LOVE CAPTIVE TO THE MAFIA BOSS EPISODE

  • evvelsi gün

Category

📺
TV
Transcript
00:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim!
00:16Hey canım, geç geldin.
00:30Sadece normal bir yere girebilir miyiz?
00:32Sakin ol bebeğim.
00:33Terapistimiz var.
00:34Lisan'ı da alabiliriz.
00:50Back.
00:52Bu oyunları daha fazla oynamayabilirim.
00:55Ne?
00:56Back.
00:58Bu oyunları daha fazla oynamayabilirim.
01:02Ne zaman Nura'yı kurtaracaksın?
01:08Orada saklanıyorsun değil mi, Zack?
01:11Hadi bebeğim.
01:12Çok soğuk duydun.
01:15Senin en iyi arkadaşını bu tür acıya mı koydun?
01:18Her şey kimse için daha iyi.
01:20Kimseye.
01:23Eğer gerçekten beni sevdiysen, ona söylemiş olabilirdin.
01:26Nura!
01:27Aman Tanrım!
01:28İlgilendim.
01:29Bunu bana nasıl yapabilirdin?
01:30Bunu bana nasıl yapabilirdin?
01:32Nura, çok özür dilerim.
01:35Bu yönden öğrenmek istemedim.
01:38Belki sadece...
01:39Hayır, hayır.
01:41Ben artık senin bebeğin değilim.
01:46Sadece bir saniye.
01:50Nura, gitme.
01:51Sadece anlatayım.
01:52Biliyorum, sen haklısın.
01:53Bu benim evim.
01:54Sen gitmelisin.
01:55Nura, Zack ve ben bunun için bunu yapmadık.
01:57Benim için bunu bulmak için yapmadın mı?
02:00Elini çek ve şimdi evimden çık!
02:02Sadece bana dinle, lütfen.
02:04Hayır, Zack.
02:05Seninle dinlemekten bittim.
02:06Başka bir şey söylemek istersen,
02:07layırdan söyle.
02:09Hayır!
02:12Nura!
02:13Nura!
02:14Nura!
02:16Polise çağırmalıyız!
02:21Bu sefer neden Nura olmalı?
02:30Bu Doktor Reeds.
02:32Şu an?
02:35Evet.
02:36Sürgü hazırlıyor.
02:37Ben orada olacağım.
02:45Sana geri döneceğim, Nura.
02:49Sana da, Zack.
02:57Betty, hayır.
02:58Betty, dur!
03:00O uyanacaksa,
03:01ilk röportajcılara ne diyecek?
03:03Hı?
03:04O uyandı ve düştü diyebiliriz.
03:05Onlara ne olacağını söyleyecek.
03:09O zaman kim inanacak?
03:15Aman Tanrım, uyandı.
03:16Ne yapalım?
03:18Nura?
03:19Nura, beni duyabiliyor musun?
03:21Tamam, tamam.
03:22Tamam.
03:25Zack.
03:26Zack, ne yapıyorsun?
03:28Onu kurtarmak istiyordun, değil mi?
03:31Eğer uyandıysa,
03:32biz de both go to jail.
03:34Anladın mı?
03:36Zack, dur!
03:46Sorun yok,
03:48ama umursamadığımız bir şey var.
04:10Kim var?
04:11Ben buradayım,
04:12önde olabileceklerinin bir posityonu.
04:14I'm sorry, I think you have the wrong house.
04:17This isn't the Harrison's residence?
04:22What's going on?
04:23She says she's a caretaker.
04:26Just be polite. Tell her to go away.
04:34Hi, I'm so sorry. Thank you for coming all this way.
04:37But unfortunately it's just really not a good time for us right now.
04:39I got this.
04:40No ma'am, I'm sorry. You can't just barge in right now.
04:41What happened here?
04:44Mrs. Harrison!
04:47Is she alright?
04:49She's fine.
04:50She's still breathing.
05:01So, how do you know my wife?
05:04You and your wife called the nursing agency, didn't you?
05:11She was having some mental issues and you wanted to have a caretaker for her?
05:19Really? I don't remember.
05:22Oh, here is your original inquiry letter with the agency and this is my recommendation letter from them.
05:35Oh, you know what, that's right. Sorry. With all the commotion, I must have slipped my mind.
05:41I can imagine. Is this from...
05:45Yeah, that's right. Another one of her episodes.
05:47This time it caused her to take a pretty nasty fall down the stairs.
05:52Oh, well, we have to get her to a bed, quick. I can help you bring her upstairs.
05:59You know what, it actually works.
06:02I'll help you bring her upstairs.
06:04You know what, it actually would be better if we put her somewhere else for now.
06:26It's time to take your medication, Mrs. Harrison.
06:31This will help you feel better.
06:34Don't be afraid, hon. This is Rose. She'll be taking care of you.
06:42Zack, Zack! Don't leave me here!
06:48This will get you back on your feet in no time.
06:51I need you to call the police.
06:55I don't think that's a good idea, Mrs. Harrison.
06:58Benim karım beni bu evimden tutuyor.
07:03Mr. Harrison bana senin diagnosis raporunu gösterdi.
07:07Bu senin için.
07:10Babanızı kaybedenler, hayatının en zor şeylerinden birisi.
07:15Çocuğu kaybedenlerden başka, bu bilgiler sana yardım edecek.
07:23Bu evimden tutuluyorum.
07:26Bu evimden tutuluyorum.
07:28Profesyonel bir fikirde, bu bir çözümdür.
07:34Sadece işimi yapmaya çalışıyorum.
07:37Seni aşağıya düşürdüğünü gördüm.
07:40Sadece korkunç bir şey.
07:42Eğer orada olsaydın, benim eşim beni aşağıya düşürdüğünü bilirdin.
07:47Anlaştık.
07:50Pilini al.
07:54Yarın, eşin seni aşağıya düşürdüğünü soracağım.
07:59Eğer o nefret etmezse, polisi arayacağım.
08:08Bu benim pilim.
08:10Evet.
08:17İyi kız.
08:20İyi uyuyun.
08:35Bence önce onu kurtarmalıyız.
08:37Tamam.
08:40Hadi.
08:47Yakalandı.
08:49Sinirle bak.
08:51Buradan hiç vurmadığımızı bilmiyordun.
08:53Nereye çıktın?
08:56Kapıda bir şey var.
09:00Kapıda bir şey var.
09:14Mr. Harrison.
09:16Nara'nın gitti!
09:17Lanet olsun, onu bul!
09:23Hey, hey, hey, buraya gel! Lütfen!
09:25Lütfen, lütfen, lütfen bana yardım edin!
09:27Merhaba! Lütfen, lütfen! Hayır, hayır!
09:33Onu buldum!
09:34Bırakın beni!
09:35Tranquilizer'ı getirin!
09:37Hayır, lütfen! Hayır, hayır, hayır!
09:41Tamam.
09:46Sana söylediğimi sanıyordum.
09:48Medsini aldı.
09:49Evet, aldı.
09:50Onu izledim.
09:52Hadi.
09:55Belki...
09:56...onu çıkartacak.
09:58Gittikten sonra.
10:01Bir dahaki sefere daha dikkatli ol.
10:05Merhaba?
10:06Bence birisi onların emirlerine karşı tutulmuş gibi görünüyor.
10:09Dikkat et Nara.
10:10Seni çıkartmak için bir yol bulacağım.
10:12Şimdi ne yapacağız?
10:22İyi akşamlar.
10:23Hoş bulduk.
10:25Sarım Ofiser Rotunda.
10:26Biri sizin köyünüzde,
10:27bir kadın evinize yardım etmeyi arıyor.
10:29Bu çılgınca.
10:30Kesinlikle doğru bir evde misin?
10:32Sen yalnız mısın?
10:33Hayır, aslında...
10:34...eşimle birlikteyim.
10:35İçeriye bir bakabilir miyim?
10:37Gördüğünüz gibi,
10:38şu an aslında...
10:39...eşimle birlikteyim.
10:40İçeriye bir bakabilir miyim?
10:41Gördüğün gibi,
10:42şu an aslında...
10:43...eşimle birlikteyim.
10:45Üzgünüm,
10:46dışarıya bir bakmalıyım.
10:47Canım...
10:48...kim bu?
10:49Sanırım...
10:50...biri de...
10:51...kocalarını aradı.
10:53Söyledim,
10:54tutun.
10:57Bu,
10:58çok üzüldü.
10:59Üzgünüm,
11:00ofiser.
11:01Biraz eğleniyorduk.
11:03Her şey yolunda.
11:04İyi günler.
11:06Sen de, ofiser.
11:08Sağ olun.
11:09Teşekkürler.
11:16Bu kadarı kod 4.
11:19Ofiser!
11:20Hey, ben aradığım kişiyim.
11:22Ne oldu?
11:23Sorun yok.
11:24Sadece kızı arıyor.
11:25Ama o kadın,
11:26kızı değil.
11:27Kızı, Nora.
11:28Eğer daha fazla bir buçukta...
11:29...bir şey yapabilirim.
11:38Hey!
11:49Hey!
11:50Sen kim oluyorsun bilmiyorum ama...
11:52...evimden uzak durma!
11:53Yoksa...
11:54...hepsini polise arayacağım!
11:55Anladın mı?
12:08Ağabey!
12:09Gördün mü?
12:11Onu bırakamazsın.
12:12Hadi.
12:15Bunu aldın.
12:21İyi günler!
12:23İyi günler!
12:29Bu ne ya?
12:30Bu nedir?
12:31Bu nedir?
12:32Bu nedir?
12:33Bu nedir?
12:34Bu nedir?
12:35Bu nedir?
13:06Bu işe yaramayacak.
13:07Bizim aramızda bir şey olacağını biliyor.
13:09Fark etmez.
13:11Bak, biz de üst elimiz var.
13:14Onun için neye ihtiyacımız varsa alalım.
13:16Tamam mı?
13:19Burada uyuyabilirsin.
13:22Beni bir kez güvenebilir misin Betty?
13:24Bu konuda kontrolüm var.
13:25Ne istiyorsun?
13:28Bunu yaptın.
13:29Biz bunu yaptık.
13:30Bir sonraki ne olacak?
13:31Söyleyeceğimi dinle.
13:32Tamam, bir planım var.
13:34Bunu çözeceğim.
13:35Ne demek?
13:36Sadece...
13:37Çık dışarı.
13:40Betty, neden bunu yapıyorsun?
13:43Biz birlikte büyüdük.
13:45Babanın emrini nerede?
13:48Bu yüzden bu konu bu.
13:51Gerçekten emrini sana yazdı mı sanıyorsun?
13:53Neyin durumları bilmiyorum.
13:55Bu yüzden bunu görmem gerekiyor.
13:57Benimle ne yapmak için bunu çözebilirsin.
14:02Betty, bu konuda ne zaman çalıştın?
14:04Kız kardeşliğimiz gibi büyüdük.
14:06Babam senin eğitim için ödedi.
14:08En azından o yapabilirdi.
14:11Babam için olsaydı, babam hala hayatta olsaydı.
14:13Baban, şirketi satmak için
14:15şirketi satmak için şirketi satıyordu.
14:17Babamın yanı değil, o...
14:18Yeter!
14:20Bana, Will'in nerede olduğunu söyle.
14:25Babam senin hakkında doğruydu.
14:28Ona dinlemeliydim.
14:29Babanın ölmesi çok kötüydü.
14:31O neyi?
14:33Bana, Will'in nerede olduğunu söyle.
14:35Ya da...
14:36Ya da ne?
14:38Babamı öldürürsün.
14:39Ama hiç bulamazsın.
14:44Tamam, o haklı.
14:46Evet, hayatınıza ihtiyacımız var.
14:52Ne oldu?
14:53Mrs. Harris'e iyi mi?
14:55Polisler geldi, biz şimdi...
14:56Her şey yolunda, Rose.
14:58Sadece babamı mental hastaneye göndermek için.
15:00Ama hey, sanırım ben kontrolümdeyim şimdi.
15:05Ve hey, kiminle ilgili kimseye haber vermesine dikkat et.
15:09Çünkü, ne dediğiniz her neyse, bir sual kurmak için bir sual kurabilirsiniz.
15:14Ve bunu istemezsiniz.
15:16Bunu istemezsiniz mi?
15:19Çünkü...
15:21O zaman sanırım artık bir karıcılığa ihtiyacımız yok.
15:28Anladım.
15:30Mükemmel.
15:33Şimdi çok çalışıyorsun.
15:35Neden bugün evine geçmedin?
15:37Yardım ettin.
15:42Hadi.
15:52Ağzını kırdın mı?
15:56Planı, kızın parasını almak ve yalanlaştırmak.
15:58Nasıl, anladım.
16:00Nasıl, kimseye yalanlaştırmak ve yalanlaştırmak için bir sual yaptın mı?
16:04Kızım, kızım.
16:06Bu artık sadece benim için değil.
16:08Benimle evlenmeye başladığınız anda polisi aramadığınız anda,
16:11aşağıya düştüğünde, polisi aramadığınız anda,
16:14Sen, yüzde çeşitli aradığında.
16:173 yıldır geçti, gerçekten umarım numarası değişmiyordur.
16:28Lütfen, yardım edin.
16:38Ne yapacağız?
16:40Aslında onu öldüremeyiz, değil mi?
16:44Babasının emrinde olduğunu bilememiz gerekir.
16:46Her şey değişebilir.
16:49Belki ben de bir şey yapabilirim.
16:52Ben de bir şey yapabilirim.
16:54Her şey değişebilir.
16:57Belki ben de bir şey yapabilirim.
17:00Her şey değişebilir.
17:05Bu çılgınca.
17:07Hey, hey.
17:08Hayır, yapamayız.
17:09Hayır, yapma.
17:12Kaldırma şimdi.
17:14Betty, sadece geri alıyorsun.
17:16Senin ne var?

Önerilen