Serie Caravana /Películas del Oeste en Español
✔️ Suscribete y deja tu "LIKE
Serie de TV "Caravana" (Título Original: "Wagon Train")
"Caravana" es una clásica serie de televisión del género western que se emitió originalmente en Estados Unidos bajo el título "Wagon Train". La serie se transmitió desde 1957 hasta 1965 y fue muy popular durante su tiempo en el aire, capturando la vida y los desafíos de los pioneros que se dirigían al oeste en busca de nuevas oportunidades.
✔️ Suscribete y deja tu "LIKE
Serie de TV "Caravana" (Título Original: "Wagon Train")
"Caravana" es una clásica serie de televisión del género western que se emitió originalmente en Estados Unidos bajo el título "Wagon Train". La serie se transmitió desde 1957 hasta 1965 y fue muy popular durante su tiempo en el aire, capturando la vida y los desafíos de los pioneros que se dirigían al oeste en busca de nuevas oportunidades.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Protagonistas, John McIntyre, Robert Fuller, Brian McGuire, Terry Wilson y Scott Miller.
00:00:20Artistas invitados, Carolyn Jones y Ray Danson.
00:00:27Artistas especiales invitados, Barbara Stanwyck y Fabián Comorro.
00:00:35Hoy presentamos la historia de Molly King Hayes.
00:00:50MOLLY KING HAYES
00:00:57MOLLY KING HAYES
00:01:17¿Qué te pasa, Charles?
00:01:19¿Cómo? Nada me pasa. ¿Por qué me lo pregunta?
00:01:22Te vi tan contento que pensé que algo estaba pasando.
00:01:25Estoy contento porque la caravana vuelve a avanzar, eso es todo.
00:01:28Pero ya que lo menciona...
00:01:30Yo no he mencionado nada.
00:01:31Quisiera saber por qué tenemos que parar en King Hayes.
00:01:33Hace sólo cuatro días que salimos de St. Joe.
00:01:36¿Acaso estás protestando?
00:01:38No, a menos que hayan cerrado las cantinas.
00:01:40Pero a eso no le importa a usted.
00:01:42Tiene a Kate Crowley, que maneja la compañía de transportes.
00:01:45Para eso nos vamos a detener.
00:01:48¿Por qué no dejas que yo me preocupe del itinerario?
00:01:51Tal vez no tienes suficiente trabajo, y si es así...
00:01:54...puedo asignarte un buen número de tareas.
00:01:57No estaba haciendo un comentario, señor.
00:01:59Hazlo, siempre y cuando no te metas en lo que no te importa.
00:02:07¿Qué le dijiste para ponerlo tan furioso, Charlie?
00:02:09No sé, pero no lo volveré a decir.
00:02:17¿Cómo va todo?
00:02:18Algunos piensan que sus carruajes no son tan buenos...
00:02:20...como dijeron los vendedores, pero todo está en orden.
00:02:23¿Crees?
00:02:24¿Qué?
00:02:25¿Por qué vamos a parar en King Hayes?
00:02:27¿No conseguimos todo lo que queríamos en St. Joe?
00:02:29Iremos porque así lo he decidido.
00:02:31¿Tienes alguna objeción?
00:02:32No, ninguna. No hay por qué molestarse.
00:02:34Sólo me molesto cuando alguien diera la impertinencia...
00:02:36...de meterse en lo que no le importa.
00:02:38Cuando quiera oír sus críticas, se las pediré.
00:02:40¿Dónde está Bill?
00:02:41Viene atrás, con los rezagados.
00:02:49¿Qué pasó?
00:02:50¿Le diste carne de león en su desayuno esta mañana o qué?
00:02:53Bill, contigo seré injusto.
00:02:54Y mucho.
00:02:55Sólo le pregunté que por qué íbamos por esas provisiones...
00:02:57...con Kate Cowley.
00:02:58Sí, conmigo también se enfureció.
00:03:00Seguramente esté enamorado de la tal Kate.
00:03:03Tal vez.
00:03:04¿Quién es Kate Cowley?
00:03:06¿Por qué lo vuelves adentro y pedas patatas o algo parecido?
00:03:09Debe ser alguien importante.
00:03:11¿Quién?
00:03:12¿Quién?
00:03:13¿Quién?
00:03:14¿Quién?
00:03:15¿Quién?
00:03:17Debe ser alguien importante.
00:03:18Cada vez que la mencionan todo el mundo se enfurece.
00:03:46Bueno, lo que estoy haciendo es vigilar y cuidar la caravana.
00:03:49Lo que tú quieres es actuar como un héroe ante la muchacha, Freeman, ¿no?
00:03:53¿La muchacha qué? ¿De qué muchacha habla usted?
00:03:55Hablo de la muchacha con quien estás jugueteando desde antes de que abandonáramos Sentio.
00:04:00La chica que se oculta tras esos arbustos.
00:04:05Ah, ¿esa muchacha?
00:04:07Ah, no, señor Hey. Estaba protegiendo a la caravana.
00:04:10No, no, no.
00:04:11Ah, ¿esa muchacha?
00:04:13Ah, no, señor Hey. Estaba protegiendo a la caravana.
00:04:16¿Contra qué?
00:04:17Contra todo.
00:04:19Contra los Piles Rojas.
00:04:21No ha habido indios en esta zona desde hace diez años.
00:04:25Mire usted a esa fogata. Le apuesto a que son indios.
00:04:28Hijo, por cada indio que me enseñes en esta parte de los Estados Unidos,
00:04:32te mostraré un barco de vapor navegando en la pradera.
00:04:35Sencillamente ya no hay indios en esta zona.
00:04:42¡Charlie! ¡Charlie!
00:04:44¡Dispara! ¡Se llevan a nuestros caballos!
00:04:54Si los vuelvo a encontrar en nuestro camino, los colgaré en el árbol más alto que encuentre en el mundo.
00:04:59¡Charlie! ¡Charlie!
00:05:01¡Charlie! ¡Charlie!
00:05:03¡Charlie! ¡Charlie!
00:05:05¡Charlie! ¡Charlie!
00:05:07¡Charlie! ¡Charlie!
00:05:09Los colgaré en el árbol más alto que encuentre en el monte.
00:05:22Hola. ¿Cómo estás, Charlie?
00:05:25Bastante mal. Estoy muy cansado.
00:05:27¿Se imagina lo que es descargar una carreta llena de sacos repletos de harina?
00:05:32Sí, me lo imagino. Es algo que he hecho muy a menudo.
00:05:35Excelente.
00:05:36Tú y yo iremos adelante. Los veré en Kincaid.
00:05:39Cuida a tu compañero, Bill. No se vaya a dormir.
00:05:42De acuerdo.
00:05:43Hasta luego.
00:05:44Hasta luego.
00:05:46Es inhumano hacer que un hombre viejo trabaje toda la noche
00:05:49solo porque estaba bromeando acerca de Kate Crowley.
00:05:52Un hombre de tu edad necesita dormir, Charlie.
00:05:55Yo no necesito el sueño como ustedes.
00:05:58¿Quién te entiende?
00:05:59Nadie va a decirme quién es la famosa Kate Crowley.
00:06:02Kate Crowley es la más amable, la más femenina y gentil damita que jamás hayas visto en tu vida.
00:06:08Eres un cretino que tiene el cerebro de un búfalo.
00:06:11¿Quién te enseñó a conducir una carreta?
00:06:13Cálmate, Kate. A mi carreta se le salía una rueda.
00:06:16¿Quién iba conduciéndola? ¿Tú o los caballos? ¡Mira esto!
00:06:19Estas copas las mandé traer desde Filadelfia. ¿Para qué diablos me sirven ahora?
00:06:23Tal vez te las puedas reparar.
00:06:25¡Largo!
00:06:27Estoy harta.
00:06:29¿Te parece gracioso, Chris?
00:06:31No, mientras tengas en la mano ese látigo.
00:06:34¡Cómo deseaba tener esas copas!
00:06:36¿Has tomado cerveza helada en cristal cortado?
00:06:45¡Miren eso!
00:06:48¡Oh, manches!
00:06:50Una mujer y un joven.
00:06:52Llegan igual que a su casa.
00:07:02Iré a revisar las provisiones.
00:07:04¿Vienes conmigo?
00:07:05En un momento. Quiero ver los caballos.
00:07:08Hasta luego.
00:07:09¿Es su primer viaje con Chris?
00:07:10Así es.
00:07:11Conocí a muchos jefes de caravanas.
00:07:13Pero desde el principio quise trabajar con él.
00:07:15Él tenía muchos candidatos que le pedían el trabajo.
00:07:18Es una unión natural, ¿eh?
00:07:20Eso parece.
00:07:25¿Cómo está?
00:07:26Bien.
00:07:27Eso parece.
00:07:54¡Largo, India!
00:07:58¿No me oyen?
00:08:00No pueden entrar a las cantinas.
00:08:02Especialmente a esta.
00:08:03Largo.
00:08:05¡Le digo que no!
00:08:07¡Trato de matarme!
00:08:08¡Échela!
00:08:23Son los indios que robaron los caballos.
00:08:25Sí, deténglos.
00:08:28¡Debería matarlos de un balazo!
00:08:30¡Nos robaron los caballos!
00:08:32¡Vean las marcas!
00:08:33Tengo una soga. Pronto.
00:08:38Vamos.
00:08:40¿No le parece precipitado hablar de ahorcarlos?
00:08:42Escuche.
00:08:43Ahorcamos hombres blancos por robar caballos.
00:08:45No solo los indios.
00:08:46¿Entiende?
00:08:47¡Pues no lo hará!
00:08:57Y ahora tráiganlos al árbol. Pronto.
00:08:59¡Vamos!
00:09:06¡Suéltenla!
00:09:07¡He dicho que se suelten!
00:09:09¿No me han oído?
00:09:11¡Y largo de aquí!
00:09:12¡Largo!
00:09:17¡Largo! ¡Deprisa!
00:09:19¡Largo de aquí!
00:09:20¡Desalojen al gallo y yo misma los ahorcaré a ustedes!
00:09:23¡Qué diablos será!
00:09:24¡Vamos! ¡Cálmese ya!
00:09:26¡Largo de aquí!
00:09:39¡Vamos, pocahontas!
00:09:40¡Antes de que estos hombres se arranquen la cabellera!
00:09:49Vamos a ver.
00:09:50¿Qué tenías en mente?
00:09:51Nos robaron los caballos.
00:09:52¿Y por eso los iban a matar?
00:09:54Ayer por la noche nos atacaron.
00:09:56Bueno, ya cálmense.
00:09:57¿Por qué hemos de hacerlo?
00:09:59Porque en relación con el hurto, los indios tienen otro punto de vista.
00:10:02Un joven indio lo primero que aprende es a robar un caballo.
00:10:05Y no se le puede ahorcar a una mujer.
00:10:07Es solamente una piel roja.
00:10:09Tranquilícese.
00:10:10Yo arreglaré las cosas.
00:10:11Ustedes están furiosos y no usarían la cabeza.
00:10:14¿Cómo va usted a proceder?
00:10:16Bueno, aún no lo sé.
00:10:18Es algo...
00:10:19que nunca se me había presentado.
00:10:21Ya recobraron sus caballos.
00:10:23Dense por satisfechos.
00:10:25De acuerdo.
00:10:26Charlie, lo mejor será olvidarlo.
00:10:28Vámonos.
00:10:29Aún opino que algo se debería hacer.
00:10:31Lo vamos a hacer.
00:10:32Yo me encargo.
00:10:37Bien.
00:10:39¿Y ahora qué vas a hacer con él?
00:10:41Bueno...
00:10:42No lo sé.
00:10:43Enviarlo a la cárcel.
00:10:44La cárcel se quemó hace un año.
00:10:46Si lo sueltas, tal vez lo ahorquen.
00:10:49Y es un ladrón de caballos.
00:10:51Para un indio no es lo mismo, y tú lo sabes, Chris.
00:10:54Creo que en este pueblo no quieren a los indios.
00:10:56Así que tal vez debas quedarte ahí por el resto de tu vida.
00:11:00Y sin soltarlo.
00:11:01Espera y coopera un poco conmigo.
00:11:05¿Cómo?
00:11:06¿Cómo?
00:11:07¿Cómo?
00:11:08¿Cómo?
00:11:09¿Cómo?
00:11:10¿Cómo conmigo?
00:11:13Aquí no voy a poder hacer nada.
00:11:15¿Por qué no lo llevo a la caravana y lo tenemos allá hasta que todo se calme?
00:11:19¿Y mi gente qué va a decirme?
00:11:21Le dije que la protegería de los Comanches, no que los iba a invitar a comer.
00:11:24Bueno, lo ataré debidamente y tal vez lo soltemos mañana.
00:11:28De acuerdo, pero será tu responsabilidad.
00:11:31Y se irá mañana.
00:11:33Gracias, Chris.
00:11:35Vamos.
00:11:37Ahora buscaré a Kay. Tengo que hablar con ella sobre mis provisiones.
00:11:53Será mejor que hables conmigo.
00:11:55Vas a estar bien.
00:11:57Ya envié por el doctor, pero antes de que llegue debo saber quién eres.
00:12:06Kay, no quiero interferir con tu obra caritativa, pero necesito mis provisiones para seguir adelante.
00:12:11Mira a la muchacha, por favor.
00:12:14¿Que la mire?
00:12:15Hazlo.
00:12:31Es blanca.
00:12:32Exacto.
00:12:33Con ese tatuaje marcan a los esclavos.
00:12:37Pero no ha habido aquí Comanches hace años.
00:12:40¿Y eso qué importa?
00:12:42Bueno, que tal vez fue blanca, pero si fue hace mucho tiempo tal vez ya no tenga importancia.
00:12:47Oh, Chris, qué tonterías son esas.
00:12:52Y ahora vamos. Dime tu nombre.
00:12:55El mío es Kay Crowley y soy tu amiga.
00:12:58Tienes nombre, ¿verdad?
00:13:01¿Cuál es?
00:13:02Molly.
00:13:03Molly.
00:13:05Apuesta que hacía tiempo que no lo decías.
00:13:12¿Desde cuándo vives con los Comanches?
00:13:17Hace trece años.
00:13:19Trece.
00:13:23Bueno, te voy a dar unos vestidos que sean civilizados.
00:13:27Tú vete de aquí. Haré que se bañe y que la vea el doctor.
00:13:31Rom.
00:13:33¿Qué?
00:13:34A Rom.
00:13:37No le acantaño.
00:13:40Empieza a cooperar o pasarás el resto de tu vida atado a esa carreta.
00:13:46Contéstame unas preguntas.
00:13:48¿De dónde vienes?
00:13:51Vamos, tú conoces el idioma y sé que me comprendes.
00:13:57Bueno, no soy un experto en jurisprudencia.
00:14:01Pero sé lo que la ley prevé para los bandidos.
00:14:05Colgarán a la India.
00:14:06¡Los mataré si lo hacen!
00:14:08Sí hablas el lenguaje.
00:14:10Y muy bien para ser Comanche.
00:14:12Nada le va a pasar.
00:14:14Responde a mis preguntas.
00:14:16¿No le harán nada?
00:14:17No, nada.
00:14:18¿Crees que ahí la acompaña?
00:14:20Desde el principio pensé que había algo raro.
00:14:22Hablo de su aspecto.
00:14:24El de ambos.
00:14:25Están tan sucios como unos Comanches, pero no son indios.
00:14:28Conozco bien a la tribu para confundirme.
00:14:31¿Es tu madre?
00:14:32No.
00:14:33¿Cómo?
00:14:34¿Le acuerdas a la mujer piel loca?
00:14:35¿Sabes algo?
00:14:36Sí, es blanca.
00:14:37No, no es India.
00:14:38¿Quién rayos vino a decírtelo?
00:14:40Y aquí tenemos al compañero.
00:14:44No lo creería por la forma en que actúa.
00:14:46Pero al parecer es verdad.
00:14:49Es cierto que eres blanco, muchacho.
00:14:51¡Soy un Comanche!
00:14:53¡Soy hombre joven con vergüenza de sus ojos!
00:14:56Un par de cautivos que escaparon.
00:14:58Sí, eso parece.
00:14:59El cabrón de caballos.
00:15:00No lo olviden.
00:15:01Entre los indios eso no es un crimen.
00:15:03Debemos averiguar quién es y pronto.
00:15:05O el viaje se retrasará un par de días.
00:15:08Por el aspecto de este joven y la mujer,
00:15:11creo que nos retrasaremos más que un par de días.
00:15:18Lista, ve lo bonita que estás.
00:15:20No.
00:15:22Me vi en un espejo hace años y no quiero volver a hacerlo.
00:15:27Bueno.
00:15:30No soy exactamente una modelo,
00:15:33pero somos más o menos de la misma calle.
00:15:36Te sentirás mejor vestida con ropa civilizada.
00:15:39Y cuando el doctor te haya atendido,
00:15:41todo estará bien.
00:15:44No a la última moda, pero...
00:15:47Creo que esos tatuajes en tu cara
00:15:49nunca llegarán a ser elegantes, pero...
00:15:53no son tan desastrosos como tú crees.
00:15:55En un par de meses olvidarás haber vivido con ellos.
00:15:58Lo creí posible, pero no.
00:16:00Volveré con ellos después.
00:16:02¿Volver con los indios?
00:16:03No, no, nunca harás eso.
00:16:05Véame el rostro.
00:16:07No, no, no, no.
00:16:09No, no, no, no.
00:16:11No, no, no, no.
00:16:13No, no, nunca harás eso.
00:16:15Véame el rostro.
00:16:17¿Qué más puedo hacer?
00:16:18Bueno, cualquier cosa,
00:16:19pero no volver con esa partida de rufianes.
00:16:22Yo decía lo mismo.
00:16:24Antes los veía como bestias salvajes.
00:16:26Ahora ya no estoy segura.
00:16:29Hablaste de que volverías después.
00:16:31¿Después de qué, Molly?
00:16:33Después de cumplir mi propósito.
00:16:35¿Cuál es tu propósito?
00:16:36Matar a un hombre.
00:16:44Te voy a soltar, Raúl.
00:16:46Aquí nadie te hará daño.
00:16:48Ojalá pudiera asegurar lo mismo de ti.
00:16:50No eres muy amigable, ¿verdad?
00:16:52¿Por qué he de serlo?
00:16:54Cálmate.
00:16:55Te vamos a dar ropa nueva.
00:16:57¿Dónde está Molly?
00:16:58Está bien, el doctor la está atendiendo.
00:17:00Quiero verla.
00:17:01La verás muy pronto.
00:17:03Si alguien le hace daño,
00:17:05lo mataré.
00:17:07Lo que aprendiste con los Comanches no me interesa.
00:17:09Ahora voy a matarlo.
00:17:11Lo que aprendiste con los Comanches no me interesa.
00:17:13Ahora vuelves a ser blanco y no matarás a ninguna persona.
00:17:16Nadie va a hacerle daño a Molly.
00:17:18Excepto tú si persistes en actuar como un indio.
00:17:20Yo soy un piel roja.
00:17:21Hay muchas clases de indios.
00:17:23Decide pronto de qué clase vas a ser tú.
00:17:26Confía en nosotros.
00:17:27Queremos ser tus amigos.
00:17:29¿Qué me respondes, Raúl?
00:17:31Yo tenía amigos.
00:17:32Y los convertí en mis enemigos cuando escapé.
00:17:35Ella me dijo que sería maravilloso volver con ustedes.
00:17:38Pero fuimos recibidos con una soga y golpes.
00:17:41Ya no tengo amigos.
00:17:43Si lo obedezco, ¿la veré?
00:17:46Tal vez mañana, cuando todo se calme.
00:17:49Hoy mismo quizá.
00:17:51De acuerdo.
00:17:52Por ahora.
00:17:55Probablemente no pueda dormir, pero con una de estas píldoras lo hará.
00:18:03Ande, tómela.
00:18:07Trece años, dice.
00:18:09Lo dice ella.
00:18:11A excepción de las cicatrices y de una ligera deslizadura.
00:18:15¿Por qué?
00:18:17¿Por qué?
00:18:19¿Por qué?
00:18:21¿Por qué?
00:18:23Dice si de una ligera desnutrición.
00:18:25Diría que su salud es envidiable.
00:18:28Aunque debe haber sufrido mucho.
00:18:30Molly está tan fuerte como un búfalo joven.
00:18:35Doctor, no hay nada que se pueda hacer para...
00:18:41No, no es posible hacer nada.
00:18:44Pero no es usted la primera mujer blanca que pasa por eso, Molly.
00:18:48Holly Oatman en Arizona fue tatuada en forma muy parecida.
00:18:52Volvió y lleva una vida feliz.
00:18:54Usted puede hacer exactamente lo mismo.
00:18:58Kate, le mandaré un tónico.
00:19:02Debe dormir mucho y comer bien.
00:19:05Vendré a verla mañana.
00:19:10Molly, permítame darle la bienvenida a la civilización.
00:19:16¿Lo ves? Todo saldrá bien.
00:19:18Y olvídate de volver con los indios, has vuelto a casa.
00:19:21Y ahora duerme.
00:19:25¿Quiere hacerme un favor?
00:19:27Lo que quiera.
00:19:28Busque a Ron.
00:19:29Está con la caravana.
00:19:32Molly, te lo vuelvo a decir.
00:19:37Entre menos tengas que ver con indios, a partir de hoy...
00:19:40No es un indio.
00:19:43¿Es un mestizo?
00:19:44¿Qué sabes de él?
00:19:45Ahí lo capturaron poco después que a mí.
00:19:48No sé quiénes serán sus padres, pero yo lo crié.
00:19:52Más sorpresas, ¿eh?
00:19:55Bien, estará aquí cuando despierte.
00:19:57Posiblemente mañana en la tarde.
00:19:59Esa píldora que te dio el doctor dormiría un toro.
00:20:02Adiós.
00:20:18Gracias.
00:20:24Nunca sabré cómo me meto en estas cosas.
00:20:27La India recién se fue.
00:20:29¿Qué?
00:20:30¿Qué?
00:20:31¿Qué?
00:20:32¿Qué?
00:20:33¿Qué?
00:20:34¿Qué?
00:20:35¿Qué?
00:20:36¿Qué?
00:20:37¿Qué?
00:20:38¿Qué?
00:20:39¿Qué?
00:20:40¿Qué?
00:20:41¿Qué?
00:20:42¿Qué?
00:20:43¿Qué?
00:20:44¿Qué?
00:20:45¿Qué?
00:20:46¿Qué?
00:20:47La India resulta ser blanca.
00:20:49Usted llega a decir que el chiquillo tampoco es indio.
00:20:52Tú estás disgustada y no quieres darme mis provisiones.
00:20:54Y blanco o rojo, yo tengo un guerrero con mancho maniatado a una carreta de mi caravana.
00:20:59Y yo sólo quiero seguir mi viaje.
00:21:01No, Chris, tienes que ayudarme.
00:21:03Hay 500 personas pidiéndome que prosigue el viaje.
00:21:05Créeme, en verdad, lo siento por Molly y Ron.
00:21:08Sólo que tengo problemas propios.
00:21:11¿Y ahora vas a abrir la bodega y a darme mis provisiones?
00:21:14No.
00:21:15¿Por qué no? Ya las pagué.
00:21:16Tú sabes cómo son aquí con los indios.
00:21:18Eres la única persona en que puedo confiar.
00:21:20¿Y las autoridades?
00:21:21Bob Kincaid es el hombre más importante.
00:21:23Tiene la misma actitud.
00:21:24Es mucha.
00:21:25Dime, ¿qué esperas de mí?
00:21:26No lo sé, pero piensa en algo.
00:21:27Porque no te daré tus provisiones hasta que estés dispuesto a ayudarme.
00:21:30¿Qué?
00:21:31Debe ser razonable.
00:21:32El muchacho ya está en la caravana y Molly está bien atendida.
00:21:35¿Qué más puedes hacer en este momento?
00:21:38El muchacho no me interesa.
00:21:39Me preocupa a ella.
00:21:41Trece años en manos de los Comanches.
00:21:43¿Te imaginas lo que debe haber sufrido?
00:21:45Era una mujer bonita.
00:21:46Debe ser práctica.
00:21:48No podrás rehabilitar a esta mujer de la noche a la mañana.
00:21:52Hay personas que dicen que cualquier mujer blanca que haya vivido con indios
00:21:57es una mujer que ha muerto para la raza blanca.
00:21:59Merecen un golpe en la mandíbula.
00:22:00Es lo que piensan.
00:22:01No es lo que pienso, pero te has metido en esto y yo no quiero verme mezclado.
00:22:05Todo lo que puedo hacer es proteger al joven durante un tiempo,
00:22:08pero no haré nada más.
00:22:12Aún me falta decirte algo.
00:22:14No lo quiero oír.
00:22:15Llama al gobierno.
00:22:16Se supone que ayudan a los cautivos que escapan.
00:22:18No es la primera vez que una mujer blanca huye de los indios.
00:22:21Sé paciente.
00:22:22Bríndale una oportunidad.
00:22:23Dale un poco de tiempo.
00:22:25Esa es la cuestión.
00:22:26Ella es la que nos va a dar tiempo.
00:22:28¿Es una adivinanza?
00:22:29En cierta forma lo es.
00:22:31¿Quién es el hombre al que vino a asesinar?
00:22:44La he vigilado continuamente.
00:23:09Ahora ha tomado una píldora para dormir un poco.
00:23:11¿No sabes de quién hablaba?
00:23:13No, solo dijo que vino para matar a un hombre.
00:23:18Hola, jefe.
00:23:19Bob, ¿quién crees? Es un placer verte.
00:23:22Hola, Chris.
00:23:24¿Qué te pasa, Bob?
00:23:26Acaban de tratar de matarme.
00:23:31¿Cómo?
00:23:32¿Dónde?
00:23:33En la calle.
00:23:35¿Viste qué fue?
00:23:36No vi a nadie.
00:23:39Chris.
00:23:43¿Qué pasa?
00:23:44Nada.
00:23:45¿Qué pasa?
00:23:46Nada.
00:23:47¿Qué pasa?
00:23:48Nada.
00:23:49¿Qué pasa?
00:23:50Nada.
00:23:51¿Qué pasa?
00:23:52Nada.
00:23:53¿Qué pasa?
00:23:54Nada.
00:23:55¿Qué pasa?
00:23:56Nada.
00:23:57¿Qué pasa?
00:23:58Nada.
00:23:59¿Qué pasa?
00:24:00Nada.
00:24:01¿Qué pasa?
00:24:02Nada.
00:24:03¿Qué pasa?
00:24:04Nada.
00:24:05¿Qué pasa?
00:24:06Nada.
00:24:07¿Qué pasa?
00:24:08Nada.
00:24:09¿Qué pasa?
00:24:10Nada.
00:24:11¿Qué pasa?
00:24:13Cuando uses mi pistola haces el favor de reponer el cartucho vacío.
00:24:17Intentaste matar a Bob Kincaid, ¿por qué?
00:24:20No he dejado esta habitación.
00:24:22Los indios le enseñaron la mentira, sí.
00:24:25Conozco a Bob Kincaid hace años.
00:24:27Es una persona magnífica.
00:24:28¿Qué tiene en su contra?
00:24:35¿Al?
00:24:36Al, uno doble.
00:24:37¿Qué te pasa, Karl?
00:24:38¿Alguien se te fue sin haberme pagado?
00:24:40¿Ya viste a esa india que llevó Kate a su habitación?
00:24:43Es una mujer blanca.
00:24:45Tal vez en su exterior, pero por dentro le aseguro que es una comanche.
00:24:49¿De qué están hablando?
00:24:50Una mujer llegó hoy. Estuvo con los comanches durante 13 años.
00:24:53Y después de tanto tiempo, no es blanca.
00:24:56Depende de la mujer y de lo que sienta al respecto.
00:25:00No es así. Un año, 10 años o 15 años.
00:25:06El que ha bebido con indios es indio.
00:25:09Ya veo que no le simpatizan mucho.
00:25:11¿Acaso tengo razones?
00:25:13Alguien debería ir a darle un balazo en la cabeza a esa mujer.
00:25:17Sería un favor.
00:25:19La echaré del hotel.
00:25:20No se lo aconsejo, amigo.
00:25:23¿Va usted a decirme cómo debo manejar mi hotel?
00:25:25Sí. ¿No le parece bien?
00:25:28Bueno, yo debo pensar en mis huéspedes, ¿o no?
00:25:31Kate Rowley es su cliente. Y no la veo protestar.
00:25:34Escuche. No debería defender a una mujer bien roja.
00:25:39Sigue siendo una mujer.
00:25:43Queremos ayudarla, Molly. Pero debe poner algo de su parte.
00:25:46Sí.
00:25:47Confíe en nosotros.
00:25:49La última vez que confié en alguien fue hace 13 años.
00:25:52¿En quién?
00:25:54En Robert Kincaid.
00:25:56Soy su esposa.
00:26:05Cariño, Molly Kincaid falleció.
00:26:08Está bien, he muerto. Nada me sorprende.
00:26:11¿Sabe lo que dice?
00:26:13Si es mentira, ¿sabe lo que le hará a él?
00:26:15Y si no estoy mintiendo, ¿cuál será la consecuencia?
00:26:17Molly Kincaid está inhumada muy cerca de aquí.
00:26:20Estoy parada aquí.
00:26:22No me ven ocupando espacio frente a ustedes.
00:26:24No me repitan que he muerto.
00:26:28Molly, ¿qué fue lo que pasó?
00:26:32Llegamos a ocupar unas tierras.
00:26:37Mi esposo, mi bebé y yo.
00:26:40No había aldea entonces.
00:26:42Sólo nuestra casa junto al río.
00:26:44Era la única casa en 10 millas a la redonda.
00:26:47Un día llegaron los Comanches.
00:26:51Eso ocurrió durante la tarde.
00:26:53No sabíamos qué hacer.
00:26:55No sabíamos qué hacer.
00:26:58Eso ocurrió durante la tarde.
00:27:01Esperamos toda la noche.
00:27:04Pero finalmente pensamos que no volverían.
00:27:09Mi pequeña se asustó al principio.
00:27:11Pero después se convirtió en una especie de juego.
00:27:14No ir a dormir y jugar con su muñeca.
00:27:17Robert se veía muy confiado.
00:27:19Pero luego, al amanecer...
00:27:28¡Mi esposo!
00:27:30¡Corre, Molly! ¡Corre!
00:27:32¡Rubén, la niña!
00:27:34¡Suéltame! ¡Suéltame!
00:27:40Recuerdo que me ataron al caballo como si fuera un saco de maíz.
00:27:44Durante varios días.
00:27:47Y luego...
00:27:51Y luego...
00:27:53Y luego...
00:28:23Cuando comprendí lo que me habían hecho, quise morir, le pedí a Dios que pusiera fin a mi sufrimiento.
00:28:43No sé cuánto tiempo pasó, primero los meses, después los años, y empecé a sentir y a pensar como una piel roja.
00:28:53Y me di cuenta de que ya no deseaba morir.
00:28:59A pesar de cómo me trataban, deseaba vivir, deseaba vivir con desesperación.
00:29:05Sólo pensaba en volver para buscar al hombre que me había enviado ahí, al hombre que había matado a mi bebé y a mí.
00:29:12Un día los guerreros volvieron después de asaltar una caravana.
00:29:42¡Destruya!
00:29:51Así fue como conocí a Rom, y eso me hizo sobrevivir. Dejaron de golpearme, ya sólo lo hacían en la misma medida que a cualquier otra india del campamento.
00:30:04Por supuesto lo hicieron un guerrero, pero mientras aprendía el dialecto Comanche, yo vigilaba que no olvidara nuestro idioma.
00:30:12Lo estaban transformando en un Comanche, pero yo hacía que siguiera siendo un hombre blanco.
00:30:29Creció como guerrero Comanche, y como mi hijo.
00:30:34Hable nuestra lengua.
00:30:36Eran hombres federales, siete. Pelearon con valentía, pero...
00:30:42¿Cómo murieron?
00:30:44Murieron como valientes.
00:30:46Respeta su memoria. Eran tus hermanos.
00:30:50Yo me prometía que volvería con él, para que fuera un hombre blanco.
00:30:55Y hemos llegado.
00:30:57¿Te demostrará cómo vive la gente civilizada matando a Bob Kincaid?
00:31:01¿No debo hacerlo? ¿Qué quiere usted? ¿Que olvide los últimos trece años y todo lo que pasó?
00:31:07Si eso es lo que quiere.
00:31:08¿Mató a mi bebé?
00:31:12Y me entregó a los Comanches.
00:31:15Si tan solo me hubiera matado antes de huir, pero no lo hizo.
00:31:19Hay muchas cosas que no sabes.
00:31:22¡Véanme!
00:31:24¡Véanme!
00:31:26¡Véanme!
00:31:28¡Véanme!
00:31:30¡Véanme!
00:31:32¡Véanme!
00:31:34¡Véanme!
00:31:35Hay muchas cosas que no sabes.
00:31:37¡Véanme!
00:31:40¿Qué más debo saber?
00:31:45Quiero ver a Rob.
00:31:47Él está bien. Voy a verlo ahora mismo.
00:31:50Iré con usted.
00:31:52Un momento. Hay algo que quiero mostrarte antes.
00:31:55¿Qué?
00:31:57Algo que debes ver. Unas flores y... algo más.
00:32:01A la memoria de Molly Bell en Kincaid.
00:32:06Así que ahí estoy.
00:32:08Hermosa tumba.
00:32:10Sí, pero todavía no muero.
00:32:13Le costó a Bob mucho dinero.
00:32:15La iglesia es tuya.
00:32:17Él la construyó en tu nombre.
00:32:20Debe haberte querido.
00:32:22Eso quedó bien demostrado.
00:32:25Bueno, se asustó.
00:32:27No excusa lo que hizo, pero...
00:32:28los hombres tienen miedo a menudo.
00:32:32¿Es lo que quería mostrarme?
00:32:34En parte, sí.
00:32:38Pero también esta chica.
00:32:46Hola, señora Crowley. Hermoso día, ¿verdad?
00:32:50Hermoso como un recién nacido.
00:32:52Molly Smith.
00:32:54Ella es Martha Kincaid.
00:32:59Robert Kincaid es tu padre.
00:33:01Sí.
00:33:03¿Y tu madre?
00:33:05Mi madre está aquí.
00:33:09Mi padre dice que a ella le gustaban las flores.
00:33:13A algunas personas les parece una tontería
00:33:16tenerle aquí flores frescas constantemente.
00:33:19Pero...
00:33:22son tan hermosas, ¿no crees?
00:33:24Él las compra continuamente.
00:33:26Incluso en el invierno
00:33:28las manda a traer de Wichita en la diligencia.
00:33:30Molly Smith era una gran amiga de tu familia.
00:33:33¿De veras?
00:33:35Qué maravilloso.
00:33:37No recuerdo que mi padre haya hablado de usted, pero...
00:33:40Fue hace muchos años.
00:33:42¿No lo ha visto todavía?
00:33:44Aún no.
00:33:46Acaba de llegar aquí.
00:33:48No le hables de esto a tu padre.
00:33:50Creo que Molly quiere darle una sorpresa.
00:33:51Señorita Smith, ¿sí conoció a mi padre?
00:33:54¿Conoció a mi madre también?
00:33:57Sí, la conocí.
00:33:59Hábleme de ella.
00:34:01Después, Martha.
00:34:03Molly está muy cansada del viaje.
00:34:05Lo lamento.
00:34:07Pero espero volver a verla pronto y conversar.
00:34:09Hasta luego.
00:34:12Adiós.
00:34:22Un momento difícil.
00:34:26Esto no puede ser.
00:34:28Lo mataron.
00:34:30No fue así.
00:34:32¿Quién que volvió?
00:34:34El relato que le hace a todo el mundo
00:34:36es que fue a adquirir provisiones.
00:34:38Cuando volvió, la casa estaba quemada
00:34:40y encontró tu cadáver.
00:34:42Pero al bebé no le habían hecho daño.
00:34:44No sé por qué.
00:34:46Me decían que había muerto.
00:34:48Una y otra vez me lo dijeron.
00:34:49Seguramente lo hacían buscando hacerte daño
00:34:51y mortificarte.
00:34:54Ella es mi bebé.
00:34:56Claro que sí.
00:34:58Pero también es de él.
00:35:00Yo me quedé a protegerla.
00:35:02Su padre huyó.
00:35:04Ella es mía. Robert no tiene ningún derecho.
00:35:06Ha sabido hacer que ella respete tu memoria.
00:35:08Y todo lo que le falta, le compra.
00:35:10Le hace falta a la madre
00:35:12y eso no puede comprárselo.
00:35:16¿Qué voy a hacer?
00:35:18¿Qué voy a hacer?
00:35:20Creí que había fallecido.
00:35:25Yo sabía que si te enterabas que aún vivía,
00:35:27las cosas iban a cambiar.
00:35:29¿Cómo decirle?
00:35:32¿Me vio como si fuera yo un fenómeno?
00:35:35No, estás en un error.
00:35:39¿Qué voy a hacer?
00:35:42Ayúdeme.
00:35:44Se lo suplico, ayúdeme.
00:35:48No es preciso que te dé detalles.
00:35:50Era joven y bonita
00:35:52y debes suponer lo mucho
00:35:54que la deben haber hecho sufrir.
00:35:56Pobre mujer.
00:35:58Bueno, no quiero parecer insensible,
00:36:00pero después de tantos años,
00:36:02¿no es más una india
00:36:04que una mujer blanca?
00:36:06No te agradan los indios, ¿verdad?
00:36:10No, los odio.
00:36:12Mataron a mi madre
00:36:14y destruyeron la vida de mi padre.
00:36:15Sé todo lo que ocurrió,
00:36:17mi padre me lo ha contado.
00:36:19Supongo que sí.
00:36:21¿No tiene algún pariente, Molly Smith?
00:36:23¿Algún miembro de su familia?
00:36:25Sí, querida,
00:36:27una hija que nos ayudaría mucho.
00:36:29Pues busquémosla.
00:36:31Ya la he encontrado.
00:36:33Es maravilloso, ¿dónde está?
00:36:35Aquí.
00:36:37¿Aquí?
00:36:39¿En este lugar?
00:36:42Es tu madre, Molly.
00:36:43Es tu madre, Marta.
00:36:48¿Por qué dice eso?
00:36:50¿Mi madre murió?
00:36:52No, está con tu padre ahora,
00:36:54ve allá.
00:36:56No.
00:36:58Mi madre está sepultada
00:37:00en el cementerio.
00:37:02Desde pequeña,
00:37:04yo visito su tumba.
00:37:06Ella falleció.
00:37:08No, cariño,
00:37:10ya hablaste con ella
00:37:11y quiero que vuelvas a hacerlo.
00:37:13Pero si,
00:37:15si ella no está ahí,
00:37:17¿quién está sepultada?
00:37:19No lo sé.
00:37:21Tal vez nadie
00:37:23quisiera que todo te lo dijera ella.
00:37:26Tu madre necesita que le hable.
00:37:28¿Tú vas a hablar con ella?
00:37:33Sí.
00:37:35Bien.
00:37:37Y no debes olvidar una cosa.
00:37:39Sin importar lo que ocurra,
00:37:41sin importar lo que descubras ahora
00:37:43y lo que haya hecho,
00:37:45es el mismo hombre que siempre has conocido.
00:37:48Vamos, suelten las pieles
00:37:50o te llenan el pecho de sal.
00:37:52¡Son mías!
00:37:53¡Ya no!
00:37:54¡Las voy a quemar!
00:37:55¡Son mías, suéltelas!
00:37:56Dispararé si no las sueltas.
00:37:58¿Qué pasa? ¿Les está dando problemas?
00:38:00Queremos quemar sus pieles,
00:38:01pero no las suelta.
00:38:02El señor Guster ya le tiene ropa nueva.
00:38:04No quiere bañarse y huele rato con té.
00:38:06Vamos, Ron, bañate, no te hará daño.
00:38:08Este hombre hace demasiado ruido.
00:38:10¿No quieres ver a Molly?
00:38:13Me han dicho que se ha puesto
00:38:15un vestido muy hermoso.
00:38:17Tienes que vestirte bien
00:38:19y bañarte.
00:38:21¿Iremos a verla?
00:38:23Lo prometo.
00:38:25De acuerdo.
00:38:28¿Ven qué fácil fue?
00:38:30Seguiste al fin.
00:38:32Calienta más agua.
00:38:34¡Vamos, vámonos!
00:38:39¡Vámonos!
00:39:09¡Vámonos!
00:39:37A bañarse.
00:39:39¡Vámonos!
00:39:53Hay que ponerle un freno a esta potranca, Freeman.
00:39:55Me parece que sí.
00:39:57Mary Beth, ¿dónde estabas?
00:40:01¡Apártate de ese hombre!
00:40:03No estaba haciendo nada, padre.
00:40:05Tu padre tiene razón.
00:40:07Ron seguramente es un buen chico,
00:40:09pero las cosas son las de un comanche.
00:40:11Él no es indio.
00:40:13Usted mismo lo dijo.
00:40:15Claro, pero él cree que lo es.
00:40:17Obedece a tu padre.
00:40:19Vamos a ese caballo.
00:40:40¿Qué se le ofrece, señor Hale?
00:40:42Cálmese, amigo.
00:40:44No porta armas.
00:40:46Lo felicito.
00:40:48Dígale a Bob que queremos verlo.
00:40:50¿Vos? ¿Usted sabe lo que piensa?
00:40:52Nos recibirá.
00:40:56Cálmese, Molly.
00:40:58No sé hacerlo.
00:41:06¿Se presentó con una piel roja?
00:41:07¿Por qué no le echaste?
00:41:09Insiste en verlo.
00:41:18Hale, saque esa piel roja de aquí
00:41:20o lo haré yo personalmente.
00:41:30Molly.
00:41:38Molly.
00:41:52No hay por qué preocuparse.
00:41:55Está bien.
00:41:57Tuvo un shock y es comprensible,
00:41:59pero no va a morir.
00:42:01Peor para él.
00:42:03¿De verdad es su esposa?
00:42:05Sí, es su esposa.
00:42:07Ahora me explicó su sorpresa.
00:42:09Quiero hablar con él en privado.
00:42:11Lo hará después. Ahora va a dormir.
00:42:13Le di una pastilla.
00:42:15Y si no me equivoco, a usted también le di una.
00:42:17Seguramente no la tomó, ¿eh?
00:42:20Molly, si no acepta mis medicinas,
00:42:22tal vez acepte un consejo.
00:42:24Quizá tenga razones para matarlo.
00:42:27Pero no lo haga.
00:42:29No lo hará. Yo me encargaré.
00:42:31¿Vamos, señora Kincaid?
00:42:33No me llame así.
00:42:35De acuerdo, Molly.
00:42:37Volveremos por la mañana.
00:42:55Es muy bonita.
00:42:57Pero tú no, y no te muevas.
00:43:01Wester.
00:43:04¿Qué significa que se ponga a reír así?
00:43:07¿Te le gusta, pizza?
00:43:09No te muevas.
00:43:12Es linda.
00:43:37Hola, Robert.
00:43:40Tú no existes.
00:43:45Está caliente mi mano.
00:43:47Tócame.
00:43:49Ya no es suave y hermosa, pero está viva.
00:43:52Creí que habías muerto.
00:43:54¿Por qué? ¿Hallaste mi cadáver?
00:43:56¿De verdad me sepultaste en esa tumba?
00:43:58¿No te asesinaron?
00:44:00¿Por qué arrancarme la vida?
00:44:02Era joven y bonita.
00:44:04Tenía el rostro de un ser humano
00:44:05y la piel fresca.
00:44:07¿Por qué habían de matarme?
00:44:11¿Qué te pasa?
00:44:13¿No quieres verme?
00:44:15Acostumbrabas decirme que era muy bonita.
00:44:17¿Ya no soy bonita?
00:44:20Por esa razón he vuelto amadísimo esposo.
00:44:23Porque ya no soy una mujer bonita.
00:44:25No les importaba que escapaba y huía.
00:44:30Pero cálmate.
00:44:32Todo va a ser exactamente igual
00:44:34que antes de que me fuera de tu lado.
00:44:38¿De qué hablas?
00:44:40He vuelto.
00:44:42Con mi esposo y con mi bebé he vuelto.
00:44:45Has vivido con los indios 13 años.
00:44:48¿Crees que no sé lo que eso significa?
00:44:50Por supuesto que lo sabes.
00:44:52Fueron 13 años de diversión y felicidad.
00:44:55Había fiestas, bailes,
00:44:58reuniones a la luz de la luna.
00:45:00Era muy cansado.
00:45:01Pero a una chica le agrada que la corteen.
00:45:06No fue tu culpa, mi amor.
00:45:09Hiciste lo que debías hacer.
00:45:12Excepto actuar como un hombre.
00:45:15Tienes que irte.
00:45:17Es preciso que te vayas.
00:45:19Una mujer debe estar con su esposo.
00:45:21Te irás de aquí.
00:45:23¿Crees que puedes volver así nada más
00:45:25después de lo que hiciste?
00:45:29Después de lo que hiciste.
00:45:32Creí que podrías perdonarme
00:45:34por haber sobrevivido a 13 años de tormento.
00:45:38Entiendo bien lo que hice.
00:45:41Lo he padecido durante muchos años.
00:45:44Recé desde el principio pidiendo
00:45:46que te mataran pronto.
00:45:48Yo olvidé cómo rezar.
00:45:50Traté de enmendar mi error.
00:45:52Creí a Marta lo mejor que pude
00:45:54procurando siempre que se pareciera.
00:45:56Sí, la he visto.
00:45:58¿Le has dicho algo?
00:46:01No, no se lo he dicho.
00:46:03No se lo digas.
00:46:05Ten un poco de piedad.
00:46:07Es todo lo que tengo.
00:46:09Todo lo que tienes es mi hija, Robert.
00:46:11¿Quién pagó con su vida?
00:46:13Yo, ¿no es verdad?
00:46:15Ella me quiere.
00:46:17¿Y seguirá queriéndote cuando sepa la verdad?
00:46:20Escúchame, ha ido muy bien.
00:46:22He ganado mucho dinero.
00:46:24Dinero.
00:46:25¿Capturamos a un pagador del gobierno, Robert?
00:46:28Sí, nosotros.
00:46:30La tribu Comanche.
00:46:32Traía 32 mil dólares en efectivo.
00:46:35Los hombres le quitaron el dinero.
00:46:37Después se lo pusieron sobre el estómago
00:46:39y así lo quemaron.
00:46:41Así es como piensan los Comanches.
00:46:43Tú hiciste una India de mí
00:46:45y lo mismo voy a hacer yo con tu hija.
00:46:55¿Más café, Chris?
00:46:57Tal vez después, Charly.
00:47:02Rome, para un muchacho que aprendió con los Comanches
00:47:05comes muy mal.
00:47:07No tengo mucha hambre.
00:47:09Señor Hale,
00:47:11¿los hombres son de la misma tribu?
00:47:13Bueno, no exactamente, Rome.
00:47:15Somos de la misma nacionalidad
00:47:17pero somos de diferentes estados.
00:47:19¿Qué?
00:47:21¿Qué?
00:47:22Somos de la misma nacionalidad
00:47:24pero somos de diferentes estados de la Unión.
00:47:26De diferentes zonas del país.
00:47:29No son de la misma tribu, eh.
00:47:32¿Qué tiene que ver con ella, Rome?
00:47:34Los pequeños Comanches que meten las narices
00:47:36en los agujeros de los topos
00:47:38con frecuencia tienen que aprender a oler con los oídos.
00:47:44Voy a caminar un poco.
00:47:50¿De qué hablaban?
00:47:52De cabello rubio y ojos verdes.
00:48:03Se lo he dicho, Molly.
00:48:09Desde...
00:48:11Desde que era yo una niña
00:48:13he llevado flores a la tumba de mi madre.
00:48:16Ahora la señora Crowley me dice que usted es mi madre.
00:48:19¿Y si es verdad?
00:48:22¿Qué pasó con mi padre?
00:48:27Tenías...
00:48:29una muñeca que te había hecho
00:48:32a la que le decías sí, sí
00:48:35y jamás ibas a dormir sin ella.
00:48:48Lamento tanto todo lo que ocurrió.
00:49:18¿Quién es ese hombre?
00:49:20¿Quién es ese hombre?
00:49:22¿Quién es ese hombre?
00:49:24¿Quién es ese hombre?
00:49:26¿Quién es ese hombre?
00:49:28¿Quién es ese hombre?
00:49:30¿Quién es ese hombre?
00:49:32¿Quién es ese hombre?
00:49:34¿Quién es ese hombre?
00:49:36¿Quién es ese hombre?
00:49:38¿Quién es ese hombre?
00:49:40¿Quién es ese hombre?
00:49:42¿Quién es ese hombre?
00:49:44¿Quién es ese hombre?
00:49:45¿Quién es ese hombre?
00:50:06Soy hombre joven avergonzado de sus ojos.
00:50:10No veo por qué.
00:50:12No son feos tus ojos.
00:50:13Ese es mi nombre.
00:50:16Ven.
00:50:26Tres caballos.
00:50:27Ya lo veo.
00:50:30Son buenos, los escogí yo mismo.
00:50:32Oh, son muy bonitos.
00:50:34¿Te gustan?
00:50:36Seguramente son excelentes.
00:50:39¿Para esto me llamaste?
00:50:41¿Le gustarán a tu padre?
00:50:44Le gustan los buenos.
00:50:46Supongo que sí.
00:50:47Muy bien.
00:51:07Ahora son de él.
00:51:09Y tú eres mía.
00:51:11Ven.
00:51:14Ven.
00:51:16¡Suéltame!
00:51:18¡Papá!
00:51:20¡Papá, ayúdame!
00:51:23¡Papá!
00:51:25¡Papá!
00:51:35¡Ru!
00:51:40Quédate aquí.
00:51:51Ese hombre quería raptar a mi hija y lo mataré.
00:51:55Espere, Freeman, y cálmese.
00:51:57¿Quién es?
00:51:58Los caballos.
00:52:00Ajá.
00:52:01Por eso quería saber si éramos de la misma tribu.
00:52:03¿Va a capturar a ese indio o no?
00:52:05No ha entendido, Freeman.
00:52:06¿Le vio usted la cara?
00:52:07Sí, tenía pango encima, igual que un animal.
00:52:09Pintado.
00:52:10Como un respetable novio comanche.
00:52:13Creyó que le gustaba a Maribel, y como a él le gusta a ella,
00:52:16fue a robar tres caballos.
00:52:17No es mal pago por una muchacha.
00:52:19Desconoce nuestras costumbres, Freeman.
00:52:21Bill, dile a Coop que busque a su amigo para que le hablemos.
00:52:24Sí.
00:52:26¿Ru me quería por esposa?
00:52:28Maribel.
00:52:30¿Me estaba pidiendo matrimonio?
00:52:32Bueno, eso me parece.
00:52:34Bueno.
00:52:36Eso es, alajador.
00:52:39Vamos, Maribel.
00:52:48Señor Hale,
00:52:49¿así es como los indios consiguen a una chica?
00:52:51¿Le dan a sus padres un par de caballos?
00:52:53Sí.
00:52:54Lastimoso, ¿verdad?
00:52:55¿Lastimoso?
00:52:56Creí que los indios eran poco civilizados.
00:52:58Es una gran idea.
00:53:00Vamos a buscar un lugar donde podamos conversar,
00:53:03con calma y detenidamente.
00:53:05Donde haya abejas y aves.
00:53:08Y así es, más o menos con los humanos.
00:53:10Por eso Ron se pintó la cara con fango.
00:53:13Es lo mismo que un pájaro bailando con su nuevo plumaje.
00:53:17Así es.
00:53:18Sí, pero Ron no bailó.
00:53:20Simplemente la tomó.
00:53:21Bueno, él no es un pájaro.
00:53:23Bueno, son diferentes los humanos.
00:53:25Sí.
00:53:26Pero es que usted me dijo que las aves hacen lo mismo que los humanos.
00:53:29Sé lo que te digo, Barney.
00:53:31Pero la verdad es que...
00:53:38Si tan solo fueras un poco más adulto o más niño...
00:53:48Disculpa, Barney.
00:53:49Tengo algo que hacer.
00:53:50Y no olvides lo que te dije.
00:53:52Disculpa, Barney.
00:53:53Tengo algo que hacer.
00:53:54Y no olvides lo que te he dicho hasta ahora.
00:53:57¡Pero señor Hill!
00:54:02Nada me ha dicho hasta ahora.
00:54:06Diez y diez más.
00:54:11Hola, Chris. ¿Quieres jugar?
00:54:12Quiero hablar contigo.
00:54:13Sí, en cuanto termine esta mano.
00:54:15Creo que tus amigos sabrán disculparte.
00:54:19¿Me esperan un momento?
00:54:21Creo que mucho más.
00:54:25¿Recibiste mi mensaje?
00:54:26¿Cuál mensaje?
00:54:27¿Bill no te encontró?
00:54:28No.
00:54:29Qué pena.
00:54:30Has tenido suerte.
00:54:31Tu amigo Comanche quiso comprar una novia y por poco lo matan.
00:54:35¿Qué dices?
00:54:36Luego robó un caballo y salió huyendo.
00:54:39Tú vas a ir por él ahora.
00:54:41¿Ahora?
00:54:42De inmediato.
00:54:43Espera un momento, Chris.
00:54:44Mira esta mano.
00:54:45Creo que limpiaré la mesa.
00:54:46Ya debe ir a la mitad de la pradera y no lo podrás alcanzar si no te das prisa.
00:54:50Sí, es un verdadero jinete.
00:54:52Alcanzarlo me llevaría una semana.
00:54:53Sí, eso es posible.
00:54:54Pero tú prometiste vigilarlo cuando lo trajiste aquí.
00:54:57Recuérdalo.
00:54:58Aunque te lleve una semana, debes alcanzarlo.
00:55:00Te advierto esto.
00:55:01Cuando lo alcance le voy a dar una paliza.
00:55:03Esta es la mejor mano de poker que he tenido este año.
00:55:17Vaya.
00:55:19Vaya, vaya, vaya.
00:55:24Bien, muchachos.
00:55:28Ya que mandé a Coop a trabajar, jugaré su mano por él.
00:55:34Sin importar lo que me cueste.
00:55:36Mamá, si tan solo pudiera compensarte por lo que has sufrido.
00:55:39Lo estás haciendo.
00:55:44No puedo entender lo que hizo mi padre.
00:55:48Lo que me dijo no era verdad.
00:55:50Tal vez no quería que tuvieras la duda sobre mi destino toda tu vida.
00:55:54No.
00:55:55Me dijo lo que había pasado.
00:55:57Como volvió del bosque.
00:55:59Como volvió del bosque.
00:56:01Como volvió del bosque.
00:56:03Me dijo lo que había pasado.
00:56:05Como volvió del pueblo.
00:56:07Y te encontró muerta.
00:56:10Y a mí llorando.
00:56:12¿Qué fue lo que pasó en realidad?
00:56:18Adelante.
00:56:20¿Es para eso que viniste o no?
00:56:25¿Quieres mucho a tu padre?
00:56:27Sí, mucho.
00:56:28Pero quiero saber la verdad.
00:56:31Pregúntaselo.
00:56:33¿Quieres venir conmigo?
00:56:34No, te esperaré aquí.
00:56:36De acuerdo.
00:56:42Mamá, qué feliz soy.
00:56:53Bien, ¿qué vas a hacer ahora?
00:56:55No lo sé.
00:56:57Pero lo que sea lo haré con mi hija.
00:57:00Tal vez me vaya a otra parte.
00:57:02No puedes llevártela, Molly.
00:57:04Es mi hija.
00:57:05Claro, y debe estar con su madre.
00:57:07¿Pero dónde?
00:57:08¿En un pueblo del este,
00:57:09sin un esposo que pueda darles protección?
00:57:11¿Quieres terminar en una cantina?
00:57:13No, ¿verdad?
00:57:15¿Qué espera de mí?
00:57:17No soy una cosa.
00:57:18Soy solo una persona.
00:57:20Con un lugar en el mundo.
00:57:23Míreme.
00:57:25Soy Molly King Cady.
00:57:26Solamente tengo 32 años.
00:57:28Y no he muerto.
00:57:29Estoy viva.
00:57:30A veces tengo la extraña sensación
00:57:32de que estoy frente a las personas
00:57:33y nadie me ve.
00:57:34Siento que no estoy presente.
00:57:36Pero sí estoy presente.
00:57:38Estoy viva.
00:57:40Oh, Dios.
00:57:41¿Acaso nadie más lo sabe?
00:57:45¿Por qué no vas y se lo pregunta?
00:57:47¿A quién?
00:57:48A Dios.
00:57:50¿Crees en Él o no?
00:57:52Antes creía.
00:57:53Bueno, digamos que cuando creías
00:57:55estabas en lo justo.
00:57:57¿Crees que a Dios le va a sorprender
00:57:59que aún estés viva?
00:58:01¿Crees que no sabe lo que te ha pasado?
00:58:05Tu hija fue a hablar con su padre.
00:58:09¿Por qué no hablas con el tuyo?
00:58:20Papá, no me mientas.
00:58:26Marta.
00:58:27No importa lo que te haya dicho antes.
00:58:31He hablado contigo muchas veces,
00:58:33pero jamás he pretendido ser un hombre valiente.
00:58:37Soy un cobarde.
00:58:43Es verdad.
00:58:45Lo supe el día
00:58:48en que los Comanches llegaron.
00:58:52Me desplomé, es todo.
00:58:55Me aterroricé y huí.
00:58:58No podía pensar.
00:59:00Todo lo que amaba estaba en esa casa.
00:59:03Mi esposa, mi bebé.
00:59:06Y me fui.
00:59:12Es muy fácil condenarme,
00:59:13pero ¿sabes cómo fue todo?
00:59:15Sí, es verdad que huí, pero volví.
00:59:17En menos de una hora volví.
00:59:20Iba a perseguir a esas bestias
00:59:21que habían matado a mi esposa y mi bebé
00:59:23por todo el país.
00:59:25Pero no lo hiciste, ¿verdad?
00:59:27No sabes por qué.
00:59:28Porque te encontré con vida.
00:59:30Eso era un milagro.
00:59:32¿Cómo iba a esperar dos?
00:59:33Los Comanches matan a sus presas.
00:59:35Tu madre había muerto, lo sabía,
00:59:36y no la podía ayudar,
00:59:37pero mi hija estaba viva.
00:59:42¿No he sido un buen padre?
00:59:45Todo lo que he hecho, lo he hecho por ti.
00:59:47¿No lo has tenido todo?
00:59:48A excepción de mi madre.
00:59:49Tu madre murió.
00:59:50Está esperándome.
00:59:51Esa no es tu madre, es una pierna roja.
00:59:54Entonces yo también lo soy,
00:59:55y me iré por ti.
01:00:06Perdóname, Marta.
01:00:08No fue mi intención.
01:00:18¿Has terminado?
01:00:21¿O quieres seguir golpeándome?
01:00:40¡Raúl!
01:00:43¡Raúl, espera!
01:00:52¡Ven con la boca!
01:00:56¡Con la boca, Raúl!
01:00:58¡Cierra la boca!
01:01:00¡No la aguanto!
01:01:05¡No me entiendes!
01:01:06¡Cierra la boca!
01:01:11¡Raúl!
01:01:13¡Raúl!
01:01:15¡Raúl!
01:01:17¡Raúl!
01:01:19¡Raúl!
01:01:21¡Te tendré toda la noche así si es preciso!
01:01:24¡Ya estoy harto!
01:01:26¿Qué pretendías hacer?
01:01:27¿Volver con la tribu con manche?
01:01:29No sé vivir como hombre blanco.
01:01:31¡Actúan como locos!
01:01:33¿Qué clase de personas son?
01:01:35No pelean con sus enemigos.
01:01:37No protegen a sus amigos.
01:01:39Ni siquiera permiten que uno despose a una mujer.
01:01:41Te dije que nuestras costumbres son muy diferentes.
01:01:43En primer lugar, no matamos.
01:01:44Tenemos autoridades.
01:01:46¿Qué diablos vas a hacer?
01:01:47¿Escapar?
01:01:48¿Y abandonar a Molly?
01:01:50No lo sé.
01:01:52Si permito que te levantes, ¿vas a escucharme?
01:01:57Está bien.
01:01:59Pero tal vez no haga caso.
01:02:02¡Chris!
01:02:03¡Chris, ¿has visto a Molly?
01:02:04La estoy buscando hace horas.
01:02:05No.
01:02:06Tampoco quien queda, parece.
01:02:08Tenemos que hallarlos.
01:02:09¡Vente!
01:02:14¡Molly!
01:02:15¡Molly!
01:02:17¡Rome!
01:02:22¡Rome!
01:02:24Por poco no te reconozco.
01:02:26¿Estás bien?
01:02:28Ya eres un hombre blanco.
01:02:30Un indio no le pregunta eso a una mujer.
01:02:32Rome quiere hablarle de algo.
01:02:35No quiero quedarme entre todas estas personas, Molly.
01:02:39No logro hacer nada bien.
01:02:42Tienen muchas reglas.
01:02:43Tienen mucho que aprender, Molly.
01:02:45Si pretende hacerlo en el pueblo, va a tener muchas dificultades.
01:02:49Coop dice que me dejarán ir con el tren.
01:02:52En él trabajaré.
01:02:54Tal vez llegue hasta el océano de que hablan.
01:02:57Tal vez sea mejor que te vayas con el tren.
01:03:00Mejor para ti.
01:03:02Tal vez tengas una familia.
01:03:04Un hermano, quizás.
01:03:06Tal vez halles a tu madre.
01:03:10Tú eres mi madre.
01:03:11Tú eres mi madre.
01:03:17Te quiero mucho, hijo.
01:03:20Y yo a ti, Molly.
01:03:24Madre.
01:03:41Madre.
01:03:51Siento la demora, Molly.
01:03:54Quería llegar a tiempo.
01:03:58Pero algo ha pasado.
01:04:05Me he esforzado, Molly.
01:04:08Todos estos años en que he venido
01:04:11a hablar contigo,
01:04:14he intentado comunicarte lo mucho que te amo.
01:04:17He querido lavar mi culpa.
01:04:21Todo lo que he hecho
01:04:23ha sido por ti.
01:04:26La iglesia
01:04:28y la escuela que edifiqué.
01:04:31He educado a Marta buscando que se parezca a ti.
01:04:35Te lo he dicho muchas veces.
01:04:38No importa lo que te hayan hecho.
01:04:41No importa lo que haya pasado.
01:04:44Yo sé que fuiste inocente.
01:04:47Yo fui un cobarde y dejé que...
01:04:50que te asesinaran.
01:04:54Soy un cobarde aún y...
01:04:57y tengo que seguir huyendo.
01:05:00¿Puedes perdonarme?
01:05:02No estoy ahí, Robert.
01:05:04Habla conmigo aquí.
01:05:07Has venido a matarme, ¿no es así?
01:05:09No, no voy a hacerlo.
01:05:11Todo lo que quiero es a mi hija.
01:05:13No me quites a mi bebé.
01:05:15Es todo lo que tengo.
01:05:19A mi bebé.
01:05:21A mi Marta.
01:05:24Dios mío.
01:05:27Te ruego que llores.
01:05:29Por favor.
01:05:31Yo te quiero mucho, papá.
01:05:33Te quiero mucho.
01:05:42Molly.
01:05:44No tiene que ser el final.
01:05:46Puede ser el principio.
01:05:48Todo ha terminado.
01:05:50Yo solo reclamo ser su madre.
01:05:52Él ha criado, es su padre.
01:05:54Y ha ganado.
01:05:56Molly, escúchame.
01:05:58Tal vez no sea valiente, pero es un hombre bueno.
01:06:00¿No le has dado una oportunidad?
01:06:02¿Para hacer qué?
01:06:04Para intentarlo.
01:06:06Intentar ser valiente una vez en su vida.
01:06:08Molly.
01:06:09Nadie aquí puede darte una respuesta.
01:06:11Pero tal vez
01:06:13él sí pueda.
01:06:15Nadie te va a impedir que vayas a hablarle.
01:06:32Bob.
01:06:34Tu familia te está esperando.
01:06:40Mamá.
01:06:42Es una iglesia muy linda.
01:06:45Voy a acompañarte.
01:07:09¿Papá?
01:07:40Señora Crowley.
01:07:43¿Podría darme mis provisiones?
01:07:45Ya las envié a la caravana.
01:07:48Gracias.
01:07:50Ven, te invito a una cerveza.
01:08:00Sí, Chris.
01:08:02Tienes que admitirlo.
01:08:04Te manejo muy bien no dándote las provisiones.
01:08:07No sé.
01:08:09Kate sabe ser muy obstinada a veces.
01:08:11Otras veces puede ser
01:08:15muy amigable.
01:08:19Con sus amigos, desde luego.
01:08:21Claro, claro.
01:08:23¿Qué fue eso?
01:08:25Nada, solo dije claro.
01:08:27Discúlpeme, por favor.
01:08:29Oye, Chris.
01:08:31¿Tienes idea de lo que pretende Barnaby?
01:08:39¿Qué diablos estás haciendo, Barnaby?
01:08:41Bueno, recordé la conversación
01:08:43de hombre a hombre que tuvimos
01:08:45y no pude capturar ningún ave.
01:08:47Pero ya tengo abejas.
01:08:49Ya me han picado.
01:08:51Pero valía la pena si lo que me dijo es verdad.
01:08:54Pero las he venido observando toda la noche
01:08:56y todo lo que hacen es zumbar.
01:08:59¿Está usted seguro que las abejas
01:09:01tienen lo mismo en mente que los seres humanos?
01:09:09No, no, no.
01:09:11No, no, no.
01:09:13No, no, no.
01:09:15No, no, no.
01:09:17No, no, no.
01:09:19No, no, no.
01:09:21No, no, no.
01:09:23No, no, no.
01:09:25No, no, no.
01:09:27No, no, no.
01:09:29No, no, no.
01:09:31No, no, no.
01:09:33No, no, no.
01:09:35No, no, no.
01:09:37No, no, no.
01:09:39No, no, no.
01:09:41No, no, no.
01:09:43No, no, no.
01:09:45No, no, no.
01:09:47No, no, no.
01:09:49No, no, no.
01:09:51No, no, no.
01:09:53No, no, no.
01:09:55No, no, no.
01:09:57No, no, no.