Attack of the Demons (2021) Watch HD HD Deutsch

  • la semaine dernière

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30Lorsque l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s
00:01:00éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l
00:01:30eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'é
00:02:00éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint,eti
00:03:00Avec le soutien de
00:03:02Merci à
00:03:04Merci à
00:03:06Merci à
00:03:08Merci à
00:03:10Merci à
00:03:12Merci à
00:03:14Merci à
00:03:16Merci à
00:03:18Merci à
00:03:20Merci à
00:03:22Merci à
00:03:24Merci à
00:03:26Merci à
00:03:28Merci à
00:03:30Merci à
00:03:32Merci à
00:03:34Merci à
00:03:36Merci à
00:03:38Merci à
00:03:40Merci à
00:03:42Merci à
00:03:44Merci à
00:03:46Merci à
00:03:48Merci à
00:03:50Merci à
00:03:52Merci à
00:03:54Merci à
00:03:56Merci à
00:03:58Merci à
00:04:00Merci à
00:04:02Merci à
00:04:04Merci à
00:04:06Merci à
00:04:08Merci à
00:04:10Merci à
00:04:12Merci à
00:04:14Merci à
00:04:16Merci à
00:04:18Merci à
00:04:20Merci à
00:04:22Merci à
00:04:24Merci à
00:04:26Merci à
00:04:28Merci à
00:04:30Merci à
00:04:32Merci à
00:04:34Merci à
00:04:36Merci à
00:04:38Merci à
00:04:40Merci à
00:04:42Merci à
00:04:44Merci à
00:04:46Merci à
00:04:48Merci à
00:04:50Merci à
00:04:52Merci à
00:04:54Merci à
00:04:56Merci à
00:04:58Merci à
00:05:00Merci à
00:05:02Merci à
00:05:04Merci à
00:05:06Merci à
00:05:08Merci à
00:05:10Merci à
00:05:12Merci à
00:05:14Merci à
00:05:16Merci à
00:05:18Merci à
00:05:20Merci à
00:05:22Merci à
00:05:24Merci à
00:05:26Merci à
00:05:28Merci à
00:05:30Merci à
00:05:32Merci à
00:05:34Merci à
00:05:36Merci à
00:05:38Merci à
00:05:40Merci à
00:05:42Merci à
00:05:44Merci à
00:05:46Merci à
00:05:48Merci à
00:05:50Merci à
00:05:52Merci à
00:05:54Merci à
00:05:56Merci à
00:05:58Merci à
00:06:00Merci à
00:06:02Merci à
00:06:04Merci à
00:06:06Merci à
00:06:08Merci à
00:06:10Merci à
00:06:12Merci à
00:06:14Merci à
00:06:16Merci à
00:06:18Merci à
00:06:20Merci à
00:06:22Merci à
00:06:24Merci à
00:06:26Merci à
00:06:28Merci à
00:06:30Merci à
00:06:32Merci à
00:06:34Merci à
00:06:36Merci à
00:06:38Merci à
00:06:40Merci à
00:06:42Merci à
00:06:44Euh, salut
00:06:46Je peux t'aider avec quelque chose ?
00:06:48Salut, euh, Kevin
00:06:50Kevin Gordon, tu es Jeff, n'est-ce pas ?
00:06:52Nous avons eu, bien, euh
00:06:54Un paquet de cours ensemble au anniversaire
00:06:58Je me souviens de quelque chose
00:07:04T'es mort
00:07:06Ouais, je me souviens de toi
00:07:08T'es le gars qui m'a juste perdu mon match
00:07:10Oh, euh, désolé
00:07:12Non, je te déconne
00:07:14Mais tu m'as donné un soda
00:07:24Alors, euh, combien de temps tu es revenu, mec ?
00:07:26Juste une semaine
00:07:28Mes parents voulaient que je parte
00:07:30J'ai pensé que je devais passer du temps avec mon oncle
00:07:32J'ai peur que ça devienne une tradition annuelle
00:07:34Je me souviens de lui avoir un cabine dans les montagnes, n'est-ce pas ?
00:07:36C'est là où tu vis ?
00:07:38Oui, il y en a
00:07:40Non, je n'y suis pas
00:07:42Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:07:44Regarde, mon oncle vit dans une cabine bizarre
00:07:46en haut des montagnes
00:07:48à la bouche d'une vraie mine de fantômes
00:07:50Il est fou, il conduit son vélo
00:07:52dans les mines
00:07:54en cherchant des métaux de terre rares
00:07:56ou n'importe quoi
00:07:58Là-bas, dans le monde réel,
00:08:00nous avons des batteries, des arcades
00:08:02des endroits où je peux acheter un grand soda
00:08:04Je ne suis pas sorti pour...
00:08:06tout ce qu'il fait là-bas
00:08:08J'ai décidé de m'acheter une chambre
00:08:10au motel le plus chez-moi
00:08:12et d'en sortir pour la semaine
00:08:14Mon oncle, cet idiot, ne va même pas réaliser
00:08:16que je n'ai jamais été là-bas
00:08:18En tout cas, tu es toujours à ta grand-mère ?
00:08:20Ah, oui, je suis
00:08:22Comment ça va ?
00:08:24Oh, tu sais, bien
00:08:26Eh bien, il vaut mieux aller chercher la chambre
00:08:28Tu as des plans pour la nuit ?
00:08:30Pas spécifiquement, pourquoi ?
00:08:32Eh bien, la torre montre
00:08:34un print de 35 millimètres
00:08:36Je pense que c'est pour l'anniversaire de Halloween
00:08:38Le miroir grotesque ?
00:08:40Oh, c'est ce magnifique
00:08:42film d'horreur italien de 1976
00:08:44C'est sur ce musée
00:08:46où les peintures viennent en vie et tuent les gens
00:08:50Je vais être parfaitement honnête, Kevin
00:08:52Cet vieux film chelou n'est pas vraiment mon truc
00:08:54En plus, je viens d'entendre que Nichols a
00:08:56un cabinet RustStorm l'an dernier
00:08:58alors je suis allé le voir
00:09:00Oh, d'accord
00:09:02Eh bien, quelle heure est le film ?
00:09:047h30
00:09:06On devrait se rencontrer avant
00:09:08pour manger quelque chose
00:09:10Oui, bien sûr
00:09:12Est-ce que Betty est encore ouverte ?
00:09:14Elle est
00:09:16Est-ce qu'ApplePie est encore là ?
00:09:18Oui, je pense
00:09:205h30 ?
00:09:22C'est bon
00:09:24À 5h30
00:09:345h30
00:10:045h30
00:10:345h30
00:11:045h30
00:11:105h30
00:11:125h30
00:11:145h30
00:11:165h30
00:11:185h30
00:11:205h30
00:11:225h30
00:11:245h30
00:11:265h30
00:11:285h30
00:11:305h30
00:11:32Eh bien, on va y aller
00:11:34Si la nourriture me fait
00:11:36penser que je vais faire de la merde
00:11:38c'est quoi, un conseil de 5% ?
00:11:42Dernière chance de voir ta vraie bande, Nat
00:11:44Pass
00:11:46Ah, tu es tellement une pilule
00:11:48Eh bien, on se rencontrera après le set de BR
00:11:50On se rencontrera à les Jeux de Carnival
00:11:52Je sais combien tu aimes ces jeux
00:11:54Oh, hey, Nat
00:11:56Un jour, ton goût de la musique
00:11:58ne va pas mal
00:12:02Ah ah ah
00:12:18Es-tu au courant
00:12:20que tu as un travail d'art
00:12:22dans ton diner ?
00:12:24Hein ? Qu'est-ce que c'était ?
00:12:32Excusez-moi
00:12:34Es-tu Nathalie Hovey ?
00:12:36Oui
00:12:38Tu es allée à Barrington High, n'est-ce pas ?
00:12:40Je l'ai fait
00:12:42Je suis Jeff, Jeff Kerman
00:12:44Désolé, je ne suis pas sûre
00:12:46que je te souviens
00:12:48Oh, c'est bon, je ne suis pas
00:12:50tout à fait mémorable
00:12:52Je pense qu'on a fait une boutique ensemble
00:12:54avec Mr. G
00:12:56Oui, je me souviens de la boutique
00:12:58Oui, je me souviens de la boutique
00:13:00Oui, je me souviens de la boutique
00:13:02Oui, j'ai fait une tête de bois gigantesque
00:13:04pour mon projet de fin d'année
00:13:06Je me souviens d'une tête de bois gigantesque
00:13:08C'était mémorable
00:13:10En tout cas, je suis de retour dans la ville
00:13:12Je pensais que je te reconnaissais
00:13:14Je voulais venir et m'assurer que je m'en souviens bien
00:13:18Jeff
00:13:20Hey, là-bas
00:13:22Est-ce que tu es de retour dans la ville
00:13:24pour le festival ?
00:13:26Hein ? Oh, non, je visite la famille
00:13:28Hey, Kevin
00:13:30Tu te souviens de Nathalie ?
00:13:32Oh, oui, je pense
00:13:34Tu étais comme un goth
00:13:36à l'époque, n'est-ce pas ?
00:13:38Taise-toi
00:13:40Oh, désolé, je ne veux pas juger
00:13:42J'adore les cheveux noirs
00:13:44et les espèces d'espoir
00:13:46Est-ce que tu es ici pour le festival ?
00:13:48Oui, mon groupe préféré joue
00:13:50à Sylvester's. Teak ?
00:13:52Teak ? Je ne l'ai jamais entendu
00:13:54Personne l'a
00:13:56Kevin et moi, on s'attendait à un déjeuner
00:13:58Tu veux nous rejoindre ?
00:14:02Bien sûr, j'ai faim
00:14:08Ouais, je ne sais pas
00:14:10Je pense que vivre ici fait juste du mal
00:14:12pour entrer dans le festival
00:14:14C'est de la merde, tu devrais te sentir heureux
00:14:16Ouais, je pense que la musique
00:14:18n'est pas vraiment mon truc
00:14:20La musique n'est pas ton truc ?
00:14:22Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:14:24Je n'aime pas la musique
00:14:26Je suis plus un mec de cinéma
00:14:28Oh, ferme ta bouche
00:14:30Non, je veux dire, la musique est géniale
00:14:32Mais les films, c'est cette combinaison
00:14:34d'images, de musique et de mouvement
00:14:36C'est le paquet complet
00:14:38Oh, d'accord
00:14:40Donc, plus est toujours mieux
00:14:42Eh bien, dans certaines façons, oui
00:14:44Désolé, la musique, c'est juste
00:14:46C'est tellement plus pur que ça
00:14:48Tu ne peux même pas le voir
00:14:50Ça n'existe pas dans le monde réel
00:14:52C'est comme un fantôme
00:14:54Quoi ?
00:14:56Tes fantômes de musique sont mignons
00:14:58Et les films, bien sûr, ils sont bien
00:15:00Mais tu veux parler d'une symphonie des arts ?
00:15:02La musique, la histoire, tout
00:15:04Il y a quelque chose que la musique
00:15:06n'a pas, que les livres
00:15:08n'ont pas, que les films n'ont pas
00:15:10Interaction
00:15:14N'est-ce pas juste jouer à des jeux
00:15:16où tu montes des blocs sur des blocs d'autres ?
00:15:18Oui, c'est l'un des meilleurs jeux
00:15:20C'est brillant
00:15:22Ok, mais comment est-ce que c'est la même chose
00:15:24que la musique ou les films ?
00:15:26Oui, et combien de jeux d'arcade
00:15:28sont dans la Librairie du Congrès ?
00:15:30Tu es tout un groupe de philistines
00:15:32C'est ce que tu es
00:15:36Oh, merde, il est presque 7
00:15:38Il vaut mieux que j'y aille
00:15:40J'espère que mes films ne seront pas vendus
00:15:42Oui, je pense que Teak va commencer bientôt
00:15:44Je joue à mes jeux à mon temps
00:15:46C'était bien de vous rencontrer
00:15:48Comment allez-vous ?
00:15:50Combien de temps êtes-vous en ville ?
00:15:52Juste pour le week-end, mon petit ami
00:15:54est en train de couvrir la partie de musique
00:15:56pour un local à la maison
00:15:58Bon, je dois y aller
00:16:00mais j'espère vous revoir avant que nous partions
00:16:02Oui, c'est sûr
00:16:04À plus
00:16:06Les filles pensent que les jeux vidéo sont cool
00:16:08et que les gars qui les jouent sont cool, non ?
00:16:18Metropole, tout le monde !
00:16:20Mon nom est Less Whalen
00:16:22Je suis l'un des coordonnateurs de musique
00:16:24pour la bataille des bandes
00:16:26Je voulais juste prendre un instant
00:16:28pour vous remercier d'être ici ce soir
00:16:30Et maintenant, pour l'acte que vous avez tous
00:16:32attendu
00:16:34Les Banshee Riders !
00:16:36Les Banshee Riders !
00:16:38Les Banshee Riders !
00:16:40Les Banshee Riders !
00:16:42Les Banshee Riders !
00:16:44Les Banshee Riders !
00:16:46Les Banshee Riders !
00:16:48Barrington, Colorado
00:17:17S'il vous plaît, dites-moi que vous avez encore des tickets pour Grotesque Mirror
00:17:20Oh mon Dieu
00:17:22On a littéralement un seul ticket
00:17:24Vraiment ?
00:17:26Oui
00:17:28Oh, merci Dieu
00:17:30S'il vous plaît, un pour Grotesque Mirror
00:17:36Il ne peut pas y avoir de bons sièges
00:17:38Pour un film de Ritzo
00:17:40Chaque siège est un bon siège
00:17:42Je sais, non ?
00:17:44Oh, je sais, non ?
00:18:00Je n'ai pas d'amis
00:18:02Rester en sécurité en Halloween n'est pas un truc
00:18:04Si vous suivez ces conseils
00:18:06Regardez toujours de deux côtés
00:18:08Avant de croiser la rue
00:18:10Détruise les endroits que vous connaissez et que vous avez confiance
00:18:12Si la lumière s'éteint, volez-y
00:18:14Évitez les cimetières
00:18:16Avant de coucher vos cheveux
00:18:18Avez un parent inspecter votre canneau
00:18:20Et rappelez-vous
00:18:22Faites attention à ces punk-rockers
00:18:24de l'étranger
00:18:26Bonne Halloween
00:18:30C'est Sylvester, n'est-ce pas ?
00:18:32Oh, oui madame
00:18:34Je n'ai pas manqué le défilé, n'ai-je pas ?
00:18:36Oh non, ces enfants sont en train de se préparer
00:18:38Juste là-bas
00:18:42Un simple token pour tout ça
00:18:44À l'arcade de Toulouse
00:19:12Bonjour, belle
00:19:42Bonjour, nous sommes...
00:19:44Nous sommes Teak
00:20:12Il faut qu'il soit là
00:20:14Il faut qu'il soit là
00:20:42Merci Barrington
00:20:44Merci
00:20:46Merci
00:20:50Putain, les bandits
00:20:56Je sais que c'est un peu inorthodoxe
00:20:58Mais vous avez un dernier acte
00:21:00Les bandits n'étaient pas le clôteur ?
00:21:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:21:04Pourtant, pour la fin
00:21:06Bienvenue sur scène
00:21:08In...
00:21:10Intitulé, je suppose.
00:21:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:21:26Les peintures, elles sont en vie !
00:21:56C'est le point rouge.
00:21:58Quoi?
00:21:59C'est le point rouge. Le rouge est toujours le plus important.
00:22:02Oh, d'accord. Merci.
00:22:27Intéressant. C'est comme un chant grégorien,
00:22:30mélangé à un mot de parole.
00:22:32Oui, très intéressant.
00:22:34Très courageux.
00:22:44Non, non, non, non, non.
00:22:46Resta tu...
00:22:48Resta tu Brentasso?
00:22:50Tasso?
00:22:57Hello?
00:22:59Est-ce qu'il y a quelqu'un?
00:23:26Jeff!
00:23:46Oh, salut! C'était comment le film?
00:23:49Tu sais, c'était juste très plongé.
00:23:52T'étais la seule personne là-bas, n'est-ce pas?
00:23:55Peu importe.
00:23:57Ouais, Nicholls était une ville fantôme.
00:24:00J'étais la seule personne là-bas de plus de 12 ans.
00:24:02C'était vraiment déprimant.
00:24:08Je suppose que tout le monde est dans la rue, tu sais.
00:24:12Tu veux prendre un oeuf de poisson?
00:24:19Mon dieu, je suis terrible à ça.
00:24:22C'est rigolé.
00:24:24Je sais.
00:24:25J'ai juste pensé que peut-être j'allais avoir, tu sais,
00:24:27un proche qui allait me tenir.
00:24:29C'est de la merde.
00:24:31C'est inévitable.
00:24:32Ouais, c'est juste un jeu.
00:24:36Un jeu inévitable n'est pas un jeu.
00:24:38C'est une blague.
00:24:39Skiball.
00:24:40Maintenant, c'est un jeu.
00:24:41Ok.
00:24:45Hey.
00:24:46Celui-ci s'appelle
00:24:47Sleeping Trees.
00:24:49Sur notre nouvel EP.
00:24:55Wouh!
00:25:11Rodney?
00:25:13Oh, mon Dieu, Rodney.
00:25:14Tu as l'air terrible.
00:25:15Tu vas bien?
00:25:20Rodney, tu n'as pas l'air si bien.
00:25:23Hey, qu'est-ce qu'il y a derrière toi?
00:25:49C'est fermé.
00:25:53C'est fermé.
00:25:54Oh, mon Dieu.
00:26:08Oh, mon Dieu.
00:26:22Ok.
00:26:23Il est en train de faire quelque sorte de commentaire en l'attirant comme ça.
00:26:53C'est pas le temps de jeter des yeux là...
00:27:05Oh ! C'est cool !
00:27:07Ouais ! Je ne voie même pas les vies.
00:27:18Je ne sais pas quoi dire...
00:27:23Raaaaaaaaaaaaaaah !
00:27:25Raaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
00:27:27Raaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
00:27:29Raaaaaaaaaaah !
00:27:31Raaaaaaaaaaaaaaah !
00:27:33Lintas...
00:27:35tas...
00:27:37Ah putain !
00:27:43Que de la merde est ce que c'est ?
00:27:45Je ne sais pas.
00:27:47...
00:27:57...
00:28:02Qu'est-ce que c'est que ça ?!
00:28:03...
00:28:16HAHAHAHAHAHA
00:28:46J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:28:53Merci d'avoir regardé cette vidéo, et je vous dis à la prochaine !
00:29:16Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:29:46Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:29:51Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:30:16C'est de l'autre côté de la ville, l'exit de la ville est à 1 kilomètre.
00:30:20Désolé les gars, bonne chance.
00:30:23Nous devons décider ce que nous faisons.
00:30:26Ah, merde.
00:30:28Kevin, attends !
00:30:47Chut.
00:31:05Non, non, non.
00:31:09Kevin, attends.
00:31:13Non, reste ici.
00:31:15Mais...
00:31:16S'il te plaît, reste ici.
00:31:30Grand-mère ?
00:31:46Fais ce que tu veux.
00:32:10J'espère que tout se passe bien ici.
00:32:12Tu es dans l'arrière, ouais.
00:32:14Oh, putain, ton copain !
00:32:16Ouais...
00:32:18Mais qu'est-ce qu'il ressemble ? Peut-être que je l'ai vu.
00:32:21Comme une merde obnoxieuse.
00:32:23Hein ?
00:32:24Je suis désolée, c'est horrible pour moi de le dire.
00:32:27Non, c'est ok.
00:32:29Beaucoup de couples ont des problèmes.
00:32:32Je suis assez sûre...
00:32:34Non, je suis très sûre qu'on allait se séparer après cette voyage.
00:32:37Il m'a toujours parlé en bas.
00:32:39Il m'a traité comme un idiot.
00:32:41Je ne sais pas pourquoi je l'ai amené.
00:32:44Il est une merde.
00:32:46Mais je ne veux pas qu'il soit mort.
00:32:48Je veux dire, j'espère qu'il l'a fait.
00:32:50Oh, c'est sûr.
00:32:52Vous devez souhaiter le meilleur.
00:32:54Je ne pense pas que vous soyez un idiot, Natalie.
00:32:56Quoi qu'il en soit.
00:33:12Grand-mère ?
00:33:21Grand-mère ?
00:33:25Grand-mère ?
00:33:30Nous devons entrer.
00:33:32Attends.
00:33:34Je ne peux pas.
00:33:36Je ne peux pas.
00:33:38Je ne peux pas.
00:33:40Je ne peux pas.
00:33:48Kevin.
00:33:50Oui.
00:33:52Ils l'ont eu.
00:33:54Oh, Kevin.
00:33:56Je suis tellement désolée.
00:33:59Alors, qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
00:34:01On va sortir de cette ville.
00:34:04Eh bien, on va devoir y aller.
00:34:08Tu penses qu'on peut le faire sur nos vélos ?
00:34:10Alors, qu'autre choix avons-nous, mec ?
00:34:12Il n'y a qu'une seule route, dans et hors de Barrington.
00:34:14Nous sommes flancés de tous les côtés par les putains de montagnes.
00:34:19La cabane de mon oncle.
00:34:21C'est combien de loin ?
00:34:23Il y a un chemin.
00:34:25C'est environ trois milles de ce côté.
00:34:27Il est un nid de survie.
00:34:29Il traite sa maison comme une forteresse.
00:34:31Nous serions en sécurité là-bas.
00:34:33Nous pourrions attendre cette chose.
00:34:35Comme je l'ai dit, qu'autre choix avons-nous ?
00:34:55Chad, il y en a trop, mec.
00:34:58Sois calme.
00:35:00Qu'est-ce qu'on va faire, Chad ?
00:35:02Je ne sais pas, Brandon.
00:35:04Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:35:08Hey !
00:35:09Viens ici, nerd !
00:35:12Qu'est-ce que t'es en train de lire ?
00:35:14Je cherche le spell correct.
00:35:16Okay...
00:35:18Tu sais comment on peut sortir d'ici ?
00:35:20Je suis au bon endroit, sir.
00:35:22Le meilleur que tu peux faire, c'est trouver un endroit en sécurité.
00:35:25Au bon endroit ?
00:35:27Qu'est-ce qu'il y a de mal avec toi ?
00:35:28Okay, écoute.
00:35:29Si tu ne nous aides pas...
00:35:33Non...
00:35:36Restat tu brentrasso !
00:35:44Bien sûr !
00:35:45C'est restat tu brentrasso, pas brentasso !
00:35:48Je suis si stupide !
00:35:50Qu'est-ce qui me passe ?
00:35:55Ton corps est en train de prendre une angoisse ancienne.
00:35:58Quoi ?
00:35:59Toi et ton ami là-bas,
00:36:01ton corps est en train de se mélanger,
00:36:03et ton âme est en train de s'éloigner.
00:36:05Mon âme ?
00:36:07Oui.
00:36:08Je suis désolé, il n'y a rien que je peux faire pour toi.
00:36:12Aide-moi !
00:36:18Restat tu brentrasso !
00:36:27Je suis désolé.
00:36:30Je suis désolé.
00:36:32Je suis désolé.
00:36:33Je suis désolé.
00:36:47On est presque là.
00:36:50Oui, c'est un peu plus loin.
00:36:52Tu t'en fiches ?
00:36:54Hey mec, je regarde des marathons sur les week-ends.
00:36:56Je ne suis pas un athlète.
00:36:59Merde !
00:37:11Merde toi, démon !
00:37:19Merde !
00:37:21Tu l'as eu !
00:37:23As-tu vu ?
00:37:25Son tête est tombée !
00:37:27Tu l'as peut-être frappé dans un point faible !
00:37:31Pouvons-nous partir ?
00:37:35Oh mon dieu ! J'ai-je dit quelque chose ?
00:37:38As-tu arrêté de penser qu'il a peut-être connu ce mec ?
00:37:41Il habite ici !
00:37:43Oh, c'est vrai !
00:37:46Et il a juste dû s'occuper de sa grand-mère !
00:37:50Oh mon dieu, je suis un bâtard !
00:37:53Un peu, oui.
00:37:57Un peu, oui.
00:38:27Oh mon dieu !
00:38:58Je pense qu'on va partir de là.
00:39:00Génial.
00:39:02Vous êtes prêts pour un beau voyage de nuit dans les bois ?
00:39:06Mais qu'est-ce si ils sont déjà là, dans les bois ?
00:39:09C'est trop tard pour revenir.
00:39:27La Journée
00:39:41Tu sais, quand j'étais plus jeune,
00:39:44quand j'avais 8 ans ou quelque chose,
00:39:46je venais ici, à la chambre de mon oncle,
00:39:49et je marchais autour des bois toute la nuit, tout seul.
00:39:52Ils semblaient si grands, en cette époque.
00:39:55J'ai l'impression d'être si petit maintenant. Je ne sais pas pourquoi.
00:39:59Je me souviens d'entendre des histoires sur Gus.
00:40:01Gus ?
00:40:02Tu n'as jamais entendu parler de Gus ?
00:40:04L'homme géant qui mange des poissons qui vit dans ces bois ?
00:40:07J'ai l'impression que mon oncle m'aurait raconté de Gus.
00:40:10Mais je ne l'ai jamais entendu parler.
00:40:12Je pense que c'était mon père qui m'en a raconté. Je ne me souviens plus.
00:40:25Kevin ?
00:40:26Oui ?
00:40:27Je suis désolé pour ta grand-mère.
00:40:30Merci Jeff.
00:40:33C'est bizarre. Je n'entends pas d'oiseaux.
00:40:37Je pense qu'il y a souvent plus d'oiseaux.
00:40:56Le soleil. C'est bien de le savoir.
00:41:05Déclarez votre nom et votre entreprise.
00:41:07Je vous en prie.
00:41:09Je vous en prie.
00:41:11Je vous en prie.
00:41:13Je vous en prie.
00:41:15Je vous en prie.
00:41:17Je vous en prie.
00:41:19Je vous en prie.
00:41:21Je vous en prie.
00:41:23Déclarez votre nom et votre entreprise ici sur ma colline.
00:41:26Hey ! Whoa ! Uncle Rolfe ! Uncle Rolfe ! C'est moi, c'est Jeff.
00:41:30Votre nez ?
00:41:32Est-ce que votre oncle va nous tuer ?
00:41:34Non, calmez-vous.
00:41:36Nez ?
00:41:37Oui, votre frère, Floyd. Je suis son fils.
00:41:41Floyd.
00:41:43Oui, j'ai un frère nommé Floyd.
00:41:54Hey !
00:41:56Sam Gunn !
00:42:02Viens, je vais te faire du déjeuner.
00:42:05Sam Gunn !
00:42:10Viens, je vais te faire du déjeuner.
00:42:35Uncle, as-tu vu ce qui se passe dans la ville ?
00:42:41Uncle ?
00:42:51Je ne comprends pas.
00:42:56Qu'est-ce que c'est ?
00:43:05Je ne comprends pas.
00:43:13Attends, est-ce que nous avons du poulet et du poisson pour le déjeuner ?
00:43:16Quoi ?
00:43:17Tu disais que tu allais nous faire du déjeuner.
00:43:19Je n'ai jamais dit ça. Je n'irais jamais dire ça.
00:43:24Est-ce que c'est ce que je pense ?
00:43:26Oh, mon dieu !
00:43:27Oh, qu'est-ce que tu es ?
00:43:30Regarde.
00:43:42As-tu vu ça avant ?
00:43:44Non, je n'ai pas vu ça avant.
00:43:46Je n'ai pas vu ça avant.
00:43:48Je n'ai pas vu ça avant.
00:43:50Je n'ai pas vu ça avant.
00:43:53Cette mine, c'est une mine de silver.
00:43:56Mais j'ai commencé à voir des lumières neiges.
00:43:59J'ai pensé que ça pouvait être de l'or ou des diamants.
00:44:02Au lieu, j'ai trouvé des rats.
00:44:04Ils ressemblaient à ceux qui avaient été tricotés ensemble avec d'autres rats.
00:44:07Ils floppaient autour dans des poêles bleues et jaunes.
00:44:11J'ai été plus prudent de ne pas les toucher.
00:44:14J'ai porté des gants.
00:44:16Qu'est-ce qu'on fait alors ?
00:44:17Il y a des centaines, peut-être des milliers de choses,
00:44:20pire que ça, dans la ville.
00:44:22La lumière du soleil les a dépassées.
00:44:24On a le temps d'aller de l'autre côté.
00:44:26Avant la nuit.
00:44:27De l'autre côté ?
00:44:29Quelle autre côté ?
00:44:30Suivez-moi.
00:44:38Ils l'appellent une mine.
00:44:44Tu as dit que tu avais trouvé ce liquide rouge là-bas.
00:44:46Alors pourquoi est-ce que c'est plus sûr ?
00:44:48Tu as dit que c'était plus sûr.
00:44:50Je n'ai pas dit ça.
00:44:51Je connais tous les trous de cette mine.
00:44:54Je connais les routes sécuritaires.
00:44:56C'est une mine sécuritaire.
00:44:58Hum, tu n'es pas en train de te moquer.
00:45:00Il est fou.
00:45:01Et ça l'amène à l'autre côté de la montagne ?
00:45:03Au fond, il y a un chasme.
00:45:06Comme l'endroit où l'Enfer a combattu l'Enfer.
00:45:08Allons-y ?
00:45:12Donc l'Enfer et l'Enfer, hein ?
00:45:19Je ne sais pas.
00:45:29Tu es sûr que tu sais où tu vas, oncle ?
00:45:32Je connais ces mines.
00:45:34Je te l'ai dit, n'est-ce pas ?
00:45:36Tu l'as dit.
00:45:37Elles semblent si longues.
00:45:48C'est juste là-haut.
00:46:08Je te l'ai dit.
00:46:09C'est comme dans la histoire.
00:46:11Avec le Wizard.
00:46:14Hum, oui, ce truc n'a pas l'air stable du tout.
00:46:19Qu'est-ce que tu parles ? C'est fort comme de l'arbre.
00:46:24Tu l'as déjà traversé ?
00:46:26Bien sûr que non.
00:46:27J'ai mon propre moyen de traverser.
00:46:29Quel est ton moyen ?
00:46:30J'ai un câble de rapproche.
00:46:33Tu l'as ici ?
00:46:34Hein ? Non.
00:46:35Au-dessus de la cabane.
00:46:36Pourquoi ne l'as-tu pas monté ?
00:46:38Nous avons la brèche.
00:46:40D'accord.
00:46:41Qui va d'abord ?
00:46:46Je pense que nous devrions passer par le poids.
00:46:48Un à la fois.
00:46:49Le plus petit, le plus grand.
00:46:51Oh mon dieu.
00:46:52Tu es si gentil.
00:46:59Merde !
00:47:00C'est bon, on est presque prêts pour sortir de là.
00:47:31Alors, sur ce câble de rapproche ?
00:47:34Oui.
00:47:35Allons chercher le câble de rapproche.
00:48:00C'est bon.
00:48:30Le soleil va descendre.
00:49:01Je sais que c'est ici.
00:49:07Est-ce que tu penses que tu l'as laissé sous un couloir ?
00:49:10Peut-être.
00:49:11J'étais en train de...
00:49:13Ne t'en fais pas.
00:49:14Il a dit que le soleil les a dépassés.
00:49:17Je sais.
00:49:18T'es sûr qu'il n'y a pas un autre moyen de sortir de là ?
00:49:21Très sûr.
00:49:30Ah ah !
00:49:33Voilà.
00:49:35Tu vois, tu appuies sur le dos, près de là où tu es.
00:49:38Puis tu l'aimes.
00:49:40Tu l'appuies.
00:49:41Tu l'appuies.
00:49:43Et puis tu glisses vers le bas, ou quoi que ce soit.
00:49:46Mais tu veux qu'il y ait qu'une personne sur le dos à la fois.
00:49:49C'est tout ce que ça peut tenir.
00:49:50Comme la brèche.
00:49:53Qu'est-ce que c'était ?
00:50:01Un an plus tard
00:50:12Bonjour ?
00:50:18Bonjour.
00:50:19Bonjour.
00:50:20Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
00:50:22Qui êtes-vous ?
00:50:25Mon livre m'a amené ici.
00:50:26À ce lieu.
00:50:28Est-ce que vous êtes un missionnaire ?
00:50:30Je ne sais pas, vous vendez des Bibles ou quelque chose ?
00:50:33Quoi ? Non, désolé.
00:50:35Je cherche un endroit à l'intérieur de la montagne.
00:50:37Un endroit où mon livre disait qu'il y serait.
00:50:39J'ai vu la cabane, j'ai entendu des voix.
00:50:41Je voulais voir s'il y avait des survivants.
00:50:44Je vais terminer ça.
00:50:46Vous savez comment arrêter les monstres ?
00:50:48C'est la seule chose que je connais.
00:50:51Que veux-tu dire ?
00:50:52Mon nom est Stuart Combs.
00:50:55Mon mission dans la vie, c'est de garder les monstres à l'abri,
00:50:58par tous les moyens nécessaires.
00:51:03Depuis des années,
00:51:04l'Ordre des Seraphs a combattu des forces démoniaques sur Terre.
00:51:07Jusqu'à ce jour, ils se battent toujours.
00:51:11Après des années de guerre,
00:51:12le temps s'est tourné,
00:51:13et nous avons commencé à gagner.
00:51:25Nous avons été si successifs,
00:51:27qu'ils ont emporté le roi des monstres
00:51:29à l'intérieur de la cabane.
00:51:32Son nom est Habarim.
00:51:35Dans la douleur,
00:51:36il a attendu et attendu.
00:51:38Il ne pouvait pas être trouvé.
00:51:42Depuis sa naissance,
00:51:43j'ai été élevé par l'Ordre,
00:51:45pour trouver Habarim.
00:51:46Après des années,
00:51:47nous avons trouvé un endroit général.
00:51:49Mais il n'était plus là.
00:51:51Après des années,
00:51:52nous avons trouvé un endroit général.
00:51:54Barrington, au Colorado.
00:51:56Donc, il y a un démon géant,
00:51:58comme le roi des démons,
00:52:01qui vit sous cette ville.
00:52:03Nous n'étions pas sûrs.
00:52:04Mais quand j'ai vu les monstres
00:52:05transformés par le sang de Habarim,
00:52:07je savais qu'il était là.
00:52:09Je crois qu'il est dans la montagne.
00:52:12Alors, qu'est-ce qu'on fait pour l'arrêter ?
00:52:15Les monstres.
00:52:16Ils forment le corps de Habarim.
00:52:18Quand ils seront tous ensemble,
00:52:20nous utiliserons ça.
00:52:23Qu'est-ce que c'est ?
00:52:25C'est la pierre de...
00:52:51Oh, la vache !
00:53:01Toi, Carmen,
00:53:02j'ai deux Sniper Nests sur la cabane.
00:53:04Joe et Jane,
00:53:05vous deux,
00:53:06courez dans le bâtiment.
00:53:07Et alors ?
00:53:08Il y a un gros lèvre.
00:53:09Quand vous voyez le lèvre,
00:53:10prenez le lèvre.
00:53:11OK, de cette façon,
00:53:13vous allez dans le bâtiment.
00:53:15Vous allez dans le bâtiment.
00:53:17Vous allez dans le bâtiment.
00:53:18Vous allez dans le bâtiment.
00:53:19OK, de cette façon, Carmen.
00:53:25Allez-y,
00:53:26nous devons les garder à pied.
00:53:35Lèvre, lèvre, lèvre...
00:53:38Je ne vois pas de lèvre.
00:53:49Carmen, tu dois tirer !
00:54:19Jeff, là-bas !
00:54:20Je l'ai trouvé.
00:54:21D'accord, faisons-le.
00:54:26Merde !
00:54:30Je pense que c'est
00:54:31rusté ou quelque chose.
00:54:40Oh mon Dieu, j'aimerais qu'il soit plus léger.
00:54:42Ou plus fort.
00:54:44Je ne sais pas.
00:54:46Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:54:47Attends.
00:54:58Allez, tire ce lèvre.
00:55:01Bouge !
00:55:05Pourquoi ton oncle
00:55:06avait un gros lèvre ?
00:55:16Ils l'ont fait !
00:55:17Je vais vous allumer sur feu.
00:55:23Carmen, tu dois tirer !
00:55:29Mon nom est Kevin, putain !
00:55:41Bien joué, Kevin !
00:55:42Tu as réussi !
00:55:44Bien joué, Kevin !
00:56:05Euh... Merde ?
00:56:14Oh, cool !
00:56:19Ce putain de lèvre
00:56:20sort du feu
00:56:21et tombe sur son toit.
00:56:44Aaaaah !
00:57:05Chet ?
00:57:08Oh, merde, je suis sorti !
00:57:14Merde !
00:57:25Je suis désolée, Chet.
00:57:26Tu es un putain de salaud.
00:57:30Oncle !
00:57:31Là-bas !
00:57:35Oncle !
00:57:36Je vais bien.
00:57:37Je vais bien.
00:57:44Oh !
00:57:51Non !
00:57:53Merde !
00:57:54Oh !
00:58:13Les gars,
00:58:14j'ai besoin de votre aide.
00:58:16J'ai besoin de vous deux
00:58:17pour pousser pendant que je coupe.
00:58:21Je suis désolé, oncle.
00:58:25Je suis désolé, oncle.
00:58:26Je suis désolé, oncle.
00:58:27Je suis désolé, oncle.
00:58:28Oh !
00:58:32Non !
00:58:53Merde, viens !
00:58:58Les gars, je suis désolé de vous avoir emmenés ici.
00:59:22Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:59:25Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:59:28C'est ce moment-là, juste avant de mourir, où tout s'arrête ?
00:59:35Attends, qu'est-ce que tu fais ?
00:59:40Je ne sais pas.
00:59:55Je crois...
00:59:57Ouais, je crois qu'on devrait sortir d'ici.
01:00:12Oh mon dieu, tu es sûr que c'est le bon chemin ?
01:00:15Non.
01:00:19Merde, c'est le bon chemin !
01:00:22Merde, celui-là a été fort !
01:00:30Ouais, ça n'est pas normal, les gars.
01:00:33Je peux voir le bout !
01:00:40Vite !
01:00:41Vite !
01:00:48Ouais, c'est bon, on va sortir de...
01:00:53Allez !
01:00:56Les gars ?
01:00:58Pouvez-vous me dire ce que ça ressemble ?
01:01:00Qu'est-ce que c'est ?
01:01:02Ça ressemble à deux yeux de chat rouges qui nous approchent ?
01:01:06Parce que c'est ce que ça me ressemble.
01:01:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:01:41L'autre côté.
01:02:07OK, on a l'air d'avoir volé.
01:02:08On a l'air d'avoir volé.
01:02:09On a l'air d'avoir volé.
01:02:10C'est étonnant.
01:02:30C'est si stupide.
01:02:31C'est si stupide.
01:02:38Je n'entends même pas ce qui se passe en ce moment.
01:02:41C'est étrange.
01:02:44Désolé, Nathalie. Les festivals de musique sont dégueulasses.
01:02:48Pour être honnête, Barrington est vraiment une belle petite ville.
01:03:09Oh, merde.
01:03:11Quoi ? Ça a duré ?
01:03:14Miller est directement sur l'autre côté de cette montagne.
01:03:17Il va probablement juste crâler,
01:03:19bouffer toute la ville,
01:03:21faire une autre chose de monstre de flèche géant,
01:03:23et ils en feront deux, et ils en feront deux, et ainsi de suite.
01:03:29Ah, merde.
01:03:30Nous devons l'arrêter.
01:03:32OK, oui, nous devons l'arrêter.
01:03:34Comment est-ce que nous devons faire ça ?
01:03:37Avec ça.
01:03:41C'est comme le roc magique du mec étrange ?
01:03:44Il y a un roi rouge entre ses yeux.
01:03:46Je pense que si nous le mettions dessus, ça pourrait l'arrêter.
01:03:50Je veux dire, comment savons-nous que ça va fonctionner ?
01:03:52Tu as entendu le gars.
01:03:53Il a dit que cette pierre était la seule chose qui pouvait arrêter ce monstre.
01:03:57Et en plus, le roi rouge est toujours le point faible.
01:04:03C'est le meilleur que nous avons.
01:04:06Alors, comment devons-nous faire ça ?
01:04:10Par le poids. Le plus léger au plus grand.
01:04:20Prêt ?
01:04:30Oh, je suis si proche !
01:04:33Jeff, tu es en train de glisser.
01:04:36Matt, nous devons s'éloigner.
01:04:38Oh, juste un instant.
01:04:44Matt !
01:04:58Enlevez-moi, nous devons l'obtenir.
01:05:01Non !
01:05:03C'est pas possible !
01:05:17Ça a fonctionné ! Je pense que ça a...
01:05:33Ah, putain !
01:05:35Vous allez bien ? Je ne vois rien !
01:05:38Nous sommes tous dans la bouche.
01:05:44Je pense... Je pense que je vais tomber.
01:05:47Jeff, non ! Je viens ! Attendez !
01:05:53Je suis en train de glisser.
01:05:56Je suis en train de glisser.
01:05:58Je suis en train de glisser.
01:06:00Je suis en train de glisser.
01:06:01Oh mon Dieu !
01:06:02Quoi, oh mon Dieu ?
01:06:03C'est mon oncle Zip !
01:06:05Hum, les gars ?
01:06:10Ce truc se transforme en pierre et commence à grimer.
01:06:14Hum, quoi ?
01:06:15Jeff, ce truc se transforme en pierre et grime !
01:06:18Hum, oui, il grime certainement.
01:06:21Hey Jeff, je pense que ce truc va tomber.
01:06:24Je vais y aller.
01:06:25Quoi ?
01:06:26J'ai besoin de le faire.
01:06:27C'est la seule façon de le faire.
01:06:30Qu'est-ce qui se passe ?
01:06:32Jeff va tomber sur ce truc et essayer de le faire glisser.
01:06:35Attendez Jeff, je viens.
01:06:39Merde, je ne peux pas me lever.
01:06:42Nathalie !
01:06:43Oui ?
01:06:44Tu t'en tiens, d'accord ?
01:06:46Et Nathalie, je suis vraiment heureux de t'avoir fait tomber la nuit dernière.
01:06:50Toi aussi, Kevin.
01:06:52Allez, mec, ne fais pas ça, mec.
01:06:54Je ne peux pas.
01:06:55Je ne peux pas.
01:06:56Je ne peux pas.
01:06:57Je ne peux pas.
01:06:58Allez, mec, ne fais pas ça, mec.
01:07:00Ce n'est pas grave.
01:07:02Je suis sûr qu'on va rencontrer le plus gros boss possible.
01:07:05Au revoir, toi aussi.
01:07:08Non !
01:07:28Hey, Nathalie, tu penses que tu peux monter un peu plus haut ?
01:07:31Pourquoi ?
01:07:32Je vais te tirer le truc.
01:07:34Et toi ?
01:07:36Je suis bloqué.
01:07:37Je ne peux pas bouger d'un inch.
01:07:40Moi non plus.
01:07:47Ok, c'est bon.
01:07:48C'est bon.
01:07:49C'est bon.
01:07:50C'est bon.
01:07:51C'est bon.
01:07:52C'est bon.
01:07:53C'est bon.
01:07:54C'est bon.
01:07:55C'est bon.
01:07:56C'est bon.
01:07:58Ok, prépare-toi, d'accord ?
01:08:00Oh, merde.
01:08:01Ok.
01:08:02Prête ?
01:08:03Prête ?
01:08:04Oui.
01:08:12J'ai réussi.
01:08:14Super.
01:08:15Arrête de faire ça.
01:08:17Je ne peux pas te laisser.
01:08:20Si mon pied n'était pas empalé par un énorme démon, il y aurait certainement un argument.
01:08:26Ok.
01:08:28Ok.
01:08:41Je vais y aller.
01:08:43Oui, oui.
01:08:45Bonne chance, Nat.
01:08:47A toi aussi.
01:08:49Hé, c'est un peu trop tard pour ça, hein ?
01:08:50Non, c'est bon.
01:08:52Eh, ne me dis pas de malheur.
01:08:55T'es bien bien.
01:08:58T'es bien bien bien bien bien bien bien.
01:08:59Bon, je suis désolé.
01:09:01C'est pas bon.
01:09:02Mais...
01:09:04Tu peux pas être de ma faute.
01:09:07Tu as raison.
01:09:09Je suis désolé.
01:09:10Je suis désolé.
01:09:12Je suis désolé.
01:09:14Je suis désolé.
01:09:16Je suis désolé.
01:09:17Oh !
01:09:47Oh !
01:09:49Oh !
01:09:51Oh !
01:09:53Oh !
01:09:55Oh !
01:09:57Oh !
01:09:59Oh !
01:10:01Oh !
01:10:03Oh !
01:10:05Oh !
01:10:07Oh !
01:10:09Oh !
01:10:11Oh !
01:10:13Oh !
01:10:15Oh !
01:10:17Oh !
01:10:19Oh !
01:10:21Oh !
01:10:23Oh !
01:10:25Oh !
01:10:27Oh !
01:10:29Oh !
01:10:31Oh !
01:10:33Oh !
01:10:35Oh !
01:10:37Oh !
01:10:39Oh !
01:10:41Oh !
01:10:43Oh !
01:10:45Oh !
01:10:47Oh !
01:10:49Oh !
01:10:51Oh !
01:10:53Oh !
01:10:55Oh !
01:10:57Oh !
01:10:59Oh !
01:11:01Oh !
01:11:03Oh !
01:11:05Oh !
01:11:07Oh !
01:11:09Oh !
01:11:11Oh !
01:11:13Oh !
01:11:15Oh !
01:11:17Oh !
01:11:19Oh !
01:11:21Oh !
01:11:23Oh !
01:11:25Oh !
01:11:27Oh !
01:11:29Oh !
01:11:31Oh !
01:11:33Oh !
01:11:35Oh !
01:11:37Oh !
01:11:39Oh !
01:11:41Oh !
01:11:43Oh !
01:11:45Oh !
01:11:47Oh !
01:11:49Oh !
01:11:51Oh !
01:11:53Oh !
01:11:55Oh !
01:11:57Oh !
01:11:59Oh !
01:12:01Oh !
01:12:03Oh !
01:12:05Oh !
01:12:07Oh !
01:12:09Oh !
01:12:11Oh !
01:12:13Oh !
01:12:15Oh !
01:12:17Oh !
01:12:19Oh !
01:12:21Oh !
01:12:23Oh !
01:12:25Oh !
01:12:27Oh !
01:12:29Oh !
01:12:31Oh !
01:12:33Oh !
01:12:35Ils sont coincés sous les rochers.
01:12:37Hey, est-ce qu'il y a quelqu'un là-haut ?
01:12:39Non, mais les rochers ici ont dû se débrouiller avec l'avalanche.
01:12:43Eh bien, rentrez là-bas quand vous aurez fini.
01:12:45Le boss veut que l'équipe de 10 vérifie l'endroit où se trouve la scène.
01:12:49Ouais, ouais, je serai là-bas dans un instant.
01:12:59Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:13:05C'est quoi ça ?
01:13:07C'est quoi ça ?
01:13:09C'est quoi ça ?
01:13:11C'est quoi ça ?
01:13:13C'est quoi ça ?
01:13:15C'est quoi ça ?
01:13:17C'est quoi ça ?
01:13:19C'est quoi ça ?
01:13:21C'est quoi ça ?
01:13:23C'est quoi ça ?
01:13:25C'est quoi ça ?
01:13:27C'est quoi ça ?
01:13:29C'est quoi ça ?
01:13:31C'est quoi ça ?
01:13:33C'est quoi ça ?
01:13:35C'est quoi ça ?
01:13:37C'est quoi ça ?
01:13:39C'est quoi ça ?
01:13:41C'est quoi ça ?
01:13:43C'est quoi ça ?
01:13:45C'est quoi ça ?
01:13:47C'est quoi ça ?
01:13:49C'est quoi ça ?
01:13:51C'est quoi ça ?
01:13:53C'est quoi ça ?
01:13:55C'est quoi ça ?
01:13:57C'est quoi ça ?
01:13:59C'est quoi ça ?
01:14:01C'est quoi ça ?
01:14:03C'est quoi ça ?
01:14:05C'est quoi ça ?
01:14:07C'est quoi ça ?
01:14:09C'est quoi ça ?
01:14:11C'est quoi ça ?
01:14:13C'est quoi ça ?
01:14:15C'est quoi ça ?
01:14:17C'est quoi ça ?
01:14:19C'est quoi ça ?
01:14:21C'est quoi ça ?
01:14:23C'est quoi ça ?
01:14:25C'est quoi ça ?
01:14:27C'est quoi ça ?
01:14:29C'est quoi ça ?
01:14:31C'est quoi ça ?
01:14:33C'est quoi ça ?
01:14:35C'est quoi ça ?
01:14:37C'est quoi ça ?
01:14:39C'est quoi ça ?
01:14:41C'est quoi ça ?
01:14:43C'est quoi ça ?
01:14:45C'est quoi ça ?
01:14:47C'est quoi ça ?
01:14:49C'est quoi ça ?
01:14:51C'est quoi ça ?
01:14:53C'est quoi ça ?
01:14:55C'est quoi ça ?
01:14:57C'est quoi ça ?
01:14:59C'est quoi ça ?

Recommandée