• 2 ay önce
Married at First Sight UK S09E01
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30Umarım o, benim hayatımın sevdiğimi görmek için her zaman hayal ediyorum.
00:00:39Maraj, sürekli.
00:00:40Bu, hayatımda yaptığım en büyük şeyden biriydi.
00:00:46Çok yakınım, sevgiye girmek için.
00:00:48Ama, son bir şans vermek için hazırım.
00:00:53Her şeyim, sevgi ve sevgiyi.
00:00:57Sevgi, en güzel şey.
00:00:59Umarım hala var, kalbimi açmak için.
00:01:02Yardımcı sevgi.
00:01:04Doğru kişi kesinlikle orada.
00:01:06Sevgi için her şeyi risk ediyorum.
00:01:09İlk görüntüde evlenirken.
00:01:17Merhaba.
00:01:18Aman Tanrım, merhaba.
00:01:27Çok evlenmek istiyorum.
00:01:29Eğer bu işe yaramazsa, hayatımın sonunda eş olacağım.
00:01:3316 eşi ve eşi olmalı.
00:01:35Aman Tanrım!
00:01:38Adın ne?
00:01:39Ben Emma.
00:01:40Adın ne?
00:01:41Cristina.
00:01:42Cristina.
00:01:43Hayat değiştirme deneyimine ulaşmak üzere.
00:01:45Kardeşim.
00:01:46Sadece sen ve ben mi?
00:01:47Sadece biz iki.
00:01:48İl.
00:01:49Adın ne?
00:01:50Alex.
00:01:51Hoş bulduk.
00:01:52Ben Kieran.
00:01:53Alex.
00:01:54Hoş bulduk.
00:01:55Ben hiç sevmedim.
00:01:56O yüzden çok güvenmeyi öğrenciye koydum.
00:01:59Ayağa kalkmak için hazırım.
00:02:01Umarım hayallerimde kadın bulurum.
00:02:03Ve son günümüzü kutlamak için
00:02:05eş olmanın son günü.
00:02:08Aman Tanrım!
00:02:09Aman Tanrım!
00:02:13Nasıl gidiyor, kardeşim?
00:02:17Allah'ım!
00:02:18Daha büyük olamayabilir miyim?
00:02:19Nasıl hissediyorsun?
00:02:20Teşekkür ederim.
00:02:21Evet, iyiyim.
00:02:22Heyecanlıyım.
00:02:23İçimde nasıl hissediyorsunuz?
00:02:24Stresli bir şeyim var.
00:02:25Aman Tanrım!
00:02:27Marşlar başlıyor.
00:02:29Çok, çok yakında.
00:02:30Çok yakında.
00:02:31Kesinlikle gerçek hissediyorum şu an.
00:02:33Bir yılda kaç yaşındasın?
00:02:35Bir yılda.
00:02:36Aman Tanrım!
00:02:37Evet, bir yılda.
00:02:38Emma?
00:02:39Sen nasılsın?
00:02:40Harika bir hayat yaşadım.
00:02:41Çok fazla arkadaşım var.
00:02:42Sadece bir arkadaşım olmadığım şey...
00:02:45Aman Tanrım!
00:02:46Evet.
00:02:47İnanamıyorum.
00:02:48Çok, çok şaşırdım.
00:02:50Ama sevdiğimi seviyorum.
00:02:52Bir arkadaşım olmadığım için
00:02:54ayağa kalkmak çok tehlikeli.
00:02:58Merhaba arkadaşlar.
00:02:59Birisi daha var.
00:03:00Adın ne?
00:03:01Caspar.
00:03:02Caspar, seni tanıdığım için çok memnunum.
00:03:03Ben Kieran.
00:03:04Ross.
00:03:05Ross, seni tanıdığım için çok memnunum.
00:03:06Benim adımın başlıkla bir adı var.
00:03:08Ve bu adı çok aptal.
00:03:10Bu yüzden...
00:03:11Bunu arıyor musun?
00:03:12Ben, sanırım, Holson'u arıyorum.
00:03:14Ben, bu, bu, bu...
00:03:16Bu, bu, bu...
00:03:18Bu, bu, bu...
00:03:20Bu, bu, bu...
00:03:22Caspar, çok iyi konuşuyor.
00:03:24Newcastle'dan gelen bir şey
00:03:26çok çok
00:03:28başarılı değil.
00:03:30Bu doğru bir kelime mi?
00:03:32Sadece bir hayatı istiyorum.
00:03:33Eğer tüm bu konular
00:03:34başarılı olursa, Newcastle'dan bir hafta
00:03:35geçirebilirsin.
00:03:36Ve sana proper Jodie'ye
00:03:37konuşmanı öğreteceğim.
00:03:40Evet.
00:03:44Ben her zaman biraz
00:03:45garip bir futbolcu oldum.
00:03:46Ben gerçekten
00:03:47tipik Jodie'nin adamıyım.
00:03:50Aslında asla
00:03:51bir norm yapmadım.
00:03:52Mesela,
00:03:53bu okuldaki insanlar
00:03:54futbol oynarlar,
00:03:55ve ben Diablo'nun yanında
00:03:56olabilirdim.
00:03:58Ve sonra
00:03:59sarkoza
00:04:00bir köpek gibi
00:04:01kaçırdım.
00:04:04Köpeğimin adı
00:04:05Krumpet.
00:04:08Ta da!
00:04:11Ben çirkinim,
00:04:12spontanesim.
00:04:13Ve benim kimliğim için
00:04:14kim olduğumu
00:04:15kutlamak gerçekten
00:04:16önemli.
00:04:17Ve bizden bunu
00:04:18almak istemiyoruz.
00:04:205'e 6'a
00:04:21uzak birini istiyorum.
00:04:22Çünkü ben sadece küçüküm.
00:04:23Tamam, tamam.
00:04:24O da seni
00:04:25ne yapacak?
00:04:26Gitti.
00:04:27Ben İzmir'e geri döndüm.
00:04:28Ben ***'e gittim.
00:04:29Yüksel'e geri döndüm.
00:04:41Aman Tanrım!
00:04:42Nasılsın?
00:04:44Bir su ister misin?
00:04:45Birini
00:04:46en hızlı şekilde alacağım,
00:04:47lütfen.
00:04:48Adın ne?
00:04:49Eve. Ben Eve.
00:04:50Nereden geldin?
00:04:51Ben Tron'dan geldim.
00:04:52Nerede olduğunu biliyor musun?
00:04:53Northern Ireland'tan.
00:04:54Sanırım.
00:04:55Yeniden.
00:04:56Eve.
00:04:57Evet.
00:04:58Buradayım.
00:04:59Güzel bir ses.
00:05:00Ona anlayamıyorum ama
00:05:01bence iyi demek.
00:05:06Aman Tanrım!
00:05:07Merhaba!
00:05:08Hoş geldiniz.
00:05:09Rüşel.
00:05:10Ben Eve.
00:05:11Hoş bulduk.
00:05:12Sen ne yaşındasın
00:05:13ve ne yapıyorsun?
00:05:14Ben 48 yaşındayım.
00:05:1548?
00:05:16Aman Tanrım!
00:05:17Aman Tanrım!
00:05:18Sen sadece
00:05:1922 yaşında gibi görünüyorsun.
00:05:20Aman Tanrım!
00:05:21Sabah uyanıyorum.
00:05:23Gerçekten uyanıyorum.
00:05:24Genelde yaşımdan
00:05:25insanlara şaşırıyorum.
00:05:27İD'ye sorduğum zaman
00:05:28bu güzel bir ego boostü.
00:05:31Ne soruyorsunuz?
00:05:32Yaşlı olarak.
00:05:33Bir yaşlı erkek olmalı
00:05:35ve iyi görünüyor olmalı.
00:05:37Gerçekten erkekli bir erkek.
00:05:40Evet!
00:05:41Sevdim.
00:05:42Evet!
00:05:43Sevdim.
00:05:45Evet.
00:05:47Evet.
00:05:48Evet.
00:05:50Evet!
00:05:52Nasıl hissediyorsun?
00:05:54Evet.
00:05:57Evet.
00:06:01Evet.
00:06:03Evet.
00:06:06Evet.
00:06:07Evet.
00:06:09Evet.
00:06:10Evet.
00:06:13Evet.
00:06:16Evet.
00:06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:21Görüşmek üzere, hoşçakalın.
00:06:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:16Çok uçak yoldan gitmişim.
00:08:18Bu akşam yoksulluk burada değilim ki!
00:08:20Merhaba!
00:08:26İb ne arıyorsun, ne sordun?
00:08:28Yaşlandım mı?
00:08:30Gerilmedi!
00:08:32Ben değilim!
00:08:34Ben sadece güzel bir yüzüm değilim.
00:08:39Çok sesli.
00:08:40Evet! Bunu seviyorum!
00:08:42Teşekkür ederim!
00:08:44Christina'nın çok büyük bir personalite olduğunu hissediyorum.
00:08:48Çok heyecanlı ve çok dışarı çıkıyor.
00:08:50Çok sesli.
00:08:52Çok sesli.
00:08:54Bu harika.
00:08:564 yıl önce dışarı çıktım.
00:08:58Gerçekten mi?
00:09:002 yıldır sinirlendim.
00:09:02Bir adamla evlendim.
00:09:04Oh!
00:09:06Ve sonra evden ayrıldık.
00:09:08Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:09:10Bu sefer ne yapacağımı bilemedim.
00:09:12Su gibi mi?
00:09:14Benim gerilimi bulmak için çok önemli.
00:09:16Çünkü daha önce evlenmiştim.
00:09:18Ve sadece birlikte olmadık.
00:09:20Umarım sonunda ne istediğimi bulurum.
00:09:28Merhaba!
00:09:30Kiran, adın ne?
00:09:32Nathan.
00:09:34Gerçekten mi sinirlendin?
00:09:36Evet adamım.
00:09:38Sen iyi olacaksın.
00:09:48Evet çocuklar, ne diyorsunuz?
00:09:52Adam için biraz yer al.
00:09:54Kendinize biraz bahset.
00:09:56Ben 33 yaşındayım.
00:09:58Nottingham'dayım.
00:10:00Clippers'i aldın mı?
00:10:02Geçmişte aradığın şey ne?
00:10:04Her şeyi istiyorum.
00:10:06Güzelliği,
00:10:08kişiliği,
00:10:10aynı şeyleri istiyorum.
00:10:12O wow faktörü istiyorum.
00:10:26Şu an çok heyecanlıyım.
00:10:28Kesinlikle sinirlendim.
00:10:30Çocuklarla evlenmek,
00:10:32her gün söylediğin şey değil.
00:10:34O zaman kimden soruyorsunuz?
00:10:36Ne istiyorsunuz?
00:10:38Ben çok aileliyim.
00:10:40Sen de benim gibi.
00:10:42Büyük bir aile.
00:10:44Sen benimle değil, annenle.
00:10:46Ben 2 çocukum var.
00:10:50Aslında,
00:10:5213 yaşındayım.
00:10:54Ve 9 Mart'ta bir kızım var.
00:10:56Ve annem de.
00:10:58Ama 16 yaşındayken
00:11:00evlenmeyi öğrendim.
00:11:023 hafta kaldı.
00:11:10Ben ve çocukların babası,
00:11:1214 yaşındayken bir araya gittik.
00:11:1410 yılda bir araya gittik.
00:11:16Bir an,
00:11:18onunla hayatımı geçireceğimi
00:11:20inanıyordum.
00:11:22Ve,
00:11:24maalesef, ilişki bozuldu.
00:11:28Bu yüzden,
00:11:30bir araya gittim.
00:11:34Benim için en zor şey,
00:11:36bu mükemmel bir aile olmadığını
00:11:38kabul etmekti.
00:11:40Çocuklar kesinlikle
00:11:42sevgimi bulmak istiyorlar.
00:11:44Ve mutluluk bulmak istiyorlar.
00:11:46Ben sadece,
00:11:48kim olduğum ve kim olduğum için
00:11:50kim olduğum için
00:11:52kim olduğum için
00:11:54kim olduğum için
00:11:56kendimden bahsediyorum.
00:11:58Evet, anladım.
00:12:00Bir saniye, sorun yok.
00:12:02Sorun yok.
00:12:04Zaten zamanım geldi.
00:12:06Benim için bunu yapmalıyım.
00:12:08Çünkü eğer yapmazsam,
00:12:10hayatımın sonuna kadar
00:12:12yalnız olacağım.
00:12:16O zaman,
00:12:18kim evliliğinizde
00:12:20ilk gece
00:12:22uyuyacak?
00:12:24Ben uyuyacağım.
00:12:26Uyuyor musun?
00:12:28Uyuyor musun?
00:12:30Uyuyor musun?
00:12:32Bence,
00:12:34bu karı,
00:12:36bu evlilik için
00:12:38parmaklarını kaldırmadı.
00:12:40Üzgünüm ama,
00:12:42biraz daha çalışmalısın.
00:12:44Sakin ol.
00:12:46Eğer onun gibi hissiyatları varsa,
00:12:48100% uyuyacağım.
00:12:50Sasha, hadi.
00:12:52Evet.
00:12:56Tamam.
00:13:08Oh, vay.
00:13:10Pıh.
00:13:16Hayır, farklı şeyler
00:13:18farklı erkekler
00:13:20bunu sevdim.
00:13:22Buna güvenmek yok.
00:13:24Bu seferki 9 ayı
00:13:26çok sık görüyorum.
00:13:28Eğer bu bir sebebi,
00:13:30ben bir sebebim ve seninle buradayım.
00:13:32Onunla ilgilenecek misin?
00:13:34Ne tür bir
00:13:36tavır yapacaklar?
00:13:38Birisiyle
00:13:40karar vermek için hazırım.
00:13:42Ben, doğal bir kişiyim.
00:13:44Görüntüler çok önemli,
00:13:46ama mental olarak stimulatör olmalıyım.
00:13:48Bir arkadaşlık grubuyuz.
00:13:50Düşünmek zorundayım.
00:13:52Bir şey düşündüğümde,
00:13:54her şey var.
00:13:56Eğer ben
00:13:58karımla ilgilenebilirsem,
00:14:00başka bir kadın var.
00:14:02Ben de ilgilenebilirim.
00:14:04Buyrun, karımla ilgilenebildik.
00:14:06Bu konuda geliyorsun.
00:14:08Her seçeneği düşünmelisin, değil mi?
00:14:10Karımla ilgilenebildiğini söylemekten
00:14:12inanamıyorum.
00:14:14Karımla ilgilenebildiğimi düşünmüyorum.
00:14:16Hayır, kesinlikle değil.
00:14:18Karımla ilgilenebilirsin,
00:14:20başka birinin karısına gitmemelisin.
00:14:22Düşünmek zorundasın.
00:14:24Çünkü bu iki kişi bir sebeple
00:14:26ilgilendirilmiştir.
00:14:28Neyden bahsediyorsun?
00:14:30Karımla ilgilenebilmek,
00:14:32başka birinin karısına gitmemelisin.
00:14:34Karımla ilgilenebilmek,
00:14:36başka birinin karısına gitmemelisin.
00:14:38Karımla ilgilenebilmek,
00:14:40başka birinin karısına gitmemelisin.
00:14:42Herkes,
00:14:44karımla ilgilenebilmek,
00:14:46başka birinin karısına gitmemelisin.
00:14:48Bunu söylemiyorum.
00:14:50Karımla ilgilenebilirim.
00:14:52Bu konuda ne demek?
00:14:54Bitirebilir miyim?
00:14:56Evet.
00:14:58Anlamak için bekliyorum.
00:15:00Anlamıyorum.
00:15:02Hadi.
00:15:04Sadece birine ilgilendirilmiş olduğun için
00:15:06ne demek oluyor?
00:15:08Bu deneyden dışarıda
00:15:10tek başınasın.
00:15:14Çeviri Ceylan Öztürk
00:15:1610 dakika sonra
00:15:18Ofis
00:15:21Sadece birinin karısına ilgilendirilmiş olduğun için
00:15:23bu ne demek oluyor?
00:15:24Tek başınasının dışarıda tek başınasın!
00:15:28Faktör
00:15:33Karısı
00:15:37Hala karımı tanımıyorum.
00:15:39Herkes kötülük yapıyor.
00:15:41Başka birini eline alıp gideceğiz.
00:15:43Ben soru sormaya çalışıyorum.
00:15:45Söylediğimi unutma.
00:15:47Bence adamlar benim fikrimden beni biraz pişiriyorlardı.
00:15:50Kesinlikle şeyleri gerçekleştirmek zorundasın diye düşünüyorum.
00:15:56Şu anda herkesin parmakları var ama kimse...
00:15:59Hayır, ama sen...
00:16:01Evet, onu aldım.
00:16:02Soru sormaya çalışıyorum.
00:16:03Çünkü bu geçenlerde olduğu bir şey.
00:16:05Alex'in eşi olduğunda biraz üzgün hissediyorum.
00:16:09Kesinlikle hepimizi ilk kez tanıdık.
00:16:11Onun şüphesini vereceğim.
00:16:13Ama şu anda ona biraz üzgün hissediyorum.
00:16:15Ve onun kim olduğunu bilemiyorum.
00:16:22Stag & Hen parçalarının tükenmiş olarak...
00:16:25Tüm takım için tebrikler!
00:16:29Ekspertler için zaman geldi.
00:16:31Paul, Mel ve Charlene kutlamaya katılmak için.
00:16:35İnanılmaz!
00:16:39Aman Tanrım!
00:16:44Merhaba!
00:16:45Bu senin eşliğinin son gününüzdür.
00:16:48Evlenme hayatını getirin!
00:16:50Evlenme hayatını getirin!
00:16:51Bu gece hepiniz çok özel bir yolculuktan başladığınızda bizi takip ediyorsunuz.
00:16:57Hayatınızı sürekli değiştirecek bir yolculuk.
00:17:00Bu yüzden bize güven ve insanlığınızı koyduğunuz için çok teşekkür ederim.
00:17:05Birbirinizi bilmediğiniz zaman, bu odada herkesi birleştiren...
00:17:09Sevgi araması.
00:17:14Çok aylarca çalışma ve bilgi işlemi...
00:17:17Sizi mükemmel bir partnerle tanıdığınızda tanıştınız.
00:17:22Ve şu anda...
00:17:24Birbirinizi tanıdığınız zaman, biz seçilmiş olduğumuz insanlar...
00:17:28Birbirinizi tanıdığınız zaman, sizler gibi.
00:17:32Geçen hafta, sizi dengeleyecek ve test edecek şekilde...
00:17:37...şimdiye kadar hiç deneyimlemediğiniz bir şekilde.
00:17:40Bu, aslında sizden birisi olabileceğiniz en tehlikeli tezgahlarından biri olabilir.
00:17:47Ama hatırlayın, Mel, Charlene ve benimselerde...
00:17:50...sizden birbirinizi tanıdığınızda, daha önemli olarak...
00:17:53...birbirinizi tanıdığınızda, daha çok tanıdığınızda...
00:17:55Bu insanlar, şimdi sizi etkileyenler...
00:17:57...sizin mühim bir destek netliğiniz olacak.
00:18:00Lütfen birbirinize yuvarlanın ve birbirinizin önünde kalın.
00:18:04Teşekkürler!
00:18:07Görüşmek üzere!
00:18:10Bir yabancıyı evlenin!
00:18:15Bu 16 yabancı, sadece bir günlük sorunda evlenmişti.
00:18:20Tanıştığınız için çok mutluyum.
00:18:21Siz de mi?
00:18:22Birkaç ay önce, iletişim prosesini başlattı.
00:18:25Size ne kadar önemli olduğunu, yeniden sevgiyi hissettirmek...
00:18:28...sana bir amacı veriyor.
00:18:29Sevgi büyük bir şeydir.
00:18:31İlgili şarkıcılarla tanıştığınızda, İngiltere'den dolayı...
00:18:35Merhaba, Rochelle!
00:18:36Merhaba, Charlene!
00:18:37Sizi tanıdık çok mutluyum.
00:18:38Bu, sadece...
00:18:40Bu benim köpeğim.
00:18:41O, kapının dışına bakıyor.
00:18:43...herkes, sürekli sevgiye bakıyor.
00:18:46Herkes, sürekli sevgiye bakıyor.
00:18:4830 yaşında Kristina bile.
00:18:51Benimle birlikte kalmanıza ihtiyacım var, Paul.
00:18:54Bing, bing, bing!
00:18:55Kesinlikle ping-pong maçı gibi.
00:19:00Kıyafetlerim açık, doğru ve eğlenceli.
00:19:07Benim gibi.
00:19:08Ne alırsan alırsın.
00:19:09Evet.
00:19:14Biriyle aynı uzaklığa sahip olduğum bir bağlantı bulmak zorundayım.
00:19:22İlk olarak, çocuklar benim enerjimi seviyorlar.
00:19:24Vibesini seviyorlar.
00:19:26Ama sonra, onu aldıklarında,
00:19:28Onlar,
00:19:29Görüşmek üzere.
00:19:30Ben, tamam.
00:19:31Ne istiyorsan al.
00:19:32Görüşmek üzere.
00:19:36Hadi, biraz Reiki yapacağız.
00:19:38İhtiyacınız var, lütfen.
00:19:40Her zaman bir sorumlulukta çalıştım.
00:19:43Hayvanlara, insanlara, çocuklara.
00:19:46Bu, benim için çok önemli.
00:19:48Çok güzel olacak.
00:19:50Ve çok güzel hissedeceksin.
00:19:54Ben, Reiki eğitimciyim.
00:20:00Reiki yaparken,
00:20:01Hayvanlarımın üstüne elimi yuvarlıyorum.
00:20:05Bu, pozitif bir iyileşim enerjisiyle ilgili.
00:20:08Lütfen, otur.
00:20:11Hadi, geri gel.
00:20:12Sorun yok.
00:20:13Ve bu,
00:20:15Kendinize,
00:20:16Her kimsenin,
00:20:18Kendi gibi davranışlarınızla.
00:20:22Güzelsin.
00:20:23Sakin,
00:20:24Sakin,
00:20:25Sakin.
00:20:26Her şeyden, ben değilim.
00:20:29Hadi.
00:20:32Hayvanlar, her zaman benim şeyimdi.
00:20:34Ve, kendi işim, yürüyüşümü kurdum.
00:20:36Hadi, hadi, hadi.
00:20:37Bu taraftan gel.
00:20:39Kesinlikle, hayvanları insanlardan seçerim.
00:20:44Her erkek, senin gibi güzel olamaz mısın?
00:20:50Geçenlerde, insanlar benim için beni kabul etmedi.
00:20:54Çünkü, ben çok doluyum.
00:20:57İki uzun sürelik ilişkilerim var.
00:21:00Ama,
00:21:01Bunlar,
00:21:02Çok, çok zordu.
00:21:03Kendimden dolayı,
00:21:05Kendimden faydalanabilirim.
00:21:08Ve,
00:21:09Maalesef,
00:21:10Kesinlikle, güvenlik sorunları vardı.
00:21:12Ve,
00:21:14Bunu bitirdim.
00:21:17Aslında, bunu düşünmek çok duygulandı.
00:21:21Gerçekten, çok duygulandı.
00:21:22Ama,
00:21:23Şimdi,
00:21:24Bana, birine güvenmek çok zor.
00:21:27Ve, ben yalnızım.
00:21:29Evet, sadece iki yıl geçti.
00:21:32Evet, uzun süre.
00:21:35Bu, beni üzüyor.
00:21:36Çünkü, ben sadece,
00:21:37Birine ihtiyacım var.
00:21:38Kim, bana bakmak istiyor?
00:21:40Kim, bana dikkat etmek istiyor?
00:21:42Çünkü, onlar, beni seviyorlar.
00:21:45Bu noktada, ben sadece,
00:21:47Birinin, her şeyinde olmak istiyorum.
00:21:51Ben, çok evlenmek istiyorum.
00:21:53Her zaman, evlenmek istiyordum.
00:21:54Genelde, genelde.
00:21:55Ve, evlenmek, benim için her zaman, gönüllüydü.
00:21:58Bence, birisinin,
00:22:00Gerçekten, çok havalı olduğunu düşünmek isterim.
00:22:02Ve, eğer, öğrenciler,
00:22:03Bunu doğru yapamazlarsa,
00:22:05O zaman, ben, 100 kedi ve köpeklerle yaşıyorum.
00:22:08Bu, bu.
00:22:11Ben, bir adamı,
00:22:12Benim gibi bir mentalite var.
00:22:15Sadece, sonsuz gülüş.
00:22:17Bu, çok önemli.
00:22:19Eşim, hayvanları seviyor.
00:22:21Ben, bir adamı seviyorum,
00:22:23Kim,
00:22:24İlginç,
00:22:26Zavallı,
00:22:28Her şeyden, ben.
00:22:30Belki, ben, çok sesli olabilirim.
00:22:32Belki, ben, çok fazla olabilirim.
00:22:34Çok, çok.
00:22:35Ben, onun gibi olmak istiyorum.
00:22:37Ama, belki, çok fazla olabilirim.
00:22:38Çünkü,
00:22:39Bence, benimden birisi, yeterli.
00:22:46Kesinlikle, müziği seviyorum.
00:22:47Piyano'yum var.
00:22:50Tenor.
00:22:52Akordeon.
00:22:54Ukulele.
00:22:55Banjolele.
00:22:56Biraz gitar.
00:22:57Biraz drum.
00:22:58Her şeyden, birisi, serenadeye bakıyorum.
00:23:05Ben, kendim ve ben yaşıyorum.
00:23:07Ve, 20 kedi var.
00:23:09Ve, Hugo.
00:23:10Benim rottweilerim.
00:23:11Ve, en iyi arkadaşım.
00:23:13Ve, bu, benim güzel krallığım.
00:23:19Güzel bir karavan.
00:23:21Ve, büyük bir dekkan.
00:23:24Güzel bir yer.
00:23:25Ama, biraz zor.
00:23:28Ben, bu yeri,
00:23:29benim küçük, küçük, küçük ellerimle yaptım.
00:23:32Kesinlikle, ben, kısa bir adamım.
00:23:34Umarım, bir kadın versiyonu var.
00:23:36Ben, orada.
00:23:375'e, 6'a aşağı.
00:23:38Bu şekilde, yaşamak istiyor.
00:23:39En kötü durum,
00:23:41o, ne kadar küçük olduğumu görüyor.
00:23:43Ve, 18'i istiyor.
00:23:44Bitti.
00:23:49Nasılsın?
00:23:50İyiyim.
00:23:51Kahve al.
00:23:53Annemle, çok yakınım.
00:23:54Her şeyi, ona söyleyeceğim.
00:23:56Ve, gece, evimi kaybettim.
00:23:58Eve, ona söyledim.
00:23:59Dedi ki, annene böyle şeyler söyleme.
00:24:01O zaman, ne oluyor, Kieran?
00:24:03Hayatta, kadın var mı?
00:24:04Hayır.
00:24:05Sana, seks hayatından bahsediyorum.
00:24:06Ama, seks hayatından bahsetmeyen bir şey yok.
00:24:09Çünkü, var olmuyor.
00:24:10Parmağından ayrı.
00:24:12Bilmiyorum.
00:24:13Oh, Kieran.
00:24:14Bırak.
00:24:15Gerçekten, birazcık bırakmalısın.
00:24:16Bilmem gerekiyor.
00:24:18Bazen, sıkıntılı olamazsın.
00:24:19Bazen, sadece, devam edersin.
00:24:22Ondan sonra, ben, Kieran.
00:24:24Biliyorsun, seks hayatından bahsediyorsun.
00:24:26Böyle, asla kimseye ihtiyacın yok.
00:24:28Sana söylüyorum.
00:24:29Kimseye ihtiyacın yok.
00:24:38Gerçekten kötü zamanlarda, çoğunlukla kalbim ağrıyordu.
00:24:41Ben, şu an, nerede olduğuma ulaşmak için.
00:24:43Kızımla, 8 yıldır yaşadım.
00:24:47Ve,
00:24:48sonunda, kızımın en iyi arkadaşı olduğunda, beni yalvarıyordu.
00:24:52Bu, beni, kesinlikle, kırıldı.
00:24:56Bu, benim hayatımın en kötü kısmıydı.
00:25:07O güveni, kırıldı.
00:25:09Bu, benim kalbime, bir arı koyar gibi bir şeydi.
00:25:12Gerçekten, öyleydi.
00:25:15Ve, çok üzüldü.
00:25:16Gerçekten, çok üzüldü.
00:25:17Bizi kadınlara, gerçekten, güveni kaybetti.
00:25:19Bu, bizi ne yaptı?
00:25:22Bu yüzden, şu an, benim güvenim,
00:25:24başlarına düşüyor.
00:25:29Romantik olarak, senin sadece bir deneyim var,
00:25:32seninle, güvenini kıran insanlarla.
00:25:34Evet.
00:25:35Doğru mu?
00:25:36Şimdi, sen, bir evliliğe dönüştün.
00:25:41Güvenin, çalışmasına ihtiyacı var.
00:25:44Bu yüzden, şimdi, senin evliliğe dönüşmenin
00:25:47doğru zamanı olduğunu, neden inanıyorsun?
00:25:50Yalnız yaşıyorum.
00:25:51Yalnız çalışıyorum.
00:25:52Her şeyi, kendim yapıyorum.
00:25:54Ve, hiç kimse, %100'ü,
00:25:56benim arkamdan, Kiran'ımdan,
00:25:57ve senin arkandan.
00:25:59Ve, bu, neye ihtiyacım var.
00:26:00Ve, çok fazla çılgın, çılgın,
00:26:03hayallerim var,
00:26:04ki, başka birini paylaşmak istiyorum.
00:26:09Sevgili olmak istiyorum.
00:26:11Bence, daha çok.
00:26:12Kesinlikle, sevgilim.
00:26:13Kesinlikle, kimsenin hayatını yaratmak için hazırım.
00:26:15Kendimden olmanı sevmiyorum.
00:26:18Ben, çok sevgili birisiyim.
00:26:19Ve, sevgilimden çok sevgilim var.
00:26:22Ve, sadece, bunu,
00:26:23birleştirmek istiyorum.
00:26:24Ve, sadece, bunu bilmek istiyorum.
00:26:26Bu, bu.
00:26:28Çok önemli,
00:26:29ki, eğleniyorlar.
00:26:30Ve, spontansı var.
00:26:31Ve, çılgınlar.
00:26:33Ve, sadece, hayatını almak için hazırlarlar.
00:26:35Ve, yapacaklar.
00:26:37Bu, çok hoş olur.
00:26:39Bu, çok hoş olur.
00:26:40Bu, çok hoş olur.
00:26:41Bu, çok hoş olur.
00:26:42Bu, çok hoş olur.
00:26:43Bu, çok hoş olur.
00:26:44Bu, çok hoş olur.
00:26:45Bu, çok hoş olur.
00:26:46Bu, çok hoş olur.
00:26:47Bu, çok hoş olur.
00:26:48Bu, çok hoş olur.
00:26:49Bu, çok hoş olur.
00:26:50Bu, çok hoş olur.
00:26:51Bu, çok hoş olur.
00:26:52Bu, çok hoş olur.
00:26:53Bu, çok hoş olur.
00:26:54Bu, çok hoş olur.
00:26:55Bu, çok hoş olur.
00:26:56Bu, çok hoş olur.
00:26:57Bu, çok hoş olur.
00:26:58Bu, çok hoş olur.
00:26:59Bu, çok hoş olur.
00:27:00Bu, çok hoş olur.
00:27:01Bu, çok hoş olur.
00:27:02Bu, çok hoş olur.
00:27:03Bu, çok hoş olur.
00:27:04Bu, çok hoş olur.
00:27:05Bu, çok hoş olur.
00:27:06Kiran, saygılı ve saygılı.
00:27:09Evinde kendi işleri var ve Kristina'nın ihtiyacı olan güvenliğini gösteriyor.
00:27:14Ve onun için, Kristina nefret edici ve saygılı.
00:27:17Bu, Kiran'ın gerçekten sevdiği şeyleri.
00:27:20Ve tabi ki, o büyük bir hayvan sevgisidir.
00:27:23Eğer Kiran'ın köpeği Hugo'nunla bir hit olsaydı, bu sorunu kapatabilirdi.
00:27:28İşte bu.
00:27:29Bu yılki deneyimizin ilk maçımız.
00:27:31Ve bu ikisi ne ihtiyacı var?
00:27:33Kiran ve Kristina.
00:27:47Merhaba.
00:27:48Merhaba, Emma.
00:27:49Nasılsın?
00:27:50Çok iyiyim, teşekkür ederim.
00:27:52İyi.
00:27:53Şimdi, bana anlattığın için yardım et.
00:27:54Bir ilişki var mıydın?
00:27:56Hayır.
00:27:57Asla mı?
00:27:58Hayır.
00:28:00Hayır, asla.
00:28:01Tamam.
00:28:02Bu bir anomali.
00:28:03Çünkü ben mükemmelim, değil mi?
00:28:04Sen mükemmelsin.
00:28:05İyi bir işim var.
00:28:06Gülüyorum.
00:28:07Futbolu seviyorum.
00:28:08Ben sexy olabilirim.
00:28:10Ben bir takımım.
00:28:17Gerçek sevgilim,
00:28:19arkadaşlarım.
00:28:20Benim ilk tepkim neydi?
00:28:22Ben sadece, o biraz sesli,
00:28:24gözümde biraz...
00:28:26Güldüğümde, çok engelli.
00:28:29Gerçekten sesli bir gülüm var.
00:28:33İnsanlar benimle gülmek istiyorlar.
00:28:35Ben, çay içmek seviyorum.
00:28:37Kırmızı bir seviyorum,
00:28:38çikolatalı bir seviyorum.
00:28:40Buna çok hoşlanıyorum.
00:28:42Ben, çok farklı bir şeyim var.
00:28:44Bir gülümseme yapabilirim,
00:28:46kıyafetlerimi yapabilirim,
00:28:47bir kırmızı köfteyi yapabilirim,
00:28:48küçük bir erkeklere gitmek isterim.
00:28:50Ayrıca, bir grup erkeklerle
00:28:52köyden gitmek isterim.
00:28:53Her zaman erkeklere gitmek,
00:28:54köyden gitmek isterim.
00:28:55Casino'ya gitmek,
00:28:56erkeklerle gitmek istemiyorum.
00:29:01Film karakteri olsaydım,
00:29:02arkadaşlarım,
00:29:03kesinlikle Bridget Jones'u söylerdi.
00:29:05Ben,
00:29:06çılgınım.
00:29:07Ben,
00:29:08küçük bir kadınım.
00:29:10Ve, her zaman bir çay içmek isterim.
00:29:14Kendimi dışarı çıkarmak için,
00:29:15daireye gitmek için,
00:29:16çünkü o zaman,
00:29:17çılgın olacağım.
00:29:19Bir aydır erkeklere,
00:29:20bir aydır daireye gitmek istiyorum.
00:29:21Daireyi saklıyordum,
00:29:22daireye gitmek,
00:29:23çılgınlıklar.
00:29:25Bu, seksüel olabilse,
00:29:26bu, çılgınlıkla daire olmaksa,
00:29:28çocuk ve bir hata etkisi olabilse,
00:29:30sonra arkadaşlarımla gönderdim.
00:29:33Akşama kadar son verim var.
00:29:34Bu ayın erkeklerine bakın.
00:29:35April Ergençleri Bey,
00:29:37çok hızlı davranmıştı.
00:29:39Ama çok agresif davranıyordu.
00:29:41O da değil,
00:29:42o değil.
00:29:43Ben, her zaman insanlarla yel vermek istiyorum.
00:29:45Ve sonra,
00:29:47hayır, benim için o erkek değil,
00:29:48devam edelim.
00:29:49Sonra Mr. June'daydı.
00:29:52Bir çay içmedi, sohbet istedim.
00:29:55Bu araçta 2 saat gol oynuyorduk.
00:29:572 saat gol oynuyordu.
00:29:59Gerçekten deliydim.
00:30:02Sonra o dedi ki, evime gitmek istiyorum.
00:30:10Normalde 3. günde sonlanır.
00:30:13Genellikle 1. ya da 2. günde.
00:30:15Gerçekten mi?
00:30:16Ama bu gerçek.
00:30:17Büyük çoğunlukla duygulandığınızı, duygulandığınızı açtığınızı inanır mısınız?
00:30:25Bu korkunç olur.
00:30:28Söylemek için çok zorlanırdım.
00:30:33Sizi gerçekten çok seviyorum.
00:30:36Bu benim büyük bir kapı.
00:30:41Çok optimistik, çok ciddi ve sesli olabilirler.
00:30:47Gerçekten duygulandığımı korumak için biraz komiklik kullanıyorum.
00:30:51Kesinlikle sevgiyle alakalı.
00:30:54Fakat aslında korkunç olduğumdan korkuyorum.
00:30:59Ve kendimi açmak istemiyorum.
00:31:03Ve kalbimi birine vermek istemiyorum.
00:31:06Bunu yapmak benim için gerçekten korkunç bir şey.
00:31:08Ve bununla gülümsüyorum.
00:31:10Ve bununla şaka yapıyorum.
00:31:11Bütün evliliğimi korumak için.
00:31:12Ama kendimi koruyorum.
00:31:14Sevgi bulmaktan geri döndüğünüz şey ne?
00:31:17Sevgi bulmaktan geri döndüğüm şey, kendimi koruyorum.
00:31:22Belki de korkum var.
00:31:24Bir ilişkiyle ilgilenme yüzünden.
00:31:27Öğrenip büyümen gerekiyor.
00:31:28Çünkü bu benim ihtiyacım.
00:31:33Bir partneri bulmak istiyorum.
00:31:35Ve hayatımda gelecek olan birisi.
00:31:39Her zaman.
00:31:41Kırmızı gözlüğü, biraz kırmızı gözlüğü, kırmızı kıyafet, kırmızı kıyafet.
00:31:46Elleri iyi, bir ticaret yapabilirim.
00:31:48Ya da bir çarşafı istiyorum.
00:31:50Gözlerine bak, kocaman çocuk.
00:31:52Biraz zor ve hazır, biliyor musun?
00:31:53Daha uzaklaşalım.
00:32:01Hadi Bridget, hadi Winston, gel.
00:32:03Kediler Winston ve Bridget adlandırılıyor.
00:32:06Bridget, Bridget Jones adına adlandırılıyor.
00:32:09Gran Bassett, Griffin Von Deans.
00:32:11Kedi kralı.
00:32:13Ben de kedi kralıyım.
00:32:14Bu yüzden iki, üç ay önce bir kedi kestirilir.
00:32:19Yeni Çözüme'nin privasiyetiyle başkent çözeceğim.
00:32:22Çözeceğimden önce Londra'da bir devlet ajanıydım.
00:32:27Mutlu değildim.
00:32:30Saatlerce çalışıyordum.
00:32:32Her zaman aklımdan bir şey geliyordu.
00:32:34Bir şehirde olduğum zaman, her zaman.
00:32:37Nefes almak için çok fazla yer yoktu.
00:32:38Ve dışarıda olmak istediğimi anlattı.
00:32:43Çözeceğim, işimden daha çok sevgimdir.
00:32:47Dışarıda olmak, doğada olmak, sevgimden daha çok sevgimdir.
00:32:51Yalnız, çok uzaklaştığımıza baktığımda,
00:32:54benim evlenme şanslarımı da etkiledi.
00:32:56İnsanları ve fırsatları da azalıyor.
00:32:59Evlenmek ve evlenmek için insanları bulmak en zor kısımdır.
00:33:01Belki 4-5 yıldır birine bakıyordum.
00:33:05Bütün gençlerim, bana göre,
00:33:07Londra'dan veya şehirden ayrılıyorlar.
00:33:10Şehirden ayrılmıyorlar.
00:33:11Üstelik şehirden ayrılmıyorlar.
00:33:14Çünkü...
00:33:16...benim bulduğum şey, aslında çok zor ve azalır.
00:33:23Merhaba, anne.
00:33:24Bak, tüm eski fotoğraf albümlerini buldum.
00:33:29Ve sen, pirat gibi giyinmişsin.
00:33:32Hiçbir şeyden hatırlamıyorum.
00:33:35Ben de gitmeyeceğim.
00:33:37Çok aptalsın.
00:33:38Annem, çok güçlü bir kadın.
00:33:40Ailemde bir aile.
00:33:41Evet, çok iyi bir ilişkimiz var.
00:33:43Aşırı mutlu değilim.
00:33:45Her zaman ihtiyacım var.
00:33:48Merhaba, Casper.
00:33:49Merhaba çocuklar. Merhaba Doris.
00:33:52Ailem, birbirini seviyorum.
00:33:54Ama ilişkilerin en iyisi değil.
00:33:58Casper, bu köyde nasıl?
00:34:00Gerçekten kötü, açıkça söylemek istiyorsan.
00:34:03Bence çok hızlı bir ilişkiyi kaybediyorsun.
00:34:07Daha fazla dinlemelisin.
00:34:10Daha fazla dinlemeliyim.
00:34:11Yardım et. Yardım et.
00:34:13Ailemle okula gittim.
00:34:15Hayatında sürekli bir yarışma var.
00:34:18Her zaman onun doğum günü parçasıydı, benim de değil.
00:34:20Yani, benim en büyük odamda olan kim olduğunu başlatma.
00:34:25Evet, emin değilim.
00:34:29Arkadaşlarımı ve kardeşimi görüyorum.
00:34:30Evlenip, evlenmeye başladın.
00:34:32Ve gurur duyuyorum.
00:34:37İlişki tarihine bakalım.
00:34:39İlişkilerin sevdiği bir şey yok.
00:34:43Kesinlikle 20'li yıllarda.
00:34:44İnsanlar benimle evlenmek istediğini anlamadım.
00:34:46Bunu anlayamadığınız zaman, kimseye izin vermediniz.
00:34:51Gözlerimde kıyafetimi beğenmedim.
00:34:53Bence hayatımda birçok şanslı bir şey oldu.
00:34:58Kesinlikle kendi görüntülerimle uğraşıyorum.
00:35:03Yeterince ilgilenmiyorum.
00:35:05Tüm bu kıyafetlerden sonra, sen kendin değilsin.
00:35:07Çünkü kendini korumaya çalışıyorsun.
00:35:09Çünkü kimse seni sevmeyecek gibi düşünmüyorsun.
00:35:14Ama benim için çok işim var.
00:35:16Ve ben kim olduğumu sevdim.
00:35:19Moral olarak ben kim olduğumu sevdim.
00:35:21İşimi, hayatımı sevdim.
00:35:24Hayatımda her şeyi var.
00:35:25Ayrıca eşim ve arkadaşım var.
00:35:30Bu kısımda bir çözüm yok.
00:35:35Yalnızım.
00:35:38Bu kadar kadar doğru bir kişiyi bulmak için faydalıyım.
00:35:4134'e gelmeyi düşünmemiştim ve burada olabilirdim.
00:35:45Umarız ki bu kişiydi.
00:35:46Çünkü bu harika olabilirdi.
00:35:48Sevdiğim kişinin yanında uyanmak isterdim.
00:35:51Ve hayatımda en şanslı adam gibi hissediyorum.
00:35:53Çünkü böyle bir şey yoktu.
00:35:56Emma ve Caspar çok ilginç bir maç.
00:36:00Emma'nın arkadaşlarından Bridget Jones'a benziyor.
00:36:03Caspar'la ilgili Mr. Darcy'nin bir şakasından daha fazlası var.
00:36:07Dersli, stokik, ülkeli bir kadın.
00:36:10Birçok şakayı alıyor.
00:36:12Her iki eşi evli olanı arıyor.
00:36:15İkisi de pişirme ve pişirmeyi seviyorlar.
00:36:17Caspar'ın kendine bir tipi olmadığına rağmen,
00:36:20doğal güzelliğini arıyor.
00:36:23Bence Ekşafur Emma, Caspar'ın eğlenceli kısmını
00:36:28yıkamak için mükemmel bir İngiliz kızı olabilirdi.
00:36:30Ama o, Emma'ya güvenilir ve onu koruyamayacağını önerir.
00:36:36İkisi de bu prozese geliştirmek için harika kuvvet gösteriyorlar.
00:36:40Çünkü ikisi de çok ilişki varlığına sahip değiller.
00:36:43Ama bu, birbirleriyle öğrenmek,
00:36:48açıklanmak ve tehlikeli olmak için.
00:36:50Kesinlikle.
00:36:51İkisi de bir güvenli ve anlayışlı evlilik kurmak için
00:36:54büyük bir potansiyel varlığına sahip.
00:36:56Onlar bir aile olarak büyüyeceklerini görmek için çok heyecanlıyım.
00:37:00Emma ve Caspar.
00:37:02İngilizce Altyazı M.K.
00:37:32İngilizce Altyazı M.K.
00:38:02İngilizce Altyazı M.K.
00:38:32İngilizce Altyazı M.K.
00:39:02İngilizce Altyazı M.K.
00:39:32İngilizce Altyazı M.K.
00:40:02İngilizce Altyazı M.K.
00:40:33İngilizce Altyazı M.K.
00:40:36İngilizce Altyazı M.K.
00:40:39İngilizce Altyazı M.K.
00:40:42İngilizce Altyazı M.K.
00:40:45İngilizce Altyazı M.K.
00:40:48İngilizce Altyazı M.K.
00:40:51İngilizce Altyazı M.K.
00:40:54İngilizce Altyazı M.K.
00:40:57İngilizce Altyazı M.K.
00:41:00İngilizce Altyazı M.K.
00:41:03İngilizce Altyazı M.K.
00:41:06İngilizce Altyazı M.K.
00:41:09İngilizce Altyazı M.K.
00:41:12İngilizce Altyazı M.K.
00:41:15İngilizce Altyazı M.K.
00:41:18İngilizce Altyazı M.K.
00:41:21İngilizce Altyazı M.K.
00:41:24İngilizce Altyazı M.K.
00:41:28İngilizce Altyazı M.K.
00:41:38İngilizce Altyazı M.K.
00:41:53İngilizce Altyazı M.K.
00:41:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:28Ve açıklamaya hazırım.
00:43:32Bu konuda bir çok şey var.
00:43:34Bu benim için her şey.
00:43:36Yeni bir hayatı başlatmak ve yeni bir kısım başlatmak.
00:43:38Benim sevdiğim kimseyle.
00:43:50Vay, bu çok güzel değil mi?
00:43:53Yeni bir hayatı başlatmak.
00:44:00Bu çalışmalı.
00:44:02Yapmalı.
00:44:04Son hayatımda tek kişiye yaşamak istemiyorum.
00:44:22Bu tüm çalışmalar.
00:44:25İyileştirdim.
00:44:33Merhaba, iyi misin?
00:44:37Güzel giyinişler var.
00:44:39Yüksekliği emin değilim.
00:44:41Belki biraz kısa.
00:44:53Yeni bir hayatı başlatmak.
00:45:02İlginç bir sevgiyi hak edetmemiyorum.
00:45:06Hiç kısa gelmeyeceğim.
00:45:08Yeni bir hayatı başlatmak.
00:45:10Yeni bir yaşamak.
00:45:13Yeni bir hayatı başlatmak.
00:45:18Yeni bir yaşamak.
00:45:22Bence T-Film biraz zayıflayacak.
00:45:27Nereye gideceğini biraz gergin hissediyorum.
00:45:39Bu gerçekten kötü olabilir.
00:45:41Bu gerçekten kötü olabilir.
00:45:43Bu gerçekten kötü olabilir.
00:45:45Bu gerçekten kötü olabilir.
00:45:47Bu gerçekten kötü olabilir.
00:45:49Bu gerçekten kötü olabilir.
00:45:51Biri kötüye gidip, diğeri kötüye gidebilir.
00:45:53Ama bu kızın eğlenceli olduğunu istiyorum.
00:45:55Ama bu kızın eğlenceli olduğunu istiyorum.
00:46:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:46:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:47:21Çok özür dilerim.
00:47:23Çok özür dilerim.
00:47:25Çok özür dilerim.
00:47:27Evet, sen benim kadınım.
00:47:29Sen benim kadınım.
00:47:31Bu harika.
00:47:33Aman Tanrım, bu kesinlikle harika.
00:47:35Bu harika.
00:47:37Bu kesinlikle istediğim her şey.
00:47:41Adın ne?
00:47:43Christina. Senin neydi?
00:47:45Kiran.
00:47:47Harika.
00:47:49Senin yüzünden piyano gördüm.
00:47:53Şimdi dışarı çıkmalıyım.
00:47:55Bu ne?
00:47:57Bu ne?
00:47:59Bu ne?
00:48:01Bu ne?
00:48:03Bu ne?
00:48:05Bu ne?
00:48:07Bu ne?
00:48:09Bu ne?
00:48:11Bu ne?
00:48:13Bu ne?
00:48:15Bu ne?
00:48:17Bu ne?
00:48:19Harika bir nefes alıyor.
00:48:21Evet, harika.
00:48:23Kiran'ı çok sevdim.
00:48:25Bu nefeler harika.
00:48:27Bu nefeler harika.
00:48:29Ve harika bir nefes alıyor.
00:48:31Evet, onu hissediyorum.
00:48:33Evet, harika.
00:48:35Evet, harika.
00:48:37Christina.
00:48:39Kiran.
00:48:41Evet.
00:48:43Bu sefer sizlerle birlikte kutlu olmak için
00:48:45sevdiğiniz insanlarınla birlikte buradayız.
00:48:47Bu özel zamanda.
00:48:51Kiran.
00:48:53Christina.
00:48:55Son birkaç ay içinde
00:48:57sen kimsin diye soruyordum.
00:48:59Ne gülüyorsun?
00:49:01Ve sana söylemiştim ki sen benim için daha büyüksün.
00:49:03Ben altımda!
00:49:05Tamam.
00:49:07Çünkü ben 6'lık bir yalancıyım.
00:49:09Herkesin dünyasını hayal edersin.
00:49:13Güzelliğiniz için
00:49:15güzelliğiniz sadece göğüs altındadır.
00:49:17Ve içinizde kim olduğunuzu
00:49:19beklemek için sabırsızlanıyorum.
00:49:21Ve eğer güzelliği
00:49:23yukarıda görebileceğimiz kadar güzelse,
00:49:25güldüm.
00:49:27Umarım sen de öyle düşünürsün.
00:49:29Yerinde olduğunda seni yuvarlayacağım.
00:49:31Yavaş olduğunda seni tutacağım.
00:49:33Ve en iyisini yapacağım.
00:49:35Sadece mutlu olduğun için.
00:49:37Ağlama.
00:49:39Sakin ol.
00:49:41Mutluluk bir yer değil.
00:49:43Bu bir hayat yöntemidir.
00:49:45Bu yeni evli hayatı mutlu yapalım.
00:49:47Ağlama!
00:49:51Çok güzeldi.
00:49:53Çok güzeldi.
00:49:55Sevdim.
00:49:59Efendim,
00:50:01hayatınızın en eğlenceli ve kaotik bölümüne hoşgeldiniz.
00:50:03Çok uzun zaman bekliyorum
00:50:05birini
00:50:07benim gibi
00:50:09mutlulukla
00:50:11mutlu olmak.
00:50:13Burada olduğun için teşekkür ederim.
00:50:15En iyi fani kızın olacağım.
00:50:17Yavaş yavaş yaşayacaksın.
00:50:19Sadece ağlama ile ağla.
00:50:21Sadece benim için aynı şeyi yap.
00:50:23Benim hayatımın bir parçası olmanı için
00:50:25çok hazırım.
00:50:27Ve seninle bu deli yolu başlatacağım.
00:50:29Güzeldi.
00:50:31Teşekkür ederim.
00:50:35Teşekkür ederim.
00:50:37Teşekkür ederim.
00:50:51Aman Tanrım!
00:50:53Aman Tanrım!
00:50:55Bu Hügo.
00:50:57Onu çok seviyorum.
00:50:59Hügo!
00:51:01Aman Tanrım!
00:51:03Aman Tanrım!
00:51:33Teşekkür ederim.
00:51:39Evet, çok tatlı bir öpücük.
00:51:41Çok tatlı.
00:51:43Evet!
00:51:45Çok mutluyum.
00:51:47Sonunda tanıştığınız için çok mutluyum.
00:51:49Çok mutluyum.
00:51:51Teşekkür ederim.
00:51:55Sadece Tanrı'ya
00:51:57düştüğüm gibi hissediyorum.
00:51:59O en gizli, en mutlu,
00:52:01en harika kızı
00:52:03hayatımda tanıdığım.
00:52:05Harika.
00:52:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:29Merhaba!
00:52:31Nasıl hissediyorsunuz?
00:52:33Gerginim.
00:52:35Gerginim.
00:52:37Bu büyük bir emir.
00:52:39Hayatınızı sevmek için
00:52:41tutuyorsunuz.
00:52:43Beni korkutuyor.
00:52:45Umarım
00:52:47bu,
00:52:49benim hayatımın son 50 yılı.
00:52:55Büyük bir weight değil mi?
00:52:57Büyük bir weight.
00:53:05Büyük bir weight.
00:53:13Merhaba!
00:53:15Casper, seni tanıştırmak çok mutluyum.
00:53:21Çok heyecanlıyım.
00:53:23Çok iyi.
00:53:25Casper'ın heyecanlandığını düşünmüyorum.
00:53:27Casper'ın sessizliğini düşünmüyorum.
00:53:29Bence heyecanlandığına dair heyecanlandı.
00:53:31Harika gözüküyorsun.
00:53:33İçine bir şey koymalısın.
00:53:39Nefes al.
00:53:43Kardeşin misin?
00:53:45Evet, kardeşim.
00:53:47Bu benim.
00:53:49Kardeşin.
00:54:01Sen çok güzelsin.
00:54:03İçinde ve dışında en harika kişisin.
00:54:05Endişelenme.
00:54:07Her şey yolunda.
00:54:09Bu senin.
00:54:11Seni seviyorum.
00:54:31Seni seviyorum.
00:54:35Hayatımın sonu,
00:54:39ve bir an önce olmak için
00:54:41sevgilimle tanıştığım için hazırım.
00:54:51Kardeşim.
00:55:01Haydi.
00:55:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:32Güzel, çılgın bir kadın.
00:56:35Ama...
00:56:37Eğer kesinlikle yalancı olsaydım,
00:56:39o benim kardeşime çok benziyor.
00:56:58Gerçekten mi?
00:56:59Mükemmelsin, güzelsin.
00:57:04Hazır mıyız?
00:57:05Hazırız.
00:57:06Hazır mıyız?
00:57:07Ben hazırım, özür dilerim.
00:57:17Aile ve arkadaşlarıma hoşgeldiniz.
00:57:20Gerçekten mükemmel bir kutlamaya geldik.
00:57:24Bugün, bu çok güzel bir yerde
00:57:28Emma ve Kaspar, bilinmeyenlere bir adım atıyor.
00:57:38Sevgili eşim,
00:57:40Bu adım adına
00:57:43dünyanın en uzun kutlaması gibi
00:57:46bir yalancı ve bir kırmızı kıyafet için
00:57:48sonuna kadar beklemek için
00:57:50bu adım adına teşekkür ederim.
00:57:53Yalancı,
00:57:55eğlenceli,
00:57:57ve harika bir yemek
00:57:59bizim ilişkimiz için.
00:58:03Söylediğim gibi,
00:58:04saadet,
00:58:05açıklık,
00:58:06ve gülüş.
00:58:07Bu,
00:58:08bence
00:58:09mutluluk,
00:58:11ve bu sebeple mutlu bir hayatın
00:58:12kutluluğu.
00:58:15Bugün burada,
00:58:16yalancı yapmaya başladığımızda,
00:58:18önümüzdeki yolu hayal ediyorum.
00:58:21Birine kalbimi asla vermedim.
00:58:23Yalancı olmak için hazırım,
00:58:25açık olmak için,
00:58:26ve dünyada tüm sevgilerini göstermek için.
00:58:29Çünkü çok şey var.
00:58:31Ve,
00:58:32modern bir Shakespeare'in sözlerinde bitirmek için,
00:58:35hayat bir rollercoaster.
00:58:36Sadece yürüyüş yapmalısın.
00:58:46Şimdi benim sıram.
00:58:47Bunu takip edeceğim.
00:58:50Burada,
00:58:51çılgınca yolculuklarla birlikte
00:58:52yürüyüş yapmaya başladığımızda,
00:58:53bir kıyafet gibi düşünüyorum.
00:58:55Hepimiz biraz garipiz,
00:58:56ve hayat biraz garip.
00:58:57Ve biz kimsenin garipliği
00:58:58bizimle katılabileceği birini bulurken,
00:59:00onlarla birleştirip,
00:59:01mutlulukla birleştirip,
00:59:02bunu sevdiğimi deneyelim.
00:59:05Zaten biliyorum ki,
00:59:06bu deneyi yapmak için
00:59:07yalancı olmalısın.
00:59:08Gerçek bir yalancı ile.
00:59:10Ben çok şeyim,
00:59:11ve benim sevdiğim,
00:59:12çok insanım var.
00:59:13Kimi seviyorum,
00:59:14ve dikkatliyim.
00:59:15Ancak,
00:59:16burada,
00:59:17önünüzde,
00:59:18ben yalnızım.
00:59:19Bu yüzden buradayım,
00:59:20ve hayatımı sizinle paylaşmak için
00:59:21hazırım.
00:59:24Bu yüzden umarım,
00:59:25biz ikimizde bulunduklarımızı,
00:59:26aradığımız şeyleri bulduk.
00:59:27Ve bu,
00:59:28mutluluklarımızla paylaşmanın
00:59:29harika birisi.
00:59:37Bence,
00:59:38kıyafetler benimle
00:59:39daha çok
00:59:40tepki veriyor.
00:59:41Bu,
00:59:42beni duygulandırıyor.
00:59:45Casper,
00:59:46sen,
00:59:47Emma'yı,
00:59:48seviyorsun mu?
00:59:49Seviyorum.
00:59:50Bu,
00:59:54ve sen,
00:59:55Emma'yı,
00:59:56Casper'i,
00:59:57seviyorsun mu?
00:59:58Seviyorum.
01:00:01Şimdi sana,
01:00:02ilk öpücüğünü paylaşmak için,
01:00:04sevgilisin,
01:00:05ve,
01:00:06karısın.
01:00:19Karısım!
01:00:38Karısımı aldım!
01:00:39İnanamıyorum!
01:00:40Güzel görünüyor!
01:00:43Karısını çok sevdiğimi biliyorum,
01:00:44ama,
01:00:45açıkçası,
01:00:46karısını,
01:00:47ve,
01:00:48kardeşimi özellikle,
01:00:49hatırlattı.
01:01:00Güzel,
01:01:01gülümsüyorlar.
01:01:02Bu,
01:01:03çok güzel.
01:01:06Ben,
01:01:07Bristol'dayım.
01:01:08Bristol'da?
01:01:09Evet.
01:01:10Güzel şehir mi?
01:01:11Güzel bir şehir.
01:01:12Sadece Bristol'dayım.
01:01:13Ben çalışıyorum,
01:01:14satış yapıyorum.
01:01:15Sadece satış yapıyorum.
01:01:16Güzel!
01:01:17Evet.
01:01:18Güzel!
01:01:19Evet, harika bir iş.
01:01:20Her zaman dışarıda.
01:01:21Elleri iyi.
01:01:23Harika.
01:01:26Bir kedi var mı?
01:01:27İki.
01:01:28İki kedi var mı?
01:01:29İki kedi var.
01:01:30Winston ve Bridget.
01:01:31Winston ve Bridget!
01:01:3310-2.
01:01:34Bridget ve Wilfred'i,
01:01:35şimdi,
01:01:36beynimizde,
01:01:37elbisemizde,
01:01:38elbisemizde,
01:01:39elbisemizde,
01:01:40elbisemizde,
01:01:41elbisemizde,
01:01:42elbisemizde,
01:01:43elbisemizde,
01:01:44elbisemizde,
01:01:45elbisenizde.
01:01:46Elbisemizde.
01:01:47Elbisemizde.
01:01:48Elbisemizde.
01:01:49Beton var mı?
01:01:50Pastane.
01:01:51Sağız?
01:01:52Elbise.
01:01:53Beyliğiniz çok güzel değil mi?
01:01:54Hı hı.
01:01:55prominent'im.
01:01:56Süper!
01:01:57Arkadaş dolaş.
01:01:58Çekil kızımın elbise.
01:01:59Sevdiğimliği sevebildiğimi hissettim.
01:02:00Ben 34.
01:02:0134.
01:02:02Yok.
01:02:03Güzel,
01:02:04şurada iyi görünmüyor.
01:02:05атуr.
01:02:06Söylenmekten ne alacağımı jouluyordum.
01:02:07realize'de doğrudur.
01:02:08Her punkten daha oldu bile.
01:02:09Hayır,
01:02:10sadece.
01:02:11Üzgünüm.
01:02:13Bence beni seviyor ama ona ne kadar sevdiğimi bilmiyorum.
01:02:18Güzelce yaklaş, çok güzel.
01:02:23Güzel.
01:02:42Gücümümün altındaydı.
01:02:44Ben kötü düşünmüştüm.
01:02:46Onlar böyle...
01:02:47Sen mi?
01:02:48Evet, ben roller coaster yollamışım.
01:02:51Bu kızı daha çok tanıdığım için çok mutluyum.
01:02:54Bence bu sefer çok keyif alacağız.
01:02:58Nerelisin?
01:03:00Ben çok küçük bir şehirdeyim.
01:03:03Bekselon C.
01:03:05Sesin çok pislik.
01:03:07Sesim yok.
01:03:09Sen de Christina.
01:03:10Ben değilim.
01:03:11Herkesin bir sesin var.
01:03:12Ben değilim.
01:03:13Sen değilsin.
01:03:14Ben ne gibi bir şey duyuyorum, saçma mı?
01:03:16Hayır, sen sadece bir sesin var.
01:03:18Sen de öyle.
01:03:19Saçma değil.
01:03:20Bence yakında Newcastle'a gitmeyecek.
01:03:23O yüzden bir sürü görürsün.
01:03:25Bir şey göstereyim mi sana?
01:03:29Seni şarkı söyleyeceğim, bebeğim.
01:03:33Çok heyecanlanma, şarkı söyleyemem.
01:03:35Ama deneyeceğim.
01:03:37Bazen hayatımızda biraz üzüldüğümüzden dolayı
01:03:42Biz çılgınca bir şey yaparız
01:03:44Belki de biraz çılgınca
01:03:47Yalnızca evlenmek yanlış olabilir
01:03:51Bu yüzden sana bu şarkıyı yaptım
01:03:58Ve bu senin için olacak
01:04:02Ve bu bizim hayatımızın röportajı olacak
01:04:07Seni çılgınca öldüreceğim
01:04:09O yüzden nefeslerimi yıkayacağım
01:04:11Tüm şakalarla ve gülüşlerle
01:04:14Senin kalbini sağlayacağım
01:04:16Seni çılgınca gülmeyeceğim
01:04:19Ondan sonra
01:04:21Elimden gelen bir şey alabilirsin
01:04:24Aman Tanrım!
01:04:26Aman Tanrım, ne gülerim, inanılmaz.
01:04:31Bu sefer savaşım onu yeniden kapanacak
01:04:40Muhteşem bir sefer
01:04:45Harika, harika
01:04:51Hayatımda en iyi şey
01:04:54Evet, kesinlikle o bir joker, değil mi?
01:04:58Ama, gerçekten umarım bu tüm deneyimi ciddiye alacak.
01:05:03Ve ben çok mutlu olmayacağım eğer olmasaydı.
01:05:12O zaman, Kasper nasıl?
01:05:14Daha çok sorabilmek için hazır mısın?
01:05:16Biliyorum, o bir tipi yok.
01:05:19Hayır, yok.
01:05:21Gerçekten, o için tüm bir şahsiyet.
01:05:24Ne tür bir şahsiyet?
01:05:26Gülümsüyor, sesli, kuduz, dışarıda.
01:05:29Ben, sen gibi bir şey söylemek için elini tutmama çalışıyorum.
01:05:32Ama, bir şaka yap, bir şaka ver, bu tür şeyler.
01:05:34İyi, evet, evet.
01:05:35Bu benim için senin için çıkan bir şaka.
01:05:38Yani, bu yüzden...
01:05:39Bir şaka.
01:05:42Kesinlikle ailemizle uygun olacak.
01:05:44O, benim seçmem için olan birisi gibi görünüyor.
01:05:47O yüzden mutluyum.
01:05:49Hayır, bence iyi, çünkü kız kardeşi...
01:05:51...şu kırmızı tarafta.
01:05:52Evet, Krego.
01:05:53Çok sesli, dışarıda, kuduz, gülümsüyor.
01:05:56Yani, bu tür bir atmosfer.
01:05:59Kendi başına geliştiriyor.
01:06:00Ve bence kesinlikle ne ihtiyacı ve ne istiyor.
01:06:02O yüzden...
01:06:04Emre'yle ilgili 3 şey söylemeliyim.
01:06:06O biraz disorganizasyonlu, biraz çılgınca.
01:06:08Tamam, ben bayağı disorganizasyonluyum.
01:06:10O sesli, gülüyor.
01:06:14O sesli.
01:06:17O sesli.
01:06:18Anlamadım.
01:06:19Annem ve kardeşim bayağı sesli.
01:06:20Evet, tamam.
01:06:21Bu yüzden bunu biliyorum.
01:06:25Merhaba.
01:06:27Evet, merhaba.
01:06:28Merhaba.
01:06:29Hoş bulduk.
01:06:30Hoş bulduk.
01:06:31Hoş bulduk.
01:06:32Hoş bulduk.
01:06:35Ne düşünüyorsun?
01:06:36Seni daha önce açıklattım.
01:06:37Ve dedim ki, bence bu onun karısı olacak.
01:06:39Ve sonra içeriye gittin.
01:06:40Ve ben böyle...
01:06:41Dedim ki, onun yükseği...
01:06:42...kırmızı, kırmızı.
01:06:44Güzel yüzü.
01:06:45Ve içeriye gittin.
01:06:46Ve dedim ki, ben böyle...
01:06:47...kırmızı, kırmızı.
01:06:48Güzel yüzü.
01:06:54Kardeşim ve onunla birlikte olacağını biliyordum.
01:06:56Evet, gördüm.
01:06:57Onlar beni yalvardı.
01:06:58Onlar beni yalvardı.
01:06:59Hayır, hayır, hayır.
01:07:00Deyze benim hayatımda tek kişi...
01:07:02...beni yürüyen adam.
01:07:03Değil mi?
01:07:04Benim hayatımda tek kişi.
01:07:06Eğer beni sinirlendirmek istiyorsan...
01:07:08...beni yukarıda yürümek...
01:07:09...30 saniye daha uzun sürer.
01:07:11Gerçekten mi?
01:07:12Ve seni sinirlendirir mi?
01:07:14Çok az.
01:07:15Ayrıca o.
01:07:17Casper'in geçmişte sorunları...
01:07:19...ve onun kardeşinin...
01:07:21...kırmızı bir parçası.
01:07:25Biraz endişeleniyorum ki...
01:07:27...bir çatışma olabilir.
01:07:28Çünkü çok benzerler.
01:07:29Aslında çok korkunç.
01:07:33Ama sanırım çok yakındasın.
01:07:34Biraz şeyler geçirdik.
01:07:35Orada çok fazla tarih var.
01:07:40Aman Tanrım.
01:07:42Kardeşinin kırmızı bir parçası değil.
01:07:44Hayır, o değil.
01:07:49Onun bir kısmını tercih ettim.
01:07:51Ama hepsini değil.
01:07:52Emma'nın...
01:07:53...kardeşlerimle çok benzer...
01:07:54...karakter tarzları var.
01:07:55Güçlü, güçlü.
01:07:59Bilmiyorum.
01:08:07Merhaba.
01:08:08Sonunda eşimi tanıdım.
01:08:11Sanırım tanıdın.
01:08:12O zaman...
01:08:14O neydi?
01:08:15O neydi?
01:08:16Annenle mi yaşıyorsun?
01:08:17Ailemle yaşıyorum.
01:08:19Ailemle yaşıyor musun?
01:08:20Ailemle yaşıyorum, evet.
01:08:21Gerçekten mi?
01:08:22Evet.
01:08:23Bir ev mi, bir ev mi?
01:08:25Bunu bilmek ister misin?
01:08:26Bilmek isterim.
01:08:32Ona bunu söyleme.
01:08:33Söylediğimi söyleme lütfen.
01:08:34Çünkü bir kısımı...
01:08:35...kırmızı bir parçaya koymak istiyorum.
01:08:36Çünkü...
01:08:41Allah'ım, bu bir korku.
01:08:43Christina karavanda yaşamayı bilmiyor...
01:08:45...ve ne düşüneceklerini bilmiyorum.
01:08:47Karavanda yaşamayı sevmeyi sevmeyen...
01:08:49...çok fazla kadın var.
01:08:51Birçok kadın garip düşünüyor.
01:08:55Karavanda yaşıyorum.
01:08:57Karavanda yaşıyorum.
01:08:59Aman Tanrım.
01:09:04Başka insan var mı?
01:09:07Hayır, sadece ben.
01:09:09Gerçekten mi?
01:09:13Aman Tanrım.
01:09:19Onlarla konuşup daha fazla bilgileri bulmak...
01:09:22...biliyorsun, onlar hakkında daha fazla şey öğreniyorsun...
01:09:24...ve evet.
01:09:33Herkes farklı değil mi?
01:09:36Görüşmek üzere.
01:09:40Christina'yı gerçekten korkuyorum...
01:09:42...karavanda yaşadığımı öğrendiğimi.
01:09:44Onları sevebilirler.
01:09:51Onun ne düşünüyorsun?
01:09:53Onu gerçekten seviyorum.
01:09:56Ceren bana...
01:10:02...onun...
01:10:06...karavanda yaşadığını söyledi.
01:10:14Gerçekten mi?
01:10:18Evet.
01:10:31Ceren bana...
01:10:36...onun...
01:10:39...karavanda yaşadığını söyledi.
01:10:48Gerçekten mi?
01:10:49Evet.
01:10:52Evet.
01:11:00Aman Tanrım.
01:11:01Neden?
01:11:02Bilmiyorum.
01:11:11Ne kadar harika.
01:11:13Onun dışarıda yaşadığını...
01:11:15...karavanda yaşadığını...
01:11:17...böyle bir şey.
01:11:18Bu benim kalbimi...
01:11:20...çok...
01:11:21...büyüttürdü.
01:11:24Bunu yaptığın için eline sağlık.
01:11:26Onu bana söylediğinde inanamıyorum.
01:11:29Evet.
01:11:30Harika.
01:11:32Bunun için buradayım.
01:11:34İçeri gidiyorum.
01:11:36Hala değil.
01:11:42Ne düşünüyorsun?
01:11:43Benzer.
01:11:44Benzer.
01:11:45Benzer.
01:11:46Evet, benzer.
01:11:48Harika.
01:11:49İlk duyduğum şey.
01:11:50Kimya olduğunu hissediyor musun?
01:11:51Evet.
01:11:52Evet.
01:11:53Bence harika.
01:11:54Sen ne düşünüyorsun?
01:11:56Ben düşünüyorum.
01:11:57Aman Tanrım.
01:11:58Gözlerinde.
01:11:59Gözlerinde.
01:12:00Gözlerinde.
01:12:01Gözlerinde.
01:12:02Gözlerinde.
01:12:03Gözlerinde.
01:12:04Gözlerinde.
01:12:05Gözlerinde.
01:12:06Gözlerinde.
01:12:12Nasıl hissediyorsun?
01:12:13Şimdi?
01:12:14Güzel görünüyor.
01:12:15Birçok şeyle ilgili.
01:12:16Ne olursa olsun, iyi arkadaşlar olacağız.
01:12:18Bence bu kadar da güvenebilirim.
01:12:20Ne olursa olsun.
01:12:21Gözlerinde.
01:12:22Gözlerinde.
01:12:23Evet.
01:12:24Gözlerinde.
01:12:25Gerçekten...
01:12:26Gerçekten birisi olsaydı...
01:12:27...gözlerinde olmamıştı.
01:12:29Gördüğüm gibi birisi.
01:12:31Bu çok önemli.
01:12:33Çok önemli.
01:12:34Bence bu gerçekten pozitif bir başlangıç.
01:12:40Şu anda yapamadığım tek şey...
01:12:43...gözlerini kırmak istiyor.
01:12:45Söyleyemezsin.
01:12:47Söylemeyeceksin.
01:12:49Söylemeyeceğim.
01:12:50Söylemeyeceksin.
01:12:51Allah kahretsin.
01:12:52Neden?
01:12:53Seninle konuşmaya çalışıyorum.
01:12:54Evet.
01:12:55Sadece geri dön.
01:12:56Söyledim, onu korumaya çalışıyorum.
01:12:58Gerçekten aptal değilim.
01:13:00Söyleyemezsin.
01:13:02Seni aptal gibi davranıyorlar.
01:13:09Güzel birisi.
01:13:10Gerçekten güzel birisi.
01:13:12Ama bu benim sorumluluğum.
01:13:13Böyle bir şeyim yok.
01:13:15Bence bu tür şeyleri...
01:13:16...yavaş yavaş yaratabilirsin.
01:13:17Bazen bu çok daha güçlü...
01:13:19...daha fazlasıyla.
01:13:21Senle seks yapmak istemeyen birisi olabilir.
01:13:23Evet.
01:13:24Gerçekten sonunda...
01:13:25...senin kişiliğine karşı...
01:13:27...kıskançlığın en zor şey.
01:13:29Özellikle eğer...
01:13:30...sevgi ve güzel birisi...
01:13:31...ve bir yaşam.
01:13:32Ve sevgili bir aile.
01:13:33Her şeyi seninle birleştiriyor.
01:13:37Umarım ben kesinlikle yanlışım.
01:13:38Ve aklım değişiyor.
01:13:40Ve Formula 1'de çok fazla zaman geçirdik.
01:13:42Bu gerçekten iyi bir başlangıç.
01:13:44Bu çok kötü bir program olabilirdi.
01:13:46Birisi seni...
01:13:47...yaklaştırdı.
01:13:49Biliyorum.
01:13:56Çalışmak istiyorum.
01:13:58Gerçekten çalışmak istiyorum.
01:14:19Ne?
01:14:26Aman Tanrım.
01:14:27Bu garip bir gün.
01:14:40Evet.
01:14:41Herkes bana bunu söylüyor.
01:14:42Bu harika.
01:14:43Gerçekten onu seviyorum.
01:14:47Bu harika.
01:14:48Hayır.
01:14:51Evet.
01:14:53Evet.
01:14:57Hayır.
01:14:58Gerçekler değil.
01:15:04Ne?
01:15:12Gerçekten umarım...
01:15:13...en iyisini deneyeceğim...
01:15:15...şeyleri konuşmak için...
01:15:17...çalışmak zorundayım.
01:15:18Kesinlikle bu önemli.
01:15:24Bu kadar kadar harika.
01:15:25Casper'ı çok sevdim.
01:15:27O mükemmel.
01:15:34Emre normalde benim için birisi değil.
01:15:36Ama birçok şeyimiz var.
01:15:37Ve...
01:15:38...bence bir gelecek var.
01:15:39Hadi görelim ne olacak.
01:15:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:12Evet.
01:16:14Gerçekten mi?
01:16:17Bu harika.
01:16:20Gerçekten.
01:16:29Neden buradasın?
01:16:34Evet.
01:16:36Kırmızı.
01:16:37Evet, uzun zamandır.
01:16:41Bu zor.
01:16:42Senin için ne?
01:16:43Neden buradasın?
01:17:05Evet.
01:17:06Uzun zamandır.
01:17:22İyi.
01:17:23Evet, kırmızı.
01:17:30Kırmızı.
01:17:31Her zaman.
01:17:32Kırmızı.
01:17:36Her zaman.
01:17:47Evet.
01:17:48İnanılmazdı. Çok, çok hoştu.
01:17:52Daha iyi olamazdı.
01:17:57Evet, bu yolculuğu başlamak için sabırsızlanıyorum.
01:18:00Çok mutlu hissediyorum.
01:18:07Bir dahaki sefere...
01:18:08Bu deney için tüm kendimi veriyorum.
01:18:11Bir milyon yıl önce hiç hayal edememiştim ki...
01:18:13...biriyle evlenmek istiyorum.
01:18:16Evlenmek benim için çok önemli.
01:18:18Her şeyi bunun içine koyuyorum.
01:18:20Hayatımda sevdiğimi bulmak istiyorum.
01:18:24Güzel görünüyorsun.
01:18:25Çok heyecanlıyım.
01:18:26Bu mükemmel.
01:18:31Çünkü sen bana ne sordun?
01:18:33Güzel görünüyorsun.
01:18:34Güzel mi? Güzel mi?
01:18:37Güzel görünüyorsun.
01:18:38Güzel mi? Güzel mi?
01:18:43Bir süredir evlenmedim.
01:18:45Güzel, güzel, harika.
01:18:48Hayır.
01:19:06www.feyyaz.tv