امينة خليل مسلسل خللي بالك من زيزي حلقة 1 كاملة

  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30You
01:00You
01:30I
02:00I
02:30The medic did I come up there
03:00Oh
03:30Oh
03:32Oh
03:55Madam
04:02Oh
04:32Madam
04:38Madam
04:41Malish
04:53My
05:02Oh
05:10So you hear blood tests negative
05:18Sorry it's easy
05:32Oh
06:02Oh
06:32Oh
06:42Yeah, I'm a penny well
06:46Holistic
06:48Same old tell you ablicate
06:50Nesbittin agape but a little more on the ablack
06:53Yeah, I know. How are you? Not a moral?
06:55I'm
06:58I'm so okay. How old?
07:04The cynic done
07:07That's about it. No, I shouldn't move from a estimation. Yeah, I mean I'm gonna chromosome test
07:14Hallelujah
07:23In the movie can
07:25nevada
07:27I'm dizzy. How about you?
07:29Nothing, what do you say?
07:32Well, I'm not a doctor
07:35It's in a second. What's it? It's time. I believe I'll sell it. Come on. Just make it a yeah
07:39How about that? I don't think about that. Yeah, but I'm
07:44Minna, but I'll listen to Sabia
07:46But Debbie, I'm at Porto a cycle, but I can look at you
07:54She has a killing me shame you get it
07:57She'll become
08:00The mighty mobilic and I can do
08:14I
08:44I
08:59Know
09:05What's up, Michael a
09:07He doesn't take a leave of absence every time he comes with me.
09:09Hesham is at the university.
09:11And because of that, he can't come with me.
09:13I want him here as soon as possible.
09:14Okay?
09:15Just a second, Deedee.
09:16I have to go back to the exhibition before it starts.
09:18But this room is empty for an hour.
09:20It's empty, it's completely empty.
09:21I'm calm, I'm calm.
09:22I'm completely calm.
09:23I want him here as soon as possible.
09:26So you send me a message as soon as he's here.
09:28Okay?
09:29Okay.
09:38Ma'am! Ma'am!
09:39Huh?
09:40Your car is broken.
09:41What?
09:41Go to the police station and call the police.
09:43I don't have time for this.
09:47What have we gotten ourselves into?
09:51Ma'am!
09:52Ma'am!
09:59There's a door here.
10:04Hold this.
10:16Hello, Ms. Deedee.
10:30Excuse me.
10:31Yes?
10:32Dr. Hesham is here.
10:34Where is he?
10:34I just saw him.
10:35He's on the 142nd street.
10:36Where?
10:37He's on the 142nd street, 4th floor, on the left.
10:44Sorry, Dr. Hesham.
10:50So negative 2,285,
10:52FRX will equal to
10:55negative 2,060 meters.
11:00Who can tell me
11:01what does the negative value indicate?
11:04Go ahead.
11:06The assumed direction of the force is wrong.
11:09Meaning that the force is acting in the negative X direction
11:13and not in the positive X direction.
11:15Okay?
11:17Any questions?
11:20Okay.
11:23In the second half of the class,
11:25we'll all be in the same building.
11:28Hesham!
11:29Did you see...
11:36I need you.
11:50Are you okay?
11:51I brought the test results.
11:53What's wrong?
11:55I need to talk to you right now.
11:57Do you want to wait for me at the office?
11:59No, I'm not going to wait for you at the office.
12:01I need to talk to you right now.
12:05I'm sorry.
12:06We'll stop here for now.
12:08We'll continue in the next class
12:10and come up with a second quiz
12:12as we usually do.
12:15I'm going to go to the bathroom.
12:36Hey.
12:39I don't like you.
12:44I don't like you.
12:47Come up here.
12:49Come here.
12:51I don't know why I feel this way.
12:54You know, my dear friend,
12:56my dear friend,
12:57it's the first time we've met,
12:59and I've been looking for you everywhere.
13:01I don't know why I feel this way.
13:03It's the first time we've met,
13:05and I've been looking for you everywhere.
13:07You know, my doctor told me
13:09that the chance of getting a positive result
13:11is 22.5%.
13:13She told me that the chance of getting a positive result
13:15is 22.5%.
13:17Maybe it's because I drank too much Pepsi.
13:19Maybe it's because I drank too much Pepsi.
13:21You should have seen yourself.
13:23I've never been late for a vitamin or a whole day.
13:25You should have seen how I was working.
13:27I'm sorry.
13:28Dr. Shen, I just wanted to ask you a few questions.
13:30I'm busy right now.
13:31I'll be back in a few minutes.
13:32Come downstairs.
13:33I don't want to go downstairs.
13:34I want to talk to you right now.
13:35It's important.
13:36I'm sorry.
13:37Do you want me to get out of your car?
13:39My car is broken.
13:40But the doctor told me
13:41that we can fix it.
13:43Who told you that?
13:44The doctor.
13:45The car is broken.
13:46I left it at the clinic.
13:47Come with me.
13:48Come with me.
13:49I don't want to go downstairs.
13:50I need to talk to you.
13:51You're getting on my nerves.
13:52I don't care.
13:53I need to talk to you.
13:54I'm not doing this here.
13:56Shen, can you talk to me?
13:57Or answer me?
13:58Tell me anything.
13:59Tell me anything.
14:00Okay.
14:03I really don't understand.
14:04Why am I so unlucky?
14:05I was so bad.
14:09Shen, I really, really
14:10believed that this time
14:11it would be like this.
14:13And that it would work.
14:14You also felt
14:15that this time
14:16it would be like this.
14:17And that it would work, right?
14:32What is this, Shen?
14:34What is this?
14:35These are the papers
14:36and some other things.
14:40What are we going to do, Shen?
14:41What are we going to do about this?
14:42What are we going to do?
14:44What are we going to do?
14:45What are we going to do
14:46about the IVF again?
14:47I need to answer the doctor.
14:48By the way, I can't
14:49leave her like this
14:50without an answer.
14:51I have to
14:52get an answer right away.
14:54Are we going to give up this time?
14:55Are we going to do it again?
14:57Yes.
14:58What is this, Shen?
14:59What are we going to do?
15:00You were telling me
15:01that you were lucky.
15:02Yes, I was lucky.
15:03But in the end
15:04I still want to give up.
15:05Yes.
15:06I'm not saying
15:07you shouldn't give up.
15:08But think about it, Zizi.
15:09Okay.
15:10I agree.
15:11Let's do it
15:12so that we can
15:13start moving things
15:14and get things done.
15:15Let's start from the beginning.
15:16I agree.
15:17Of course, we're not
15:18going to make a decision now.
15:19We're going to go home
15:20and talk about this together
15:21and then we'll see what we're going to do.
15:22No, we're not going to move
15:23from here, Shen,
15:24until we make a decision
15:25on this matter
15:26and finish our conversation.
15:28Yes.
15:30Yes.
15:32Yes.
15:34Yes.
15:35Yes.
16:05You're not going to fix the phone?
16:06We can do something.
16:07Wait a minute.
16:08I've been asking you
16:09for 10 minutes.
16:10I need an answer.
16:11I need an answer now.
16:12I need an answer right now.
16:13Answer me.
16:14I don't know.
16:15Answer me.
16:16I don't know, Zizi.
16:17Tell me something
16:18I don't know about, Hisham.
16:19Yes or no?
16:20It's easy.
16:21Make a decision.
16:22Answer me.
16:27Answer me, Hisham.
16:28Is there something you don't know?
16:29Answer me, Hisham.
16:30Answer me.
16:31I don't know.
16:32There's nothing I don't know about her!
16:33There's nothing I don't know about her!
16:35Answer me!
16:35I don't want to continue.
16:36You don't want to continue what?
16:37We don't have any options.
16:38They have it, I don't have it.
16:39I don't want to continue with the marriage!
16:48I don't want to.
16:52You don't want to continue with the marriage with me?
16:55You'll see, I'm happy.
16:57We haven't done anything but smoke in two years.
16:59You're trash.
17:01You're trash.
17:02What are you saying?
17:04What are you doing?
17:04How can you say that?
17:06You don't want to continue with me?
17:07I'm happy.
17:08After everything I've done.
17:10After everything I've done.
17:11And now you want to smoke in two years?
17:14You're trash.
17:15And now you're saying you don't want to continue?
17:17What do you mean you don't want to?
17:18Shame on you!
17:19Shame on you!
17:21I hate you!
17:22I'm going home.
17:31I'm gonna kill her!
17:52♪♪
18:02♪♪
18:12♪♪
18:22♪♪
18:32♪♪
18:42♪♪
18:52♪♪
19:02♪♪
19:12-♪♪
19:22-♪♪
19:32-♪♪
19:42-♪♪
19:52-♪♪
20:02-♪♪
20:12♪♪
20:22-♪♪
20:32♪♪
20:42♪♪
20:52-♪♪
21:02♪♪
21:12-...
21:42-...
22:12-...
22:22-...
22:32...
22:42...
22:52...
23:02...
23:12...
23:22...
23:32...
23:42...
23:52...
24:02...
24:12...
24:22...
24:32...
24:42...
24:52...
25:02...
25:12...
25:22...
25:32...
25:42...
25:52...
26:02...
26:12...
26:22...
26:32...
26:42...
26:52...
27:02...
27:12...
27:22...
27:32...
27:42...
27:52...
27:54...

Recommended