.
38:30Bu tezahüratı yapacaklar.
38:31Bu tezahüratı yapacaklar.
38:32Bu tezahüratı yapacaklar.
38:33Bu tezahüratı yapacaklar.
38:34Bu tezahüratı yapacaklar.
38:35Bu tezahüratı yapacaklar.
38:36Bu tezahüratı yapacaklar.
38:37Bu tezahüratı yapacaklar.
38:38Bu tezahüratı yapacaklar.
38:39Bu tezahüratı yapacaklar.
38:40Bu tezahüratı yapacaklar.
38:41Bu tezahüratı yapacaklar.
38:42Bu tezahüratı yapacaklar.
38:43Bu tezahüratı yapacaklar.
38:44Bu tezahüratı yapacaklar.
38:45Bu tezahüratı yapacaklar.
38:46Bu tezahüratı yapacaklar.
38:47Bu tezahüratı yapacaklar.
38:48Bu tezahüratı yapacaklar.
38:49Bu tezahüratı yapacaklar.
38:50Bu tezahüratı yapacaklar.
38:51Bu tezahüratı yapacaklar.
38:52Bu tezahüratı yapacaklar.
38:53Bu tezahüratı yapacaklar.
38:54Bu tezahüratı yapacaklar.
38:55Bu tezahüratı yapacaklar.
38:56Bu tezahüratı yapacaklar.
38:57Bu tezahüratı yapacaklar.
38:58Bu tezahüratı yapacaklar.
38:59Bu tezahüratı yapacaklar.
39:00Bu tezahüratı yapacaklar.
39:01Bu tezahüratı yapacaklar.
39:02Bu tezahüratı yapacaklar.
39:03Bu tezahüratı yapacaklar.
39:04Bu tezahüratı yapacaklar.
39:05Bu tezahüratı yapacaklar.
39:06Bu tezahüratı yapacaklar.
39:07Bu tezahüratı yapacaklar.
39:08Bu tezahüratı yapacaklar.
39:09Bu tezahüratı yapacaklar.
39:10Bu tezahüratı yapacaklar.
39:11Bu tezahüratı yapacaklar.
39:12Bu tezahüratı yapacaklar.
39:13Bu tezahüratı yapacaklar.
39:14Bu tezahüratı yapacaklar.
39:15Bu tezahüratı yapacaklar.
39:16Bu tezahüratı yapacaklar.
39:17Bu tezahüratı yapacaklar.
39:18Bu tezahüratı yapacaklar.
39:19Bu tezahüratı yapacaklar.
39:20Bu tezahüratı yapacaklar.
39:21Bu tezahüratı yapacaklar.
39:22Bu tezahüratı yapacaklar.
39:23Bu tezahüratı yapacaklar.
39:24Bu tezahüratı yapacaklar.
39:25Bu tezahüratı yapacaklar.
39:26Bu tezahüratı yapacaklar.
39:27Bu tezahüratı yapacaklar.
39:28Bu tezahüratı yapacaklar.
39:29Bu tezahüratı yapacaklar.
39:30Bu tezahüratı yapacaklar.
39:31Bu tezahüratı yapacaklar.
39:32Bu tezahüratı yapacaklar.
39:33Bu tezahüratı yapacaklar.
39:34Bu tezahüratı yapacaklar.
39:35Bu tezahüratı yapacaklar.
39:36Bu tezahüratı yapacaklar.
39:37Bu tezahüratı yapacaklar.
39:38Bu tezahüratı yapacaklar.
39:39Bu tezahüratı yapacaklar.
39:40Bu tezahüratı yapacaklar.
39:41Bu tezahüratı yapacaklar.
39:42Bu tezahüratı yapacaklar.
39:43Bu tezahüratı yapacaklar.
39:44Bu tezahüratı yapacaklar.
39:45Bu tezahüratı yapacaklar.
39:46Bu tezahüratı yapacaklar.
39:47Bu tezahüratı yapacaklar.
39:48Bu tezahüratı yapacaklar.
39:49Bu tezahüratı yapacaklar.
39:50Bu tezahüratı yapacaklar.
39:51Bu tezahüratı yapacaklar.
39:52Bu tezahüratı yapacaklar.
39:53Bu tezahüratı yapacaklar.
39:54Bu tezahüratı yapacaklar.
39:55Bu tezahüratı yapacaklar.
39:56Bu tezahüratı yapacaklar.
40:17İyi misin?
40:19Evet.
40:20Evet.
40:21Evet?
40:22Neden ağlıyorsun?
40:25Sadece bir parça suyunu çıkartıyordum.
40:30Gözlerime vapur döküldü.
40:34Anladım.
40:36Sen bana yalan söylemeye devam edebilirsin.
40:39Ama bana yalan söyleme.
40:42Sen bana yalan söylemeye devam edebilirsin, Teresa.
40:45Ama bana yalan söyleme.
40:55Arkos hanım bana yalan söyledi.
40:58İyi bir konuşma yaptı.
41:01İşin yüzünden mi?
41:03O kadını dinlemeyeceksin.
41:07Felicia'nın yüzünden mi?
41:10Marcella'yla evlenmek için yalan söylüyor.
41:16Çok kötü şeyler söyledi.
41:20O kadının dili çok kötü.
41:24Bilir misin ne yapıyorum? Bilir misin ne yapıyorum?
41:27Neyi?
41:29İçimden çok zor şartlar yapmaya başlıyorum.
41:3363 ile 45'e başlıyorum.
41:35Mesela.
41:37Bu çok zor şartlar yapıyor.
41:42Umarım böyle bir şey yapabilirim. Ama yapamıyorum.
41:46Tamam.
41:49Tamam.
41:51Hayır.
41:53Söylediğim bir şey için buraya geldim.
41:55Ne oldu?
41:57Kapitan'a kahve içiyordu.
42:00Bir şey yapmak zorunda kaldı.
42:03Neden?
42:05Telefonla konuştuktan sonra kapatıyordu.
42:08Kapitan ne dedi?
42:10En azından sen.
42:12Bu yüzden sana söylemek için geldim.
42:15Yalan söylemek için geldim.
42:18Teşekkürler Maria'ya haber vermek için.
42:20Çok uzun bir gün geçirdik.
42:22Evet. Ama birbirinizi birbirinizle tutunmak için.
42:25Bu yüzden evlenmişsiniz.
42:35Evet.
42:58Yola basmak için çok iyi bir hamur ekledin mi?
43:01Bayıltıcı bir hamur.
43:022 gündür buradayız, yemeği yiyeceğiz.
43:04Sonra üzülürüz o kadar hızlıca geri döndüğü için.
43:08Merhaba.
43:09Karrie'nin kraliçesi gitti mi?
43:11Evet, Allah'a şükür.
43:12O kadın burada olduğunda, ben bir şey yapamıyorum.
43:15Bugün ne yemeği öğrettiler?
43:17Hayır, bugün kesin bir yemek istemiyorum.
43:19Bütün bir menü istiyordum.
43:21Evet, onun kocalarına ne düşündüğünü bilmiyorum.
43:23Ama çok komik olmadığını düşünmüyorum.
43:26Evet, düşünün.
43:27Evet, şimdi Markez Hanım, diğer kraliçelerin yemeğine ilgilenmeye başladı.
43:33Bunu bize iyi bir yere getirmeliyiz.
43:36O zaman bir menü aldılar mı?
43:38Lope'nin güzelliği ile konuşmaya başladı.
43:42Ve başardık.
43:44Evet, bir potosit al.
43:46Bir menü aldılar mı?
43:48Mardi Apayao.
43:49Evet, bir gün bize hazırlasın.
43:54Yemeğiniz var mı?
43:56Evet, var.
43:58Pekala, bu da bizim köyden gelen alınmış fıstık ve peynir.
44:00Evet, bir köyden gelen alınmış fıstık ve peynir.
44:04Kızın şifre ne oldu?
44:06Hiçbir şey, hiçbir şey.
44:08Çok lezzetli bir köfte yapıyoruz.
44:10Hamur mu?
44:11Evet, sonra deneyeceğim.
44:14Ama kolay olacaktır.
44:15Çünkü şifre çok kötü olduğundan dolayı.
44:17Yemeği içene kadar çalışmak zorundayız.
44:21Ne kadar iyi olduğunu görmek ister misin?
44:23Sen? Ne yapacaksın?
44:26Sana bir remediye gönderecek misin?
44:29Belki de yardımcı olabilir.
44:31Evet, tabii ki.
44:33Benim çocuğuma gönderdiğin o medikamet nasıl yardımcı oldu?
44:39Pekala, Felicia çok zayıf değildi.
44:42Yardımları da milagos yapmıyor.
44:44Onu benim çocuğumla görebilirdim.
44:46Gördüğüme bak.
44:48O zaman gitmek istemiyor mu?
44:50Hayır.
44:52Kesinlikle değil.
44:54Bir çocuk gelin, gelin.
45:05Ne puls veriyor.
45:07Bu bir şey değil.
45:09Bir minyatüriste çalışmalı olmalı.
45:11Bir çizgide çizme yapabilirler.
45:14Çizgide mi?
45:16Eğlenceli olarak iyi, ama...
45:20Yardımcı olmalı.
45:27En sevdiğiniz bir çizgi var mı?
45:30Ya da en özel çizgide?
45:32Hayır.
45:33Çok fazla.
45:35Anladım.
45:37Benim en sevdiğim çizgim
45:39Venus'un doğduğu çizgidir.
45:41Bir kez fotoğrafta gördüm.
45:43Kırmızıydı.
45:45Boticelli, evet.
45:46Güzel.
45:47Gerçekten görmek isterdim.
45:49Beklemek zorundayım.
45:51Florence'de.
45:52Ve İtalya savaşta.
45:53Yolculuk için iyi bir an değil.
45:55Evet.
45:56Gerçekten o savaşı bitirecek mi?
45:59Boticelli de Sistine Kapısı'nın bir kısmı olduğunu biliyor musun?
46:03Hiç bir fikrim yoktu.
46:05Yani...
46:06Bu çizgiyi bilmiyordum.
46:08Öğrenmekten çok üzüldüm.
46:12Julia, Martina.
46:14Bu akşam sana çok üzüldüğüm için
46:16bir şey söyleyeceğimi hatırlıyor musun?
46:19Tabii ki.
46:20Biri böyle şeyleri unutmuyor.
46:22Bir evde bir şey yapmak zorunda değil.
46:24İyi.
46:25Ömrümüz değil.
46:27Bu,
46:28ödül.
46:32Çizgiyle karşı bir çözüm.
46:34Bu çözümle ödül yapmayacaksın çünkü şu an hiçbiri yok.
46:37Hayır, bu ödül değil.
46:38Bak, bu.
46:41Anlamıyorum.
46:43Bak,
46:44her ne olmalı oynamak için her şeyi hazırladım.
46:48Yardım edelim ve bir turnuva yapabiliriz.
46:51Pelayo, Katalina, Manuel'i ödeyebiliriz.
46:53Ben hiç oynadım ama çok eğlenceli.
46:58Sen, Julia, hiç oynadın mı?
47:01Evet.
47:03Sadece bir kez.
47:05İyi.
47:06İndia'dan oynamaya geçeceğiz.
47:08Eğer bilmiyorsanız, göstereceğim.
47:13İndia'dan oynamaya geçeceğiz.
47:16İndia'dan oynayacağız.
47:19İndia'dan oynayacağız.
47:33Ben her şeyi yapabildim.
47:35Ama Felicia çok ilginçti.
47:36O yüzden onu kurtarmak için ne yapabilirim?
47:38Marim Andrao'yu anlamadın mı?
47:40Ne dedim?
47:41Santos'un şeyi.
47:44Daha fazla trastörü ve daha fazla venin var.
47:47Doğru.
47:49Bu çocuka çok fayda aldı.
47:51Ne kadar?
47:53Bir doktor daha bulmalı.
47:55Ama dün doktor Giyena'ya gitti.
47:58Yok, bugün başka bir doktoru aradı.
48:00Kim ödetti?
48:02O.
48:03Aynı zamanda.
48:04Kendi çöpüyle.
48:07Marim Andrao'ya böyle bir şey yaptığını gördüğünde,
48:10onun çocuğu olmadığı için.
48:12Bu çok garip.
48:14Bana ne dediğine dikkat etme.
48:16Çünkü bu çok fayda aldı.
48:19Tamam.
49:06Ben de bu konuda tartışmak istemiyorum.
49:08Kruz'la ya da kimseyle.
49:10Bunu düşünmek istiyorum.
49:12Bu konuda bir gün konuşacağız.
49:14Ama bugün değil.
49:16O zaman neden aradın bizi?
49:21Gel, Lorenzo.
49:23Hepimiz buradayız.
49:24Otur.
49:25Ve bu?
49:26Bu buluşmak çok uzak duracak mı?
49:28Umarım öyle değil.
49:29Ama benim için gelip oturup,
49:30sen oturup, biz oturalım gibi değil.
49:32Tamam.
49:35Ama kısacası olmalı.
49:38Telefonla bir arama bekliyorum.
49:41Dikkat et.
49:45Sadece size söylemek istiyorum ki,
49:47mermilerin şirketine bir karar verdim.
49:49Ne kararı vermelisiniz?
49:51Şirket mükemmel.
49:53Öyle mi?
49:54O zaman neden orduyla bu sorunları yaşadık?
49:57Biz bu intoxikasyonlarla ilgilenmiyoruz.
50:00Ne intoxikasyonları?
50:01Neyse, Katalina.
50:02Gidiyoruz.
50:05Katalina ve Pellajó'nun eline
50:07bu işleri geri getirmek istedim.
50:31Hadi.
51:01Sen benimle dürüst oldun.
51:05Sana ve Hanna'yla konuştun.
51:10Ve ben seninle olmalıyım.
51:13Tamam.
51:15Dürüst mi? Neyle?
51:17Bir şey daha var.
51:20Söylemediğimi.
51:23Ve onu saklayamayabilirim.
51:25Ne?
51:30Hanna ve ben kardeşiz.
51:32Evet.
51:34Ama başka bir babam.
51:45Ne demek istiyorsun?
51:50Bir kardeşim var.
51:53Evet.
51:54Bir kardeşim ve babamı kutluyorum.
52:00İyi.
52:02Sen kimsin?
52:09Sensin.
52:12Manuel, sen ve ben kardeşiz.
52:22Diğer bir doktora çağırdım.
52:24Özel bir özetini vermiş.
52:26Neden öyle yaptı?
52:28Anlamıyor mu?
52:30En azından, ben de onu kontrol etmeliydim.
52:32Palace'de rahat bir duygudan nefret edilmiyor mu?
52:35Bence bugün Karil'in kraliçesini ziyaret etmekle bir ilgisi var.
52:40Bilmiyorum.
52:42Peki, bu kadınla ne oluyor?
52:44Bu çok kötü.
52:46Ama bu kadar çok değil.
52:48Eğer bu infidelik annemin sesine geldiyse
52:51kraliçesini kırardı.
52:53İkisi de daha çok tehlikeli olacaktı.
52:56Sakin ol.
52:58Onlara zarar veremeyiz.
53:01Evet, ama annenin ne olduğuna nasıl bakacaksın?
53:05Karil'in kraliçesine nasıl baktınız?
53:08İyi.
53:09İyi, hanımım.
53:10Kraliçesinde kusura bakmayın.
53:12Petra'nın kraliçesinde ne olduğunu bilmek istiyorum.
53:16Kraliçesinde kraliçesinde ne olduğunu bilmek istiyorum.
53:19Herkesin yüzünden kusurlu bir şey alıyorum.
53:22Onun için başka bir şey yapamıyorum.
53:24Annenin kraliçesinde ne olduğunu düşünüyorum.
53:27Marcelo sokakta çalışmalarını hazırlamaya hazır değil.
53:31Badminton maçı aldınız mı?
53:32Evet.
53:33Neden?
53:34Zaman geçiyor.
53:35Bu yüzden bir şeyin olduğunu soracağım.
53:37Arkadaşını takip etmek istiyor musun?
53:39Bir yolculuk yapmak için zannediyordum.
53:41Güzel.
53:42Her gün oturup dururken biraz beklemek iyi olur.
53:45Kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçes
54:15inde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliçesinde kraliç