Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est pas possible !
00:02Tuez-le avec mes doigts !
00:05Earth Engine !
00:12Quoi ?
00:13Un signe d'éclosion !
00:25Arbio !
00:31Quoi ?
00:36Arbio !
00:37Qu'est-ce que tu fais ?
01:16C'est un ennemi ?
01:30C'est un ennemi ?
01:32C'est un ennemi ?
01:33C'est un ennemi ?
01:34C'est un ennemi ?
01:35C'est un ennemi ?
01:36C'est un ennemi ?
01:37C'est un ennemi ?
01:38C'est un ennemi ?
01:39C'est un ennemi ?
01:40C'est un ennemi ?
01:41C'est un ennemi ?
01:42C'est un ennemi ?
01:43C'est un ennemi ?
01:44C'est un ennemi ?
01:45C'est un ennemi ?
01:46C'est un ennemi ?
01:47C'est un ennemi ?
01:48C'est un ennemi ?
01:49C'est un ennemi ?
01:50C'est un ennemi ?
01:51C'est un ennemi ?
01:52C'est un ennemi ?
01:53C'est un ennemi ?
01:54C'est un ennemi ?
01:55C'est un ennemi ?
01:56C'est un ennemi ?
01:57C'est un ennemi ?
01:58C'est un ennemi ?
01:59C'est un ennemi ?
02:00C'est un ennemi ?
02:01C'est un ennemi ?
02:02C'est un ennemi ?
02:03C'est un ennemi ?
02:04C'est un ennemi ?
02:05C'est un ennemi ?
02:06C'est un ennemi ?
02:07C'est un ennemi ?
02:08C'est un ennemi ?
02:09C'est un ennemi ?
02:10C'est un ennemi ?
02:11C'est un ennemi ?
02:12C'est un ennemi ?
02:13C'est un ennemi ?
02:14C'est un ennemi ?
02:15C'est un ennemi ?
02:16C'est un ennemi ?
02:17C'est un ennemi ?
02:18C'est un ennemi ?
02:19C'est un ennemi ?
02:20C'est un ennemi ?
02:21C'est un ennemi ?
02:22C'est un ennemi ?
02:23C'est un ennemi ?
02:24C'est un ennemi ?
02:25C'est un ennemi ?
02:26C'est un ennemi ?
02:27C'est un ennemi ?
02:28C'est un ennemi ?
02:29C'est un ennemi ?
02:30C'est un ennemi ?
02:31C'est un ennemi ?
02:32C'est un ennemi ?
02:33C'est un ennemi ?
02:34C'est un ennemi ?
02:35C'est un ennemi ?
02:36C'est un ennemi ?
02:37C'est pas possible...
03:05Qu'est-ce que c'est ?
03:07On dirait que quelque chose d'intriguant est en train d'arriver.
03:11Il est nécessaire de vérifier.
03:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:29C'est un bon moment d'été.
03:36Salut, Pitsu !
03:38Tu veux manger des fruits ?
03:43J'ai peur pour les fleurs, et je n'ai pas envie de manger.
03:49C'est la même chose que pour Taichi.
03:53J'ai peur pour les fleurs, mais...
03:55Est-ce qu'il va bien avec Teppei ?
03:59Il ne va pas bien si tu es triste.
04:04C'est vrai.
04:05Ne vous croyez pas, mais je ne suis pas très âgée.
04:08C'est la très bonne chose.
04:10Quand j'acheterais des fruits, je ne peux pas aller à l'hôpital.
04:13Je ne peux pas aller à l'hôpital, en premier.
04:18Ne vous croyez pas, mais je ne peux pas aller à l'hôpital, en premier.
04:21Vous ne pouvez pas aller à l'hôpital avec moi.
04:24Vous ne pouvez pas aller à l'hôpital avec moi.
04:27Il y a un problème, mes frères.
04:30Pas de problème, mes frères.
04:32C'est le magicien qui va t'améliorer !
04:36Hésopothée !
04:38Tu es bien en forme, n'est-ce pas ?
04:42Oui.
04:43Je suis un peu fatigué.
04:46Bon, alors !
04:47C'est l'heure d'y aller !
04:52L'accident de la nuit dernière a provoqué des vibrations dans le vaisseau de la mer.
04:56Pour faire fonctionner le système principal de Machine Goodfellow,
05:00elle a utilisé son corps comme un circuit de relay d'énergie.
05:04Elle possède une organelle inconnue,
05:06un type qui n'existe pas chez les Homo Sapiens.
05:10Elle a été confirmée d'avoir un organe dans son cerveau.
05:14L'énergie qu'elle a utilisée est supposément
05:16l'organe d'énergie qu'elle avait dans ses yeux bleus.
05:22Le jour d'aujourd'hui
05:25Les tests de mentalité et de santé,
05:28les tests de mentalité et de mentalité,
05:30et les résultats de la mémoire ont été conclus.
05:33Les tests ont été très efficaces.
05:42Bonjour, Teppei.
05:45Ce Machine Goodfellow que tu as utilisé hier,
05:48c'est celui qui a été secrètement reçu par Macbeth Enterprises
05:52lors de l'accident de Kanda.
05:54Avec ton visage.
05:58Je savais que c'était ton système de manoeuvre numérique.
06:02C'était ton système de manoeuvre numérique.
06:08Je ne le savais pas.
06:10Oui.
06:11Jusqu'à hier.
06:14Macbeth Enterprises a développé ce système
06:17sous le nom de Machine Interface,
06:20le plus récent système de manoeuvre numérique.
06:23Mais il avait d'autres fonctionnalités.
06:26Non, nous savions à quel point c'était une machine
06:29développée pour un autre but.
06:33Mais nous ne savions pas pourquoi.
06:38Tu es l'héros de l'Earth Engine.
06:41Tu as contrôlé le type 3 de Kirtogang
06:44qui a apparu dans l'arrière-plan de l'Earth Engine ?
06:49Non, je ne l'ai probablement pas contrôlé.
06:54Tu es encore le type 3 qui est dans le secteur Alpha.
07:02C'est vrai.
07:07Merci, c'est tout.
07:12Qu'est-ce que ça veut dire qu'il était Kirtogang lui-même ?
07:17Jusqu'à hier, il n'avait que la mentalité
07:20d'un jeune homme de 17 ans qui était né en Japon.
07:25Je n'avais pas l'impression que c'était Kirtogang.
07:29Et maintenant ?
07:32Les récents souvenirs de Kirtogang sont très intéressants.
07:39C'est une affaire dangereuse.
07:41C'est une affaire très importante pour la décision de l'élection.
07:47Commandant !
07:51Jusqu'à ce que les détails deviennent clairs,
07:54nous devons garder cette affaire en secret.
07:57Ainsi que pour l'Organisation.
08:02C'est clair que c'est une décision qui n'a pas d'importance.
08:08Mais ce qui est le plus important,
08:11c'est le fait que Kirtogang a aidé l'Organisation.
08:38C'est ce que je pensais.
08:57On va au base ?
08:58On va manger.
09:00Mais on a déjà mangé des fruits.
09:02C'est une autre histoire.
09:04Comment ça va ? C'est bon.
09:07Tu veux manger ?
09:10Je veux des crêpes bananes, s'il vous plaît.
09:12Je veux des crêpes mangos.
09:14C'est à moi.
09:19Il n'y a pas de magie dans sa tête.
09:24Il n'y a pas de bruit ?
09:26Allez-y.
09:28Merci.
09:32Tu veux des pizzas ?
09:33Oui, merci.
09:34Merci.
09:38Oh ?
09:39Il ne faut pas détruire la nourriture.
09:42C'est vrai.
09:44C'est un grand traileur.
09:46Je voyage tout au long du Japon en vendant des crêpes.
09:49C'est la première fois que je vais à cette île.
09:53Cette île a un bon vent, n'est-ce pas ?
09:57Un vent ?
10:00Oui.
10:08Je peux entrer ?
10:09Oui, attendez un instant.
10:21Ok, vous pouvez entrer.
10:24Ça a l'air délicieux.
10:26Oui, c'est bon.
10:29Hana est en train de faire un examen médical au centre médical.
10:32Où est Teppei ?
10:35Il est au 45 du bloc C.
10:38C'est la salle de recherche.
10:40Je t'ai dit de ne rien faire !
10:42C'est là-bas.
10:44J'ai l'impression qu'il y a quelque chose dans cette pièce.
10:53C'est bon.
10:54Viens me voir.
10:57C'est bon, n'est-ce pas ?
10:59Viens me voir.
11:07C'est pas bon ?
11:26C'est bon.
11:27C'est bon ?
11:28Oui, c'est bon.
11:31Allons-y.
11:35C'est bon ?
11:36Oui, c'est bon.
11:39Maintenant, tournez-vous un peu.
11:42Ok.
11:47Je dois te faire un cadeau.
11:49C'est ce que j'ai trouvé !
11:51J'ai compris à quel point c'était étrange, et j'essayais de ne plus le faire. J'essayais de ne plus le faire.
12:02Je rêve souvent, mais quand je me réveille, j'ai l'impression d'être dans un rêve.
12:10Je me suis rendu compte que je n'étais pas le moi que je suis aujourd'hui.
12:18C'est ce que tu veux, n'est-ce pas ?
12:23Merci, tu m'as sauvé.
12:26Tu m'as vraiment surpris cette fois-ci.
12:49Je t'avais dit que tes crêpes étaient délicieuses.
12:54Mais je ne peux pas entrer sans ton permis.
12:58Tu ne peux pas entrer sans mon permis ?
13:01Je vais entrer de ma faute.
13:04Je ne peux rien faire avec ce mécanisme de sécurité.
13:08Tu vois, les machines ne peuvent pas me tromper.
13:12Si tu entres de ma faute, tu seras en danger.
13:15Je n'ai pas envie d'être en danger.
13:21Qu'est-ce qui se passe ?
13:26Les machines ne peuvent pas me tromper.
13:34C'est facile.
13:35C'est facile.
13:37Mon petit rabat m'a soutenu dans le système de défense contre les intrus.
13:45Les machines ne peuvent pas me tromper.
13:54C'est quoi ça ?
14:01Qu'est-ce que c'est ?
14:03C'est quoi ce bordel ?
14:08La machine de défense contre les intrus est en train de s'éteindre.
14:12Quoi ?
14:15Quelque chose s'est passé à la C-Bloc !
14:17C'est un intrus.
14:19Ita, Thunder, viens avec moi !
14:33Il y a eu une réaction directe à la base.
14:36C'est le Docteur Salty ?
14:39Non, nous n'avons pas encore reçu de nouvelles de l'intrus.
14:43Si l'intrus n'a pas été détruit, j'ai l'impression que quelque chose ne va pas bien.
15:14C'est Araya, n'est-ce pas ?
15:16Non, je n'ai pas utilisé ce nom.
15:20Bien, l'avatar n'a pas d'importance.
15:23C'est Arbion, n'est-ce pas ?
15:25Tu n'as pas encore l'esprit ?
15:27Pas du tout.
15:29J'ai fait une réaction directe à l'intrus.
15:34Je t'avais cherché.
15:36J'étais toujours au courant de l'intrus.
15:39Pourquoi as-tu interrompu hier ?
15:42Tu veux me trahir ?
15:44Pas du tout.
15:53Ne bougez pas.
15:55Où est Daichi ?
15:56Il est là-bas !
15:58Daichi !
15:59Arrêtez vos armes et renoncez !
16:01C'est de l'argent contre l'argent !
16:03Si on pouvait, on n'aurait pas envie de détruire les aliments.
16:06C'est vrai.
16:08Je crois qu'il est temps qu'on s'occupe de l'argent.
16:13Ils sont...
16:21Daichi !
16:22Je suis contente que tu aies survécu !
16:25C'est ce que tu penses ?
16:29Qui êtes-vous ?
16:33C'est Creepia, n'est-ce pas ?
16:36Je suis Amalok, l'appareil d'avion.
16:40Je suis Moruki, l'appareil d'avion.
16:47Vous pensez que l'humanité est une nourriture ?
16:53C'est vrai, mais c'est ce que les gens de ce monde souhaitent.
17:00Je ne veux pas détruire vos aliments.
17:03Si vous voulez vous battre, je ne vous laisserai pas !
17:07Logique, logique !
17:12Attention, le système d'attaque est en marche.
17:15Logique, logique !
17:17Laissez-les s'envoler !
17:21Bien !
17:28Faites attention !
17:31Tu veux dire qu'ils ont détruit mon rabais ?
17:34C'est pas si mal !
17:36Alors, c'est parti !
17:39Attention !
18:00Attention !
18:28Qu'est-ce que c'est ?
18:30Un ordre de combat !
18:32C'est un ordre de combat ?
18:38Un ordre de combat !
18:40C'est un ordre de combat !
18:42Détruis-le !
18:43Détruis-le !
18:54Un ordre de combat !
18:56Un ordre de combat !
19:08Arbion !
19:15Arbion ?
19:16Arbion !
19:17Arbion, arrête !
19:19Arbion, arrête !
19:21Si tu viens avec moi, je t'enverrai un coup de poing.
19:26Ils n'auront pas d'aventure.
19:35Daichi...
19:37Où vas-tu, vieux homme ?
19:40Tu es trop cool tout seul !
19:44Ce n'est pas ici que tout le monde est !
19:51Daichi !
19:52Qu'est-ce que tu vas faire ici, humain ?
19:56Je te l'ai dit !
20:01C'est...
20:05C'est notre compagnie !
20:10Neotenics !
20:17Je ne vous donnerai pas de coup de poing !
20:22C'est pas possible !
20:34Il m'a tué...
20:44Je vais te tuer !
20:51C'est pas possible !
20:57C'est un Rai Blaster que je n'ai jamais vu.
20:59Il n'est pas celui que j'ai rencontré à Blume.
21:01Il a peut-être apparu ici.
21:04C'est un Rai Blaster de Tanegashima.
21:07Je ne pensais pas que Neotenics apparaissait de l'intérieur de l'humanité.
21:11Est-ce qu'Albion a vraiment l'intention de trahir ?
21:15Est-ce qu'on peut faire ça ?
21:18Il n'est pas possible de quitter cette joie.
21:34C'est un adversaire formidable.
21:36Il a l'air d'être un petit garçon.
21:39Est-ce qu'il est notre ennemi ?
21:42Qu'est-ce qu'il a l'air d'être ?
21:44S'ils arrivent sur cette planète...
21:49Nous sommes perdus.
21:53Bien joué.
21:55Akari est incroyable, commandant.
21:57C'est elle qui a récupéré le système de défense.
22:01Ah, c'est ça ?
22:03Et Akari ?
22:05Elle est fatiguée, donc elle va retourner.
22:09Yomatsuri Akari.
22:11Arashi Teppei.
22:13Muto Ohana.
22:15Et Manatsu Daichi.
22:18Que pensez-vous, commandant ?
22:21Qu'est-ce que tu veux dire ?
22:23Est-ce que tu sens quelque chose en regardant ces quatre ?
22:27Oui, je le sens.
22:29Je n'ai aucune base théorique.
22:33Je n'ai qu'une seule réponse.
22:36Tu veux ressentir quelque chose, n'est-ce pas ?
22:39Ressentir quelque chose pour eux.
23:07J'ai l'impression d'avoir rencontré toi.
23:13C'est si proche et si loin.
23:20C'est le début d'un rendez-vous.
23:26Tu m'appelles. Je t'entends.
23:31Je t'aime.
23:33Je t'aime.
23:35Je t'aime.
23:37Je t'aime.
23:39Je t'aime.
23:41Je t'aime.
23:43Je t'aime.
23:45Je t'aime.
23:47Je t'aime.
23:49Je t'aime.
23:51Je t'aime.
23:53Je t'aime.
23:55Je t'aime.
23:57Je t'aime.
23:59Je t'aime.
24:01Je t'aime.
24:29La prochaine émission du Capitaine Earth, la cinquième,
24:32C'est l'histoire de l'espace-terre.
24:34C'est l'histoire de l'espace-terre.