Dungeon no Naka no Hito Ep 10

  • last week
Transcript
00:00I don't know my real parents after I was picked up.
00:13My parents were both in the seafie business.
00:18But, because I died in a work accident, I was entrusted with the Seaf Guild.
00:26It seems that I've become the father I am now.
00:30It's a secret if you say that you were Mr. Brown at that time.
00:36To be honest, I think it's a lie.
00:40However, I have a memory of grabbing my father's clothes at the Seaf Guild.
00:48So that's fine.
00:51My parents are my father, and I respect them.
00:55That's why I want to catch up with my father who disappeared in this dungeon.
01:03My goal is to break through the 9th basement and go to the 10th floor.
01:09I'm curious about the progress of this.
01:13Other than that, I feel like I'm getting used to my job.
01:43I don't know my real parents after I was picked up.
01:49My parents were both in the seafie business.
01:55But, because I died in a work accident, I was entrusted with the Seaf Guild.
02:03It's a secret if you say that you were Mr. Brown at that time.
02:09It's a secret if you say that you were Mr. Brown at that time.
02:15But, because I died in a work accident, I was entrusted with the Seaf Guild.
02:23It's a secret if you say that you were Mr. Brown at that time.
02:29But, because I died in a work accident, I was entrusted with the Seaf Guild.
02:37But, because I died in a work accident, I was entrusted with the Seaf Guild.
02:43But, because I died in a work accident, I was entrusted with the Seaf Guild.
03:01Good morning.
03:03Good morning.
03:05I've gotten used to this job. That's why I've noticed something.
03:10Before we start today's schedule, can I ask you something?
03:13Yes, go ahead.
03:15When does Belle sleep?
03:18She sleeps every day.
03:22Late at night, too.
03:27You can't sleep?
03:29A little.
03:31There are people who can't sleep when their pillows change, right?
03:37Even on days when I get up too early.
03:40You're already here?
03:45You've been working all this time, haven't you?
03:51I live in an apartment.
03:53Apartment?
03:55I have a private room, but this dungeon is like my home.
04:01Home?
04:02Because it's your home?
04:05Because it's your home, huh?
04:13The dungeon is your home?
04:15I didn't know that.
04:18Did you grow up here?
04:21Grow up...
04:23Yes, I grew up in this area.
04:27I see.
04:28If you live in a dungeon so much that you can say you grew up here,
04:32I can understand why you don't understand common sense.
04:37No.
04:39The dungeon is my home.
04:44The wall...
04:46I'm sorry I broke the wall of the house.
04:51It's okay.
04:54In other words, even if you're at work, you're not working, right?
05:00If you ask me if I'm not working, I might be working.
05:04Which is it?
05:06How should I put it?
05:12It's always been like this.
05:16Hmm...
05:18When I'm not in a hurry, I like to do it.
05:22So the work itself is like a housework.
05:27Hmm...
05:28I've never seen any other bell-shaped rooms in this dungeon.
05:34If you have time, you can run the dungeon as you like.
05:37That's true.
05:39No, no.
05:41I'm sure there are other hobbies.
05:45Let's see...
05:47For example...
05:48If it were me...
05:50I'd get a search gear.
05:54I don't need a bell that doesn't work.
05:58Where do you usually go?
06:00I'd replenish my recovery medicine and equipment.
06:04A bell is a job.
06:06And then there's the golem.
06:08I don't seem to be training or using a bell.
06:13Is there...
06:14Is there anything else?
06:22That might be it.
06:26I see.
06:28For me, the job of a dungeon manager is a job.
06:32But for a bell, it's a daily job.
06:35It's hard.
06:36It's hard.
06:37I don't know anything other than searching.
06:42I'm sorry to keep you waiting.
06:44No, no.
06:45Let's get to work.
06:47Okay.
06:48Well, Cray-san.
06:50Is there anything you want to do today?
06:54What are you talking about?
06:56You went to the castle the other day, right?
06:59I did.
07:00After dealing with such troublesome people, I stop working and take a break.
07:07So after work, you take a day off?
07:10No.
07:11I don't take a day off from work.
07:13I take a day off from work.
07:17What's the difference?
07:19I don't work, but I get paid.
07:22Is that kind of protection allowed?
07:25Protection?
07:27Um...
07:28Unlike monsters, it's tiring to deal with humans.
07:33It's a reward for my hard work.
07:36I see.
07:37Then shouldn't you do what you want to do?
07:41It's okay.
07:42I've been doing that since I was a kid.
07:45She's living a good life.
07:48Reward?
07:50What I want to do?
07:52I...
07:55Rather than what I want to do,
07:57I can't do anything in the dungeon by myself.
08:01I have to learn more and get more work.
08:06I...
08:08I want to work.
08:10Why?
08:12I should be able to work for a living as soon as possible.
08:16That's because...
08:18We have Ftecira, too.
08:20That's not it.
08:22That's what I want to do.
08:25You're too serious.
08:27Well,
08:29Cray, who just started,
08:31can't do anything right away.
08:34In the first place, most of this operation is assumed to be magical.
08:42But...
08:43I'm used to working with Langado.
08:47Oh.
08:49There's still a lot of work I haven't touched,
08:52so let's look for something we can do.
08:56So...
08:58Well...
09:00I'd appreciate it if you could give me that time.
09:03I was still thinking about it.
09:07All right.
09:08Let's take a break from work today.
09:11Yes!
09:13A colleague at work, huh?
09:17Somehow...
09:19I'm glad.
09:21It's been a while.
09:40It's been a while.
09:42Um...
09:43My name is Pekkomo.
09:45It's been a while.
09:47I see, Pekkomo.
09:49Do you need anything?
09:50I don't know.
09:52You've been staring at me all this time,
09:55so I'm a little uncomfortable.
10:00I didn't mean to.
10:02I'm sorry.
10:03Are you off today?
10:04What are you doing?
10:06I'm looking for someone.
10:07No,
10:08I'm looking for a monster.
10:10I can understand that.
10:13On the first day, I was able to talk to him all at once,
10:16but today, I'm not so sure.
10:19It's hard to talk to him.
10:21That's...
10:24If you want to talk to Cray-san,
10:27please think of it as a merciless thing.
10:33Oh, no!
10:34I think they're all in a concentration camp.
10:37Look, the Dragon's husband left.
10:40I see.
10:41Well, leave it alone.
10:44Who are you looking for?
10:46I'll help you.
10:48Yeah, I'll help you.
10:50Actually, when I first came here...
10:55Hey, you're Kazakiri's daughter, right?
10:58Kazakiri?
11:01Kazakiri, huh?
11:03Does that mean she's your father's daughter?
11:06I want to make sure of that.
11:08But how are you going to find her?
11:10I heard a voice.
11:13A voice?
11:14I heard that voice then.
11:18You're Kazakiri's daughter, right?
11:30I found her.
11:36She's in the dungeon.
11:43She's in the dungeon.
11:46I found her.
11:50What is it?
11:54Excuse me.
11:55Oh, it's you.
11:57I'm sorry to interrupt, but I have something to ask you.
12:00Is it okay?
12:02Sure, sure.
12:03What is it?
12:04I have something to ask you, too.
12:06Wait a minute.
12:07Shika?
12:08Call me Binky.
12:10It's actually longer, but I thought it'd be easier to call you that here.
12:15Okay, okay.
12:22I'm sorry, but please calm down.
12:26I'm calm.
12:28It's a kid.
12:29Well, let's switch places.
12:32You're really standing out.
12:35I'm sorry.
12:38Around here?
12:40See you later.
12:42See you later.
12:44Hey, hey, hey.
12:45What are you talking about?
12:46I'm curious, I'm curious.
12:47Is this tension really normal?
12:50You told me before that you're Kazakiri's daughter, right?
12:54I'd like to hear more about that.
12:56Did I say that?
12:58I forgot!
13:00It was when the bell...
13:02No, when the manager introduced me.
13:06Oh, now that you mention it, that's right.
13:10Maybe.
13:11Which one?
13:12I was just talking about something that came to mind.
13:15I don't remember what it was about.
13:18Oh, if you say so.
13:21No, you remember, don't you?
13:24Well, whatever.
13:25I want you to tell me what you know about Kazakiri.
13:28Sure, sure.
13:30Kazakiri is a dangerous explorer.
13:35When he heard the sound of the wind, he thought he was dead.
13:39That's why he was called that.
13:42The sound is like a throwing knife.
13:45It often flies from outside the field of vision.
13:48It flies at a speed that you don't even notice when you're in front of it.
13:52There's no way to deal with it yet.
13:57Have you ever fought?
13:59How should I put it? When I realized it, I was defeated.
14:04Kazakiri is a lie. There was no sound.
14:07If you don't have some skill, you won't know that.
14:11I'm sorry I misunderstood you.
14:13What about you?
14:14I've never fought him.
14:18I feel uncomfortable.
14:31What's wrong?
14:32I wish I could hit him with my fists.
14:35Don't do that. There are a lot of people who can use their fists.
14:39You can exchange weapons, but it's a problem if your hands break.
14:44But...
14:46I also use weapons depending on my opponent.
14:49Fists are my hobby.
14:54Fists are your hobby?
14:56My father, whom I know, was a martial arts master.
15:02I don't think he's a bad fighter, but he's a master...
15:07I feel bad.
15:09But he's a ten-time winner, right?
15:13I don't think he'll win anyway.
15:16I see.
15:17That's right.
15:19Ten times.
15:21I'm sure he's not someone who can use his fists.
15:26If you think of it as a style that can be used...
15:32No...
15:34I can't imagine it.
15:36Knife throwing?
15:38That father?
15:40I don't know.
15:41But why are you a girl?
15:43You look like her.
15:45Kazakiri brought his daughter to train.
15:48It's a pretty famous story.
15:50Have you heard of it?
15:51Really?
15:52I didn't know.
15:56Kazakiri
16:06Kazakiri...
16:09My father was the only one who took my daughter to the dungeon.
16:13But my father, who was obsessed with fists, threw a knife?
16:18I don't know.
16:20I just realized it now.
16:23I've never seen a serious father, have I?
16:31I'm glad I didn't go to the bell.
16:35I'm glad I didn't go to the bell.
16:39I'm glad I didn't go to the bell.
16:42But...
16:44I'm still going to be strong.
16:48The rest is...
16:51Weapons.
16:57I really want to get Rangado's weapon.
17:00It's been a while since I've been training.
17:06Kazakiri...
17:07Kazakiri... Two faces...
17:11He's so cool, even though he's my father.
17:21Is the Goblin Residence in the dungeon?
17:25Yes.
17:26It's here for quality improvement.
17:29Quality...
17:31What?
17:34This is the Goblin Residence.
17:37I see.
17:45It really is the Goblin Residence.
17:50Hello.
17:54Yes, that's right.
17:55It's a regular inspection.
17:57Goblingo...
17:59Goblin.
18:00A monster that is placed on the shallow floor.
18:03It deals with explorations and confectionery, but it prefers bad quality.
18:08It is treated as a weak monster by the public.
18:12There are almost no jewels.
18:14That means there is no transfer in crystal.
18:18That means a lot of people die every day on the spot.
18:23In that case...
18:25It's supposed to be breeding to compensate for that.
18:28The Goblin's breeding method is...
18:30Capture a woman of another race...
18:33And make her give birth.
18:37What's wrong?
18:40I'm thinking about how the children of the Goblins here were born.
18:45I see.
18:47I'm going to go see what's going on, so I'll explain.
18:56It's a field.
18:58Yes.
19:01Name?
19:02It's the Goblin's field.
19:04The Goblin's field?
19:07So it's the Goblin's field for food.
19:11The Goblins didn't make it.
19:14It's not suitable for work.
19:16So they weren't smart enough to harvest vegetables.
19:21No, that's not it.
19:23The Goblins are planted in this field.
19:28The Goblins...
19:30They're planted?
19:32So this is the Goblin?
19:35Yes.
19:36It has eyes, but it's a little older.
19:40It's just right.
19:43It looks like it's going to harvest, so let's take a look.
19:50It's a dog.
19:59It has eyes from its horns.
20:04It's out!
20:07The one who made this mechanism is the predecessor.
20:11I see.
20:12At first, I tried to place a normal Goblin, but it was destroyed in no time.
20:19It's a Goblin.
20:22It was difficult to catch and breed a small number of female explorers.
20:28I didn't know you had such a problem.
20:31So I did a lot of research.
20:34I found out that the Goblins have a good relationship with the spirits of the soil and have a plant-like nature.
20:45The dead Goblins are sucked into the dungeon.
20:48They are collected in the back of the tree and used as seeds.
20:51They grow various spirits in the field.
20:58I see.
20:59I didn't know that, Gao!
21:03What are you making it drink?
21:05It's a special nutrient.
21:07If you make it eat too much, it will become a gourmet and get fat.
21:11They're a pain in the ass.
21:13I wish I could improve it a little more, but I don't have the technology of a predecessor.
21:19You don't?
21:20Yes.
21:21I didn't learn it.
21:24But I'm not giving up.
21:27I'm doing research little by little.
21:32There are things that Bell can't do.
21:42It's like a prisoner.
21:45If you leave it alone, it will dig up the field and eat it.
21:49Eat it?
21:50So you have to do that until you move to the residential area.
21:55But...
21:57I didn't know Goblins were born from seeds.
22:01Monsters are defeated by the number of searchers.
22:05That's why you need a gem to revive and a mechanism like this Goblin.
22:12Do you need it?
22:17What?
22:19No, nothing.
22:21Where's Bell?
22:23Why did you go to the dungeon?
22:51I'm sorry.
22:53I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:55I'm sorry.
22:56I'm sorry.
22:57I'm sorry.
22:58I'm sorry.
22:59I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:03I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:05I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:11I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:26I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:28I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:31I'm sorry.
23:32I'm sorry.
23:33I'm sorry.
23:34I'm sorry.
23:35I'm sorry.
23:36I'm sorry.
23:37I'm sorry.
23:38I'm sorry.
23:39I'm sorry.
23:40I'm sorry.
23:41I'm sorry.
23:42I'm sorry.
23:43I'm sorry.
23:44I'm sorry.
23:45I'm sorry.
23:46I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:48I'm sorry.
23:49I'm sorry.
23:50I'm sorry.
23:51I'm sorry.
23:52I'm sorry.
23:53I'm sorry.
23:54I'm sorry.
23:55I'm sorry.
23:56I'm sorry.
23:57I'm sorry.
23:58I'm sorry.
23:59I'm sorry.
24:00I'm sorry.
24:01I'm sorry.
24:02I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:04I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:06I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:08I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:11I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:14I'm sorry.
24:15I'm sorry.
24:16I'm sorry.
24:17I'm sorry.