• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Disculpe, príncipe. ¿No cree que sería mejor si Full Moon cantara de una vez?
00:16No, aún no es tiempo.
00:18¿Pero por qué?
00:20¿Necesitas una razón?
00:22Es que la producción de Madoka Wakamatsu se está adelantando a nosotros.
00:26Ese no es nuestro problema.
00:28Pero, príncipe, ¿en serio cree que el staff va a seguir aguantando esta situación?
00:34Y seguro que Full Moon tampoco.
00:36Ella ya contaba con un horario para prepararse, pero usted no la ha dejado cantar ni una vez.
00:41Le resultará imposible cantar de repente sin antes haber afinado su voz.
00:46¿Eso crees?
00:47¿Eh?
00:48No te preocupes, solo confíen en mí.
00:52Pero, príncipe...
00:58Tú ya mueres por cantar, ¿verdad?
01:01Uh-huh.
01:04¿En serio irá a salir bien esta grabación?
01:21Este amor no fuera más porque tú dejé ser yo
01:28No me gusta. ¡Deténla!
01:30¡Sí!
01:36¿Qué sucede, Madoka?
01:38Perdóneme.
01:39Esta no eres tú.
01:41Debes mostrar más confianza al cantar.
01:44¿Esa es la verdadera Madoka Wakamatsu que me hechizó?
01:47Sí, daré lo mejor de mí.
01:49Vuelve a ser quien eras para afrontar el momento de la verdad, ¿de acuerdo?
02:02¿Si escuchaste sobre la nueva canción de Full Moon?
02:05¿Qué cosa?
02:06Desde que el príncipe se hizo su productor, varios músicos famosos han salido a decir que quieren trabajar con ella
02:12y vaya que son nombres muy importantes.
02:15¿En serio? Esto pinta muy mal para Madoka.
02:19Más bien, la fama del señor Takasu va a caer al piso.
02:39¿Qué es lo que estoy haciendo mal?
02:42No entiendo. ¿Qué es lo que el señor Takasu quiere de mí?
02:50¿No te había dicho ya que no quiero que te me acerques así?
02:54Si estás aquí es nada más porque me ayudas a cuidar mi imagen de una chica amable a quien le gustan los animales.
03:01Ya deja de hacer eso, si no voy a cambiar tu nombre a Tocino.
03:06¡Ya basta!

Recomendada