• 2 mesi fa
Trascrizione
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:30Va bene, ho capito. Sì? Certo.
00:15:33Scusami, cara. Ho fretta.
00:15:43Pronto?
00:15:44Pronto, Lisa. Mi passi mia moglie.
00:15:46Sì, sta uscendo proprio in questo momento.
00:15:49La raggiunga. Svelta, la prego.
00:15:51Subito, signore. Subito.
00:16:00Signora Miller! Signora Miller!
00:16:07Mi dispiace, signore. Io non ho fatto in tempo.
00:16:10Ma penso che la potrà trovare senz'altro tra una mezz'ora e in ospedale.
00:16:14Ma si ha detto che oggi non si sentiva bene.
00:16:16E sarebbe rimasta a casa.
00:16:18Non so che dirle. Forse avrà cambiato idea.
00:16:21Va bene, Lisa.
00:16:22Scusi, signore.
00:16:23Scusi, signore.
00:16:24Scusi, signore.
00:16:25Scusi, signore.
00:16:26Scusi, signore.
00:16:27Scusi, signore.
00:16:28Forse avrà cambiato idea.
00:16:29Va bene, Lisa. La ringrazio.
00:16:59Un anno dopo
00:17:01Non rispondere. Smetterā.
00:17:03Oggi č il tuo giorno di riposo.
00:17:05Sė.
00:17:06Sė.
00:17:07Sė.
00:17:09Sė.
00:17:10Sė.
00:17:11Sė.
00:17:12Sė.
00:17:13Sė.
00:17:15Sė.
00:17:16Sė.
00:17:17Sė.
00:17:18Sė.
00:17:19Sė.
00:17:21Sė.
00:17:22Sė.
00:17:23Sė.
00:17:24Sė.
00:17:25Sė.
00:17:27Sė.
00:17:28Sė.
00:17:29Sė.
00:17:30Sė.
00:17:31Sė.
00:17:32Sė.
00:17:34Sė.
00:17:35Sė.
00:17:36Sė.
00:17:37Sė.
00:17:38Sė.
00:17:40Sė.
00:17:41Sė.
00:17:42Sė.
00:17:43Sė.
00:17:44Sė.
00:17:46Sė.
00:17:47Sė.
00:17:48Sė.
00:17:49Sė.
00:17:50Sė.
00:17:52Sė.
00:17:53Sė.
00:17:54Sė.
00:17:55Sė.
00:17:56Sė.
00:17:58Sė.
00:17:59Sė.
00:18:00Sė.
00:18:01Sė.
00:18:02Sė.
00:18:04Sė.
00:18:05Sė.
00:18:06Sė.
00:18:07Sė.
00:18:08Sė.
00:18:10Sė.
00:18:11Sė.
00:18:12Sė.
00:18:13Sė.
00:18:14Sė.
00:18:16Sė.
00:18:17Sė.
00:18:18Sė.
00:18:19Sė.
00:18:20Sė.
00:18:22Sė.
00:18:23Sė.
00:18:24Sė.
00:18:25Sė.
00:18:26Sė.
00:18:28Sė.
00:18:29Sė.
00:18:30Sė.
00:18:31Sė.
00:18:32Sė.
00:18:34Sė.
00:18:35Sė.
00:18:36Sė.
00:18:37Sė.
00:18:38Sė.
00:18:40Sė.
00:18:41Sė.
00:18:42Sė.
00:18:43Sė.
00:18:44Sė.
00:18:46Sė.
00:18:47Sė.
00:18:48Sė.
00:18:49Sė.
00:18:50Sė.
00:18:52Sė.
00:18:53Sė.
00:18:54Sė.
00:18:55Sė.
00:18:56Sė.
00:18:58Sė.
00:18:59No, niente affatto.
00:19:01Hai idea di quello che il mondo avrebbe perduto
00:19:04se Michelangelo avesse distrutto le sue opere
00:19:06su richiesta del Maggiore Warren ?
00:19:08Io non sono Michelangelo.
00:19:11Per me, sei molto di più.
00:19:15Sveglia, Maggiore.
00:19:16Non ci arriverai a comando se continui a scherzare.
00:19:30Sveglia, Maggiore.
00:19:32Camera 1 via, carrello veloce indietro.
00:20:02Pronti due, via.
00:20:33Chi è ?
00:20:35No !
00:20:48Aiuto !
00:20:49Sveglia !
00:20:50Sveglia !
00:20:51Aiuto !
00:20:52Polizia !
00:20:53Fateci uscire !
00:20:57No !
00:21:02No !
00:21:03No !
00:21:04Aiuto !
00:21:12Aiuto !
00:21:15Aiuto !
00:21:16Sveglia !
00:21:17No !
00:21:32Ma che sta succedendo ?
00:21:34Non capisco.
00:21:45No !
00:21:46No !
00:21:51Aiuto !
00:21:55Sveglia !
00:22:03No !
00:22:04No !
00:22:15Sveglia !
00:22:33Sveglia !
00:22:35Sveglia !
00:22:52Difesa civile.
00:22:53Qui è l'emittente BWC.
00:22:55Siamo stati attaccati.
00:22:57Fate presto, ci ammazzano tutti !
00:22:59No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:23:29no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:23:59no
00:24:29Aiuto !
00:24:59...
00:25:01...
00:25:03...
00:25:05...
00:25:07...
00:25:09...
00:25:11...
00:25:13...
00:25:15...
00:25:17...
00:25:19...
00:25:21...
00:25:23...
00:25:25...
00:25:27...
00:25:29...
00:25:31...
00:25:33...
00:25:35...
00:25:37...
00:25:39...
00:25:41...
00:25:43...
00:25:45...
00:25:47...
00:25:49...
00:25:51...
00:25:53...
00:25:55...
00:25:57...
00:25:59...
00:26:01...
00:26:03...
00:26:05...
00:26:07...
00:26:09...
00:26:11...
00:26:13...
00:26:15...
00:26:17...
00:26:19...
00:26:21...
00:26:23...
00:26:25...
00:26:27...
00:26:29...
00:26:31...
00:26:33...
00:26:35...
00:26:37...
00:26:39...
00:26:41...
00:26:43...
00:26:45...
00:26:47...
00:26:49...
00:26:51...
00:26:53...
00:26:55...
00:26:57...
00:26:59...
00:27:01...
00:27:03...
00:27:05...
00:27:07...
00:27:09...
00:27:11...
00:27:13...
00:27:15...
00:27:17...
00:27:19...
00:27:21...
00:27:23...
00:27:25...
00:27:27...
00:27:29...
00:27:31...
00:27:33...
00:27:35...
00:27:37...
00:27:39...
00:27:41...
00:27:43...
00:27:45...
00:27:47...
00:27:49...
00:27:51...
00:27:53...
00:27:55...
00:27:57...
00:27:59...
00:28:01...
00:28:03...
00:28:05...
00:28:07...
00:28:09...
00:28:11...
00:28:13...
00:28:15la presenza di un tasso di radioattività molto superiore alla media
00:28:18sopportabile da un normale organismo umano.
00:28:20Inoltre le cellule presentano deformazioni strutturali
00:28:23che testimoniano un processo più o meno recente di rigenerazione dei tessuti.
00:28:27Può esprimersi in modo più elementare.
00:28:30Molti dei suoi colleghi non possiedono un'adeguata conoscenza specifica del problema.
00:28:34In altre parole, tanto questo come gli altri individui consimili
00:28:38sono stati soggetti all'assorbimento di forti radiazioni atomiche
00:28:41che hanno potenziato le loro capacità fisiche oltre il normale.
00:28:44Quanto oltre?
00:28:45È difficile dirlo.
00:28:47Resta il fatto che quelle cellule, sottoposte a tutti i trattamenti da noi conosciuti,
00:28:51sono risultate praticamente indistruttibili.
00:28:54Insomma, una specie di superuomini?
00:28:56Molto di più, generale.
00:28:57Che intende dire?
00:28:59Che il potenziamento abnorme delle qualità vitali
00:29:02dona alle cellule di questi individui una diretta capacità genetica.
00:29:05Di conseguenza, le loro vittime sono oggetto di un'immediata contaminazione
00:29:09qualora subiscano delle semplici ferite.
00:29:11Questo significa che sono in grado di ridurci tutti come loro?
00:29:15Sì, è più o meno quello che può accadere.
00:29:17E lei afferma che non possono essere annientati dalle nostre armi?
00:29:21Certamente la loro materia no.
00:29:22Scusi, colonnello, non è la stessa cosa?
00:29:25Non esattamente.
00:29:26Una macchina può essere indistruttibile,
00:29:28però qualcosa si può ottenere bloccandone il funzionamento.
00:29:31Come?
00:29:32Interrompendo il processo di alimentazione, per esempio.
00:29:36La contaminazione atomica distrugge rapidamente i globuli rossi.
00:29:39Questa è la ragione per la quale costoro hanno bisogno continuamente di sangue fresco.
00:29:44Ma non è tutto.
00:29:45Per quanto riguarda un organismo umano, anche se potenziato,
00:29:48la fonte di ogni movimento è sempre il cervello.
00:29:51Una lesione ai centri nervosi può provocarne la paralisi
00:29:54e di conseguenza il definitivo blocco dell'intero organismo.
00:29:56Vuol dire che solo sparandogli nel cranio possiamo fermare quei...
00:30:00quei mostri?
00:30:01Questo cadavere ne è la prova.
00:30:03È il solo corpo privo di vita che abbiamo trovato,
00:30:05presente a una totale distruzione del cervello.
00:30:07Grazie, colonnello.
00:30:09Generale Riedman, lei ha afferrato il concetto.
00:30:11L'ordine a ogni soldato e agente di polizia è sparare al cervello.
00:30:16Sia molto preciso su questo punto.
00:30:18Quanto all'impiego delle forze, adotteremo il piano d'emergenza H.
00:30:23Terremo la variante B di riserva nel caso la situazione dovesse sfuggirci.
00:30:27È tutto per il momento, signorino.
00:30:28Grazie.
00:30:34Warren, devo parlare con lei.
00:30:37Generale Marchison, posso fare una telefonata?
00:30:40Va bene, si sbrighi.
00:30:41Agli ordini.
00:30:49Sì, subito.
00:30:50Parlo.
00:30:52Un momento, prego.
00:30:54Sì? Dica.
00:31:07Pronto?
00:31:08Sei tu, caro.
00:31:10Scusa, ma ero su nel bagno a lavarmi i capelli.
00:31:13Sai, voglio essere in piena forma per questa sera.
00:31:16Purtroppo temo che non potremo uscire questa sera.
00:31:18Ma perché?
00:31:19No, no, ora non posso spiegarti.
00:31:20Ma scusa, caro...
00:31:22Ti prego di seguire alla lettera le mie istruzioni senza chiedermi niente.
00:31:25Hai capito?
00:31:25Ho capito perfettamente.
00:31:27Io, insomma, dovrei fare tutto quello che dici tu e non chiederti il motivo.
00:31:31Il tuo è un tipico disgustoso atteggiamento da maschio.
00:31:34Non scherzare, la faccenda è maledettamente seria.
00:31:36Chiudi porte e finestre e non aprire ad estranei per nessun motivo.
00:31:40Mi raccomando.
00:31:41Appena posso vengo a trovarti.
00:31:43Ma in ogni caso, assicurati che si tratti di me, chiaro?
00:31:46Più che chiaro.
00:31:48Ma che ti succede?
00:31:49Sei diventato geloso tutt'un tratto.
00:31:52Puoi pensare quello che vuoi, però, per amor di Dio,
00:31:55fa come ti dico.
00:31:57D'accordo.
00:33:37Policlinico nazionale, desidera?
00:33:40Attenda in linea, prego.
00:33:44Il dottor Miller è desiderato al telefono.
00:33:46È per lei, dottor Miller.
00:33:48Suo marito in linea.
00:33:51Di lì che sono molto occupata.
00:33:52Se può richiamare più tardi.
00:33:54Grazie.
00:33:55Mi scusi, signore, ma il dottor Miller adesso sta entrando nella sala operatoria.
00:33:59Prega di richiamare più tardi.
00:34:00Ma io devo parlarle subito.
00:34:02Non posso farlo.
00:34:03Mi dispiace.
00:34:05Ho capito.
00:34:07Grazie.
00:34:25Sbrigati, Jessica.
00:34:26Il camper è pronto.
00:34:27Rivesso nuovo.
00:34:28Dov'è il nuovo?
00:34:29Non lo so.
00:34:30Non lo so.
00:34:31Non lo so.
00:34:32Rivesso nuovo.
00:34:33Va bene.
00:34:34Fra un minuto esco.
00:34:35Hai già caricato tutto?
00:34:37Sì, ho anche fatto il pieno.
00:34:46Vado a rispondere.
00:34:48Ma no, dai.
00:34:49Lascialo perdere il telefono.
00:34:50Sarai il solito scocciatore.
00:34:52O magari tuo padre,
00:34:54che come sempre vuol sapere dove andiamo,
00:34:56dove ci fermiamo,
00:34:57se abbiamo soldi abbastanza.
00:34:59Già, può darsi.
00:35:01I generali sono tutti dei maledetti pignoli
00:35:03e il generale Marchison non fa davvero eccezione.
00:35:06Chi me l'ha fatto fare di sposare Jessica Marchison?
00:35:09Non sono passati neppure tre mesi
00:35:11e già ti sei pentito.
00:35:12Sono un pacifista, io.
00:35:14Odio le uniformi.
00:35:15Signora.
00:35:19Salve.
00:35:20Buongiorno, signora.
00:35:21Buongiorno.
00:35:22Suo padre mi manda dirle
00:35:23che dovete raggiungerlo immediatamente
00:35:24al quartier generale della difesa civile.
00:35:26Ma non capisco.
00:35:27Al quartier generale.
00:35:28E perché?
00:35:29Ho tentato più volte
00:35:30di mettersi in contatto telefonico con la villa,
00:35:32ma nessuno rispondeva.
00:35:33Vi prego di non perdere tempo.
00:35:35Ho la macchina qui fuori.
00:35:37Ma è successo qualcosa?
00:35:39Suo padre le spiegherà tutto di persona, signora.
00:35:42Sarà scoppiata qualche guerricciola.
00:35:45Va bene.
00:35:46Ci aspetti in macchina.
00:35:47Veniamo subito.
00:35:52Pronto, mi passi il generale Marchison.
00:35:55Sono sua figlia.
00:35:56Un momento, attenda l'apparecchio.
00:35:59Il generale...
00:36:09È caduta la linea.
00:36:10Non si sente più niente.
00:36:13Senti, io direi di squagliarcela.
00:36:15Non mi va di passare il mio weekend con dei generali.
00:36:17Neppure a me, Bob.
00:36:18Sai che ti dico,
00:36:19semmai lo chiamiamo da fuori.
00:36:21Svelta, non perdiamo tempo.
00:36:22Cerchiamo di fare in modo
00:36:23che quel fesso di soldato
00:36:24non si accorga di niente.
00:36:25Ok?
00:36:26Dai, andiamo, su.
00:36:29Andiamo.
00:36:51Non ce ne sono.
00:36:52Dai.
00:36:58Non ce ne sono.
00:37:29Mi chiami la dottoressa Miller, per favore.
00:37:31Sono suo marito.
00:37:32Mi dispiace, signore.
00:37:33Ma il dottor Miller è in sala operatoria.
00:37:35Sta assistendo il professor Cramer
00:37:37in un difficile intervento chirurgico.
00:37:39Abbiamo ordine tassativo di non disturbare.
00:37:41Senta, devo vederla.
00:37:42Non posso aspettare.
00:37:44Mi dispiace, signor Miller.
00:37:45Gli ordini sono ordini.
00:37:46Emergenza 24, attenzione.
00:37:48Abbiamo raccolto sulla dodicesima
00:37:50una donna con la gola squarciata.
00:37:52Urge plasma.
00:37:54Ma che diavolo sta succedendo oggi?
00:37:56Siete alla sesta emergenza in Sardegna.
00:37:58Siete alla sesta emergenza in solo due ore.
00:38:00Va bene, va bene.
00:38:01Provvediamo subito per la trasfusione.
00:38:03Il dottor Sanders.
00:38:04Subito.
00:38:12Dai, alza.
00:38:14Presto.
00:38:15Forza.
00:38:28Ehi, Whitty.
00:38:29Lasciatelo passare.
00:38:36Entra, Whitty.
00:38:37Ti aspetti.
00:38:39Avanti.
00:38:44Entra.
00:38:47Entra.
00:38:48Entra.
00:38:49Entra.
00:38:50Entra.
00:38:51Entra.
00:38:52Entra.
00:38:53Entra.
00:38:54Entra.
00:38:55Entra.
00:38:56Entra.
00:38:57Forza, forza!
00:39:27Entra.
00:39:28Entra.
00:39:29Entra.
00:39:30Entra.
00:39:31Entra.
00:39:32Entra.
00:39:33Entra.
00:39:34Entra.
00:39:35Entra.
00:39:36Entra.
00:39:37Entra.
00:39:38Entra.
00:39:39Entra.
00:39:40Entra.
00:39:41Entra.
00:39:42Entra.
00:39:43Entra.
00:39:44Entra.
00:39:45Entra.
00:39:46Entra.
00:39:47Entra.
00:39:48Entra.
00:39:49Entra.
00:39:50Entra.
00:39:51Entra.
00:39:52Entra.
00:39:53Entra.
00:39:54Entra.
00:39:55Entra.
00:39:56Entra.
00:39:57Entra.
00:40:00Entra.
00:40:14Luce!
00:40:15Che è successo?
00:40:16Un incidente!
00:40:17Chiamate l'ambulanza!
00:40:18Si sono feriti!
00:40:19Salute!
00:40:20Qui la situazione è critica, e purtroppo anche la centrale elettrica sud è stata gravemente danneggiata.
00:40:30Abbiamo mandato una squadra speciale del Genio, ma ci vorranno delle ore per rimetterla in funzione.
00:40:34Se tutto va bene.
00:40:40Allora ?
00:40:42Tutti i gruppi elettrogeni e le fotoelettriche sono stati inviati nei punti chiave della città.
00:40:46Molto bene. Marcis.
00:40:51Signori, il governo segnala l'arrivo di altri aerei pieni di contaminati,
00:40:58ma ci ordina di mantenere il segreto per motivi di ordine pubblico.
00:41:03Generale, non possiamo tacere alla gente il pericolo che corre. È assurdo.
00:41:08Il governo non la pensa così.
00:41:10Cercheremo di tenere sotto controllo gli edifici pubblici, le caserme, gli ospedali, per quanto è possibile.
00:41:16Dopodiché, non ci resta che una soluzione.
00:41:21Appunto, Warren.
00:41:23Quella di dichiarare immediatamente lo stato di emergenza e la legge marziale.
00:41:36Pieno, eh ?
00:41:48Che cos'è ?
00:41:49La vita alla gola. È di brutto anche.
00:41:51Su, svelti, in sala di rieanimazione.
00:41:55Un anestesista ! È urgente !
00:41:58Muoviti ! Presto !
00:42:00Presto, di qua !
00:42:17Ma che cosa combinano quei deficienti là su ? Perché non mettono in funzione i gruppi elettrogeni ?
00:42:22Due complessi sono in avaria. Stanno cercando di attivare il terzo.
00:42:25Basterà appena per noi e per l'emergenza.
00:42:27Avete controllato le pulsazioni ?
00:42:29Deboli, ma continue.
00:42:31Proseguite con l'ossigeno diretto.
00:42:33E tu stai fermo con la lampada.
00:42:37Finalmente.
00:42:45Faccia un salto in emoteca e mi porti altro sangue. In fretta, per favore.
00:42:49Subito, professore.
00:42:57Aiuto ! Per favore, aprite ! Aiuto !
00:43:01Oddio, mi manca l'aria. Non resisto più.
00:43:04Non possono lasciarci qua dentro.
00:43:07Mi sento mancata.
00:43:09Fateci uscire ! Aprite !
00:43:11Aprite, presto !
00:43:27Scusi.
00:43:29Scusi.
00:43:31Scusi.
00:43:33Scusi.
00:43:35Scusi.
00:43:37Scusi.
00:43:39Scusi.
00:43:41Scusi.
00:43:43Scusi.
00:43:45Scusi.
00:43:47Scusi.
00:43:49Scusi.
00:43:51Scusi.
00:43:53Scusi.
00:43:55Scusi.
00:43:57Scusi.
00:44:18Che vuole ?
00:44:24No, no, no!
00:44:37Jim! Jim!
00:44:49Oh no, Jim, non è possibile!
00:44:52Aiuto! Aiuto! Aiuto!
00:44:58Eh? Dove sei?
00:45:04No!
00:45:08No!
00:45:12No!
00:45:22Sono io! Sono io, Ann! Non temere!
00:45:24Sei tu!
00:45:26Calmate! Calmate!
00:45:27Oh, Jim, è orribile!
00:45:29Tu non puoi neanche immaginare!
00:45:31Una strage! Una strage!
00:45:33Lo so!
00:45:34Vieni!
00:45:47Non si può operare con questa confusione!
00:45:49Si muova! Li faccia star zitti!
00:45:56Ann!
00:45:58No! No!
00:46:19No!
00:46:50No!
00:47:10Ferma! Non ti muovere!
00:47:13No! No!
00:47:19No!
00:47:28No!
00:47:31No! No!
00:47:33Lasciatemi! Lasciatemi!
00:47:37No!
00:47:40Aiuto!
00:47:41No!
00:47:46Aiuto!
00:47:47Lasciatemi!
00:47:49No!
00:47:50Aiuto!
00:47:51Lasciatemi!
00:47:52No!
00:48:12No!
00:48:13No!
00:48:15No!
00:48:17No!
00:48:20No!
00:48:22No! Aiuto!
00:48:24Aiuto!
00:48:27No!
00:48:28No!
00:48:49No!
00:48:58L'uscita di servizio a destra!
00:49:06Vieni!
00:49:13Aprite! Aprite!
00:49:15Oddio, non respiro più!
00:49:17Mi sento mancare!
00:49:18Soffro di cuore! Aiutatemi!
00:49:20Aiutatemi!
00:49:21Non spingete! State fermi!
00:49:23Se vi agitate così, consumerete più aria!
00:49:25E sarà peggio per tutti!
00:49:27Ma perché non fanno qualcosa?
00:49:29Hanno i comandi a mano!
00:49:30Possono benissimo tirarci giù!
00:49:31Perché non ci provano, almeno?
00:49:33Ha ragione!
00:49:34Fateci uscire!
00:49:45Coraggio! Non piangere!
00:49:49Guardate! Sta scendendo!
00:49:55State indietro!
00:49:59Fermi!
00:50:00Indietro!
00:50:12No!
00:50:18No!
00:50:23No!
00:50:49Ambulanza, vai!
00:50:55Attento, Dino, attento!
00:51:18Abbassati di quota e vira a sinistra! Dai!
00:51:49Aff3 a comando base!
00:51:51Aff3 a comando base!
00:51:53Qui Maggiore Warren!
00:51:55Stiamo sorvolando come previsto le zone periferiche!
00:51:59Sino adesso nessuna traccia di contaminati,
00:52:01solo alcune auto, due vetture e un'autobus.
00:52:04Abbassati di quota e vira a sinistra!
00:52:06Aff3 a comando base!
00:52:08Aff3 a comando base!
00:52:10Qui Maggiore Warren!
00:52:12Stiamo sorvolando come previsto le zone periferiche!
00:52:15Sino adesso nessuna traccia di contaminati,
00:52:17solo alcune auto dirette fuori città.
00:52:40Notizie di sua figlia?
00:52:42No, purtroppo.
00:52:44Spero solo che sia in salvo.
00:52:46Mi dispiace, Marcello, veramente.
00:52:49Grazie.
00:52:52Friedman, la situazione si fa pesante.
00:52:56Molte zone del paese sono isolate.
00:52:58Gran parte delle linee telefoniche è fuori uso.
00:53:01E quel che pregio, il collegamento con la sede del governo è saltato.
00:53:05Dobbiamo dichiarare immediatamente lo stato di emergenza.
00:53:08Ma si rende conto...
00:53:09Certo che mi rendo conto delle conseguenze.
00:53:11Ma non ho altra scelta, mi crede?
00:53:14Quali sono i suoi ordini?
00:53:16Metta in stato di allarme le basi aeree 112 e 401.
00:53:21E si tengono pronte con gli elicotteri.
00:53:23Ed eventualmente con delle squadriglie di caccia a bombardieri.
00:53:27Cercheremo di sbloccare la situazione,
00:53:29prima che sia troppo tardi.
00:53:32Prima che anche noi diventiamo tutti decontaminati come loro.
00:53:44Dichiarato lo stato di emergenza.
00:53:46È fatto quindi obbligo a tutti i cittadini di chiudersi nelle proprie abitazioni.
00:53:50Oppure di porsi sotto la protezione della polizia e dell'esercito.
00:53:53Gli automezzi privati potranno circolare solo se autorizzati dal comando della difesa civile.
00:54:00È spaventoso.
00:54:01Come può accadere una cosa simile?
00:54:04Fa parte del ciclo vitale della nostra razza, purtroppo.
00:54:08Creare per distruggere, fino ad essere distrutti noi stessi.
00:54:11Parole.
00:54:12La realtà è che ci troviamo di fronte a dei mostri.
00:54:14Certo.
00:54:15Creati da altri mostri che hanno nella loro mente uno scopo ben preciso.
00:54:19La conquista di un potere sempre maggiore.
00:54:22Ma questa volta almeno non ci saranno giustificazioni storiche,
00:54:25se qualcuno di noi riuscirà a sopravvivere.
00:54:27Pensi che sia possibile fermarli?
00:54:29La contaminazione è come una macchia d'olio.
00:54:32Chi può dire quanto sia esteso il contagio fino a questo momento?
00:54:42Scuole e uffici
00:54:58Il pericolo della contaminazione.
00:55:00Scuole e uffici rimarranno chiusi a tempo indeterminato.
00:55:04Turisti, campeggiatori e coloro che si trovano in viaggio per motivi di lavoro
00:55:07dovranno raggiungere immediatamente i più vicini centri abitati.
00:55:11Il governo ha disposto inoltre che in ottemperanza...
00:55:17Basta, Jessica, con la musica. Mi dà sui nervi.
00:55:20Che ti prende, Bob?
00:55:21Stai diventando un po' troppo nervoso.
00:55:23Ho ascoltato adesso il giornale radio.
00:55:25Sembra che sia successo qualcosa di grave in città.
00:55:27Hanno dichiarato lo stato di emergenza.
00:55:29Lo stato d'emergenza?
00:55:31Ma... c'entra mio padre?
00:55:34Non so che dirti, non ho capito bene.
00:55:36Comunque, è meglio che ti riporti subito a casa.
00:55:38Ma come? Se siamo appena arrivati.
00:55:40Io non ho nessuna intenzione di rovinare il nostro weekend.
00:55:43Me ne frego dell'emergenza.
00:55:45Cara, stammi bene a sentire.
00:55:47Tu sei la figlia del generale Marchison.
00:55:49Ho il dovere di riportarti indietro.
00:55:51Inoltre, qui c'è qualcosa che non va.
00:55:53Cosa?
00:55:54Questo continua a vagliare.
00:55:56E senza che si vedano cani in giro.
00:55:58Inoltre, non passa una macchina da più di un'ora.
00:56:00Non è normale.
00:56:05In un posto come questo, sempre pieno di roulotte.
00:56:08Già.
00:56:10Senti, sono quasi le dieci. I Jones stanno per arrivare.
00:56:13Parliamo con loro.
00:56:14Loro sanno certamente cosa è successo in città.
00:56:17Come vuoi.
00:56:26Bob!
00:56:27Bob, corri!
00:56:34Pare bruciato vivo.
00:56:36Eccomi.
00:56:38Marta!
00:56:39Seth!
00:56:40Finalmente!
00:56:46Marta, che succede?
00:56:50Ehi, ma che vuoi fare con quell'arnese?
00:56:56No!
00:57:05No!
00:57:36Sheila!
00:57:37Sheila, mi senti?
00:57:39Rispondi, ti prego.
00:57:41Sono io, Cindy.
00:57:43Sheila, ti prego, aprimi.
00:57:45Ti scongiuro.
00:57:46Ho paura a star fuori.
00:57:48Aprimi!
00:57:51Sheila, per favore, apri. Sono sola, sta tranquilla.
00:57:54Apri la porta.
00:57:56Sheila!
00:57:58Sheila!
00:57:59Sheila!
00:58:00Sheila!
00:58:01Sheila!
00:58:02Sheila!
00:58:03Sheila!
00:58:04Apri la porta!
00:58:08Oh Sheila, credevo di impazzire.
00:58:10Non ce la facevo più a rimanere chiusa dentro a casa da sola.
00:58:13Calmati, su, vieni.
00:58:14Johnny è partito, la donna delle polizie non è venuta.
00:58:17Non ho fatto altro che sentire rumori...
00:58:19sul tetto, in cantina, dappertutto.
00:58:21Avanti, vedi di calmarti adesso.
00:58:23Qui siamo al sicuro.
00:58:24Almeno per il momento.
00:58:26Warren ci raggiungerà appena gli sarebbe possibile.
00:58:29Dio mio, Sheila.
00:58:30Cosa sta succedendo?
00:58:31Non lo so.
00:58:32Davvero non lo so.
00:58:34Hai provato a contattare Gracie? Suo marito è al dipartimento delle comunicazioni o qualcosa del genere.
00:58:40Ma come facevo? Il mio telefono è bloccato da più di tre ore.
00:58:45Sei sicura?
00:58:52Non funziona neanche questo. È probabile che ci sia un guasto in tutto il quartiere.
00:58:58Ci vuole un drink.
00:59:02Su, bevi.
00:59:04Ho paura, Sheila. Una paura maledetta.
00:59:07Alla radio dicono di restare dentro casa e di sbarrare porte e finestre.
00:59:11Io l'ho fatto. Ho chiuso persino il condotto del carbone in cantina.
00:59:15Che cosa hai detto?
00:59:16Che ho chiuso il condotto del carbone in cantina.
00:59:18Che stupida, ma come ho fatto a non pensarci?
00:59:21Aspetta un momento. Non mi lasciare qui sola. Vengo giù con te.
00:59:51Menomale che me l'hai ricordato.
01:00:12Cos'è stato?
01:00:15Niente. Accendi la candela e aspettami qui.
01:00:20Aspettami qui.
01:00:50Aspettami qui.
01:01:20Aspettami qui.
01:01:51Sheila!
01:01:52Sheila!
01:01:53Sheila!
01:01:54Sheila!
01:01:55Sheila!
01:01:56Sheila!
01:01:57Sheila!
01:01:58Sheila!
01:01:59Sheila!
01:02:01Sheila!
01:02:04Sheila!
01:02:12Sheila!
01:02:30Sheila!
01:02:31Sheila!
01:02:32Sheila!
01:02:33Sheila!
01:02:34Sheila!
01:02:35Sheila!
01:02:36Sheila!
01:02:37Sheila!
01:02:38Sheila!
01:02:39Sheila!
01:02:40Sheila!
01:02:41Sheila!
01:02:42Sheila!
01:02:43Sheila!
01:02:44Sheila!
01:02:45Sheila!
01:02:46Sheila!
01:02:47Sheila!
01:02:48Sheila!
01:02:49Sheila!
01:02:50Sheila!
01:02:51Sheila!
01:02:52Sheila!
01:02:53Sheila!
01:02:54Sheila!
01:02:55Sheila!
01:02:56Sheila!
01:02:57Sheila!
01:02:58Sheila!
01:02:59Sheila!
01:03:00Sheila!
01:03:01Sheila!
01:03:02Sheila!
01:03:03Sheila!
01:03:04Sheila!
01:03:05Sheila!
01:03:06Sheila!
01:03:07Sheila!
01:03:08Sheila!
01:03:09Sheila!
01:03:10Sheila!
01:03:11Sheila!
01:03:12Sheila!
01:03:13Sheila!
01:03:14Sheila!
01:03:15Sheila!
01:03:16Sheila!
01:03:17Sheila!
01:03:18Sheila!
01:03:19Sheila!
01:03:20Sheila!
01:03:21Sheila!
01:03:22Sheila!
01:03:23Sheila!
01:03:24Sheila!
01:03:25Sheila!
01:03:26Sheila!
01:03:27Sheila!
01:03:29Sheila!
01:03:35Perché non ci hanno fermato?
01:03:37Abbiamo una croce rossa bene in vista.
01:03:40Qualcosa non va?
01:03:42Benzina.
01:03:43Stiamo per rimanere a secco.
01:03:47Là!
01:03:58Lì!
01:04:28C'è nessuno?
01:04:59Anna!
01:05:01Puoi scendere, vieni!
01:05:02Non c'è nessuno qua dentro!
01:05:10Anna!
01:05:12Anna!
01:05:13Anna!
01:05:14Anna!
01:05:15Anna!
01:05:16Anna!
01:05:17Anna!
01:05:18Anna!
01:05:19Anna!
01:05:20Anna!
01:05:21Anna!
01:05:22Anna!
01:05:23Anna!
01:05:24Anna!
01:05:25Anna!
01:05:26Anna!
01:05:27Anna!
01:05:28Anna!
01:05:29Anna!
01:05:30Anna!
01:05:31Anna!
01:05:32Anna!
01:05:33Anna!
01:05:34Anna!
01:05:35Anna!
01:05:36Anna!
01:05:37Anna!
01:05:38Anna!
01:05:39Anna!
01:05:40Anna!
01:05:41Anna!
01:05:42Anna!
01:05:43Anna!
01:05:44Anna!
01:05:45Anna!
01:05:46Anna!
01:05:47Anna!
01:05:48Anna!
01:05:49Anna!
01:05:50Anna!
01:05:51Anna!
01:05:52Anna!
01:05:53Anna!
01:05:54Anna!
01:05:55Anna!
01:05:56Più o meno. Solo che allora non esisteva il caffè solubile confezionato sotto vuoto.
01:06:02Un altro vantaggio della civiltà moderna.
01:06:06Come la Coca-Cola, come l'energia nucleare.
01:06:09E così, credimi, stiamo vivendo nel secolo dei vantaggi.
01:06:14Buono.
01:06:16Ma non credi che dovremmo rifiutare molti di questi vantaggi?
01:06:20Sì, forse dovremmo. Comunque, non è colpa della scienza e della tecnologia.
01:06:26E degli uomini.
01:06:28Ci vantiamo di aver inventato i computer se non siamo stati capaci di prevedere un macello come questo.
01:06:34Quanto durerà?
01:06:36Non lo so.
01:06:37Però una cosa è certa. Abbiamo tutti la nostra parte di colpa.
01:06:42Basta pensare alla vita che abbiamo condotto per tanti anni,
01:06:46rinchiusi dentro città assurde, in una giungla di acciaio e cemento come dei robot.
01:06:53È triste, ma è così.
01:06:55Doveva succedere il peggio per aprirci gli occhi.
01:06:57Speriamo che non sia troppo tardi.
01:07:03Le ultime notizie pervenute dal comando della difesa civile
01:07:06segnalano la presenza di gruppi di sabotatori alla periferia estrema della città.
01:07:11Gravi danni si registrano in alcuni edifici pubblici,
01:07:14mentre il Policlinico Nazionale la scorsa notte è stato oggetto di un vero e proprio attacco
01:07:19da parte di individui contaminati da radiazioni atomiche.
01:07:22Si parla di 37 morti e di numerosi feriti.
01:07:25Le autorità militari hanno disposto che tutti i reparti...
01:07:30Forse, Han, è meglio proseguire. Prendi più viveri che vuoi.
01:07:36Io faccio benzina.
01:07:53Aiuto ! Aiuto, Din !
01:07:57Din ! Ci è una uccidia !
01:08:01Il chemicisto !
01:08:03Ti avvisto ?
01:08:05Si.
01:08:07Avremo bisogno di una cimera.
01:08:09No, non ci siamo !
01:08:12No, non ci siamo.
01:08:14Cosa credo io !
01:08:16Dico che non ci siamo !
01:08:18No, non ci siamo !
01:08:19Ehi ! Vieni ! C'č uno là fuori ! L'ho visto !
01:08:49Non reggerà per molto.
01:09:20Cerca della soffa. Qualcosa che bruci !
01:09:39Brava !
01:09:44Ehi !
01:09:49Ehi !
01:09:59Sono tutti là. Quando ti faccio segno, apri la porta, capito ?
01:10:03Ma non credi che sia... Zitta !
01:10:05Fa come ti dico e non discutere.
01:10:07D'accordo.
01:10:10Ora !
01:10:19Via !
01:10:50Ne vuoi ancora ?
01:10:54Non devi lasciarti andare.
01:10:56In momenti come questo, la volontā č tutto.
01:11:00Sono stanca, stanca da morire. E ho paura.
01:11:05Non ce la faccio pių. Din, per favore, aiutami.
01:11:09Calmati. Non ti accadrā niente finché siamo insieme.
01:11:13Te lo prometto. Ma č necessario.
01:11:16Dove ?
01:11:18Non capisci che non riusciremo mai a salvarci ?
01:11:22Quelli sono dappertutto.
01:11:25Loro non ci inseguono, non ci aspettano.
01:11:28La nostra č un'agonia assurda. Siamo come due mosche in una tela di ragno.
01:11:32Non ce la faremo mai !
01:11:35Basta !
01:11:37Gių !
01:12:07Vai !
01:12:09Ti corso e non ti voltare. Vai !
01:12:24Eccoli lā ! Abbassati !
01:12:37Abbassati ancora !
01:13:08AF-3 a comando base.
01:13:10AF-3 a comando base.
01:13:12Ne ho individuato un gruppo.
01:13:14Si stanno muovendo verso est, in direzione dell'acquedotto centrale.
01:13:18Temo che vogliano sabotare le condotte.
01:13:21Dita al generale Marchison che bisogna intervenire subito.
01:13:25Disponga un attacco di fuoco.
01:13:27E' necessario.
01:13:29E' necessario.
01:13:31E' necessario.
01:13:33E' necessario.
01:13:36Disponga un attacco in forze dell'aviazione.
01:13:39Passo.
01:13:40Comando base ad AF-3. Messaggio ricevuto.
01:13:42Passiamo immediatamente la vostra richiesta al generale Marchison.
01:13:45Chiudo.
01:13:49Chi č ? Ah, Riedman.
01:13:51Mi stia bene a sentire, Riedman.
01:13:53Non mi interessa affatto la sua opinione.
01:13:56Capisco che rischiamo grosso.
01:13:58Ma purtroppo non ci sono altre soluzioni.
01:14:02Esegua subito i miei ordini.
01:14:04Se č necessario, vada a Chambers lei stesso.
01:14:12Ce la faremo.
01:14:14Troveremo una via d'uscita. Ne sono certo.
01:14:17Sai benissimo che non ci sono vie d'uscita.
01:14:19Possiamo soltanto guadagnare tempo.
01:14:21Ma quanto tempo !
01:14:24Che ne dici ?
01:14:26Sembra tutto tranquillo. Possiamo tentare.
01:14:29Vieni.
01:14:53Resta qui.
01:15:24Allora.
01:15:25Andiamo. Non c'č nessuno.
01:15:27Ma la campana.
01:15:28Ti ho detto che non c'č nessuno.
01:15:30Muoviti.
01:15:34Ti ricordi le leggende del medioevo ?
01:15:36Dicono che i demoni e i vampiri non possono entrare nella casa del Signore.
01:15:40Vieni. Sono sicura che non corriamo nessun rischio.
01:15:53Finalmente, padre. Abbiamo tanto bisogno di qualcuno che ci aiuti.
01:16:23No !
01:16:54Capitano !
01:16:56Vuole spiegarmi che cosa succede in questo maledetto aeroporto ?
01:16:59Dove sono gli altri ufficiali ?
01:17:01Perché non avete risposto ai miei appelli radio ?
01:17:04Abbiamo localizzato altri contaminati a nord, oltre la tangenziale.
01:17:08Che cosa aspetta a intervenire ?
01:17:12Non so.
01:17:14Non so.
01:17:16Non so.
01:17:18Non so.
01:17:20Non so.
01:17:23Risponda !
01:17:25O vuole che la deferisca alla corte marziale ?
01:17:28Non si muova, maggiore, o sparo !
01:17:30Io non mi lascio ingannare.
01:17:32Anche lei č contaminato come tutti gli altri.
01:17:35Avete portato la peste e la morte !
01:17:37Avete distrutto la mia squadriglia.
01:17:39Però non riuscirete a fregare me. Non ci riuscirete !
01:17:42Abbassi quella pistola !
01:17:44Hai impazzito ?
01:17:45Io non voglio finire come i miei compagni.
01:17:47Io voglio vivere ! Voglio vivere !
01:17:52No !
01:18:23O che fiore !
01:18:25Non è un mica cosa più...
01:18:28Che si deando, nonitation ?
01:18:44Vai via con quello padre.
01:18:46Chiama cosa ?
01:18:48Un amico ...
01:18:50AF3 a comando base.
01:18:53AF3 a comando base.
01:18:55Qui il Maggiore Warren.
01:18:57L'aeroporto di Wadden è stato sabotato.
01:18:59Non c'è possibilità di far intervenire i caccia.
01:19:02Chiedo ulteriori istruzioni.
01:19:05Un momento, Maggiore.
01:19:06Le passo direttamente al generale Marchison.
01:19:11Warren, qui è Marchison.
01:19:14Mi ascolti bene.
01:19:16Tutte le comunicazioni con i comandi operativi sono interrotte.
01:19:20Ha capito?
01:19:22La variante B è saltata.
01:19:24Rientri subito alla base. È un ordine.
01:19:28La sua missione ormai non ha più senso.
01:19:30Ricevuto, generale. Eseguirò.
01:19:32Passo e chiudo.
01:19:39Ah, Donald.
01:19:41È qui per dirmi che il suo esperimento è fallito.
01:19:43È così, vero?
01:19:44Al contrario. Il gas si è rivelato molto efficace.
01:19:46Basterà che i nostri aerei lo immettano nel loro lanciamissimi.
01:19:49Il generale Riedman deve essere avvertito immediatamente.
01:19:52Donald, non esiste più aviazione.
01:19:55Non esiste più niente.
01:19:57Niente.
01:19:58Neanche il generale Riedman.
01:20:00Ma non era partito per la base di Chambers?
01:20:01Non è mai arrivato. L'hanno riportato qui venti minuti fa.
01:20:16Che Dio abbia pietà di noi.
01:20:19Aspetta qui, prendiamo a bordo una persona.
01:20:49Sheila.
01:20:52Dove sei?
01:21:02Sheila, perché hai lasciato la porta aperta?
01:21:06Ti avevo detto...
01:21:09Mio Dio.
01:21:14No!
01:21:16No, Sheila, no!
01:21:20Sheila!
01:21:33Anne.
01:21:38Cerca di capire, ho dovuto ucciderlo.
01:21:40Sì, certo.
01:21:53Guarda.
01:22:10Guarda.
01:22:40Proviamoci, forse il motore funziona.
01:22:43Vado io.
01:22:44Quando ti faccio segno, raggiungimi più in fretta che puoi.
01:22:47Sì.
01:22:58Non c'è nessuno.
01:23:00Non c'è nessuno.
01:23:02Non c'è nessuno.
01:23:04Non c'è nessuno.
01:23:06Non c'è nessuno.
01:23:08Non c'è nessuno.
01:23:11Non c'è nessuno.
01:23:32Anne!
01:23:33Corri, sveglia!
01:23:35Corri!
01:24:07Sbrigati !
01:24:37Sbrigati !
01:25:07Sbrigati !
01:25:37Sbrigati !
01:25:48Cerchiamo di tirarli a bordo !
01:25:50Su, abbassati !
01:25:51Scusi Maggiore, vale la pena di rischiare ?
01:25:53Forse sono già contaminati !
01:25:55Fa come ti dico !
01:26:07No !
01:26:27Infilirci, in fretta !
01:26:29Forza !
01:26:35Su !
01:26:37Avanti !
01:26:43Non guardare giù !
01:26:53Coraggio ! Ancora da sotto !
01:26:56Non ce la faccio !
01:26:58Resisti !
01:26:59Non ce la faccio !
01:27:08Ma che cos'è, caro ? Che c'è ?
01:27:10Niente.
01:27:12Niente.
01:27:13Ho avuto un incubo.
01:27:15Un sogno orribile.
01:27:17Ann, come ti senti ?
01:27:19Dimmi qualcosa, stai bene ?
01:27:21Lasciami dormire, ho tanto sogno, tesoro.
01:27:26Accidenti, com'è tardi !
01:27:28Troppo tardi !
01:27:29Ancora più tardi !
01:27:31Ancora più tardi !
01:27:33Ancora più tardi !
01:27:35Accidenti, com'è tardi !
01:27:37Tra un'ora devo essere all'aeroporto
01:27:39per l'intervista con quello scienziato nucleare,
01:27:41il professor Hangenbeck.
01:27:43È un personaggio molto importante,
01:27:45dirige la centrale nucleare di Stato.
01:27:47Chi ?
01:27:49Il professor Hangenbeck.
01:27:50Ma, cara, mi stai a sentire ?
01:27:54Non è ancora arrivato.
01:27:56Controlla gli altri settori di parcheggio.
01:27:58Subito.
01:28:10Ehi, Willy !
01:28:11Vieni, c'è una traccia a nostra destra.
01:28:13Sì, c'è una traccia a nostra destra.
01:28:15Sì, c'è una traccia a nostra destra.
01:28:17Sì, c'è una traccia a nostra destra.
01:28:19Sì, c'è una traccia a nostra destra.
01:28:21Ehi, Willy !
01:28:22Vieni, c'è una traccia non identificata.
01:28:24Qui, torre di controllo. Qualificarsi.
01:28:26Può darsi che abbiano la radio in avaria.
01:28:36Scende liquata e sembra decisa ad atterrare sulla 25.
01:28:39Sgombra la pista e dichiara subito l'emergenza.
01:28:52Ma che diavolo sta succedendo ?
01:28:54Non ci capisco niente.
01:28:55Andiamo a vedere.
01:29:22Allora ?
01:29:23Non risponde nessuno.
01:29:26In nome della legge, aprite i portelli !
01:29:34Ripeto, in nome della legge, aprite i portelli !
01:29:51Ripeto, in nome della legge, aprite i portelli !
01:30:21Ripeto, in nome della legge, aprite i portelli !
01:30:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org