Baby Walkure Everyday! (2024) Ep 1 Eng Sub

  • evvelsi gün

Category

📺
TV
Transcript
00:00Bu çizgi filmin betimlemesi TRT BELİEF tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:30Mahir, bak.
00:31Tamam, tamam, tamam.
00:33Bir çay bardağına 490 TL'yi ödedin.
00:37Ama bir çay bardağına 470 TL'yi ödedin.
00:42Bu bir kısım.
00:44Harikasın.
00:46Ama bu konuyu benim dışımda yapmamalısın.
00:48Üzgünüm, Mahir.
00:50Özür dilerim, Çisato.
00:52Çünkü biz normal bir taraftarız.
00:56Taraftar diyebilirsin.
00:58Haa, öyle mi?
01:00Güzel.
01:02Bıçak.
01:04Bıçak değil.
01:06Aaaa!
01:08Duyuyor musunuz?
01:10Duyuyoruz.
01:12İyi akşamlar, ben Çisato.
01:14İyi akşamlar, ben Çisato.
01:16Duyuyor musunuz?
01:18Duyuyor musunuz?
01:20Duyuyor musunuz?
01:22Duyuyor musunuz?
01:24Duyuyor musunuz?
01:26Duyuyor musunuz?
01:57Duyuyor musunuz?
02:24Duyuyor musunuz?
02:26Duyuyor musunuz?
02:56Ah, Susam,
02:59Çok pueden inatçıydı.
03:00Asla ayrılmayacağım.
03:02Tanıştırma hoşuna gitmesine bir şey değil.
03:05En azından sessiz bir şekilde yap.
03:08Peki.
03:16Her şey bayaaxisın.
03:17Yeşil ancik havasını içっ Mikey.
03:20Sulama yapmak o kadar yapamadığım ile kaybetmem
03:21Duş pijak, ne saat.
03:26Bırak!
03:56Bırak!
04:26Bırak!
04:56Bırak!
05:08Çıkarın!
05:10Çıkarın!
05:13Çıkardınız, bitti.
05:16Çıkardınız.
05:17Deneyeceklere göre, Baralaika ve Shining'in planladığına göre yapabilirsiniz.
05:21Ayrıca Tasaka...
05:22Evet, evet. Çıkardınız.
05:25Tasaka'nın gelmeden önce gidelim.
05:27Evet.
05:29Kim gelmeden önce dedi?
05:36Şimdi gidiyor musunuz?
05:39İki kişi hala çalışmıyor mu?
05:41Çalışıyoruz.
05:43Key'i de konuştunuz mu?
05:45Ücreti de yazdınız mı?
05:46Anladınız değil mi?
05:49İki kişi...
05:50Profesyonel olmanın kaç yılı var?
05:52Hiç hatırlamıyorum.
05:54Bu sorun değil.
05:56Profesyonel olmanın, işe karşı nasıl davranıyor?
05:58Gerçekten mi?
06:00Gerçekten mi?
06:02Tasaka...
06:05Bir şeyin deli olduğunu düşünüyorum.
06:12Yani, bu bir iş yeri.
06:14Her zaman görüyorum.
06:16Nasıl o kadar şaşırırsın?
06:23Ah!
06:25İyi misiniz?
06:27Evet, gittim.
06:32İnanamıyorum!
06:36Çıkayım mı?
06:38Tamam, tamam.
06:39Bir şey yok.
06:41Hadi gidelim.
06:45Ah!
06:47Bırakın!
06:52Ah!
06:54Ah!
06:56Ah!
06:58Ah!
07:00Dramaygın!
07:02Ah!
07:04Bu bir şikayet.
07:06Bu bir dalga geçiyor.
07:08Bu bir iş.
07:10Ah!
07:12Müzik...
07:14Müzik...
07:16Müzik...
07:18Müzik...
07:20Asa neboşi ca ikemasen
07:23Girnesi sugi ca ikemasen
07:25Gak gak
07:25Yokka shite ca ikemasen
07:27DEMO!
07:28ZENBU YANLASEN
07:29YİREMESEN
07:30HAKKA!
07:30Tori to tamabou wa tamabou ga saki yaki
07:33Hoku to tate ga tate ga kaki yaki
07:35Atashi to anata to tochi ga kito inu kaze
07:38KINEMA KURU
07:38KINEMA KURU
07:39KINEMA KURU
07:39KINEMA KURU
07:40KINEMA KURU
07:40Shoujo sasou rousenshou
07:43Sou aruta kataku suimitenshou
07:45Rousenki bakka na nitshou
07:47Oikuru kedo kieru satsu no
07:50HOKKORU YAPPIYOR DISTORSYON
07:53ZENBU KAZU KAZOLETE
07:54INTENSYONADE
07:56YUME KERU SOKORO
07:59HAA HAA
08:00TRAUMATIK
08:01SADISTIK
08:02SAIGO NI SHISUTU
08:03AGERA YO
08:49HOOOO
08:51HOOOO
08:53Açık
08:55YES
08:56AAAA
08:57Yağmur
08:58Yağmur böyle bir şey yiyebiliyorum
09:00Kedinin içi iyi
09:02Dikkat et
09:03YAAA
09:05YAAA
09:07GERÇEKTEN
09:09GELDİR
09:10Yakında
09:12UUUU
09:14Şimdi ben içeceğim.
09:17Çayını içeceğim.
09:18Eee, eee!
09:19Bir şey yok mu?
09:20Bir şey mi oldu?
09:21Nasılsın?
09:22Kırık mısın?
09:24Hayır.
09:25Gidip geciriyorum.
09:26Neden?
09:27Bir adam öldü ve beni öldürtüyor.
09:30Gidip geciriyorum dedim.
09:32Gidip geciriyorsun?
09:33Eee, ne oldu?
09:34Bir tanesi öldü.
09:36Teşekkür ederim.
09:37Bir tanesi.
09:38Bir tanesi.
09:39Ben de bir tanesi.
09:40Çok iyi bir nefes aldı.
09:41Çisat'ın yaptığını düşünmüştüm.
09:44O yüzden heyecanlandım.
09:45Sorun yok, sorun yok.
09:47Hiç sorun yok değil mi?
09:48Hadi gidelim.
09:49Nereye koydun?
09:55Bu çılgınca.
09:58Bu adam kim?
10:02Neyse.
10:03İlk önce Hakobun'a yardım et.
10:04Hakobun, Hakobun.
10:11Uğur!
10:12Uğur!
10:13Uğur!
10:14Ne kadar içersen iç.
10:16Evet, evet.
10:17Uğur.
10:19Şu an saat 7'de.
10:21Bence uyumadığınız şeyin bir zorluğu var.
10:23Asla öyle bir şey söyleme.
10:25Tamam.
10:28Ne yapacağız?
10:29Ne yapacağız?
10:30Bir şey yapalım mı?
10:31Ne yapalım?
10:32Ne yapalım?
10:33Ne yapalım?
10:34Ne yapalım?
10:35Ne yapalım?
10:36Ne yapalım?
10:37Ne yapalım?
10:38Ne yapalım?
10:40Ne yapalım?
10:41Ne yapalım?
10:42Ne yapalım?
10:43Ne yapalım?
10:44Ne yapalım?
10:45Ne yapalım?
10:46Bir şey yapmak için içeride bir tane çay içeyim.
10:48Atayız.
10:49Atayız.
10:50Hadi.
10:51Ben kızarayım.
10:52Perişan oluyorum.
10:53Hako.
10:55Hako?
10:56Hako.
10:57Hako.
10:58Hako.
10:59Hako.
11:01Hako.
11:02Hako.
11:03Hako.
11:06Hako.
11:07Hako.
11:08Teşekkürler.
11:09Hadi gidelim.
11:11Üzgünüm, üzgünüm.
11:13Bu taraftan mı?
11:19İlk öldürmeyi hatırlıyorum.
11:24Kaç yıl önceydi?
11:26Yaklaşık 5 yıl mı?
11:27Azuki de böyle kacın kacını yaptı değil mi?
11:30Evet, öyleydi.
11:32Nanko.
11:34Öldürmeyi yaptı.
11:36Bir şey var mı?
11:38Evet, yaptı.
11:40Eee...
11:42Lezzetli, ama...
11:44...sevdiğim yemeğe...
11:46...çok yükselmediğim bir yöntemi...
11:48...yapmak istedim.
11:50Nasıl?
11:54Üçüncüsü Hashed Potato.
11:56Fried Potato'nun...
11:58...gölgesinde.
12:00Evet, evet.
12:02Hadi bakalım.
12:04İlk öldürmeyi hatırlıyorum.
12:06İlk öldürmeyi hatırlıyorum.
12:08Bu yemeğin...
12:10...çok yükseldiği bir yöntem.
12:12Evet.
12:14O ne?
12:16Kani kremi croquette mi?
12:18Evet.
12:20Kani kremi croquette.
12:22Kani kremi croquette.
12:24Kani kremi croquette.
12:26Kani kremi croquette.
12:28Kani kremi croquette.
12:30Kani kremi croquette.
12:32Kani kremi croquette.
13:02Bu ne?
13:04Bu ne?
13:06Bu ne?
13:08Bu ne?
13:10Bu ne?
13:12Bu ne?
13:14Bu ne?
13:16Bu ne?
13:18Bu ne?
13:20Bu ne?
13:22Bu ne?
13:24Bu ne?
13:26Bu ne?
13:28Bu ne?
13:30Bu ne?
13:32Ortu?
13:38Bu ne?
13:40Bu ne?
13:42Ortu mu?
13:44Dur.
13:46Dur.
13:48Ortu mu?
13:50Bu ne?
13:52stranger?
13:56O peynirlerin...
13:58Tanjir'i tanıyor Tanjir.
14:28Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor...
14:58Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor...
15:28Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tanıyor Tanjir'i tan
15:58Tanjir'i tanıyor Tanjir'i kanıyor Tanjir'i tanıyor
16:02Birisi beni öldürdü!
16:05Bu ne?
16:06Çok güzel bir yüklü...
16:08Koca Eşşoğlu, çünkü birini öldürürse öleceksin!
16:15Şşş... Mahir...
16:17Bir dakika...
16:19Sen kaçırdıkça geri döndün.
16:22Sen öldürdün.
16:23Hırsız!
16:25Gerçekten mi?
16:26Yine mi?
16:28Ağzım acıyor!
16:30Kızım!
16:34Bırak!
16:36Tavuğu arayalım.
16:38Tavuğu arayalım.
16:40Sıcak bir şey arayalım.
16:48Çok iyi yaşadın.
16:50Eğitim varmış.
16:52Ayrıca siz...
16:54...çok büyük bir şey yaptınız.
16:56Ya...
16:58Biri seni arayıp...
17:00...geri döndü.
17:02Üstüme haber vermek...
17:04...kötü bir şey değil.
17:06Burada...
17:08...birbirimizin...
17:10...yürümesine izin verir miyiz?
17:18Tamam.
17:20O zaman...
17:22...birlikte iş yapalım.
17:24Birlikte mi?
17:26Aslında...
17:28...benim yapmam gereken...
17:30...bir işim var.
17:32Yine bir iş mi?
17:34Ben şu an...
17:36...Köleler Köyü'nde...
17:38...bir projeyi yapıyorum.
17:40O yüzden bugün...
17:42...bir adamı öldürmek zorunda kaldım.
17:44Ama...
17:46...bu kalbim hızlandırılmaz.
17:48Benim yüzümden.
17:52Eğer herkes hata yaparsa...
17:56...ben de öldürürüm.
18:00O adam...
18:02O adam mı?
18:04Ama...
18:06...iş mi?
18:08Dün gece...
18:10...hiç yemek yemedim.
18:12O yüzden...
18:14...Çiçek Sato...
18:16...benimle evlen.
18:18Gözünü seveyim, hemen gel.
18:20Gözünü seveyim...
18:22...ben uyuyamıyorum.
18:24Eğer bu iş...
18:26...iyi olursa...
18:28...beni öldürmek zorunda kaldım.
18:32İki kişiyi...
18:34...bir projeye öneririm.
18:36Bir projeye?
18:46Ah...
18:48Ah...
18:50Ah...
19:12Ah...
19:14Ah...
19:44Ah...
20:10Ah...
20:14Ağzın Geri Döndüğü İçin
20:16Beraber İyiler
20:18En İyi Seyirciler
20:20Geri Döndüğü İçin
20:22İyi Seyirciler
20:24Kumi Matsun'un yetiştirilmesi bitmiş.
20:26Birini öldürdü mü?
20:32Çok kolayca öldürdü.
20:36Hayır
20:37Yani yetiştirmemi emretti miydi?
20:39Hünürünün başka bir kılası...
20:41Haa
20:43Haa, o zaman sen de mi işin var?
20:47Şu an başarılı bir işim var.
20:49Bu projesi daha sonra başarılı yapmamız gerekir.
20:51Üniversiteye de söyleniyordu.
20:53Hayır, ne denir?
20:55Ben en iyi biliyorum.
20:57Açıkçası uygun bir işim var.
21:01Sanki senin inancın kötü değil mi?
21:08Üzgünüm.
21:09Herkes izliyor, çekilin.
21:11Tamamdır.
21:14Daha önce 400 metre uzakta...
21:20...böyle bir şey vurabilirdin.
21:24Şimdi, bizim A.I.'a sahip olan...
21:27...Bakgeki Drone'a bahsetmek istiyorum.
21:30Drone...
21:41...Bakgeki Drone'a sahip olan A.I.
22:06Yemeklerimi yaptığım için mutluyum.
22:10Yemeklerimi yaptığım için mutluyum.
22:16Bu kadar lezzetli bir şey yiyebiliyor muyum?
22:19Harika.
22:22Harika bir gün.
22:24Bugün güneşi güzel.
22:31Bugün çok fazla temizlik var.
22:39Bugün çok fazla temizlik var.
23:09Bugün çok fazla temizlik var.
23:24Yemekten hemen yukarı çıkan...
23:26...bu kadar mutlu bir şey var mı?
23:30Bu dünyada var mı?
23:35Yok.
23:39İzlediğiniz için teşekkürler.