• 2 ay önce
My Ex-Husband Can't Stop Spoiling Me Movie

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00:00Müzik
00:00:30Nicholas Wilson.
00:00:39Oh!
00:00:42Allah'ım!
00:00:44Nasıl birlikte uyuyabiliriz?
00:00:46Bu bizimle başlamak için bir şeyler istediğimi söyleme.
00:00:52Nikolas için evlenme partisi geçmişti.
00:00:55Babamızın emriden 3 yıl önce evlenmiştik ama asla tanışmadık.
00:01:19Isabella!
00:01:21Burada ne yapıyorsun?
00:01:23Eşinle konuş ve iyi bir ilk duygulandırma yap.
00:01:28Şaşırma.
00:01:30Harika görünüyorsun.
00:01:31Seni gördüğü sonra sana düşecek.
00:01:34Gidin.
00:01:39Sen de çayını keyifle.
00:01:53Merhaba.
00:01:54Nikolas.
00:02:00Seni tanıdığıma memnun oldum.
00:02:02Ben...
00:02:03Üzgünüm.
00:02:24Hiçbir şey hatırlamıyorum.
00:02:28Çayla bir şey mi oldu?
00:02:37Tamam.
00:02:38Buradan çıkmam gerekiyor.
00:02:48Nereye gidiyorsun?
00:02:51Nereye gidiyorsun?
00:02:53Nereye gidiyorsun?
00:02:59Geçen geceye kadar.
00:03:00Ne kadar istiyorsun?
00:03:02Ne?
00:03:03Zamanımızı kaybetmeyelim.
00:03:04Sadece bir fiyatı söyle ve ödeyeceğim.
00:03:07Ne fiyatı?
00:03:09Fiyatlarınızı.
00:03:10Fiyatlar?
00:03:11Fiyatlar?
00:03:14Ben kim olduğumu biliyor musun?
00:03:16Bence gerekli değil.
00:03:18Sadece bir seferlik.
00:03:20Bunu ödeyeceksin.
00:03:23Evet.
00:03:24Ben de öyle hissediyorum.
00:03:26Bu benim seçmem, değil mi?
00:03:29Geçen gece o çayla bir şey oldu.
00:03:31Hayır. Hayır, hayır, hayır.
00:03:32Anlamıyorsun.
00:03:33Ben de o çayla bir şey olduğunu bilmiyordum.
00:03:34Tamam.
00:03:35Önemli değil.
00:03:39Çıkış kısmını bilmiyorum.
00:03:41Ama sanırım bir milyon dolar iyi olur.
00:03:45Aşkın dışında mısın, Nikolas?
00:03:48Allah aşkına, ben senin ne?
00:03:52Evet.
00:03:53Divorce kitabın hazır, oğlum.
00:03:55Bugün evine gel ve onları say.
00:03:57Isabella'yı da arayacağım.
00:03:58Divorce?
00:04:01Evet.
00:04:02Divorce kitabın hazır, oğlum.
00:04:04Bugün evine gel ve onları say.
00:04:06Isabella'yı da arayacağım.
00:04:09Eğitimimizin varlığında yapalım.
00:04:12O kadın bir şey planlıyorsa.
00:04:16Tamam, annem.
00:04:17Divorce yapacağım.
00:04:20Neyse ki o sadece benimle ilginç.
00:04:25Biz de ilginçleriz.
00:04:27Senin önünde durduğumda bile...
00:04:29...beni anlayamazsın.
00:04:36Tamam, biz...
00:04:43O kartı bıraktı.
00:04:46İlginç.
00:04:47Efendim, gitmeliyiz.
00:04:49Aranız 10 dakikaya kadar.
00:04:51Tamam.
00:04:52Ve yeni eviniz hazır.
00:04:54Mükemmel.
00:04:56İntihar düzenleriyle aramaya başlayın.
00:05:00Ve hatırlayın, en iyisini istiyorum.
00:05:11Nikolas'la eviniz nasıl?
00:05:13İçinizde çay içti.
00:05:16Sen oldun.
00:05:18Bizi aramıştın.
00:05:23Sen oldun.
00:05:25Bizi aramıştın.
00:05:27Evet.
00:05:28Bana teşekkür etmelisin.
00:05:30Sonunda eşinle uyumak için fırsatın var.
00:05:33Neden böyle bir şey yapabilirdin?
00:05:34Çünkü bu finansal krizi geçirmek için...
00:05:36...Wilson'un paraları lazım.
00:05:38Ve seni evlenmek için ihtiyacım var.
00:05:41Daha iyi olarak...
00:05:42...birini öldürmek için.
00:05:43Senden üzgünüm.
00:05:46Ama Nikolas'tan parayı alamadım.
00:05:48Ne?
00:05:49Bak, senin gibi değilim, Christine.
00:05:51Biri için parayla uyumak istemiyorum.
00:05:55Sakin ol, kız.
00:06:02Ne kadar yalancısın, Emma!
00:06:03Anne!
00:06:11Sakin ol, Christine!
00:06:13Sen annem değilsin.
00:06:14Sen sadece bir şeysiz ev rekabısısın.
00:06:16O yüzden sakin ol...
00:06:18...ve hayatımla karışma.
00:06:24Ve Wilson'dan daha fazla para bekleme.
00:06:27Çünkü Nikolas ve ben...
00:06:28...divorce alacağız.
00:06:29Bugün.
00:06:31Hayır, şaka yapıyorsun, değil mi?
00:06:34Sadece şaka yapıyorsun, değil mi?
00:06:40Bilmiyorum.
00:07:01Bu kadar.
00:07:02Bu kadar.
00:07:03Bu burada bitiyor.
00:07:05Nicholas'ın sana çok iyi olduğunu düşünüyorum.
00:07:07Oğlumu hak etmiyorsun.
00:07:09Hadi bunu alıp gidelim.
00:07:11Mrs. Wilson.
00:07:13Papazlar nerede?
00:07:17Bekle.
00:07:19Divorceye katılmak istiyorsun.
00:07:21Bu yüzden buradayım.
00:07:23Ama bu evlilikden hiçbir şeyden
00:07:25ayrılmanı fark ettin değil mi?
00:07:27Evet, ayrılıyorum.
00:07:29Papazları da yazalım.
00:07:31Onunla neyin yanlış olduğunu merak ediyorum.
00:07:33Umarım
00:07:35yalvarır ya da en azından
00:07:37bir kez daha beni kötülük yapmaya çalışır.
00:07:41O muhtemelen
00:07:43Nicholas.
00:07:53Tamam.
00:07:55Bunu yapabilirsin.
00:07:57Isabella.
00:07:59Bu kadar acayip olacak.
00:08:01Ama bu son sefer seni görmek zorunda kalacaksın.
00:08:15İyi akşamlar Mrs. Wilson.
00:08:17Papaz hala buluşmaya çalışıyor.
00:08:19Ama sana birkaç hediye aldı.
00:08:21Anladım.
00:08:23Gidebilirsin.
00:08:29Anladım.
00:08:31Nicholas bugün buraya gelemez.
00:08:33Sana başka bir zaman arayacağım.
00:08:37Bekle.
00:08:39Araba'yı divorce yöntemine al.
00:08:41Üç milyon dolar kadar pahalıdır.
00:08:45Yine para istemeye geri gelme.
00:08:47Teşekkür ederim. Bunu istemiyorum.
00:08:49Gidip gitme, Isabella.
00:08:51Sen sadece interiör dizaynerisin.
00:08:53Ve o zayıf küçük stüdyonun
00:08:55senin olduğunda kapatılır.
00:08:57Bu senin işin hiçbir şey değil,
00:08:59Mrs. Wilson.
00:09:27Bu benim, Caleb.
00:09:29İki ay sonra hazır mısın?
00:09:31Bir proje var, çok pahalı.
00:09:33Aman Tanrım.
00:09:35Harika bir şey.
00:09:37Güzel. Benim restorana götür.
00:09:39Portfolyo'yu hatırla.
00:09:41Çok teşekkür ederim, Caleb.
00:09:43Görüşmek üzere.
00:09:47Evet!
00:09:51Efendim, eve mi gidiyoruz?
00:09:53Hayır.
00:09:55Caleb'in restoranına gidiyoruz.
00:09:57Bana bir sürpriz verdiğini söyledi.
00:09:59Kızın senin divorcunla ilgilendiğini
00:10:01ve kızla tanışmak istediğini
00:10:03öğrendi.
00:10:09Bunu aldın.
00:10:15Sen miydin?
00:10:19O zaman Caleb'den bahsettiğim
00:10:21sürpriz sen misin?
00:10:25Ben mi?
00:10:31Bunu yapabilirsin.
00:10:33Paralar için.
00:10:35Stüdyo için.
00:10:37Küçük bir dünya.
00:10:39Mr. Wilson.
00:10:41Sadece
00:10:43ömrümüzden önceyi unutalım
00:10:45ve başlayalım.
00:10:47Ben...
00:10:49Estel.
00:10:51Belki de
00:10:53evini satmak için.
00:10:55Teşekkür ederim.
00:11:01Peki.
00:11:03Caleb'e ne para ödersin?
00:11:07Ödeme prosesi
00:11:09hala başlamadık ama
00:11:115 milyon dolara sahip olacak.
00:11:13Ne?
00:11:15Bu...
00:11:175 milyon dolara
00:11:19ödeme yapmak için
00:11:21Mansiyonun
00:11:2350.000 m2'ye aşağıdır.
00:11:25Tabii ki ödeme yapacak.
00:11:27Sen çok zekisin.
00:11:31Aslında
00:11:33sanırım fiyatlar
00:11:35çok doğru.
00:11:37Doğru mu?
00:11:43Çünkü
00:11:45büyüğün.
00:11:47Çok büyük.
00:11:51Özür dilerim.
00:11:53Büyükse de
00:11:55çok pahalı sanırım.
00:11:57Ayrıca
00:11:59her türden özel
00:12:01ödeme yapacağım.
00:12:05Sen...
00:12:07Burada bunu konuşuyorsun.
00:12:11Mümkünse.
00:12:15Ne yanlış oldu?
00:12:17Bu benim işim.
00:12:19Bu benim işim.
00:12:21Tamam.
00:12:23Evet, 100%
00:12:25senin işini saygı duyuyorum.
00:12:27Ama Caleb'e söyleyebilirsin ki, ben ilgilenmiyorum.
00:12:31Mr. Coulson, bekle.
00:12:39Şu anda
00:12:41yapmak zorunda değilsin.
00:12:43İstersen
00:12:45yapabilirim.
00:12:47Sevdiğin gibi.
00:12:57Tamam.
00:13:05İndüstriyemde özel bir adamım.
00:13:07Çok fazla
00:13:09katılıyorum.
00:13:11İndirmeyeceğim.
00:13:13Söylerim.
00:13:15O zaman Caleb
00:13:17senin takipçinden biri.
00:13:19O benim takipçimden çok mutlu.
00:13:21Yeter!
00:13:22Senin veya
00:13:23diğer takipçinin detaylarını duymak istemiyorum.
00:13:25Seni ve Caleb'i kutluyorum.
00:13:33Seni kutluyorum?
00:13:35Sen kimsin?
00:13:37Benim tasarımımı bile bakmadın.
00:13:39Merhaba,
00:13:41lütfen
00:13:43en ucuz salata alabilir miyim?
00:13:45Mr. Coulson,
00:13:47bu tabelayı 10.000 dolara ödeyecekti.
00:13:49Tamam.
00:13:51O zaman
00:13:53lobsteri alacağım.
00:13:55Ve en iyi bir çay.
00:13:57Hemen.
00:14:09Merhaba.
00:14:27Caleb, buradasın.
00:14:29Evet.
00:14:31Üzgünüm, geçtim.
00:14:33Yalnız mısın?
00:14:35Nerede Nicholas?
00:14:37Neler oluyor?
00:14:39O benimle çalışmak istemediğini söyledi.
00:14:41Ve benim tasarımlarım
00:14:43çok güzeldi.
00:14:45Gerçekten
00:14:47onun bir tadı var diye düşündüm.
00:14:49Bu imkansız.
00:14:51Onu sevdiğini gösterdi.
00:14:54Oh!
00:15:05Onlarla konuşacağım.
00:15:07Ama önce evini bulalım.
00:15:09Ne?
00:15:21O Caleb mi?
00:15:23Ne?
00:15:27Araba dur!
00:15:31Araba dur!
00:15:39Araba dur!
00:15:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:16:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:16:41Allah'ım ne yaptım?
00:16:46Caleb beni korudu ve beni bu odada aldı.
00:16:52Caleb beni korudu ve beni bu odada aldı.
00:16:59Onu arayalım.
00:17:06Merhaba.
00:17:07Estel, Miller'ın sahibi evini renovatör yapıyor.
00:17:11Var mısın?
00:17:13Tabii ki varım.
00:17:25Mr. Miller.
00:17:26Ben Andrew'u aradım.
00:17:28Sonunda Estel'le tanıştık.
00:17:30Daha güzel görünüyorsun.
00:17:32Dönüş planlarıyla konuşalım mı?
00:17:35Hızlanma.
00:17:37Benimle oyna.
00:18:01Size öğretebilirim.
00:18:07Size öğretebilirim.
00:18:10Andrew!
00:18:17Mr. Wilson!
00:18:19Hoşgeldin!
00:18:27Bir hangoverdan sonra başka bir klant.
00:18:29İşin için biraz fazla adil misin?
00:18:32Efendim, sen benim klantım olmamak istemiyordun.
00:18:34O yüzden başka birini bulmalıydım.
00:18:36Sen...
00:18:38İnanamıyorum.
00:18:39Dün gece seni korumuştum.
00:18:40Ne?
00:18:41Ben...
00:18:41Caleb'le birlikteydim sanmıştım.
00:18:43İnanılmazdın!
00:18:44Yeniden senin işine kafa tutmayacağım!
00:18:52Nicholas Wilson'ı nasıl tanıyorsun?
00:18:55O benim eşim.
00:18:59Ne dedin?
00:19:01Nicholas Wilson benim eşim.
00:19:07Bu iyi bir şans.
00:19:10Sen sadece güzel değilsin.
00:19:12Ama komik değilsin.
00:19:14Ve ben onu seviyorum.
00:19:15Gerçekten elini benden çıkart!
00:19:17Kusura bakma!
00:19:18Nicholas Wilson milyoner.
00:19:20Neden sen gibi birini evlenir?
00:19:22Sen sadece...
00:19:23...bilinmeyen bir dizaynersin.
00:19:26Ve onun böyle seni koruması...
00:19:29...tabii ki seni nefret ediyor.
00:19:31Biliyorsun, bazen evlilik parçalarından korkuyorlar.
00:19:34Sana bu iş yapabileceğimi sanmıyorum, Mr. Miller.
00:19:37O yüzden belki...
00:19:38...birini başka birine bulmalıyız.
00:19:45Gerçeklerini söyleyelim bakalım.
00:19:51Lütfen.
00:19:52Tanrım, sadece biraz şansım lazım.
00:19:59İki dakika önce.
00:20:07İki dakika önce.
00:20:09İki dakika önce.
00:20:10Ha!
00:20:11Sen ve Nicholas?
00:20:12Eşi ve ne?
00:20:14Bana ne buldum?
00:20:16Seni bile bilmiyor.
00:20:24Sen kimsin?
00:20:28Seni, tabi ki.
00:20:32Lütfen beni bırak.
00:20:34Lütfen beni bırak.
00:20:36Biliyordum ki çok kibarsın.
00:20:40O yüzden hazırlanmadım.
00:20:53Neden beni öldürdün?
00:20:55Sadece bir çarşaf.
00:20:57Sadece bir çarşaf.
00:21:01Lütfen!
00:21:02Lütfen!
00:21:03Lütfen!
00:21:04Evet.
00:21:05Ağlayın.
00:21:06Nicholas'ın tatlısı yanımızda.
00:21:08Gelip seni kurtarabilir miyiz?
00:21:11Estel!
00:21:16Estel!
00:21:17Bırakın onu!
00:21:18Şimdi!
00:21:23Anlayamayın, Mr. Wilson.
00:21:25Kadınım ve ben sadece yatağımızdan keyif alıyoruz.
00:21:27Ağlayın.
00:21:29Sizi rahatsız ettikten sonra sizi rahatsız ettik mi?
00:21:31Lütfen yardım edin.
00:21:33Beni öldürmeye çalışıyordu.
00:21:35Sadece bir çarşaf.
00:21:36Beni nasıl rahatsız ettin?
00:21:38Sakin ol.
00:21:39Polisi aradım.
00:21:40Kendin söyle.
00:21:45Biraz daha yukarı.
00:21:47Burada.
00:21:48Bir saniye, yardım et.
00:21:50Bir saniye, yardım et.
00:21:51Bir saniye, yardım et.
00:21:52Bir saniye, yardım et.
00:21:58Ne oldu?
00:22:05Ne?
00:22:13Bırakın, deli misin?
00:22:18Ne?
00:22:22Neden bana kıza ulaşamazsın?
00:22:24Sen benim esmam.
00:22:29Neden bana kıza ulaşamazsın?
00:22:31Sen benim esmam.
00:22:33pillerini alabilmek için biraz...
00:22:50ben sana banyoda yardım edeceğim
00:22:52hazır mısın?
00:22:531,2,3
00:23:03şimdi uyandın
00:23:11o zaman benimle banyo almak istiyor musun?
00:23:23o zaman benimle banyo almak istiyor musun?
00:23:25benim için banyo zamanı bilmiyor musun?
00:23:34hadi
00:23:41zamanını al
00:23:43geri döneceğim
00:23:53hayır
00:23:54hayır,hayır,hayır
00:23:55nasıl
00:23:56nasıl bunu çözeceğim
00:24:03çok üzgünüm
00:24:18çok üzgünüm
00:24:25bunu tut
00:24:30teşekkür ederim
00:24:32teşekkür ederim
00:24:34bu elbise için teşekkür ederim
00:24:41ne yaptığımı biliyorum
00:24:43çok
00:24:45yanlış
00:24:47ve sana yapacağım
00:24:49sana yapacağım
00:24:51nasıl yapacaksın?
00:24:53çok fazla
00:24:55düşündüğüm var
00:24:57mesela
00:25:02bekle,bu benim çizgim
00:25:04ne diyorsun?
00:25:06bu benim geleceğim bir interiör dizaynımın
00:25:084 plan çizgisi mi?
00:25:10evet,benim
00:25:12bu benim adım
00:25:14istel
00:25:16senin işin bir interiör dizaynı mı?
00:25:22senin işin bir interiör dizaynı mı?
00:25:24evet,bu yüzden
00:25:26Caleb bizim için bir buluşmayı hazırladı
00:25:28senin yeni evine bir dizayn arıyordun
00:25:30ne?
00:25:32her neyse
00:25:34bir hata yaptım
00:25:40o zaman
00:25:42benim dizaynımı beğendin mi?
00:25:44iyi değiller
00:25:48hadi ama beğendin
00:25:50ve beni senin için çalıştırmak istiyordun
00:25:52ooo,ben öyle demedim tamam mı?
00:25:54sen sadece bana
00:25:56senin geleceğin bir interiör dizaynını çağırdın
00:25:58tamam
00:26:14tamam
00:26:22bu zamana kadar
00:26:24Mr.Wilson
00:26:26hemen kontraktıralım
00:26:28o zaman başlayabilirim
00:26:38benimle konuşmak istediğin tüm iş mi?
00:26:48sakin ol Isabella
00:26:50bu adam seninle ilgili
00:26:56sakin ol
00:27:00ben
00:27:02duydum ki
00:27:04sen
00:27:06kimseyle evleniyordun
00:27:16ailem
00:27:18beni o kadını evlendirmek için yordu
00:27:20onu asla tanımadım
00:27:22onu yapmak için bir ilgim yok
00:27:24benim için
00:27:26o sadece
00:27:28benim parayla evlenmeyi istiyor
00:27:30emin misin?
00:27:32evet
00:27:34biz evleniyoruz
00:27:36o zaman
00:27:38ben yalnız olacağım ve
00:27:40ofisyal olacağım
00:27:422 haftadan sonra
00:27:46sana söylemek için
00:27:48bence
00:27:50iş hakkında konuşmalar
00:27:52gerçekten mi?
00:27:54o zaman neden
00:27:56parayla evlenmeyi çok çalıştın?
00:27:58bu bir acı
00:28:00o zaman bugün ne oldu?
00:28:02sadece birkaç saat önce
00:28:04beni öpüyordun ve kıyafetimi kırıyordun
00:28:06ben sarhoştum
00:28:08sen beni sevgilin dedin
00:28:10çünkü sen benim sevgilimsin
00:28:12seni
00:28:14karımla karıştırdım
00:28:16bekle ne?
00:28:18evet evleniyorum
00:28:21evet evleniyorum
00:28:23kıyafet mi giymiyorsun?
00:28:25kırdım
00:28:27çizim yapabilirdim
00:28:29tamam o zaman
00:28:31bu adam kim?
00:28:33kimin
00:28:35karısın?
00:28:37o sadece
00:28:39normal bir adam
00:28:41normal bir adam
00:28:43karısına çalışmak için
00:28:45çok geç kalıyor
00:28:47çok dikkatli görünmüyor
00:28:50aileyi takip ediyor ve
00:28:52parayı kazandım
00:28:54o yalnız bir adam
00:29:00ne gülüyorsun?
00:29:02hiçbir şey değil
00:29:04sadece kendinle konuşuyorsun
00:29:13benim ofisimde tanış
00:29:15yarın 8 saat
00:29:19şimdi evine git
00:29:21karın seni bekliyor
00:29:25beni seçtiğin için teşekkür ederim
00:29:27seni bırakmam
00:29:31birisi sana
00:29:32senin büyüklüğünden tüylü elbiseler gönderecek
00:29:34gitmeden önce anneni koy
00:29:36dışarıda soğuk
00:29:39İzabela?
00:29:41burada ne yapıyorsun?
00:29:44İzabela?
00:29:46burada ne yapıyorsun?
00:29:48ben...
00:29:50açık değil miydim?
00:29:52sen ve Nicholas
00:29:53karısını alıyorsun
00:29:55oh
00:29:57onu bırakmıyorsun değil mi?
00:29:59onu bırak
00:30:01bırak
00:30:03bırak
00:30:05bırak
00:30:07onu bırak
00:30:09seni uyarıyorum
00:30:11çok çok düşünüyorsun Mrs. Wilson
00:30:13işim için buradayım
00:30:15iş?
00:30:17Wilson'larla iş mi yapıyorsun?
00:30:19küçük bir stüdyoda
00:30:21sana söz verdim
00:30:23Nikolas'ı
00:30:25evleneceğim
00:30:27ve o sözü tutmak için
00:30:29umuyorum
00:30:31bu arada
00:30:33senin oğlun
00:30:35şimdi emin olursan
00:30:37benimle görüşmek için bekliyorum
00:30:43Nicholas
00:30:45sadece İzabela'yı binalarda gördüm
00:30:47bekle, burada ne yapıyor?
00:30:49ben de garip hissediyorum
00:30:51iş için geldiğini söyledi
00:30:53ama bence bir şeyle ilgilendiriyor
00:30:55neyse
00:30:57dikkatli ol
00:30:59o kadın yalancı
00:31:01tamam, yaparım
00:31:05gel
00:31:07tamam
00:31:09sonra konuşuruz
00:31:13saat 8
00:31:15doğru
00:31:17bir kahve alabilir miyim lütfen?
00:31:19teşekkürler
00:31:21tamam
00:31:23Mr. Wilson
00:31:25biraz alan planlayabiliriz
00:31:27birkaç soru var
00:31:29bana cevap vermen gerekiyor
00:31:31tamam
00:31:35ne kadar çocuklar
00:31:37planlıyor musun?
00:31:39neden buna ilgilendiriyorsun?
00:31:41çocuklar için
00:31:43kaç oda var biliyorum
00:31:49neden
00:31:51aniden
00:31:53bekle
00:31:55çocuklar diyecektim
00:31:57o bizim gece çalışmamızı sanıyordu
00:31:59aman Allah'ım
00:32:01emin olma
00:32:03ben bir pil aldım
00:32:05o gece birlikte uyudum
00:32:07o yüzden evlenmiyorum
00:32:09hiçbir şey duymadım
00:32:13bekle
00:32:15burada
00:32:17Isabella Jones'u bulabilir misin?
00:32:19ona bakmak istiyor musun?
00:32:21teşekkürler
00:32:23siktir
00:32:25buradan çıkmalıyım
00:32:27aman Allah'ım
00:32:29çok üzgünüm
00:32:31benim stüdyomda bir emersiyon var
00:32:35her şeyden bak
00:32:37bana ne düşündüğünüzü e-mail et
00:32:39sorunlarınız varsa
00:32:41buluşmamız için bir zaman bulacağız
00:32:43tamam
00:32:49teşekkürler
00:32:51bu kız beni yakaladı
00:32:53Nicholas'ın ofisinde ne yapıyordun?
00:32:55onun dışında dur
00:32:57sen kimsin?
00:32:59onu yakalamaya çalışıyordun
00:33:01bir şansın var mı?
00:33:03o bir karı var biliyor musun?
00:33:05tabi ki biliyorum
00:33:07ben onun karısıyım
00:33:09o yüzden geri dön
00:33:11karısı mı?
00:33:13Isabella'nın karısı değil
00:33:15Isabella'yı konuşmuyoruz
00:33:17herkes biliyor ki Nicholas onu evlenmek zorunda kaldı
00:33:19Teresa'yı konuşuyor
00:33:21evet Teresa
00:33:23kızı seviyordu
00:33:25çocukluğunu seviyordu
00:33:27aslında evlenmek istediğini biliyor musun?
00:33:29o da yeni bir ev aldı
00:33:31o yüzden evi
00:33:33yeni karısı için
00:33:37sen delirdin mi?
00:33:39bana dinle
00:33:41senin yüzünü görmek istemiyorum
00:33:43dışarı çık
00:33:45benim anlamda
00:33:47Nicholas ve Isabella
00:33:49hala evli
00:33:51bu noktada evli olabilirdi
00:33:53annene söyle
00:33:55kusura bakma
00:33:57Isabella'nın
00:33:59Teresa'ya bir şey yok
00:34:01o ve Nick 10 yıldır birlikteydi
00:34:0310 yıldır?
00:34:05vay
00:34:07Nicholas'ın bir karısı olmadığını bilmiyordum
00:34:09gerçekten mi?
00:34:11o zaman
00:34:13ne düşündün?
00:34:15Nicholas
00:34:21soruya cevap ver
00:34:23siktir
00:34:25karısı her an burada olabilirdi
00:34:41Estelle
00:34:43Estelle
00:34:45bunu Teresa'ya söylemeliyim
00:34:55uyandın
00:34:57ne oldu?
00:34:59kayboldun
00:35:01doktorlar low blood sugar
00:35:03diye söylediler
00:35:05siktir
00:35:07bu sabah yemeği yedim
00:35:09yedin mi?
00:35:11o zaman
00:35:13kayboldun
00:35:15unutamayacağın bir şey
00:35:19burada yemeği yedim
00:35:21fakat
00:35:23sevgili karısından
00:35:27onunla konuşuyor
00:35:29arayacak mısın?
00:35:31hastanede olmalı
00:35:33hayır
00:35:35gerek yok
00:35:37çok çalışıyor
00:35:39çok çalışıyor ki
00:35:41kendi karısına
00:35:43uyan
00:35:45seni sevmiyor mu biliyor musun?
00:35:47evet
00:35:49Teresa
00:35:51Nick'in çocuk sevgisi
00:35:53gerçekten evlenmek istediğinde
00:35:55yeni bir ev aldı
00:35:59hayır
00:36:01kesinlikle
00:36:03kesinlikle
00:36:05nereye gidiyorsun?
00:36:07teşekkür ederim
00:36:09çok teşekkür ederim
00:36:11hastaneden
00:36:13fakat
00:36:15işim var
00:36:17o yüzden gidiyorum
00:36:19bekle
00:36:21yedin mi?
00:36:23kendime iyi bakıyorum
00:36:25neden
00:36:27beni kaçırıyorsun?
00:36:31karısını gerçekten seviyor mu?
00:36:35evet
00:36:37şimdi evden gel
00:36:39annen sadece kalp atışı oldu
00:36:41ne?
00:36:57bunu mail boksta bulduk
00:36:59bak ne yaptın
00:37:01Isabella
00:37:05lütfen bugün yazın
00:37:07yoksa ilegal hareketlerle devam edeceğiz
00:37:09Isabella
00:37:11bu doğru mu?
00:37:13sen gerçekten
00:37:15Nick'le evleniyorsun mu?
00:37:21baba
00:37:23neden Isabella?
00:37:25bu aile işlerine kritik bir süre
00:37:27Nick'in parası olmadan yapamayacağız
00:37:29endişelenme
00:37:31parayı kazanacağım
00:37:33hadi ama
00:37:35pahalı sağlığınla
00:37:3750 milyon dolara ihtiyacım var
00:37:39ne?
00:37:41neden bu kadar zor yapıyorsun Isabella?
00:37:43lütfen Isabella
00:37:45onu evlenme
00:37:47evlenme
00:37:49benim için
00:37:57Isabella yazmadı
00:37:59bu kız
00:38:01ona sonuçlarını öğretti
00:38:03ne kadar yalancı
00:38:05endişelenme
00:38:071000 farklı yöntem var
00:38:13ne yapıyorsun?
00:38:15hastanede olmalıydın
00:38:17iyi ki çıkardım
00:38:19yoksa Isabella'yı evlenmeye çalıştığını bilmezdim
00:38:21aklını kaybettin mi?
00:38:23sakin ol baba
00:38:25bu kadın Nick'e karşı bir parayla
00:38:27ve ailemiz
00:38:29para kazanıyor
00:38:31bence Isabella mükemmel
00:38:33en sevdiği kalbi var
00:38:35daha önemli şey ne?
00:38:37baba
00:38:39Isabella'yla hiçbir şey olmaz
00:38:41onu sevmiyorum
00:38:43ve asla
00:38:45bu delilikli evlilik
00:38:47daha sonra biter
00:38:49baba iyi misin?
00:38:51beni öldürmek istiyor musun?
00:38:53beni iyi olmak istiyorsan
00:38:55evlenme
00:38:59Nurgül
00:39:01Nurgül
00:39:0350 milyon dolar
00:39:05Nurgül
00:39:07Nurgül
00:39:09Nurgül
00:39:11Nurgül
00:39:15para
00:39:17para
00:39:19para
00:39:21para
00:39:23para
00:39:25para
00:39:27benimle kavga etmiyor musun?
00:39:29benimle kavga etmiyor musun?
00:39:33Estelle
00:39:35benim kızım
00:39:37buraya gel
00:39:39lütfen yardım et
00:39:47bu benim kız arkadaşım
00:39:49Estelle
00:39:51evet
00:39:53benim erkek arkadaşımdan uzak dur
00:39:57benimle kavga etmiyor musun?
00:39:59benimle kavga etmiyor musun?
00:40:01eğer senin eşinle
00:40:03Caleb'le kavga edebilirsin
00:40:05neden benimle kavga etmiyor?
00:40:09Nicholas
00:40:11ne bir şans
00:40:13selam
00:40:15o kötü bir söz
00:40:23çılgınca
00:40:27Nefes alıyor.
00:40:41Seni zorlamaya çalışıyor.
00:40:44Bırak.
00:40:48Bırak neyi?
00:40:50Nicholas!
00:40:53Ben...
00:40:58Ne?
00:41:01Eşiniz ne diyecek?
00:41:04Biriyi daha önce kestiğini bilse.
00:41:07Önce beni kestin.
00:41:08Sonra geri kestin.
00:41:10Ve sonra ben?
00:41:14Eşinizin var mı?
00:41:20Ya da...
00:41:22...siz de mi?
00:41:25Siktir.
00:41:27Her neyse gerçeği bulacak.
00:41:31Benim için gelirse iyi olur.
00:41:34Değil mi?
00:41:37Nicholas, bir şey söylemeliyim mi?
00:41:42Evet.
00:41:45Aslında...
00:41:49Ben...
00:41:54Üzgünüm, ben...
00:41:57Bunu almalıyım.
00:42:03Tamam.
00:42:11Evet?
00:42:14Divorcu olmak istemiyor mu?
00:42:17Evlenmek istiyor mu?
00:42:19Harika.
00:42:22Kendimi yalvarıyorum.
00:42:24Bu eşin ne anlamı var ki?
00:42:34Nereye gitti Nicholas?
00:42:46Merhaba güzelim.
00:42:48Merhaba güzelim.
00:42:55Sen kimsin?
00:42:57Önemli değil.
00:42:59Önemli olan şey...
00:43:00...senin için buradayız.
00:43:01Çok eğlenceli olacağız.
00:43:05Hayır.
00:43:06Bırak beni.
00:43:07Yardım edin!
00:43:11Hayır!
00:43:12Yardım et!
00:43:14İyi misin?
00:43:18Sen kimsin?
00:43:20Bu senin işin değil.
00:43:22Sen kimsin?
00:43:24Senden 30 dakikaya çıkmanı istiyorum.
00:43:35Bekle, Nicholas hayır!
00:43:43Buradan çık!
00:43:44Wilson'a karışmak istemiyor musun?
00:43:46Wilson?
00:43:49Nicholas Wilson mi?
00:43:51Evet.
00:43:53Çık!
00:43:59İyi misin?
00:44:01Evet.
00:44:09Aman Tanrım, Nicholas çok üzgünüm.
00:44:12Neden?
00:44:14İyi misin?
00:44:16Sadece ağzım ağrıyor.
00:44:18Seni bir hastaneye götüreceğim.
00:44:21Tamam.
00:44:24Ne demek istiyorsun?
00:44:25Yaptığın işe yaramazsın!
00:44:27Nikolas Wilson'ı öldürdüğünü söyledin.
00:44:28Şimdi ikimiz de ölüyoruz.
00:44:29Sen biçim!
00:44:32Neyse.
00:44:33Görünüşe göre...
00:44:34...Nicholas bu biçim hakkında çok dikkat ediyor.
00:44:39Teresa!
00:44:40Hemen Amerika'ya geri dönmelisin.
00:44:45En azından bana ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
00:44:53Benim için değerli, kesinlikle.
00:45:12Thank you, Nicholas.
00:45:14Beni kurtarmaya çok teşekkür edersin.
00:45:17Bir şey yapmak ve geri dönmek isterdim.
00:45:22Bir şey mi?
00:45:25Yani...
00:45:27Yemek yapmak ya da...
00:45:29Yemek yapmak.
00:45:30Sadece bir el ile yapamayacağın şeyler.
00:45:34Ve eşin sana böyle başka bir adama yardım edebilecek mi?
00:45:40Anlayacak.
00:45:45Anlayacaksın.
00:45:48Harika.
00:45:50O zaman...
00:45:52Şimdiye kadar...
00:45:54Her gün evime gelip...
00:45:57Söylediğin her şeyi yap.
00:46:00Benim elimden geliyor.
00:46:04Tamam.
00:46:09Geçiyor.
00:46:11Gidebilirsin.
00:46:12Gidebilirsin.
00:46:14Ve yarın görüşürüz.
00:46:42Yemek yapmak.
00:47:00Hala bir soru yok.
00:47:05Ne?
00:47:07Selamün aleyküm, Estel.
00:47:13Nasıl biliyordun benim doğum günümdü?
00:47:16Senin biyopajını kontrol ettim.
00:47:19Oh.
00:47:22O hala benimle ilgili bilmiyor.
00:47:25Bu fırsatı bana gösterebilir miyim?
00:47:30Ne?
00:47:32Laktosunun kalitli olduğunu bana söyleme lütfen.
00:47:36Hayır.
00:47:37Hayır, sadece...
00:47:38Sadece...
00:47:41Annenin gittiği sürece...
00:47:45Kimse benim doğum günümü kutlamadı.
00:47:47Ben bile değil.
00:47:50Sadece bu bana çok anlamlı.
00:47:57Hiçbir şey değil.
00:48:00Söyle.
00:48:09Nikolas ve ben başlayabilir miyiz...
00:48:13...birbirimizden bir şey yoksa?
00:48:34Ne yapıyorsun?
00:48:35Teresa, evde olduğunu bilmiyordum.
00:48:37Fransa'da kaldığını sanmıştım.
00:48:39Sadece seni şaşırtmak istedim.
00:48:40Beni görmek için mutlu değilsin değil mi?
00:48:42Ben...
00:48:43Senin yüzünde bir şey var.
00:48:47Vay.
00:48:48İyi görünüyorlar birlikte.
00:48:53Sen kimsin?
00:48:55Sadece...
00:48:56Çocuklarla yardım ediyorum.
00:48:58Öldürenden beri.
00:48:59Oh, sen...
00:49:00...doktor musun?
00:49:01Evet.
00:49:02Teresa...
00:49:03...seninle tanışmak istiyorum.
00:49:04Bu Estelle.
00:49:05Benim evimin...
00:49:06...interior designerı.
00:49:08Aman Tanrım.
00:49:09Sen bizim evimizi...
00:49:11...doktor musun?
00:49:12Her şeyin...
00:49:13...geçmesi için sabırsızlanıyorum.
00:49:15Sanırım...
00:49:17...eve gitmeliyim.
00:49:19Mr. Wilson...
00:49:20...bir dahaki sefere planlarımızı...
00:49:21...diskat edebiliriz.
00:49:23Belki de...
00:49:27...senin evini...
00:49:29...doktor musun?
00:49:30Evet.
00:49:31Teresa, konuşmalıyız.
00:49:32Evet.
00:49:34Sen...
00:49:35...böyle evime...
00:49:36...çıplak gelmeyeceksin.
00:49:37Sen nasıl...
00:49:38...evine gittin?
00:49:39Annen bana bir keyi verdi.
00:49:41Kesinlikle başka bir kadınla...
00:49:42...seni bulmak için beklemiyordum.
00:49:44Ve benim annem...
00:49:45...benim evime...
00:49:46...doktor musun?
00:49:47Evet.
00:49:48Ama sen...
00:49:49...benim evime...
00:49:50...doktor musun?
00:49:51Evet.
00:49:52Ama sen...
00:49:53...benim evime...
00:49:54...doktor musun?
00:49:55Evet.
00:49:56Ama sen...
00:49:57...benim evime...
00:49:58...doktor musun?
00:49:59Evet.
00:50:00Anlamadım.
00:50:01Benden sevindiği için sırf...
00:50:02...seninle birlikte olmam lazım.
00:50:04Her zaman sizden...
00:50:05...bir...
00:50:06...ailecisiniz gibi.
00:50:07Ama ben...
00:50:08Tamam tamam, bitti.
00:50:09Emir oldum.
00:50:11Güzel.
00:50:12O zaman seninle evine gönderdim...
00:50:13...Daniel'e.
00:50:14Daniel!
00:50:15Bir şey daha.
00:50:16Üniversite Haverdeki İçerik Dizaynarı'na tanıyorum.
00:50:19Sizle buluşabilirim.
00:50:20İstersez...
00:50:21Sağol.
00:50:22Ama hayır...
00:50:23...şimdiye kadar Estel'in işiyle...
00:50:24...çok mutluyum.
00:50:30Nostalji, bekle ve göreceksin.
00:50:46Nicholas, merhaba.
00:50:48Geçen gece sana gönderdiğim planları gördüm.
00:50:51Şimdi zamanın var mı?
00:50:51Evinize görüşelim.
00:50:53Benim evim mi?
00:50:54Hayır.
00:50:55Eğer Christine'yi görürse, her şeyi bulacak.
00:51:07Merhaba, iyi akşamlar.
00:51:09Merhaba.
00:51:10Bunu sana yaptım.
00:51:14O zaman bana söyle.
00:51:16Neden beni senin yerinde tanıtmak istemiyorsun?
00:51:22Çünkü korkuyorsun ki ben...
00:51:23...senin eşinle karşılaşacağım mı?
00:51:25Evet.
00:51:27Ve korkuyorsun ki o sinirli olacak.
00:51:31Neyse ki sen ona dikkat edersin.
00:51:36Tabi ki.
00:51:36Çünkü o çok ilgileniyor...
00:51:38...Teresa'yı sevdiğine göre.
00:51:41Tamam, işe geçelim.
00:51:44Değil mi?
00:51:46Planlar hakkında konuşmak istiyordun...
00:51:48...ya da Teresa'ya bir şey söyledi?
00:51:51Teresa.
00:51:53Bu benim evim.
00:51:54Neden bunun hakkında bir şey söylemek istiyorsun?
00:52:05Bu ne lan?
00:52:07Hiçbir şey.
00:52:09Estel bana söyle.
00:52:14Estel bana söyle.
00:52:25Bu gerçekten onun ve eşinin evi olduğunu düşünmüyorum.
00:52:36O o.
00:52:37Değil mi?
00:52:38Ne?
00:52:39O seni ağrıttı.
00:52:40Ne?
00:52:41Hayır, öyle değil.
00:52:43Sadece onu korumaya bırakabilir misin?
00:52:46Neden onunla hala birlikte olduğunu anlamıyorum.
00:52:47O seni sevmiyor diye anlayamıyor musun?
00:52:50Sen onu seviyor musun?
00:52:51Onunla birlikte olduğunu anlayamıyorum.
00:52:52O seni sevmiyor diye anlayamıyor musun?
00:52:54Sen hala eşinle birlikte değilsin ve onu sevmiyorsun.
00:52:56Benim durumum farklı.
00:52:58Ve onunla evlenmek zorundaydım.
00:52:59Ve artık onunla konuşmak istemiyorum.
00:53:01Tamam, eğer öyleyse benim eşimle ilgilenmeyi bırak.
00:53:04Bir gün onu özlemeyeceksin.
00:53:06Çünkü o sensin, aptal.
00:53:09Gerçekten başka bir adamla beni tehdit ediyor mu?
00:53:15Sen çılgınsın.
00:53:17Ve bence...
00:53:18...bizim kooperasyonumuzu yeniden düşünmeliyiz.
00:53:22Artık evimden çıkabilirsin.
00:53:25Şimdi.
00:53:40Hey!
00:53:42Bekleyin, bekleyin, bekleyin!
00:53:46Her şeyi ona söylemeliydim.
00:53:51Telefon çalıyor.
00:53:55Merhaba, bu Wilson.
00:53:57Bugün hazır mısın, Isabella?
00:53:59Evimde seni göreceğim.
00:54:02Tamam.
00:54:05Bu aileye çok acı.
00:54:12Baba?
00:54:14Burada ne yapıyorsun?
00:54:19Onu aradım.
00:54:20Biliyorsunuz, planları değiştirdim.
00:54:24Niklas'ın babası evliliğe karşı güçlü.
00:54:27O yüzden Isabella'nın bir yıl daha Niklas'a evlenmesini istiyorum.
00:54:32Eğer kabul edersen...
00:54:33...sizin şirketinizin krizini geçirmesini isterim.
00:54:37Yani bize 50 milyon dolar mı ödeyeceksin?
00:54:40Evet.
00:54:41Ama bir yıl sonra, Isabella Niklas'a ayrılmalı.
00:54:44Hiçbir şeyle.
00:54:46Ve bizim arkamızdan hiçbir şey planlamaya çalışmayacağız.
00:54:49Yapmayacağız.
00:54:50Güzel.
00:54:51Senin yerini biliyorum.
00:54:54Oh, ve eğer Niklas'la uyumak ve evlenmek istiyorsan...
00:54:58...abortisyon almalısın.
00:55:00Çünkü hiçbir çocuk...
00:55:02...senin göğsünden çıkmasını istemiyoruz.
00:55:08Bu çok uzak.
00:55:10Nasıl kızımın...
00:55:12...bu kadar acıya sahip olabilirsin?
00:55:16Baba?
00:55:19Baba?
00:55:29Bu senin tüm kötü suçun.
00:55:31Sen babanı hastaneye gönderdin.
00:55:33Hayır.
00:55:34Neden sadece iyi bir karısın olamazsın?
00:55:37Nasıl zor olabilir?
00:55:39Hiçbir şey bu kadar da olamazdı eğer...
00:55:41...Niklas'la iyi kalmadın.
00:55:45Eğer...
00:55:46Annesi, senin babanı öldürmek istiyordun, onun tüm sahibi olabilirdin.
00:55:54Hayır, bu doğru değil.
00:55:58Babam nasıl?
00:55:59Bir saniye konuşabilir miyim?
00:56:02Annesi, sonunda uyandın.
00:56:07Seni çok endişelendim, nasıl hissediyorsun?
00:56:12Doğruydum.
00:56:15Çok yanlıştım.
00:56:17Ne demek istiyorsun?
00:56:19Annesi.
00:56:21Annesi.
00:56:23Annesi.
00:56:25Annesi.
00:56:27Annesi.
00:56:28Çok yanlıştım.
00:56:30Ne demek istiyorsun?
00:56:33İzabela'yı zengin bir aileye evlendirdim.
00:56:36Bir yuvarlak hayat vermek için.
00:56:38Wilsonlar böyle davranırdı.
00:56:40Allah'ım.
00:56:42Kötü bir babamım.
00:56:44Bu senin yanındır, aşkım.
00:56:46İzabela kendini kötülük etmelidir.
00:56:49İzabela evlenmeye çalışmıyor.
00:56:51İzabela kimdi?
00:56:53Bilmiyorum, onu görmedim.
00:56:58Benimle çok sinirli olmalı.
00:57:03Endişelenme, Michael.
00:57:05Benim olacaksın.
00:57:07Her zaman seninle burada olacağım.
00:57:10Bir şeyler konuşabilir miyiz, Christine?
00:57:13Evet.
00:57:15İzabela'ya %30'u vermek istiyorum.
00:57:18Ne?
00:57:19Aşkın dışında mısın?
00:57:23Ne?
00:57:25Aşkın dışında mısın?
00:57:27Evet.
00:57:28Kutsal olduğunu zannediyorum.
00:57:30Wilson para olmadan, bizim bir şirket bu kadar yaşayamazdı.
00:57:33Ne?
00:57:35Ben senin kızınım, benin %10 var!
00:57:37İzabela benim çocuğum.
00:57:43Michael?
00:57:45Bana hiçbir şey görmeyeceksin.
00:57:51Miss Jones, baban da hortum implantasyonunda turuncu.
00:57:54Yoksa günah duracak.
00:57:57Ne istiyorsun benden?
00:57:59Parayı almak istiyorum.
00:58:01ASAP.
00:58:02Burası ödüllerin listesi.
00:58:07Bekleyin.
00:58:10Nikolas için çalışmak istiyorsam
00:58:12onları ödemeyeceğim.
00:58:14Babamı kurtarabilirim.
00:58:16Isabella.
00:58:18Kliyeni geri alalım.
00:58:25Nikolas.
00:58:26Teresa.
00:58:27Burada ne yapıyorsun?
00:58:28Babamın hastaneden kurtulduğunu duydum.
00:58:31O yüzden geldim.
00:58:33Şimdi iyi bir zaman değil.
00:58:34Çünkü eşin burada olacak mı?
00:58:37Isabella'yı tanıdığım için korkmuyorum.
00:58:38Eşiyle uyumadığım değilim.
00:58:40Ne demek istiyorsun?
00:58:41İçerideki çizgilerle uyumadığını biliyorum.
00:58:43İlk gece geri döndüğünde.
00:58:44O kızın adı Stella.
00:58:49Nikolas.
00:58:50Buraya gel.
00:58:51Şimdi.
00:58:52Babam, ben...
00:58:54Gidebilirsin, genç kız.
00:58:57Ailemle konuşmak zorundayım.
00:59:06Gerçek mi?
00:59:08Başka bir kadınla dolaşıyorsun?
00:59:11Nikolas, ne kadar üzüldüm.
00:59:13Aman Tanrım, evlisin.
00:59:16Ve Isabella'ya yalan söylüyorsun.
00:59:18Dolaşmıyorum.
00:59:20Ne?
00:59:21Onu seviyorum.
00:59:23Stella'yı seviyorum.
00:59:24Ve ben gerçekten onunla birlikte olmak istiyorum.
00:59:25Sen!
00:59:28Sen.
00:59:30Çık.
00:59:31Babam, lütfen.
00:59:37Seni görmek bile istemiyorum.
00:59:46Evet.
00:59:47Hey, Nikolas.
00:59:48Sadece...
00:59:52İyi misin?
00:59:54İyiyim.
00:59:57Nikolas?
01:00:01Aman Tanrım, ne oldu?
01:00:04Yardım edebilir misin?
01:00:06Tabi ki.
01:00:08Savaştın mı?
01:00:13Hayır, bir çatışma oldu.
01:00:17Babam ve ben biraz bir tartışmaya başladık.
01:00:22Babam...
01:00:23Hospoda kalmayacağını sanmıştım.
01:00:27Ne?
01:00:28Babam kim olduğunu nasıl biliyorsun?
01:00:31Eee...
01:00:33Lokal hizmetlerde gördüm.
01:00:39Savaştığın hakkında neyden bahsettin?
01:00:43Babam...
01:00:47...benim karımı yalvarmıştım.
01:00:49Ve o...
01:00:51...benim karımı yalvarmıştı.
01:00:53O, Teresa'yı tanıyor.
01:00:55Ne? Teresa?
01:01:03Üzgünüm.
01:01:09Teresa'yla benimle hiçbir şey yok.
01:01:16Ve geri döndüğümde sadece bir kadınla uyumadım.
01:01:26Sen...
01:01:29...sen benimle mi?
01:01:32Evet.
01:01:37Aman Tanrım.
01:01:38Bu adam nefret edecek...
01:01:40...kendi hayatında yalvarmış olduğunda.
01:01:42Neyse.
01:01:44Neyse.
01:01:45Tekrar E-Matter'a geri döndüm.
01:01:52Aslında sizinle konuşmak istiyordum.
01:01:56Biz...
01:01:57...umarım birlikte çalışmaya devam edeceğiz.
01:02:01Sadece bir sürü para...
01:02:03...görene kadar ihtiyacım var.
01:02:05Ve yalvarmışım.
01:02:07Çok zor çalışacağım.
01:02:12Kesinlikle.
01:02:14Gerçekten mi?
01:02:16Yeniden beni işitiyorsun mu?
01:02:19Evet.
01:02:21Bir şartla.
01:02:24Evet.
01:02:34Sen...
01:02:36...benimle sadece bu gece kal.
01:02:42Evet.
01:02:49Dün geceki geçen gece ona kalmayı mı sordum?
01:03:13Hey.
01:03:14Nicholas, sen...
01:03:15...Blake.
01:03:16Neden yatağında kalmıştın?
01:03:19Oh!
01:03:20Bu harika bir fikrim var.
01:03:23Evin için...
01:03:25...bütün gece burada çalışıyordum.
01:03:27Size göstereyim.
01:03:31Siktir.
01:03:34Aracım arada.
01:03:37Ben...
01:03:39...geri döndüm.
01:03:40Bekleyin.
01:03:43Bekleyin.
01:03:49Burada ne yapıyorsun?
01:03:51Sadece Nikola'yla ilgili konuşuyordum.
01:03:52Akşam yedi.
01:03:58Bırak beni.
01:04:01Çocuğun oyunları için zamanım yok.
01:04:04Neden bana bunu yapıyorsun, Estel?
01:04:08Ne oluyor?
01:04:10Dün babamla ilgili konuştuğumu duydum.
01:04:12Yemeklerle geldim.
01:04:14Ama Estel çok çılgınca oldu.
01:04:16Aklımı kırdı.
01:04:17Onu duydun mu?
01:04:18Ne? Hayır.
01:04:19Neden bunu yapardım?
01:04:20Çünkü onu seviyorsun.
01:04:21Ve korkuyorsun ki seni uzaklaştıracağım.
01:04:23Bırak.
01:04:24Benimle ilgilenme.
01:04:25Sadece benimle ilgilenme.
01:04:26Sadece benimle ilgilenme.
01:04:27Sadece benimle ilgilenme.
01:04:28Sadece benimle ilgilenme.
01:04:29Sadece benimle ilgilenme.
01:04:30Sadece benimle ilgilenme.
01:04:31Beni işine getirmeyi bırakma.
01:04:33Sadece işimi yapmaya çalışıyorum.
01:04:34Ve paramı almak için.
01:04:36O yüzden bunu gerçekten istiyorsun.
01:04:38Evet.
01:04:41Babam şimdi hastanede.
01:04:43O parayla yaşayabilir.
01:04:52Bunu aldım.
01:04:59Bunu aldım.
01:05:02Bunu aldım.
01:05:095 milyon dolar Nicholas Wilson'a gönderdim.
01:05:14Ne? Sen... Sen sadece...
01:05:15Evet.
01:05:17Sadece tüm salarını ödedim.
01:05:185 milyon dolar.
01:05:20Ne?
01:05:21Neden?
01:05:25O parayı babana yardım etmek için kullanabilirsin.
01:05:28Zamanını al.
01:05:30Nicholas, çok teşekkür ederim.
01:05:42Risa, bu çirkin şakaları bırakmalısın.
01:05:45Bana ona güveniyorsun.
01:05:47Evet, evet ben güveniyorum.
01:05:49Ağzından çıksın Nicholas.
01:05:51Böyle bir kadın için ağlıyor musun?
01:05:53Allah aşkına.
01:05:54O sadece pahalı bir dizayner.
01:05:55Asla sana yeterince iyi olmayacak.
01:05:57Bu benim sorunum değil mi?
01:05:59Evet.
01:06:08Efendim, telefon numaranın sahibi bulundum.
01:06:20Efendim, telefon numaranın sahibi bulundum.
01:06:25John Clark, 28.
01:06:26L.A.'da yaşıyor.
01:06:27O evli mi?
01:06:28Evet.
01:06:30Klemens Messiaen, 30.
01:06:32Arkadaşlarından evli.
01:06:33Ve şimdilik bir çocukla evleniyorlar.
01:06:35Ne?
01:06:36Evet.
01:06:57Tebrik ederim Mrs. Jones.
01:06:58Babanızın operasyonu harika bir başarıydı.
01:07:02Aman Tanrım.
01:07:03Çok teşekkür ederim doktorcuğum.
01:07:16Babanızın tarihine benim adımı almak için çok çalıştım.
01:07:20Ama sen her şeyi kaybettin.
01:07:24Seni ödemeyeceğim Isabella.
01:07:34Aile işlerini satmaya karar verdim.
01:07:37Ne?
01:07:38Baba, bütün hayatını bunun içine koydun.
01:07:41Bu aile için yeterince çalıştın.
01:07:43Şimdi sonunda kendi hayatını keyfedeceksin.
01:07:47Ve ben sadece kötü, kötü bir babam oldum.
01:07:52Seni bütün şeylere koydum.
01:07:55Lütfen, beni affet.
01:07:57Baba, lütfen söyleme.
01:07:59Lütfen söyleme.
01:08:00Sen biliyorsun ki seni affetmiyorum.
01:08:03Neyse.
01:08:05Eminim o Wilson'larla ilişkilerini kesmek için hazırsın.
01:08:07Ve o lanet adamı evlen.
01:08:10Baban 100% senin arkanda.
01:08:15Merhaba.
01:08:17Hoşgeldin.
01:08:18O lanet adamı sevmiyorum.
01:08:25Merhaba.
01:08:26Baban nasıl?
01:08:27Uyumuştu.
01:08:29Tamam, iyi.
01:08:30Teşekkür ederim.
01:08:31Tekrar çok teşekkür ederim.
01:08:32Söylediğim gibi çok çalışacağım.
01:08:35Yemiş misin?
01:08:36Evet.
01:08:37Ne?
01:08:38Anlamıyorum.
01:08:39Yemeğe katılmalısın.
01:08:40Lokasyonu alacağım.
01:08:53Bu sefer senin aptal karıların maskesini kıracağım.
01:08:58O kim?
01:09:00Kimse.
01:09:02Yemek alabilir miyim?
01:09:06Sanırım kızım evlenmek için hazır.
01:09:11Beni endişelenme.
01:09:12Pristina beni koruyacak.
01:09:14Eve git, değiştir ve evlen.
01:09:18Edeceğim.
01:09:28İzmir
01:09:49Bu restoranı nasıl buldun?
01:09:52Buradan önce mi geldin?
01:09:53Hayır ama
01:09:54en yüksek röportajda en sevdiğim restoran.
01:09:58Buraya her zaman gelmek istedim.
01:10:02Eşin seni hiç buraya götürmedi mi?
01:10:05Hayır.
01:10:07Çok çalışıyor.
01:10:13Eşin neden bu kadar çalışıyor olduğunu merak ettin mi?
01:10:17Ne demek istiyorsun?
01:10:19Belki başka bir kadınla çok çalışıyor.
01:10:23O asla olabilir.
01:10:27Umutsuzsun.
01:10:31Bugün onunla ne var?
01:10:34Neden sen arkanda bir bakmıyorsun?
01:10:37O senin eşin değil mi? Başka bir kadınla?
01:10:53İstiklal
01:10:58Oh, hayır.
01:11:00Bu yüzden Nicholas beni bugün sevdi.
01:11:08Estelle?
01:11:11Estelle, sen misin? Ne şanslıyım?
01:11:15Aman Tanrım, o Nicholas mı? Göreceğiz.
01:11:19Ne yapıyorsun burada Nicholas Wilson'la?
01:11:21O sadece Amerika'ya uçtuğu milyoner değil mi?
01:11:25Ne yapayım?
01:11:26Eğer Nicholas bütün bu sürenin yalanını bulursa,
01:11:28o beni nefret edecek.
01:11:31Beni yanlış anlatma, aşkım.
01:11:34Ne?
01:11:42Bu neydi?
01:11:43Neden beni aşkım dedin?
01:11:44Söz verme.
01:11:45Nicholas'a, sen benim eşim oldun.
01:11:48Estelle, sadece birkaç ay çalıştık.
01:11:50Sen deli misin?
01:11:51Söz verme dedim.
01:11:53Ama ben artık evliyim.
01:11:54Eşim orada.
01:11:56Biliyorum.
01:11:57Biliyorum.
01:11:58Üzgünüm.
01:12:00Söylediğimi bilmiyordum.
01:12:02Neden ona yalan söyledin?
01:12:04Zavallı.
01:12:06Gerçeklerini ona söylemelisin.
01:12:08Yapamam.
01:12:09Çünkü,
01:12:10eğer yalan söylediğimi bulursa,
01:12:11o beni nefret edecek.
01:12:12Ve sonunda,
01:12:13o beni nefret edecek.
01:12:14Eğer yalan söyleyip durursan,
01:12:15kesinlikle seni nefret edecek.
01:12:16Ayrıca,
01:12:17belki zaten anlattı,
01:12:18beni ve eşim birlikte gördü.
01:12:19Biliyorum.
01:12:20Ve ona her şeyi söyleyecek zamanı bulacağım.
01:12:23Ama,
01:12:24şu an
01:12:25olamaz.
01:12:27Ne yapmak istiyorsun?
01:12:30Eşini alıp,
01:12:32gidelim mi?
01:12:34Ne?
01:12:36Ne?
01:12:38Ne?
01:12:40Emin misin?
01:12:41Evet, söz veriyorum.
01:12:42Her şeyi bulacağım.
01:12:54Bir saniye.
01:12:56Hey!
01:12:58Eşini başka bir kadına alıp,
01:12:59bırakacaksın.
01:13:00Anladın mı?
01:13:01Bu süreçte,
01:13:02o sana yalan söyledi.
01:13:03Eşin sana yalan söylediyse,
01:13:04ne yaparsın?
01:13:05Ne yaparsın?
01:13:07Onunla evlenmek,
01:13:08tabii ki yaparım.
01:13:09Gerçekten mi?
01:13:10Ona affetmeyi düşünmez misin?
01:13:12Affetmem.
01:13:13Onunla bir göz almak istemiyorum.
01:13:15Ve hayatımda onu,
01:13:16her şeyden uzaklaştırırım.
01:13:18Eşinin,
01:13:19zorlukları varsa bile?
01:13:21Zorlu...
01:13:23Bana,
01:13:24bu bir şaka gibi duruyor.
01:13:27Anladım.
01:13:33Hey!
01:13:36Onun için ağlamak istemiyorum.
01:13:39Onun için ağlamıyorum.
01:13:43Neden kimse için ağlamak istemiyorum?
01:14:01Seni alamıyorum.
01:14:02Seni...
01:14:04Nicholas.
01:14:06Daha fazla zaman gerekiyor.
01:14:07Ne?
01:14:08Uzun zamandır bekledim, Estelle.
01:14:09Biliyorum.
01:14:10Ve söz veriyorum,
01:14:11bir çözüm vereceğim,
01:14:12o zaman bile.
01:14:13Tamam.
01:14:18İyi misin?
01:14:19Evet,
01:14:20iyiyim.
01:14:29Ne yapıyorsun?
01:14:30Sana cevap vermeden önce,
01:14:31hayatta kalmalısın.
01:14:38Tebrik ederim.
01:14:39Hazırsın.
01:14:42Ne?
01:14:43Emin misin?
01:14:44Evet.
01:14:45Daha fazla detaylar verilecek,
01:14:46prenatal testinden sonra.
01:14:49Babası da orada olmalı.
01:14:51Babam değilim.
01:14:54Babam değilim.
01:14:58Endişelenme.
01:14:59Bir pil aldım.
01:15:00Birlikte uyuduktan sonra.
01:15:02Nicholas, ben...
01:15:03Belki de bu harika haberle
01:15:05sevgili eşini aramalısın.
01:15:07Kim bilir,
01:15:09babası için seni seçebilir.
01:15:18Babası kim?
01:15:20Babası benim.
01:15:22Tabi ki bebeğin senindir.
01:15:24Sadece senindir.
01:15:34Pardon,
01:15:35bu tabelayı paylaşmak istemiyorum.
01:15:43Sen kimsin?
01:15:45Bu önemli değil.
01:15:47Önemli olan,
01:15:48ikimiz de Isabella Jones'u gitmek istiyoruz.
01:15:51Isabella Jones,
01:15:52neyden bahsediyorsun?
01:15:53Bu bir adım.
01:15:55Bu kadın,
01:15:56Isabella Jones mi diyorsun?
01:15:59Bu kız,
01:16:00erkeklerden çok iyi.
01:16:02Peki,
01:16:03aynı amacımız var.
01:16:07Birlikte çalışmak ister misin?
01:16:19Daniel'e projeyi temsil ettim.
01:16:21Bundan sonra onunla konuşacağım.
01:16:26O benimle görüşmek istemiyor.
01:16:36Bu ne?
01:16:38Nikolas'ı görmek istiyorsan,
01:16:39onu gör.
01:16:40Ağlamayı bırak.
01:16:42Parti'de gelecek.
01:16:44Çantanı al.
01:16:47Bekleyin.
01:16:50Neden yardım ediyorsunuz?
01:16:53Yardım etmiyorum.
01:16:55İkinizin evlenmek,
01:16:56aile için faydalı.
01:17:04Büyük bir sürpriz için bekleyin,
01:17:06Isabella.
01:17:11Bu ne?
01:17:12Büyük bir sürpriz, Isabella.
01:17:36Nikolas Blueson,
01:17:37burada olacağı ne zaman?
01:17:38Sadece ona geldim.
01:17:40Bak.
01:17:42Burada.
01:18:02Aman Tanrım.
01:18:04Estel.
01:18:05Burada ne yapıyorsun?
01:18:08Ben...
01:18:09Ona bak.
01:18:10Güzel görünmüyor mu?
01:18:16Eğer özür dilersen,
01:18:18endişelenme.
01:18:19Seni affediyorum.
01:18:20Özür dilerim?
01:18:21Evet.
01:18:22Nikolas'ı almak için
01:18:23onu uyumak için
01:18:24Nikolas'ı aldın.
01:18:26Sakin ol.
01:18:27Sakin ol, Estel.
01:18:28İnsanlar hata yapar.
01:18:30Ama ben hiç korkmadım ki
01:18:31o beni senin için bırakırdı.
01:18:33Çünkü
01:18:34çok aşağı altındasın.
01:18:36Anladığım kadarıyla.
01:18:38Yeter.
01:18:40Babam bizi bekliyor.
01:18:41Gidelim.
01:18:47Siktir.
01:18:55Yardım istiyor musun?
01:18:58Endişelenme.
01:18:59Yardım getirdim.
01:19:00Teşekkürler.
01:19:04Sağ ol.
01:19:06Adım Ryan Baker.
01:19:08Estel.
01:19:10Teşekkürler.
01:19:11Blazer için çok teşekkür ederim.
01:19:13Gerçekten bana teşekkür etmek istiyorsun.
01:19:15Dans yapalım mı?
01:19:17Böyle birisiyle dans etmek istiyorsun?
01:19:20Bu,
01:19:21senin güneşini ısırmaz.
01:19:23Bu odada
01:19:25her adamın gözlerine baktığını
01:19:26biliyordun mu?
01:19:28Beni yalan söyleme.
01:19:30Sadece gerçeği söylüyorum.
01:19:35Peki.
01:19:36Peki.
01:19:58Ustam.
01:19:59İyi misin?
01:20:01Biri için
01:20:03düştün mü?
01:20:07Biliyordun ki,
01:20:08yapamazsın.
01:20:11Ama sadece
01:20:12yapamazdın.
01:20:15Neyden bahsediyorsun?
01:20:17Estel?
01:20:21Önemli değil mi?
01:20:24Hiçbir zaman
01:20:25birine çok
01:20:26endişelenmediğini
01:20:27görmedim.
01:20:30Çok.
01:20:34Ama o benimle ait değil.
01:20:39Belki sen sadece
01:20:42eşin hakkında söylemelisin.
01:20:45Sadece açık olmalısın.
01:20:47Sadece
01:20:49onu sevdiğini söylemelisin.
01:20:56Eğer ben de
01:20:57onun hakkında
01:20:58ne hissettiysem,
01:21:00o beni
01:21:01yavaş yavaş
01:21:02uzaklaştırır.
01:21:03Sadece...
01:21:05Nikola.
01:21:06Orada mısın?
01:21:09Nikola.
01:21:11Nikola.
01:21:19Nikola.
01:21:24Bunu yapabilirdim.
01:21:28Ben de.
01:21:42İyi dansçısın.
01:21:43Sen de iyi dansçısın.
01:21:45Al.
01:21:47Su almalısın.
01:21:48Teşekkürler.
01:21:50Peki,
01:21:52ne diyorsun?
01:21:54Bir yer bulmak mi istiyorsun?
01:21:56Ryan, sanırım sen yanlış anladın.
01:22:01Sadece açık olmalıyım, hiçbir şey bizim aramızda olamayacak gibi düşünmüyorum.
01:22:06Çünkü evlendin mi?
01:22:09Nasıl biliyordun?
01:22:11İlk başta, her tür alkolü korumaya çalışıyordun.
01:22:14Ve dans ediyorduklarında gülümsemeye bırakmadın.
01:22:19O yüzden sanırım, bana sormaya bırakmalıydın.
01:22:26Bu bir seçenek değil, Estelle.
01:22:30Ne?
01:22:31Bu gece benimle kalacaksın.
01:22:33Kesinlikle.
01:22:57Evet.
01:22:59Onu aldım.
01:23:07Bırakın beni!
01:23:10Gidebilirsin, Daniel.
01:23:12Bırakabilirim.
01:23:19Seni bir bin kere tereddüt ettim.
01:23:22Neden dinlemiyorsun?
01:23:24Senin nedenini biliyorsun.
01:23:26Benden zamanını kaybetme.
01:23:28Seni böyle sevmiyorum.
01:23:29Ve eğer arkadaş olmak istiyorsan, bunu yapmayı bırakacaksın.
01:23:32Anladın mı?
01:23:40O kızdan sonra gidiyor musun?
01:23:42Onu bulamazsın.
01:23:44O, Ryan'la eğleniyor.
01:23:45Ne?
01:23:46Estelle, Isabella, neyse.
01:23:49O, senin için zamanı yok.
01:23:50O, senin için zamanı yok.
01:23:51O, o adamı yatakta tanıdığında polis tutuyor.
01:23:55Ne diyorsun?
01:23:56Ne yaptın ona?
01:23:57Şimdi bana söyle!
01:23:58Yoksa senin ve ailesinin
01:24:00bu şehirden geri dönüş yapamazsın.
01:24:01Duyuyor musun, Teresa?
01:24:03Ben değilim.
01:24:04Christine.
01:24:05Christine.
01:24:19Merhaba, Isabella.
01:24:21Nasılsın?
01:24:26Christine, ne yapıyorsun burada?
01:24:28Oh, aşkım.
01:24:30Zavallı küçük şey.
01:24:31Hiçbir şey hatırlayamazsın.
01:24:36Tamam, biraz zamanını kurtarayım.
01:24:44Hayır.
01:24:46Hayır.
01:24:48Hayır, hayır.
01:24:49Hayır, bu imkansız.
01:24:50Lütfen.
01:24:51Oh, daha acı bir şey var.
01:24:54İnanılmazsın, Isabella.
01:24:56Neden bana bunu yapıyorsun?
01:24:58Çünkü sen benim paramı almışsın, kız!
01:25:01Sen, aptal babanı kurtardın
01:25:03ve onun işini satın almıştın.
01:25:05Ve şimdi hiçbir şeyim yok!
01:25:06Hiçbir şeyim yok!
01:25:13Baban bu fotoğrafları göremeyecek kadar bekle.
01:25:16Hayır.
01:25:17Hayır.
01:25:18Oh.
01:25:19Sadece baban değil.
01:25:22Herkes biliyor ki
01:25:24Nicholas Wilson'ın karısı bir salak.
01:25:28Lütfen.
01:25:29Lütfen.
01:25:30Lütfen bu konuda Nicholas'ı bırak.
01:25:33Onun için hala endişelendin mi?
01:25:36Sen çok patatessin, Isabella.
01:25:40O, Teresa'nın arkadaşı.
01:25:41Seni hiç bakmayacak.
01:25:48Hey!
01:25:49Nicholas!
01:25:50Ne oldu?
01:25:52Hey, sen iyi misin?
01:25:55Sen iyi misin?
01:25:57Bu ne?
01:25:58Hayır, hayır, hayır.
01:25:59Lütfen, lütfen.
01:26:00Bunlara bakma.
01:26:02Ben sarhoştum.
01:26:03Hiçbir şey hatırlamıyorum.
01:26:05Ama sana söz veriyorum.
01:26:06Sana söz veriyorum.
01:26:07Onunla uyumak istemiyordum.
01:26:08Lütfen bana inanmalısın.
01:26:09Hayır, sorun yok.
01:26:10Sorun yok.
01:26:11Sorun yok.
01:26:12Biliyorum.
01:26:13Biliyorum.
01:26:15Ne?
01:26:17O uyumamış.
01:26:18Ne?
01:26:19Ne?
01:26:20Seninle uyumamış.
01:26:23Onu sorumluyorum.
01:26:25Ryan ve Christine 5 yıldır sevgisi var.
01:26:30Ve onu çok koruyordu.
01:26:33O yüzden bu fotoğraflar aynı zamanda.
01:26:35Gerçekten mi?
01:26:38Aman Tanrım.
01:26:42Biliyorum ki bu en kötü zaman.
01:26:46Ama sana bir şey söylemek gerekiyor, Nicholas.
01:26:51Önce ben mi gidebilirim?
01:26:58Seni seviyorum, Miss Del.
01:27:01Ve...
01:27:03Birinin başka bir bebeği olursa,
01:27:05bana önemli değil.
01:27:08İkinizi tüm hayatımda takip etmek istiyorum.
01:27:12Bu şansı bana verir misin?
01:27:16İstemiyorum.
01:27:25Nicholas, hayır!
01:27:34Miss Del!
01:27:35Hayır!
01:27:40Tamam, ailemizi aradın mı?
01:27:42Evet.
01:27:43Eşiniz burada.
01:27:44Tamam, iyi.
01:27:45Doktor!
01:27:46Bebeğiniz şu an kritik bir durumda.
01:27:48Ailemizi tüm hayatımda takip etmek istiyorum.
01:27:51Ne oluyor?
01:27:52Estela tehlikeli.
01:27:53Bunu takip etmek zorundasın.
01:27:54Doktor, bu senin eşin, tamam mı?
01:28:01Ne bekliyorsun? Takip et!
01:28:02Yapamam, ben onun eşi değilim.
01:28:04Ne? Ne konuşuyorsun?
01:28:06Bebeğin adı Isabella Jones.
01:28:09Kız, 28 yaşında.
01:28:14Bekleyin, bekleyin.
01:28:15Ne dedin?
01:28:18Isabella Jones.
01:28:21Estel.
01:28:23Estel, Isabella.
01:28:25Bekleyin, bekleyin.
01:28:27Evet, Estel sadece bir fiktir adı.
01:28:29Bilmiyordunuz mu?
01:28:35Doktor!
01:28:36Ben onun eşiyim.
01:28:44Eşiniz ve bebeğiniz iyi.
01:28:46Miss Jones yakında uyanacak.
01:28:51Çok teşekkür ederim, doktor.
01:29:14Bekleyin, bekleyin.
01:29:15Uyandın mı?
01:29:20Uyanma.
01:29:22Bebeğimiz iyi.
01:29:30Bekleyin, siz sadece...
01:29:32...Estella'yı tanıdınız mı?
01:29:34Evet.
01:29:35Ne oldu?
01:29:36Bekleyin, bekleyin.
01:29:37Bekleyin, bekleyin.
01:29:39Bekleyin, bekleyin.
01:29:40Bekleyin, bekleyin.
01:29:41Bekleyin, siz sadece...
01:29:43...Estella'yı tanıdınız mı?
01:29:49Bundan ne zaman...
01:29:51...bana bunu tutacaktınız?
01:29:54Ama...
01:29:55...bence sizi affedeceğim.
01:29:57Gerçekten mi?
01:29:58Sadece böyle mi?
01:30:02Demek istediğim...
01:30:04...benim başka bir fırsatım var mı?
01:30:07Sonuç olarak...
01:30:09...sen benim eşimsin.
01:30:12Biliyordun.
01:30:15Evet.
01:30:16Ve çok üzgünüm...
01:30:17...beni bu kadar uzaklaştırdığın için.
01:30:19Her şeyi anladım.
01:30:21Hayır.
01:30:22Üzgünüm.
01:30:23Sana yalan söylememeliydim.
01:30:26Hiçbir şey...
01:30:27...bizimle yeniden ayrılmayacak.
01:30:29Ve seni sevip...
01:30:31...ayrıca hayatımda seveceğim.
01:30:33Ve umarım...
01:30:35...seni başka bir dünyada...
01:30:36...en mutlu olarak yapacağım.
01:31:03Altyazı M.K.

Önerilen