Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:01Entrez dans la zone d'action.
00:03Scanner pour les Teenage Mutant Ninja Turtles.
00:06Bloqué. Accès immédiat.
01:00Teenage Mutant Ninja Turtles.
01:03Turtles Power !
01:15Leonardo, c'est vraiment terrible.
01:18Ok, je pense que nous avons trouvé la solution à votre hypermutation.
01:22Restez là, je vais le tester.
01:31Hey, qu'est-ce que je fais dans un cage ?
01:35Vous avez auditionné pour le rôle de l'héros dans le prochain film de Jurassic,
01:38en tant que Rex, la Turtlesaurus.
01:40Comment vous sentez-vous ?
01:41Très bien.
01:42Maintenant, pouvez-vous me laisser partir de là ?
01:44Bien, vos signes vitals sont bien.
01:46Merci pour toute votre aide, les gars.
01:48C'est bien d'être normal de nouveau.
01:51Le code génétique de cette mutation
01:54a été modifié.
01:56Avec le Mutantite, je vais muter les Turtles.
02:02Nous n'avons pas vraiment le Mutantite,
02:04car c'est un élément très rare, Lord Drake,
02:07trouvé uniquement dans Dimension X.
02:10J'ai fait des recherches pendant des mois.
02:14Quoi ?
02:15Je n'ai pas eu des mois.
02:17J'ai fait des recherches pendant des mois.
02:20J'ai fait des recherches pendant des mois.
02:23Quoi ?
02:24Je n'ai pas eu des mois.
02:26J'ai besoin du Mutantite maintenant,
02:28ou mon plan ne fonctionnera pas.
02:30Je... Je...
02:32Je sais d'une autre façon.
02:38Il y a un élément sur Terre
02:40appelé le Plutonium.
02:43Il ne crée pas seulement des mutations,
02:45mais peut aussi causer une explosion atomique.
02:50Excellent.
02:52Ce Plutonium est tout ce dont j'ai besoin
02:54pour me détruire des Turtles,
02:56pour que je puisse enfin conquérir la Terre.
02:59Mais comment exactement
03:01vas-tu disposer des Reptiles ?
03:03Je ne le ferai pas.
03:05Ils se disposeront d'eux-mêmes.
03:08Oh non ! Regarde ces pieds !
03:11Je suis content qu'on ne les sente pas.
03:13Je suis content de voir que nos mutations
03:15ont enfin été stabilisées.
03:17On dirait que je suis le seul fou qui reste dans le Circus.
03:20Le Joyeux Butterfly ne passe pas de son temps
03:23rêvant de caterpillars.
03:26Je me sens mal.
03:28Qu'est-ce que c'est, Leonardo ?
03:30J'ai vu ce film six fois avant que ça me fasse mal.
03:38Doucement, doucement, Leonardo.
03:40Nous sommes tes amis, tu te souviens ?
03:43Pourquoi j'ai l'impression qu'il pense qu'on est des Turtles ?
03:52Ne le résiste pas.
03:55Sensei, non ! Sors de lui !
04:01Je n'ai pas bougé, je te le promets.
04:04Nous devons l'arrêter avant qu'il ne transforme la ville en un jardin.
04:07Je vais aller avec Carter.
04:35Ne vous inquiétez pas.
04:37J'ai juste besoin de votre entière supplie de Plutonium.
04:41Maintenant !
04:49Oh oh.
04:52Les gars, nous avons attrapé sa route sur le boulevard d'East Vallow.
04:57Nous devons aller la chercher.
05:00Il est là.
05:02Leonardo, s'il te plaît, reviens avec nous au Lair.
05:18Hey, c'est toi ?
05:20Oui, c'est moi.
05:22C'est toi ?
05:24Oui, c'est moi.
05:27Hey, tu vas bien Donatello ?
05:29Rien que quelques ajustements.
05:33Les gars, Leonardo aime l'hockey ?
05:36Pas vraiment.
05:38Dans ce cas, nous sommes en trouble !
05:57Ok Michelangelo, maintenant !
06:04Allons les ramener à la vanne.
06:11J'ai l'impression d'avoir mangé un dîner de télé.
06:15Je ne peux pas laisser que vous causez plus de dégâts.
06:57Oh oh.
07:07Nous devons arrêter Leonardo avant qu'il détruise tout le stade.
07:27Oh oh.
07:30Bien joué mec.
07:32Seulement, je ne suis pas un hockey mutant.
07:57Tu vas bien Carter ?
07:59Je vais bien quand on ramène Leonardo à Norman.
08:02Allons !
08:14Wow, l'Internet est génial pour rechercher des histoires.
08:18Je suis ici en direct du stade de hockey métropolitain.
08:22Encore une fois, l'un des mutants de Ninja Turtles est en désespoir.
08:26Cette fois, au milieu des matchs de hockey.
08:29Oh, ces gars ont plus d'énergie que ce chien chargé de batterie.
08:34Mais d'ici maintenant, je travaille sur de bonnes, ordinaires histoires.
08:39Et c'est exactement ce que j'ai cherché,
08:41pour détruire le plus grand ring de chop shop de la ville.
08:44L'autoroute, la fiche de voiture,
08:47a disparu il y a deux ans.
08:50Maintenant, pour analyser toute la fiche de voiture,
08:52au cours des trois dernières semaines.
08:54Et c'est là que l'ordinateur prévoit que l'auto sera la prochaine.
09:11Il se dirige vers la brèche.
09:12Coupez-le sur le côté nord, nous allons couvrir le sud.
09:20C'est parti.
09:29Doucement, Leonardo. Personne ne va te tuer.
09:39C'est un grand bateau.
09:51Il l'a !
09:53Qu'est-ce qu'on attend ?
09:55Attends.
09:58Ce bateau va tomber si il arrive à la brèche.
10:00On doit l'arrêter.
10:01Mais que va-t-il faire de Leonardo ?
10:02Je vais le chercher.
10:03Vous, gardez le bateau.
10:21Il y a un bouton à environ 100 mètres.
10:23Vérifiez si vous pouvez changer les routes.
10:25Je vais essayer de signaler le bateau.
10:30Oh mon Dieu !
10:31C'était jamais si dur sur mon bateau électrique.
10:38C'est trop tard, Carter !
10:40Sors de la route !
10:42Non !
10:43Carter !
10:51C'était le plus courageux que j'ai jamais vu.
10:53Cet homme s'est sacrifié pour sauver le bateau.
10:58Les gars, pouvez-vous m'aider ?
11:00Il est toujours vivant !
11:05Merci.
11:06N'en parlez pas.
11:07Et n'en faites pas encore peur !
11:09Les gars, comment allons-nous trouver le bateau de Drake ?
11:13Allons-y, nous pouvons le traquer du bateau.
11:16Il va vers l'Ouest.
11:17Allons-y !
11:26Titanium, Aluminium, Chromium, Benzine.
11:31Parfait.
11:33Les Microbots auront tout ce qu'ils ont besoin
11:35pour reconstruire cet appartement à mes spécifications.
11:40Avec ce genre de mécaniques et ce genre de cerveau,
11:4310 à 1, il va construire quelque chose de mauvais.
12:10C'est parti !
12:27Ça va être une belle et simple histoire sans tortues.
12:36Quoi ?
12:37Oh, parlez de malheur.
12:39Un autre plan de Drake !
12:44Il a Leonardo !
12:46Je dois alerter les autres !
12:50C'est l'heure d'aller au travail, mes petits amis.
12:54Faites-moi un rayon de Plutonium.
12:56Et quand c'est fait, je vous transformerai en le plus mortel de la Terre.
13:10J'ai perdu le bateau !
13:12C'est April ! Drake a Leonardo !
13:14On est dans un appartement qui a 3000 degrés au sud-ouest...
13:22On doit trouver April, et vite !
13:24Mais elle n'a jamais eu le temps de nous donner l'adresse.
13:27Pas de problème, mon gars.
13:28Je vais juste laisser mes doigts de tortue
13:30faire la marche sur les pages web.
13:32Oh-oh.
13:33Un gros problème, mon gars.
13:35Il y a deux adresses qui commencent par 333 Sud Sim-quelque chose.
13:39Il y a Simpsons Street et Simpleton Boulevard.
13:42On va devoir vérifier les deux.
14:06Réfléchis, Turtle.
14:08Tu seras déterminé bientôt.
14:12C'est ma chance de libérer Leonardo !
14:16Lord Drake...
14:18Voici le Plutonium que vous avez besoin.
14:25Tout est prêt.
14:27Non ! Ce Plutonium va le détruire !
14:36Arrête ! Il ne survivra jamais !
14:38Ne t'inquiète pas. Il ne sera pas mort.
14:41Au moins, pas encore.
14:51Hein ?
14:54Hein ?
14:55Leonardo ?
14:56Tu vas bien ?
14:58En fait...
15:00Je me sens bien !
15:03Je me sens bien !
15:05Pourquoi m'as-tu curé ?
15:07Cure-toi ?
15:08Réfléchis, imbécile.
15:15D'accord, les gars !
15:16C'est parti pour la bataille !
15:22Qu'est-ce que Drake ferait dans un magasin d'animaux ?
15:24Peut-être qu'il sait que Santa ne va pas lui donner le chien qu'il a demandé.
15:28Là-bas !
15:35Peut-être que Drake a besoin d'un chien...
15:37Ou qu'on est dans le mauvais magasin !
15:42Laisse-la partir, Drake ! Il n'y a pas de raison de la garder ici !
15:45Tu as raison.
15:46Mung, lâche-la.
15:50Allez, April ! Sors d'ici !
15:52Je ne peux pas.
15:54Allez, April ! Sors d'ici !
15:56J'ai dit que je la laissais partir.
15:59Je n'ai jamais dit rien à propos de la laisser partir.
16:01Mung, fais-lui devenir un cyborg.
16:05Non !
16:07Calmez-vous, Béatlebrain !
16:14Détruisez-les !
16:25Mung, utilisez le rayon de Plutonium.
16:28Les gars, faites attention !
16:34J'ai apporté vos flèches, Leonardo !
16:39Merci, Raphaël ! Le jeu est terminé, Drake !
16:42Au contraire, Béatlebrain. C'est juste le début.
16:46À ce moment-là, le Plutonium dans votre système est en train de transformer votre vie.
16:51à ce moment-là, le Plutonium dans votre système est en train de transformer votre vie.
16:55dans un élément très instable.
16:58Drake, tu ne veux pas nous dire qu'il va atteindre la masse critique ?
17:03Exactement.
17:05Cela signifie que Leonardo va aller en nucléaire en moins de 30 minutes !
17:08Il va prendre toute la ville avec lui !
17:10Il est en pleurs !
17:12Je ne me sens pas...
17:14Je ne me sens pas très bien.
17:18Rien de personnel.
17:20Mais tu ne te sens pas très bien non plus.
17:23Je te l'ai dit, ce n'est pas personnel.
17:48Allons-y ! Il faut qu'on s'en sorte !
17:56Lâchez-le, Leonardo !
17:59Leonardo, s'il vous plaît, laissez-moi tomber !
18:07Comment allons-nous arrêter Leonardo avant le Big Bang ?
18:10Si nous pouvons obtenir les chemins que Drake a utilisés sur Leonardo,
18:13nous pourrions arrêter le Big Bang.
18:15Nous pouvons le diffuser et peut-être stabiliser sa mutation.
18:18D'accord, ça se passe maintenant !
18:20Prenons les chemins.
18:22Ils sont dans le bateau de Drake.
18:24Nous ne le faisons pas.
18:26Donatello et moi allons chercher Leonardo.
18:28Vous essayez d'arrêter la chimie de Drake.
18:30D'accord.
18:36Le bateau de Drake est à l'avant.
18:38Voyons si nous pouvons y aller.
18:40Oh oui, c'est facile.
18:46J'ai eu un gros, mec !
18:57Vous êtes sûrs qu'ils nous ont pas attrapés ?
19:01Il est là !
19:16Il est fou !
19:18Carter, arrête !
19:25Nous devons emprunter votre bateau.
19:27C'est une emergency nationale.
19:29Go !
19:31Go !
19:33Go !
19:52Ça regne !
19:54J'ai besoin d'air.
19:56Pas là-bas !
19:59Carter, ramène-nous à l'étage ! Vite !
20:30Reveil ! Prends les chemicales !
20:34Oh mon dieu ! J'espère que c'est ceux que Donatello parlait de !
20:40Go, Obunga !
20:43Tu ne t'en sortiras pas, Tarkov !
21:00Il est en train d'aller en critique !
21:02Si Michelangelo et Raphaël ne sont pas là bientôt,
21:05ce lieu va devenir un cratère d'oiseaux !
21:07Oh oui, nous l'avons !
21:15C'est quoi ce truc ?
21:17C'est une sorte d'escalier.
21:19C'est un escalier.
21:21C'est un escalier.
21:23C'est une sorte d'escalier.
21:25C'est un escalier.
21:28C'est parti.
21:41Oh mon dieu !
21:43J'ai dû couper ces flics de sci-fi.
21:46J'avais juste un rêve bizarre.
21:49Bien joué, mec !
21:58Il y a une photo du micro-ondes remplacé sur le reptile qui vient d'entrer.
22:04Ils ont retourné le muté au normal, Lord Drake.
22:07Il a l'air normal,
22:09mais j'ai permanentement alterné sa structure génétique.
22:12Et bientôt, je le mettrai à mon avantage.
22:18Votre transformation est stable, Leonardo.
22:20Plus de mutations sauvages.
22:23Je n'y crois pas ! Je suis un mutant normal de nouveau !
22:26N'est-ce pas génial, Carter ?
22:28Oui, bien sûr.
22:33Attendez, Carter.
22:35Si mes calculs sont corrects,
22:37nous pourrions éliminer votre mutation
22:39avec une combinaison similaire d'éléments.
22:41Oui, bien... Je ne suis pas sûr que je voudrais retourner au normal.
22:44Même si je pouvais.
22:46Peut-être que la seule chose qui me rend spécial est ma mutation.
22:49Ce n'est pas votre mutation qui vous rend spécial, Carter.
22:53C'est vous qui faites votre mutation spéciale.
22:56Oh, Sensei ! C'est profond !
22:59Trop profond pour moi !
23:23Sous-titrage Société Radio-Canada