Giang Thành Quỷ Sự Tập 37 Vietsub

  • evvelsi gün
Transcript
00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:06www.seslibetimlemedernegi.com
00:10Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:16Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:19Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:22Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:25Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:28Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:31Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:34Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:37Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:40Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:43Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:46Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:49Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:52Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:55Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:58Çeviri Bülent Temur
01:01Alt Yazı M.K.
01:04Anne.
01:08Baba.
01:13Baba.
01:14Baba.
01:28Bu,
01:30bu sanki bir garip dünya gibi bir şey.
01:33Ne demek istiyorsun?
01:35Öldürmeyi hatırlamıyor musun?
01:37Neden vurmak istiyor musun?
01:41Kaptan
01:43Bu Mantulov'a dokunmuş gibi bir şey.
01:47Mantulov'un dokunuşu,
01:49insanların kalbinde çok önce yaşadığı bir şey.
01:51Dokunmuş olsaydı,
01:53sen de Long'a çok önce öldürmek istiyordun.
01:55Hayır! Öldürmeyi kabul ettim.
01:57Sana başka bir şey mi söyleyeceğimi korktum.
01:59Neden kaçıyorsun?
02:01Eğer kaçmıyorsam,
02:03Kaptanlar beni öldürecek.
02:05Long'u öldürürsem, öldüreceğim.
02:07Ama gerçeği bilmek istiyorum.
02:17Gördün mü?
02:19Bu Sinholla'nın.
02:21Ne için Long'a gitti?
02:23Bir şey sordu.
02:25Ne?
02:27Onun Long'a gördüğünü gösterdi.
02:29Gördün mü?
02:31Fotoğrafı?
02:33Evet.
02:35Gördüğüm fotoğraf,
02:37bir elbise gibi.
02:39Unutma.
02:41Bundan sonra,
02:43herkese bu soruyu sorarsan,
02:45ölürsün.
02:47Bu akşam,
02:49onları görüşmemeli.
02:53Long'a konuşuyorum.
02:55Duydun mu?
02:57Long'a.
03:01Long'a.
03:03Sana bir şey söylemeliyim.
03:05Kaptan Long'a
03:07öldürmeyi istiyorsan,
03:09ölürsün.
03:11Long'a?
03:13Niye hızlandırıyorsun?
03:15Yolun açık.
03:17Bırak onu.
03:19Çocuğum.
03:21Gördüğüm gibi,
03:23iyi bir yolculuk yaptın.
03:25Kaptan Long,
03:27böyle bir şey yapmak istiyorsan,
03:29yolun açık olmalı.
03:31Ne istedin?
03:33Söylediğim şeyi,
03:35söylemem.
03:37Kaptan Long'a,
03:39öldürmeyi istiyorsan,
03:41söylemem.
03:43Kaptan Long,
03:45Du San'ın
03:47kardeşi olduğunu duydum.
03:49Yolun açık.
03:51Belki,
03:53Kaptan Long'a
03:55öldürmeyi istiyorsan,
03:57ölürsün.
04:01Tamam.
04:03Sana,
04:05Du San'a bir şey söyleyebilirim.
04:07Ama,
04:09yapma.
04:13Kaptan Long'a,
04:15öldürmeyi istiyorsan,
04:17yolun açık olmalı.
04:19Sonra,
04:21ben...
04:25Huo Le'nin evine gelmediği için,
04:27Du San'ı öldürdü mü?
04:33Ne oldu?
04:35Öldü mü?
04:37Onu öldürdü ama,
04:39neden yaptığını bilmiyor.
04:41O yalan söyleyemiyor gibi.
04:43Bu yüzden,
04:45birisi ona,
04:47Mantuloha'yı kullanmış mı diye,
04:49neden onu görmedin?
04:51Ben de onu arıyorum.
04:55Kaptan, biri geldi.
04:57Kaptan, Song Ho.
04:59Ben de değilim.
05:01Kaptan'ı takip et.
05:15Du San var mı?
05:19Du San var mı?
05:27Du San var mı?
05:35Du San var mı?
05:49Du San var mı?
06:19Du San var mı?
06:21Du San var mı?
06:25Du San var mı?
06:27Du San var mı?
06:29Du San var mı?
06:33Du San var mı?
06:39Du San var mı?
06:43Du San var mı?
06:49istan
06:51istasyonda
06:59Ağabey!
07:01Dursun değil mi?
07:02Ne dedin?
07:03Dursun değil mi?
07:03Dursun ölmüş mü?
07:04Kesinlikle
07:07Ne ab演 freestyle
07:11Aba'yı hristiyan kurşunla bıraktı
07:13Yolu tuttu
07:14Ama iki ayağını kırdı
07:16Bu ne lan?
07:19Cangzhou'un ışığı değişecek.
07:22Dayan.
07:23Ne yapacağız?
07:26Siz burada bekleyin.
07:27Ben birkaç dakikaya gideceğim.
07:28Tamam.
07:30Gidelim.
07:34Xiaofan, bir şey mi buldun?
07:37Yola hiçbir şey yok.
07:39Bu kısa bir sürede
07:40eğer şiddetli ya da
07:41bir cihazı aldıysa
07:43bulamayacağım.
07:45İstediğini yapıp
07:46hastaneye gitmeyi yaptı.
07:47O zamanın hatırı yoktu.
07:50Ve hiçbir şey yedin.
07:52Eğer o zaman
07:53yalan söylemedi.
07:56O zaman bu işin
07:57başka bir anı olacaktı.
08:00Xiaofan,
08:01gel hastaneye.
08:02Neler oluyor?
08:07Çin Hulu'nun
08:08ikinci kişisine gittiğinde
08:10Du Sanye'nin
08:11şiddetli yola gitti.
08:12Du Sanye'nin
08:13şiddetli yola gittiğinde
08:14o da öldü.
08:16Du Cingtian,
08:17sonunda bana
08:18durdur.
08:19Bırak beni.
08:21Polis mi?
08:23Bir şeyler oldu.
08:25Zavallı mısın?
08:29Gerçekten şaşırdım.
08:31Gerçekten sen
08:32bu çocukla çalıştın.
08:34Sen dışarıda
08:35çok yaşlısın.
08:37Ama baba seni
08:38çok seviyor.
08:39Gerçekten şaşırdın.
08:40Gerçekten şaşırdın.
08:41Gerçekten şaşırdın.
08:42Gerçekten şaşırdın.
08:44Sen baba seni öldürdün.
08:46Bana ağabeyi mi adı veriyorsun?
08:47Ağabey!
08:48Ağabey!
08:49Şimdi...
08:53Bu değil mi Son Hücum?
08:54Güzel ki biliyorsun.
08:56Senin arkanda olanları
08:57bırak.
08:59Bu bizim
09:00Du Cingtian'ın
09:01büyük yavrusu.
09:02Dikkat et.
09:03Yoksa bizim
09:04kardeşlerimiz
09:05kabul etmez.
09:08Bakayım.
09:10Siz nasıl
09:11kabul etmediniz?
09:13Size tekrar söylüyorum.
09:15Hemen git.
09:17Eğer gitmek istemiyorsanız
09:18herkesi bırakın.
09:19Polislerden geri dönün.
09:20Ben sizi iyi davet edeceğim.
09:23Son Hücum.
09:25Biraz ciddi olma.
09:27Biz gidebiliriz.
09:29Ama bu çocuk
09:30babamı öldürttü.
09:32Bu bir öfke.
09:33Bu şekilde
09:34onu bırakamam.
09:35Son Hücum.
09:36Yardım edin.
09:37Ben değilim.
09:41Bu işim benim.
09:43Kesinlikle
09:44size açıkça
09:45anlatacağım.
09:46O bir
09:47öldürücü
09:48ya da
09:49bir mahkumu
09:50yasaklıyor.
09:51Senin de.
09:53Bu
09:54benim için
09:55kötü bir şey.
09:58Nasıl kötü?
10:10Yardım edin.
10:12Yardım edin.
10:13Yardım edin.
10:14Yardım edin.
10:15Yardım edin.
10:16Yardım edin.
10:17Yardım edin.
10:18Yardım edin.
10:19Yardım edin.
10:20Yardım edin.
10:21Yardım edin.
10:22Yardım edin.
10:24Yardım edin.
10:25Yardım edin.
10:26Yardım edin.
10:27Yardım edin.
10:28Yardım edin.
10:29Yardım edin.
10:30Yardım edin.
10:31Yardım edin.
10:32Yardım edin.
10:33Yardım edin.
10:34Yardım edin.
10:35Yardım edin.
10:36Yardım edin.
10:37Yardım edin.
10:38Yardım edin.
10:39Yardım edin.
10:40Yardım edin.
10:41Yardım edin.
10:42Yardım edin.
10:43Yardım edin.
10:44Yardım edin.
10:45Yardım edin.
10:46Yardım edin.
10:47Yardım edin.
10:48Yardım edin.
10:49Yardım edin.
10:50Yardım edin.
10:51Yardım edin.
10:52Yardım edin.
10:53Yardım edin.
10:54Yardım edin.
10:55Yardım edin.
10:56Yardım edin.
10:57Yardım edin.
10:58Yardım edin.
10:59Yardım edin.
11:00Yardım edin.
11:01Yardım edin.
11:02Yardım edin.
11:03Yardım edin.
11:04Yardım edin.
11:05Yardım edin.
11:06Dur!
11:09Ne oldu?
11:10Önce Ulan öldürdü Long'u.
11:12Şimdi de Abao'yu öldürdü San'ı.
11:15Bu çözüm işlemi,
11:16ailesi yaptı.
11:18Bence bu bir şans değil.
11:20Şimdi,
11:21Cangzhou ve Sanhu,
11:22sadece Huan Yi Lou'nun ailesi kaldı.
11:24Ben kim olsaydım,
11:25şimdi de senin ağabeyini koruyabilirdim.
11:37Hayır,
11:38Ustam,
11:39biz böyle gidelim mi?
11:41Polislerin sözleri
11:42kullanımlı değil.
11:43Gözünü seveyim,
11:44getirin.
11:45Polisler değil mi?
11:47Ne yapabiliriz?
11:49Kusura bakma.
11:50Polisler ne?
11:52O, Lei Hai'nin kızı.
11:54Hadi,
11:55Leica'nın ordusu,
11:56seni kurtaracak.
11:57Hiçbir fikir yok.
12:02Sen,
12:03iki kişiyi tutup,
12:04Songhe'yi takip et.
12:05Her neyse,
12:06Huan Yi Lou'nu arayın.
12:07Tamam.
12:08Ben?
12:11Sen?
12:12Sen korkmuyorsun değil mi?
12:14Götür.
12:19Ben senin ağabeyini arayacağım.
12:30Dün gece,
12:31ne zaman geldi?
12:33Yaklaşık,
12:3511.00'dan belki.
12:37Neden evde,
12:38sadece sen ve Huan Yi Lou var?
12:39Diğerleri?
12:40O ev,
12:41Huan Yi Lou,
12:43benim babamın,
12:45ve annemin evi.
12:47Birkaç yıl önce,
12:48annem öldü.
12:49Sadece ben kaldım.
12:51Babam da,
12:52bazen geri döndü.
12:53Ustam Song,
12:54bana yardım etmelisiniz.
12:56Babamı öldürmek imkansız.
12:58Biliyorum ki,
12:59ben öğrenciyim.
13:00Ama babam benim.
13:01Sakin ol.
13:02Biliyorum.
13:03Belki bu senin için değil.
13:04Gerçekten bana inanıyorsun?
13:06Sadece senin durumunu anlıyorum.
13:07Eğer bunu keşfetmek istiyorsan,
13:09bana hatırlatmak zorundasın.
13:11Ne söyledi,
13:12ne yaptı,
13:13Huan Yi Lou'nun babasını gördüğünü?
13:16Aslında,
13:17o benim babamı görmedi.
13:20Dün gece...
13:25Su al.
13:27Lütfen,
13:28bir saniye bekleyin.
13:29Teşekkürler.
13:30Bu gece,
13:31Beyefendi,
13:32uyumadı mı?
13:33Hayır, hayır.
13:34Babam,
13:35içki içmek istemiyordu.
13:37O yüzden,
13:38babam her zaman buradaydı.
13:40Bir saniye bekleyin.
13:41Ben ona gidiyorum.
13:42Tamam.
13:44Abo.
13:53Sonra?
13:55Sonra,
13:56bir rüya yaptım.
13:59Uyandığım zaman,
14:02babamın...
14:10Babam!
14:15Babamı öldürdüm!
14:17Babamı öldürdüm!
14:19Babamı öldürdüm!
14:21Babamı öldürdüm!
14:23Babam!
14:24Babamı öldürdüm!
14:26Babamı öldürdüm!
14:27Babamı öldürdüm!
14:28Babamı öldürdüm!
14:29Babamı öldürdüm!
14:34Gerçekten bilmiyorum.
14:37Bilmiyorum.
14:38Neden?
14:39Ben...
14:41Ben nasıl kendim...
14:43Bak.
14:44Evet.
14:45Ben bir canavarım.
14:46Ben kendimden daha iyi değilim.
14:50Bu Huo Le'nin yaptığını inanmıyorum.
14:51O bir motivasyon yok.
14:52Sen de benim gibi olmalısın.
14:53Huo Le'ye inanıyorsun, değil mi?
14:54Her şeyin bir şekilde anlaşılmıştır.
14:55Hemen Huo Le'ye haber vereceğim.
14:56Huo Le'ye haber vereceğim.
14:57Hemen Huo Le'ye haber vereceğim.
14:58Hemen Huo Le'ye haber vereceğim.
14:59Ne yapacağını düşünmüştün mü?
15:00Bir an önce bir uçak ile ulaştırdığında,
15:01Huo Le ve Du Jintian hemen bir araya çıkaracak.
15:04O da Huo Le'nin kocası.
15:05O da Huo Le'nin kocası.
15:06O da Huo Le'nin kocası.
15:07Eğer Du Jintian ve Huo Le'nin kocasını bile yapamayacaklarsa,
15:08Eğer Du Jintian ve Huo Le'nin kocasını bile yapamayacaklarsa,
15:09o da bir şirket değil!
15:11O bir yerde,
15:12bir yerde.
15:13Bu şekilde Anqing'ı izleyebilirseniz,
15:16ne yapmamız gereken şey onu ibaret etmektir.
15:20Bir şey unutma,
15:21Ben bir polisim.
15:23Her birimizin yapmalarını başlarız.
16:12...
16:14...
16:16...
16:18...
16:20...
16:22...
16:24...
16:26...
16:28...
16:30...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40...
16:42...
16:44...
16:46...
16:48...
16:50...
16:52...
16:54...
16:56...
16:58...
17:00...
17:02...
17:04...
17:06...
17:08...
17:10...
17:12...
17:14...
17:16...
17:18...
17:20...
17:22...
17:24...
17:26...
17:28...
17:30...

Önerilen