• 2 months ago
Embrace Love Season 1 Episode 17 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00星空的变化莫测 Like a blur
00:05星空的变化莫测 Like a blur
00:08像一个梦魇 Like a dream
00:11将未知的们穿梭 Like an unknown door
00:14神秘也快乐 Like a mystery
00:16映射你的表情 Like a cloud
00:19放弃你的渴望 Like a thirst
00:21用你的眼睛开启未来颜色 With your eyes open for the future
00:26水一直落 Water keeps falling
00:29打开了一页的探索 Opened a page of the search
00:32是一场大雨 It's a heavy rain
00:34淋湿了干涸沙漠 The dry river and the desert
00:37是一个奇迹 Are a miracle
00:40只要流星一坠落 As long as the meteor falls
00:43清晰的花就开出一朵 A fresh flower will bloom
00:47你呀你 别不靠近我 You, you, don't get close to me
00:50一点点 慢慢地占据我 Little by little, slowly take me away
00:55哪怕沉溺或是疯犟狂 Even if I'm crazy or crazy
00:58山的角 一圈圈围绕我 The bridge of the mountain surrounds me in a circle
01:01正好我 一起打下马河 It's just right for me to hit the horse
01:06彼此是各自的救赎者 We are each other's saviors
01:09快乐的快乐 Oh Oh
01:12失落失落 Oh Oh
01:15明天是马河 Tomorrow is the horse river
01:17幸运的是 我有了你 Oh Oh
01:20快乐的快乐 Oh Oh
01:23失落失落 Oh Oh
01:26明天是马河 Tomorrow is the horse river
01:28幸运的是 我有了你 Oh Oh
01:59来了 Here
02:09你们谁啊 Who are you?
02:13别过来啊 Don't come over
02:15我告诉你们别过来啊 I'm telling you, don't come over
02:19别过来 Don't come over
02:24别过来啊 Don't come over
02:27住手 Stop
02:37你先跟我走 You come with me first
02:49我跑不动了 I can't run anymore
02:51行 这儿应该安全了 Okay, it should be safe here
02:53我们等一下小欧 Let's wait for Xiao Ou
02:55言梦 Yan Meng
02:56你到底是谁啊 Who the hell are you?
02:57你怎么知道我有危险 How do you know I'm in danger?
02:59我现在跟你解释不了这么多 I can't explain so much to you right now
03:01总之你相信我 I don't mean any harm to you
03:02我对你一点恶意都没有 Believe me
03:04把你知道的都告诉我 肖子白 Tell me everything you know, Xiao Zi Bai
03:08我只能说高山在做违规实验 I can only say that Gao Shan is doing a violation experiment
03:11而我需要钱 And I need money
03:13至于其他的我就什么都不能说了 As for the rest, I can't say anything
03:16我会尽量保证你的安全 I will try to keep you safe
03:18等你信任我了再和我说 Tell me when you trust me
03:21这样可以吗 Is this okay?
03:23已经解决了 It's done
03:24不过他们家现在已经不安全了 But their home is not safe now
03:27咱们现在去哪儿 Where are we going now?
03:29跟我走 Come with me
03:31去哪儿啊 Where are we going?
03:34你打算把她藏在我家里 Are you going to hide her in my house?
03:38对啊 Yeah
03:40不太行吧 It's not gonna work
03:42我家里不太方便 It's not convenient in my house
03:44你就自己一个人住 You live alone
03:45还有多余的房间为什么不行 Why can't you have an extra room?
03:47对啊 Yeah
03:48你有什么不方便的呀 What's so inconvenient about you?
03:49没有什么地方比你家更合适 There's nothing more convenient than your house
03:51总之就是不太方便 It's just not convenient
03:54是不是这位先生有女朋友呀 Does this gentleman have a girlfriend?
03:56那要是有女朋友确实不太方便 If he has a girlfriend, it's really not convenient
03:59要不我就 He probably doesn't
04:02我 我没 I didn't
04:08你看 I told you
04:09我就说这位先生有女朋友吧 This gentleman has a girlfriend
04:11宋然然吗 Is it Song Ranran?
04:13宋然然吗 Is it Song Ranran?
04:18不会是来查党的吧 He's not here to check the party, is he?
04:21那小欧岂不是能看到修罗厂啊 Then Xiao Ou can see the workshop
04:24要不我帮你解释 How about I explain it for you?
04:28住吧 住吧 Let's live here
04:30放心吧 Don't worry
04:32今天问题也解决得差不多了 The problem is almost solved today
04:34小欧我们先回去 Xiao Ou, let's go back first
04:35后面的事情我们再慢慢调查 We'll investigate the rest later
04:37你就先住在这儿 You just live here first
04:38有什么事情我们联系 We'll contact you if there's anything
04:41走 Let's go
04:43走 Let's go
04:52请自便 Please make yourself at home
05:05我以后保证不会让你失望了 I promise I won't let you down in the future
05:08你下一步准备怎么做啊 What are you going to do next?
05:14肖子白不是已经被阎莫救走了吗 Didn't Xiao Zi Bai leave with Yan Mo?
05:17阎莫还有一个关系紧密的朋友 Yan Mo has a close friend
05:20我已经调查到了他的住处 I've found out where he lives
05:23也许你找到他就能找到肖子白 Maybe you can find Xiao Zi Bai if you find him
05:26是 Yes
05:44来了 He's here
05:50你还真来了 You're really here
05:52怎么 这么派我过来 Why did you send me here?
05:55进去说吧 Let's talk inside
05:59我们家不太方便 It's not convenient for us to talk inside
06:01要不然我们出去说吧 Let's talk outside
06:03不方便 It's not convenient
06:07进去说吧 Let's talk inside
06:09进去说吧 Let's talk outside
06:10进去说吧 Let's talk inside
06:11进去说吧 Let's talk outside
06:14有问题 There's something wrong
06:18怎么 What's wrong?
06:20不让我进肯定有问题 If you don't let me in, there must be something wrong
06:23然然 Ran Ran
06:32怎么两个外卖啊 Why are there two takeout?
06:36我最近在减肥增肌 I've been working out lately
06:40你一个人吃的 You ate alone?
06:41然后用两个筷子两个勺子 And you used two chopsticks and two spoons?
06:44一个是中午的一个是晚上的 One is for lunch and the other is for dinner
06:53不对 有香水味 No, there's perfume
06:56有香水味 There's perfume
06:59然然 Ran Ran
07:01你这么紧张干嘛 Why are you so nervous?
07:03我 I...
07:04陆飞呀 你是不是家里藏人了 Lu Fei, did you hide someone at home?
07:07你是不是藏小姑娘了呀 Did you hide a little girl?
07:09我没有 哪有小姑娘 I didn't. There's no little girl
07:11你让开 Get out of my way
07:13我倒要看看到底是什么人敢抢我宋然然的鱼 I'd like to see who dares to steal my daughter
07:26你干什么 What are you doing?
07:28藏什么了 What are you hiding?
07:30转过来 Turn around
07:33转过来 Turn around?
07:36陆飞呀 你看看你 Lu Fei, look at you
07:39这谁的衣服呀 Whose clothes are these?
07:40这个这个是我新买的 I just bought this
07:42这怎么可能 How is that possible?
07:44你看这个马分明就是女款的马 Look, this is a female horse
07:47我穿穿给你看这个真是我买的 I'm wearing it for you to see. I really bought it
07:50陆飞呀 你骗我是吧 Lu Fei, you're lying to me, aren't you?
07:53你长本事了呀 你也藏人是吧 You've grown up. You're hiding, aren't you?
07:56你还躲 你藏人是吧 You're hiding, aren't you?
07:58跑 站住 Run. Stop
08:01跑 你跑 Run. Run
08:03我扔鞋了啊 I'll throw my shoes away
08:05别别别 Don't
08:11他谁呀他 Who is he?
08:22你谁呀你 Who are you?
08:27我想起来了 I remember
08:29你是不是顾远之办公室被开除的那个人啊 Are you the one who was fired from Gu Yanzhi's office?
08:33你怎么在他家呀 Why are you at his house?
08:35这个你得问他 You have to ask him
08:37问他 Ask him?
08:39陆飞燕 Lu Feiyan
08:41陆飞燕你赶紧解释一下 Lu Feiyan, explain it to me
08:45然然 这个说来话长 Ranran, it's a long story
08:50他 He
08:52他什么呀 Who is he?
08:55他 他 He
08:57他到底是你什么人 Who the hell is he to you?
09:00然然 要不我们出去说吧 Ranran, why don't we go out and talk?
09:03出去说什么 Go out and talk about what?
09:05出去外面空气好 It's nice outside
09:06出去说出去说 Go out and talk
09:07穿鞋穿着鞋穿着鞋穿着鞋穿着鞋 Ranran, what about shoes?
09:08我们下去说 我们下去说 I'll go downstairs and talk
09:09下面空气好 It's nice outside
09:10你让他把鞋系好 You can ask him to wear his shoes
09:11你就心情就会好 You'll feel better
09:13他穿不了鞋 He's not wearing his shoes
09:15然然 我们下去吧 Ranran, let's go downstairs
09:16我鞋子 我鞋子还没有穿 I'm not even wearing my shoes
09:19没事没事来 我们这里穿 这里穿 It's all right, let's wear it here
09:36I
10:06I
10:36I
11:06I
11:24Yeah
11:27What's in that he didn't get shot
11:29you sure
11:32Huh, huh, she's a sure woman. How cheesy should you shimmy?
11:40Don't you
11:48You see that you will get in ah
11:50What about good you tell you don't care that we don't use you should be a young you
11:54You saw you don't you'll keep it. Okay. I'll keep it. Okay. I'll keep it
11:59That's a nice woman
12:02That's what y'all made
12:06You should be a man
12:09You did that don't you would be a runner
12:13You don't want to get one of you
12:16You get love
12:19Yeah, yeah, what's your foot on the bush? That may buy one. What's that? Oh, she's not
12:25It's a don't believe all of
12:27We're just
12:30Yeah, yeah, we're you but don't we owe me we're leaving you
12:35What you did you hang that one you got?
12:41What was she did that
12:44You just should be a woman. Yeah, just be a woman
12:50Okay, what's that? I'll draw a draw
12:54Hey, what's the matter?
12:57You don't shun any
12:59Get lost
13:01Hey
13:03Ah
13:05Ah
13:07Lu Fei-ye
13:09Are you all right?
13:11Look at that person. Who is he?
13:13Why is he so dangerous?
13:15Why did he push the person?
13:17Xiao Zibai
13:19Ha ha ha
13:21Ha ha ha
13:23Fool
13:25Fool
13:27Man
13:29Fool
13:31You fool
13:33Ha ha ha
13:35Don't you fool
13:37Fool
13:39Fool
13:41Fool
13:43Fool
13:45Fool
13:47You fool
13:49Fool
13:51Fool
13:53foreign
14:23you build that's how you did you should she should you should you should you
14:33should you found him out with you you're sure
14:38she should she should
14:48way
14:50way
14:58you
15:07okay
15:09huh
15:13what can't
15:20you
15:29huh
15:37so
15:53uh
16:08foreign
16:32you
16:37foreign
16:52one
17:07foreign
17:35um
17:36um
17:48um
18:05um
18:29ah
18:35so
18:45uh
19:05um
19:23um
19:35uh
20:00you
20:06you
20:22foreign
20:35foreign
20:55uh
21:05oh
21:24oh
21:35oh
21:44yes
22:05yeah
22:23see you
22:35um
22:54um
23:05um
23:19oh
23:35foreign
23:41foreign
23:44foreign
23:58um
24:05um
24:27foreign
24:35so
24:51so
25:05way
25:19foreign
25:36foreign
25:53foreign
26:05foreign
26:20foreign
26:36foreign
26:54hey
27:05foreign
27:06foreign
27:22foreign
27:30mama
27:35what's in the
27:43told me
27:51foreign
28:06foreign
28:19foreign
28:36foreign
28:37um
28:59foreign
29:05foreign
29:12sure
29:36foreign
29:47foreign
30:05so
30:11you
30:23oh
30:36um
30:49foreign
31:06oh
31:09so
31:23she
31:36oh
31:58uh
32:05so
32:21oh
32:36foreign
32:45foreign
33:06foreign
33:28uh
33:36can go
33:44it
33:46uh
33:48uh
33:50uh
33:52foreign
34:06foreign
34:22foreign
34:34oh
34:52foreign
35:19foreign
35:22foreign
35:23foreign
35:37foreign
35:52so
36:13so don't you tell me
36:15foreign
36:29foreign
36:46foreign
36:58um
37:16foreign
37:25foreign
37:34um
37:50foreign
38:03um
38:13um
38:33um
38:54oh
39:03foreign
39:20foreign
39:26thing
39:37uh
39:57uh
40:14baby
40:27uh
40:30foreign
40:32foreign
40:42foreign
40:56foreign
41:26foreign
41:28foreign
41:50yeah
41:56what's
42:26I
42:56I
43:26Oh

Recommended