Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:30¡Kate! ¡Kate!
00:00:51¡Kate! ¡Kate!
00:00:56Escuchen, todo va a estar bien.
00:01:00Mami los alcanzará pronto, no tienen de qué preocuparse.
00:01:03Escuchen, tienen que cuidárselo uno al otro, ¿sí?
00:01:08Jack, Jill, los amo. Los amo más que nada.
00:01:14¿Qué es lo que pasa? ¿Por qué están tras nosotros?
00:01:17Mami tiene que irse, pero siempre estaré con ustedes.
00:01:21Tienen que subir esa colina y seguir adelante.
00:01:25Nunca regresen, nunca miren atrás, solo sigan adelante, ¿de acuerdo?
00:01:30Los amo. Ahora, váyanse.
00:01:34Mami, no.
00:01:35¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:01:45¡Espera! ¡Au! ¡Mamá!
00:01:5115 AÑOS DESPUÉS
00:02:22Soy Janie Flanagan reportando.
00:02:25Voy hacia las montañas en este momento.
00:02:28Y son las 3 de la tarde.
00:02:5115 AÑOS DESPUÉS
00:03:2215 AÑOS DESPUÉS
00:03:2515 AÑOS DESPUÉS
00:03:48No, nada aún.
00:03:51Llevo un tiempo rastreando, pero no he visto nada sospechoso.
00:03:55¿Qué crees que encontraré a pie grande?
00:03:58En serio, soy reportera.
00:04:02Esto es un rastro que no lleva nada.
00:04:05¿Cómo encontraremos una historia con esto?
00:04:08Mira, no hay bestias salvajes en el Reino Unido.
00:04:12Y además, comienzo a darme cuenta lo fácil que es que alguien se pierda por aquí.
00:04:21¿Sam? ¿Hola? ¿Me oyes, Sam?
00:04:5115 AÑOS DESPUÉS
00:05:2115 AÑOS DESPUÉS
00:05:5115 AÑOS DESPUÉS
00:06:2115 AÑOS DESPUÉS
00:06:28¿Qué carajo?
00:06:5215 AÑOS DESPUÉS
00:06:5515 AÑOS DESPUÉS
00:06:5815 AÑOS DESPUÉS
00:07:20LA LEYENDA DE JACKY Y YO
00:07:2815 AÑOS DESPUÉS
00:07:51¿Necesitas un aventón?
00:07:5915 AÑOS DESPUÉS
00:08:12¿Esperaste mucho tiempo?
00:08:14Como una hora.
00:08:16Lo siento, di una vuelta equivocada en la autopista.
00:08:18Ya veo.
00:08:23Siento que hemos tratado de organizar esto por mucho tiempo.
00:08:28Sí, bueno, tratar de juntar a los seis a... cinco es bastante difícil.
00:08:36Los extrañamos, cariño.
00:08:41El daño que me hicis como para afectar a todos.
00:08:45No seas tonta. Estamos aquí para ti, cariño.
00:08:49Nosotros perdimos a un amigo. Tú perdiste más.
00:08:5915 AÑOS DESPUÉS
00:09:05Yo... lo siento mucho.
00:09:08Debí haber estado ahí contigo.
00:09:10Debí haberme dado cuenta.
00:09:12No podías haberlo sabido.
00:09:14No se sabía que tan mal estaba.
00:09:17La vida ha estado tan agitada.
00:09:20Desde que me mudé a Londres, yo solo...
00:09:22No lo hagas.
00:09:24No te culpo a ti ni a nadie más.
00:09:26Está bien.
00:09:28No te culpo a ti ni a nadie más.
00:09:31No podías evitar que hiciera lo que hice.
00:09:34Siempre que sientas que estás siendo arrastrada hacia la oscuridad,
00:09:38por favor, por favor, solo toma mi mano
00:09:43y yo puedo ayudarte a regresar a la luz de nuevo.
00:09:49¿Qué pasa?
00:09:52Eso sonó como algo que diría Lulu.
00:09:57Te amo, nena.
00:09:59Todos te amamos.
00:10:01Somos fuertes unidos.
00:10:04¿Verdad?
00:10:10Deberíamos irnos.
00:10:12Esa porquería probablemente ya está en Clinton Hill.
00:10:26Aquí vamos.
00:10:28¿Estás lista, Dan?
00:10:30Si en algún momento se pone muy difícil, solo dímelo.
00:10:33Yo te cuido, ¿de acuerdo?
00:10:38¿Qué pasa?
00:10:40¿Qué pasa?
00:10:42¿Qué pasa?
00:10:44¿Qué pasa?
00:10:46¿Qué pasa?
00:10:48¿Qué pasa?
00:10:50¿Qué pasa?
00:10:52¿Qué pasa?
00:10:54¿Qué pasa?
00:11:07Vamos, hagamos esto.
00:11:09Por él.
00:11:25Sí.
00:11:27¿Qué es esto?
00:11:28No lo sé.
00:11:29Vamos derecho por aquí.
00:11:30Ah.
00:11:31Sí.
00:11:35Dios.
00:11:36Dios.
00:11:37Dios.
00:11:38Dios.
00:11:39Dios.
00:11:40Dios.
00:11:41Dios.
00:11:42Dios.
00:11:43Dios.
00:11:44Dios.
00:11:45Dios.
00:11:46Dios.
00:11:47Dios.
00:11:48Dios.
00:11:49Dios.
00:11:50Dios.
00:11:51Dios.
00:11:53Dios.
00:11:54Estoy agotado.
00:11:55¿En serio, Rick?
00:11:56Ni siquiera hemos empezado.
00:11:57¿Seguro que estás listo para un viaje de San Miguel?
00:11:59Está bien, registrémonos.
00:12:00Entonces, ¿quién será la afortunada que dormirá conmigo?
00:12:03Greg, lo siento, pero serán chicos en un dormitorio y chicas en otro.
00:12:06Nada de payasadas.
00:12:08Sí, nada de payasadas, Greg.
00:12:13¿Eden?
00:12:14¿Vienes?
00:12:15Sí, claro.
00:12:16En un minuto.
00:12:22¡Sí!
00:12:44¿Seguro que ya te pusiste suficiente?
00:12:47¿Qué miras?
00:12:48¿Chicas?
00:12:49No.
00:12:50mitos y leyendas locales.
00:12:52Hay algunas muy locas.
00:12:54¿Alguna vez miras chicas?
00:13:00¿No deberíamos ver a los demás en el área común?
00:13:03Sí, pero primero...
00:13:06una para el camino.
00:13:07Salud.
00:13:50¿Estás bien?
00:13:54¿Vas a volver a entrar?
00:13:56Ah, tal vez no.
00:13:58Yo creo que ya me voy a dormir.
00:14:04¿Estás bien?
00:14:06¿Estás bien?
00:14:08¿Estás bien?
00:14:10¿Estás bien?
00:14:12¿Estás bien?
00:14:14¿Estás bien?
00:14:16¿Estás bien?
00:14:18¿Estás bien?
00:14:26Es muy lindo aquí.
00:14:28No suele ser algo que me guste.
00:14:30Ya me conoces.
00:14:32Soy un chico de ciudad.
00:14:34Sí, recuerdo cuando te persuadí de salir de Amsterdam
00:14:36cuando éramos niños.
00:14:38Para ver los molinos de viento.
00:14:40Sí, ni de broma.
00:14:42Aunque el museo del sexo estuvo bien.
00:14:44Sorprendente.
00:14:48Realmente lo arruiné contigo, ¿no?
00:14:50No es así, Danny.
00:14:54¿Qué madre se estás haciendo?
00:14:56Ah, pensé...
00:14:58Pues pensaste mal, por Dios, Danny.
00:15:00¿Qué madre te hizo pensar eso?
00:15:02Nunca antes funcionó entre nosotros.
00:15:04Lo sé.
00:15:06No éramos el uno para el otro.
00:15:08¿O crees que merezco lástima?
00:15:10No.
00:15:12¿O tal vez tú sí?
00:15:14Podrías olvidarlo, lo siento.
00:15:16No me olvides de mí.
00:15:18Sigo siendo un idiota.
00:15:20¿Por qué viniste?
00:15:22Nunca te tomaste la molestia
00:15:24cuando Lucas estaba vivo.
00:15:26Siempre tenías una excusa.
00:15:28¿Alguna vez pensaste
00:15:30que no podía soportar verlos juntos?
00:15:32Fingí que estaba bien,
00:15:34pero era mi mejor amigo, Eden.
00:15:36Y luego se convirtieron
00:15:38en la pareja perfecta.
00:15:40Mientras tanto,
00:15:42yo soy el idiota egoísta
00:15:44y el malvado.
00:15:50Mira.
00:15:56Lo siento.
00:16:10Mañana iremos por el camino largo.
00:16:12Sí.
00:16:14Entonces, checaremos los sitios locales aquí
00:16:16y después de la salida de mañana,
00:16:18nos vamos a Silverstone.
00:16:20¿Suena bien?
00:16:22Claro, suena bien.
00:16:24Greg, cuéntanos de las leyendas locales
00:16:26de las que hablabas ayer.
00:16:28No pensé que alguien estuviera escuchando.
00:16:30Yo sí.
00:16:32Muy bien, entonces.
00:16:34Saben por qué es famosa esta área, ¿no?
00:16:36No.
00:16:38Ok, bueno.
00:16:40A principios de los 90,
00:16:42una mujer llamada Kelly Jane Fleming
00:16:44escapó de un manicomio cercano
00:16:46después de estar encerrada
00:16:48la mayor parte de su vida.
00:16:50Ahora, aunque estuvo encerrada todo ese tiempo,
00:16:52dio a luz a unos gemelos,
00:16:54a un niño y a una niña.
00:16:56Lo que dio lugar a acusaciones de que tenía
00:16:58una relación prohibida con alguien en el manicomio.
00:17:00Mierda.
00:17:02Sí, hubo historias terribles de abuso en la institución, así que...
00:17:04Eso es horrible.
00:17:06Seguro estaba desesperada por escapar por los niños.
00:17:08Al parecer, sus padres eran hermano y hermana.
00:17:10Y sí, la sometieron
00:17:12años de abuso sexual antes de que la internaran
00:17:14aquí.
00:17:16No mames.
00:17:18Escuchen.
00:17:20A ella nunca la volvieron a ver.
00:17:22Pero, por extraño que parezca,
00:17:24uno de los enfermos del hospital salió
00:17:26con un grupo de búsqueda.
00:17:28Y nunca regresó.
00:17:30Algunos dicen que murió durante la fuga,
00:17:32pero sus hijos sobrevivieron.
00:17:34Y hay un rumor que dice que viven
00:17:36en las colinas del valle.
00:17:38¿Qué valle?
00:17:40Ah, el valle Warren.
00:17:42¿Qué más?
00:17:46Bueno, algunos dicen
00:17:48que si te paras en un punto alto
00:17:50en una noche tranquila,
00:17:52puedes escucharla
00:17:54silbando.
00:17:56Y...
00:17:58la zona es famosa
00:18:00por excursionistas
00:18:02desaparecidos.
00:18:06¡Cuidado!
00:18:08¡No mames, Greg!
00:18:10Sí, buena historia, Greg.
00:18:12¿Qué sigue? ¿Bloody Mary?
00:18:14¡Vamos!
00:18:18Mira, lamento lo de noche.
00:18:20Olvídalo.
00:18:22No volverá a pasar.
00:18:24Debería...
00:18:26meterme.
00:18:28Voy a darme un baño.
00:18:36¿Deberíamos despertarla?
00:18:38No, déjala descansar.
00:18:40¿Despertamos a los chicos?
00:18:42¿Crees que quieran ir a caminar al pueblo a las 7 de la mañana?
00:18:44No lo creo.
00:19:00Entonces deberíamos descansar aquí un poco
00:19:02y luego regresar.
00:19:04Salud.
00:19:06Salud.
00:19:10Buenos días.
00:19:12Hola.
00:19:14Disculpen, ¿son de aquí?
00:19:16¿Turistas? ¿Ustedes?
00:19:18No, somos de la ciudad.
00:19:20Manejamos toda la noche para llegar aquí.
00:19:22No las culpo. Es hermosa.
00:19:24Sí, lo es.
00:19:26Bueno, sé que es poco probable,
00:19:28pero nuestra hermana
00:19:30desapareció en esta área hace poco.
00:19:32¿No la han visto?
00:19:34¿O sí?
00:19:36No, lo siento.
00:19:38Está bien.
00:19:40¿Y ustedes están tan solas
00:19:42caminando por aquí?
00:19:44Sí, exploramos un poco.
00:19:46Daremos un paseo por las colinas.
00:19:48Venimos en memoria
00:19:50de un amigo que falleció.
00:19:52Oh, eso es encantador.
00:19:54Lamento mucho su pérdida.
00:19:56Sí, sé que es mucho pedir,
00:19:58pero si ven a alguien en el camino,
00:20:00¿podrían ver algunos carteles?
00:20:02Sí, claro.
00:20:06¿Irán a buscarla ahorita?
00:20:08Sí, nos dirigimos
00:20:10hacia donde creemos que fue.
00:20:12Es un lugar llamado Silverstone.
00:20:14Solo veremos qué pasa
00:20:16y pondremos unas flores.
00:20:18Vuelvan antes del anochecer.
00:20:20No quieren perderse en estas montañas.
00:20:22Bueno, creo que deberíamos irnos.
00:20:24Espero verlas por los senderos.
00:20:26Adiós.
00:20:29Dios mío.
00:20:31Ojalá la encuentren.
00:20:33Lo sé.
00:20:35Pobrecitas.
00:20:59Tiene que estar aquí.
00:21:01Es nuestra pequeña hermana.
00:21:04La encontraremos de una manera u otra.
00:21:29Hay alguien en el bosque.
00:21:32Que no te engañe tu mente
00:21:34y saques conclusiones precipitadas.
00:21:36La gente desaparece en el bosque todo el tiempo.
00:21:38Vamos. ¿Estás bien?
00:21:58¡Berenice, aléjate!
00:22:28¿Hola?
00:22:32¿Estás bien?
00:22:36¡Oh, Dios, Carla!
00:22:38¿Qué le habrá pasado?
00:22:42¿Quieres algo de agua?
00:22:46No te voy a lastimar.
00:22:50Solo te quiero ayudar.
00:22:54¿Qué pasa?
00:22:56Solo te quiero ayudar.
00:23:06¿Puedo darte un poco de agua?
00:23:26¡Ah!
00:23:40¡Ah!
00:23:56¡Ah!
00:24:16¿Hola?
00:24:26¿Hola?
00:24:56¿Hola?
00:25:06¿Sí?
00:25:08¿Estás bien?
00:25:14Necesitas ayuda.
00:25:22¿Estás bien?
00:25:26¿Estás bien?
00:25:52El Internet es terrible.
00:25:54Literalmente no hay señal.
00:25:56Debo checar que mi hermano haya alimentado a Monty.
00:25:58Parece que escogimos la opción barata.
00:26:24Por fin.
00:26:26Él es la persona menos confiable en el mundo.
00:26:32Edén.
00:26:34Edén.
00:26:36¿Qué pasa?
00:26:38Parece que hubieras visto un fantasma.
00:26:40Algunas de las personas que se alojaron en este hotel han desaparecido.
00:26:42¿En el valle que mencionó Greg?
00:26:44¿En el valle que mencionó Greg?
00:26:46¿En el valle que mencionó Greg?
00:26:48¿En el valle que mencionó Greg?
00:26:50¿En el valle que mencionó Greg?
00:26:52¿En el valle que mencionó Greg?
00:26:54Sí.
00:26:56Pensé que solo eran historias.
00:26:58¿Estás preocupada?
00:27:00No lo sé.
00:27:02Supongo que somos cinco.
00:27:04Estarás bien. Sé lo que hago.
00:27:06Y Danny es bueno escalando.
00:27:08Fuimos al mismo lugar el tercer año.
00:27:10Además,
00:27:12este viaje se trata de aventuras,
00:27:14no solo de visitas turísticas.
00:27:16Sí, supongo.
00:27:22¿Estás bien?
00:27:24Sí.
00:27:52¿Estás bien?
00:28:22¿Estás bien?
00:28:52¿Deberíamos acampar aquí?
00:28:54Hay un lago cerca.
00:28:56Sí.
00:28:58Podríamos bañarnos desnudos.
00:29:00Ni de broma.
00:29:02Y menos si Danny está viendo.
00:29:04Además, estaremos como a cinco grados esta noche.
00:29:06Qué aburrida.
00:29:10Instalemos el campamento aquí.
00:29:12Podemos echarnos unos cuantos días.
00:29:14¿Qué?
00:29:16¿Qué?
00:29:18¿Qué?
00:29:20Instalemos el campamento aquí.
00:29:22Podemos echarnos unos tragos a hacer malvaviscos.
00:29:24Tal vez incluso podamos jugar a la botella.
00:29:26Cálmate.
00:29:28Estás demasiado emocionado.
00:29:30¿Estás bien, Eden?
00:29:32Sí, sí.
00:29:34Solo que no dormí bien la noche.
00:29:36¿Me ayudas a poner la tienda?
00:29:38Lulu es inútil con ese tipo de cosas.
00:29:40Ah, sí.
00:29:42Está bien.
00:29:44¿Qué?
00:29:46No del todo.
00:29:50Chicas, díganme que no soy la única
00:29:52que se ha dado cuenta
00:29:54de que definitivamente le gustas a Greg.
00:29:56Cállate.
00:29:58Claro que sí.
00:30:00Se pone como tomate cada vez que está cerca de ti.
00:30:02Quiero decir,
00:30:04si fuera un perro,
00:30:06ya te habría montado la pierna.
00:30:08Cállate.
00:30:10Pues invítala a salir.
00:30:12Sé que te gusta.
00:30:14Amigo, se te nota en la cara.
00:30:16No.
00:30:18No, Lulu es una de mis personas favoritas,
00:30:20pero eso es todo.
00:30:22Solo somos amigos.
00:30:24Confiésalo.
00:30:26Te he estado viendo toda la noche.
00:30:28¿Tal vez?
00:30:30Pero no siento lo mismo.
00:30:32De hecho, creo que me gusta alguien más.
00:30:34¿Sí?
00:30:36Eres un Casanova.
00:30:38¿Quién es? ¿Cuál chica?
00:30:40Así déjalo, Danny.
00:30:42No siente lo mismo, así que
00:30:44no tiene caso mencionarlo.
00:30:49Ve, invítalo a salir.
00:30:51Si lo esperas, te quedarás esperando para siempre.
00:30:53Bueno, bueno, está bien.
00:30:55Lo haré.
00:30:57Solo obsérvenme.
00:31:02Ahí viene.
00:31:07¿Los puedo acompañar?
00:31:09No se preocupen por mí, chicos.
00:31:11Yo los dejo, ¿sí?
00:31:13Bien.
00:31:15¡Ups!
00:31:29Creo que es genial que todos podamos pasar
00:31:31tanto tiempo juntos como grupo en este viaje.
00:31:33Sí.
00:31:35Sí, es lindo.
00:31:37Espero que te guste.
00:31:39Sí.
00:31:41¿Sí?
00:31:43Sí, es lindo.
00:31:45Es bueno.
00:31:47Bien, lo haré.
00:31:49Creo que sería muy bueno que pudiéramos
00:31:51pasar más tiempo juntos, solo tú y yo.
00:31:53Siento que apenas te he visto.
00:31:55Lulu.
00:31:57¿Sí, Greg?
00:31:59Creo que sé lo que vas a decir.
00:32:01Sí.
00:32:03Pero no lo digas.
00:32:07Mira, amo nuestra amistad.
00:32:09Hace mucho tiempo.
00:32:11Eres asombrosa, pero...
00:32:13simplemente no puedo ser
00:32:15quien quieres que sea.
00:32:19No puedo sentirme
00:32:21de la forma que tú quieres.
00:32:27La verdad es que...
00:32:29me gusta alguien más.
00:32:31Alguien que ambos conocemos.
00:32:33Oh, Dios.
00:32:35¿Jameson?
00:32:37Creo que no es Eden, seguro.
00:32:47Oh, mierda.
00:32:51Es Danny, ¿no?
00:32:55Ven acá.
00:32:57Ven acá.
00:32:59Está bien.
00:33:01Está bien.
00:33:05Está bien.
00:33:07Dios mío, vean a los tortolitas.
00:33:27¿Eden?
00:33:29Cuidado.
00:33:31Podrías caerte.
00:33:33Estoy bien. ¿Y los demás?
00:33:35Solo desayunan
00:33:37antes de cruzar el valle. ¡Vamos!
00:33:43Te levantaste temprano.
00:33:45La resaca.
00:33:47Me pasé de la raya anoche.
00:33:49Siento lo del sentimentalismo.
00:33:51No seas tonta.
00:33:53No te disculpes.
00:33:55Hoy solo...
00:33:57disfrutemos del lugar
00:33:59y pasémoslo bien.
00:34:01Claro.
00:34:03Sabes, Luke
00:34:05tenía razón sobre este lugar.
00:34:07Sí.
00:34:09Tenía razón en muchas cosas.
00:34:11Creo que
00:34:13debemos disfrutar el momento.
00:34:15Crear recuerdos.
00:34:17Nunca se sabe cuánto tiempo
00:34:19le queda a uno.
00:34:21Mira,
00:34:23Eden, sé que
00:34:25esto es mucho para ti en este momento.
00:34:27No tienes idea.
00:34:29Pienso en ese momento
00:34:31y pienso que
00:34:33si hubiera podido hacer algo,
00:34:35cualquier cosa diferente,
00:34:37si hubiera sabido lo que pensaba...
00:34:39Sí, pero no podías saberlo.
00:34:41Ese es el punto. Él tuvo que decírtelo.
00:34:43Y...
00:34:45aparentemente la mayoría de los suicidios
00:34:47ocurren porque la gente no habla de cómo se siente.
00:34:49Y por eso es
00:34:51importante que tú nos digas
00:34:53cómo te sientes.
00:34:55No debes temerle a las emociones.
00:34:57Te cuidaremos.
00:35:01De eso se trata este viaje.
00:35:03De recordar los buenos momentos
00:35:05de Lucas, no cómo nos dejó.
00:35:09Está bien.
00:35:17Sí, tienes razón.
00:35:19Vamos.
00:35:21¿Desayunamos?
00:35:23Sí, a mí también.
00:35:25Sí, opino lo mismo.
00:35:27¿Qué es eso?
00:35:29Es como un tablero de anuncios.
00:35:31Entonces toda esta gente ha desaparecido
00:35:33en el paso de Gilmore.
00:35:35¿Son muchas?
00:35:37Estos no son los Andes, Dan. Son demasiados.
00:35:39Esto no ayudó.
00:35:41No he pegado ahí.
00:35:43Dios, ojalá nos hayamos aprendido
00:35:45el programa de supervivencia por si nos perdemos aquí.
00:35:47¿Entonces se supone que debemos ir por ahí?
00:35:51Bueno...
00:35:55Bueno, pues el paso Gilmore
00:35:57es el camino más corto al siguiente valle.
00:35:59Y parece que este es el sendero más desafiante.
00:36:01Nos lleva a cuevas, lagos,
00:36:03bosques, arroyos y un declive gradual
00:36:05rodeando hacia el otro lado.
00:36:07¿Entonces rodeamos?
00:36:09Bueno, no hay garantía de que la colina empinada
00:36:11sea la parte más peligrosa.
00:36:13Puede haber barrancos o cuevas escondidas.
00:36:15Está decidido.
00:36:17Me gustan los desafíos.
00:36:19Haré la escalada y correré el riesgo.
00:36:21¿Cuál es la ruta alternativa, Silverton?
00:36:23Ah, muy bien.
00:36:25Bueno, si evitamos el paso Gilmore
00:36:27y pasamos por el valle Bell,
00:36:29es mediodía más.
00:36:31Pero es la ruta escénica.
00:36:33Bien, probemos por aquí.
00:36:35Bueno.
00:36:37¡Vamos!
00:36:45Chicos, esto está muy empinado.
00:36:47Traje zapatos para caminar,
00:36:49no para escalar montañas.
00:36:51No es una montaña, Bebe.
00:36:53Estuvo peor en Saudonia.
00:36:55Sí, pero tú escalas, Tam.
00:36:57Yo no, me siento incómoda.
00:36:59Pensé que esto sería más relajante.
00:37:01Creo que no estoy hecha para esto.
00:37:03Sí, yo tampoco.
00:37:05Digo, hazlo tú si quieres.
00:37:07Yo sí escalaré.
00:37:09Sí, yo también.
00:37:11Bien, entonces ustedes vayan,
00:37:13y nos vemos de vuelta en el hotel, ¿va?
00:37:15Suena bien.
00:37:17¿Entonces sí lo van a hacer, de verdad?
00:37:19¿En verdad están tan empeñados en escalar?
00:37:21Bueno, estamos aquí, ¿por qué demonios no?
00:37:23¿Cuál es su problema?
00:37:24¿Cuál es tu problema? Yo no tengo ningún problema.
00:37:26Te quiero, Eden.
00:37:28Y en verdad quiero que este viaje sea genial,
00:37:30para ti y para Lucas.
00:37:32Pero somos cinco en este viaje,
00:37:34no solo tú.
00:37:38Lo siento, no dormí bien.
00:37:41Olvídalo.
00:37:44Miren, chicos, vayan ustedes y nos vemos más tarde, ¿de acuerdo?
00:37:47¿En dónde podemos encontrarnos?
00:37:49Ah...
00:37:51Ah...
00:37:53Bueno...
00:37:55Ustedes suban,
00:37:57nosotros bajamos y rodeamos.
00:37:59Nos reuniremos en el lago Thorny Cove,
00:38:01el cual está aquí.
00:38:03Para cuando lleguen a la cima y nosotros hayamos bajado y rodeado,
00:38:05ya habrá oscurecido.
00:38:07Así que sugero que instalemos el campamento y vayamos al lago en la mañana.
00:38:09Son al menos un par de kilómetros hasta el paso.
00:38:11Bueno, está decidido.
00:38:13¿Niños y niñas?
00:38:14Sí.
00:38:23Adiós.
00:38:25¿Estamos bien?
00:38:28Siempre estamos bien.
00:38:39El lago Thorny Cove
00:39:04Vaya, mira la vista.
00:39:06Es impresionante.
00:39:10En verdad desearía que estuviera aquí con nosotros.
00:39:15Yo también.
00:39:19Se siente raro
00:39:22vernos así, sin él.
00:39:30A veces me resulta difícil que Ben esté aquí.
00:39:34Me siento culpable por querer llorar frente a él.
00:39:37Realmente perdió mucho más que nosotros.
00:39:43Creo que, si ella no estuviera aquí,
00:39:45tal vez todos podríamos
00:39:47desahogarnos un poco más.
00:39:51Hazlo.
00:39:53¿Qué?
00:39:55Desahógate.
00:39:57Nadie te está viendo.
00:39:59Si es así como te sientes, solo hazlo.
00:40:03¿Qué?
00:40:06Mira, Lucas fue un buen amigo
00:40:08para todos nosotros.
00:40:10Y creo que todos nos sentimos un poco culpables
00:40:12por lo que pasó.
00:40:14Así que, si así es como te sientes,
00:40:16desahógate.
00:40:19Vamos.
00:40:22Es tu turno.
00:40:49¿Qué pasa?
00:40:56¿Sabes?
00:40:58La gente piensa que solo soy un tonto
00:41:00y que no tengo sentimientos.
00:41:02Sé que a veces me comporto como un idiota,
00:41:04pero tengo sentimientos.
00:41:06Era mi mejor amigo y le fallé.
00:41:10No podrías predecir algo así.
00:41:14Ninguno sabía cómo se sentía Lucas.
00:41:18Desperdiciamos tanto tiempo
00:41:20y nos separamos.
00:41:22Y todo porque estaba celoso
00:41:24de lo que tenía con Eden.
00:41:29¿Crees que yo no estoy celosa?
00:41:34¿Por qué estarías celosa?
00:41:37Amo a Eden.
00:41:39Pero siempre es el centro de atención.
00:41:42Primero tú,
00:41:44y luego Lucas.
00:41:46Ella no tiene ojos para Lulú.
00:41:50Nunca nadie se ha enamorado de mí.
00:41:54Tal vez pasó, pero...
00:41:57tal vez se sintieron...
00:42:00demasiado intimidados para decirlo.
00:42:07Así de bueno es tu...
00:42:09No es eso.
00:42:11Solo que pensé que no estaría haciendo esto
00:42:13en la cima de una montaña.
00:42:15¿Ya se te pasó la emoción?
00:42:17Tú dímelo.
00:42:19No puedo creer que no haya tenido los huevos
00:42:21para decirte cómo me sentía.
00:42:27¿Escuchaste eso?
00:42:28Sí.
00:42:29¿Crees que es uno de los otros?
00:42:31Bueno, no es un lobo.
00:42:33Nadie más estaría aquí arriba, ¿verdad?
00:42:36Podría ser Kelly y Jane.
00:42:38¡No!
00:42:41Relájate Tam, sé lo que es.
00:42:43Es Greg.
00:42:44Lo he estado molestando todo el fin de semana.
00:42:46Esto ha de ser su manera de vengarse.
00:42:50Iré a asustarlo.
00:42:52Cariño, no.
00:42:54Por favor, no me dejes.
00:42:57Volveré enseguida.
00:42:59Mantén la tienda caliente.
00:43:02No te tardes.
00:43:44¿Lulu?
00:43:50¿Lulu?
00:43:53Espera.
00:44:14¡No!
00:44:38¡Gil!
00:44:41¡Gil!
00:44:44¡Gil!
00:44:54Nunca veas a Gil.
00:44:58No veas a Gil.
00:45:10¡Gil!
00:45:26¿Dani?
00:45:40¿Dani?
00:46:04¿Dani?
00:46:07¿Dani?
00:46:11Baja esa cosa, me vas a dejar ciega.
00:46:20¿Dani?
00:46:27Baja esa cosa.
00:46:36Baja esa cosa.
00:47:06Baja esa cosa.
00:47:36Baja esa cosa.
00:48:06Baja esa cosa.
00:48:36Baja esa cosa.
00:49:06Baja esa cosa.
00:49:36Baja esa cosa.
00:50:06Baja esa cosa.
00:50:31Oye.
00:50:33Perdón.
00:50:35¿Estás bien?
00:50:40Acabo de escuchar un grito.
00:50:42¿Escucharon algo?
00:50:44No.
00:50:46Solo tenía que ir al baño.
00:50:48¿Crees que los demás estén bien?
00:50:50¿Sí?
00:50:52Claro que lo están.
00:50:54Descansa.
00:50:56Nos falta todavía para mañana.
00:50:58¿Estás bien?
00:51:28¿Estás bien?
00:51:58¿Estás bien?
00:52:00¿Estás bien?
00:52:02¿Estás bien?
00:52:04¿Estás bien?
00:52:23Madre.
00:52:25Escapó de la maldad del mundo inferior.
00:52:32En las montañas y colinas.
00:52:38Ella escapó a la libertad con sus dos hijos.
00:52:46Uno de los malvados de la institución.
00:52:54Trató de atraparla para atraparlos a todos.
00:53:00Le hizo malas cosas a ella.
00:53:04Le hizo daño.
00:53:06Y también los otros.
00:53:11Solo en el mundo afuera de este valle existe ese tipo de maldad.
00:53:30¡Mamá!
00:53:39¡Jack! ¡Jill! ¡Voy por ustedes!
00:53:46¡No! ¡Mamá! ¡No!
00:53:51Un día esta tierra nos llevará.
00:53:59Pero hasta entonces debemos protegerla de los forasteros.
00:54:06Los devoraremos a todos.
00:54:29Un año después.
00:54:48Buenos días.
00:54:49Hola.
00:54:50¿Hace cuánto te levantaste?
00:54:52Como una hora o dos.
00:54:54Fui a dar una vuelta, no quise despertarlos.
00:54:56Pensé que seguías dormida.
00:54:58Estuviste un poco inquieta anoche.
00:55:00Es difícil dormir aquí, Greg.
00:55:03No es eso, es que creí haber escuchado algo anoche.
00:55:06Tenía mis audífonos, no escuché nada.
00:55:09¿Lulu?
00:55:10Podría dormir en el fin del mundo, no escuché nada.
00:55:16Bueno, creo que deberíamos ir a buscar a Tammy y a Danny.
00:55:19Muy bien.
00:55:20¿Crees que ya lo haya ahorcado?
00:55:22Sí, es posible.
00:55:24Solo espero que estén bien.
00:55:26Si nosotros pasamos bien la noche, ellos también.
00:55:28¿Están en su elemento aquí?
00:55:30Sí, supongo.
00:55:33Bien, pongámonos en marcha.
00:55:35Tal vez nos tome una hora llegar ahí.
00:55:37Voy por mi mochila.
00:55:51No hay rastro de ellos.
00:55:56Ya deberían estar aquí.
00:55:58Esto es una zona muerta.
00:56:00Quizás se les hizo tarde, ya saben cómo es Danny.
00:56:03Podríamos esperar.
00:56:05Tal vez desayunaron primero.
00:56:26No hay rastro de ellos.
00:56:56No hay rastro de ellos.
00:57:22¡Karen!
00:57:26Nunca debemos olvidar que tenemos el mal en nuestra sangre.
00:57:47No deberían tardar tanto.
00:57:50Quizás están ocupados, Greg. Ya sabes, ¿no?
00:57:54Qué suertuda.
00:57:57Perdón.
00:57:59Quizás debería ir a la cima, para ver qué pasa.
00:58:02Yo quiero ver qué hay arriba. Vamos todos.
00:58:06Estoy muy cansada, chicos. Ustedes vayan. Aquí los espero.
00:58:11Bueno, ¿a qué me quedo?
00:58:13No, está bien. Me vendría bien un tiempo sola.
00:58:16¿Segura?
00:58:17Sí.
00:58:19No será más de una hora.
00:58:20Quédate aquí, ¿de acuerdo? No queremos separarnos otra vez.
00:58:25Aquí estaré.
00:59:20¿Qué?
00:59:51Los encontramos. Seguro nos escucharon reír.
00:59:55¡Oyuhu!
01:00:07Sus cosas están adentro, pero no hay rastro de ellos.
01:00:10¿Dónde estarán?
01:00:13No sé.
01:00:14Sus cosas están adentro, pero no hay rastro de ellos.
01:00:17¿Dónde estarán?
01:00:20Solo demos una vuelta.
01:00:22¿Tom?
01:00:23¡Dani!
01:00:24¡Tom!
01:00:26¡Dani!
01:00:28¿Tom?
01:00:37Esto es raro.
01:00:39No hay que preocuparnos todavía. Quizás fueron a caminar antes de empacar.
01:00:44Bueno, ¿qué hacemos?
01:00:48Regresemos con Eden. Ahí podemos decidir qué hacer.
01:00:51Está bien.
01:00:53¡Tom!
01:00:54¡Dani!
01:01:10¿Estás bien?
01:01:11Sí. Estoy bien.
01:01:14¿Nos encontraron?
01:01:16Sus cosas están ahí, pero no hay rastro de ellos.
01:01:19Esto es malo. Quizás se cayeron o algo.
01:01:21Bueno, hasta que estemos seguros, debemos tranquilizarnos. Solo podemos buscar alrededor.
01:01:26No tenemos señal telefónica. Ni siquiera una señal de emergencia.
01:01:31Tal vez sea nada, pero el olor a fuego de hace rato me pareció ver un poco de humo en las colinas del bosque.
01:01:39¿Qué tan lejos lo viste?
01:01:41Kilómetro y medio.
01:01:43Quizás caminaron hasta la noche y los atrapó la oscuridad. Quizás acamparon allí.
01:01:48Bueno, busquemos por allá.
01:02:13No me gusta cómo me veo.
01:02:19Aún luzco como ellos.
01:02:24No me gusta cómo me veo.
01:02:31Aún luzco como ellos.
01:02:53Oye, ¿qué pasa? Respira, respira.
01:02:59Está bien, tranquila, cálmate.
01:03:02Por favor, dime que esto es una estúpida broma de Danny.
01:03:07No lo sé.
01:03:13¿Qué pasa?
01:03:15¿Qué pasa?
01:03:17¿Qué pasa?
01:03:19¿Qué pasa?
01:03:21¿Qué pasa?
01:03:23Vamos, cálmate.
01:03:25Algo no está bien aquí.
01:03:27Lolo, cálmate. Tranquila, los vamos a encontrar.
01:03:30Sí, son animales. Y podemos protegernos.
01:03:35¿Con qué, Greg? ¿Con esto?
01:03:47¿Y si no son animales?
01:03:49Mira, podemos volver por donde venimos.
01:03:53O podemos buscar a Danny y a Thompson.
01:03:56Si de verdad hubo un incendio, ningún lobo lo habrá encendido.
01:03:59¿De acuerdo? No hay nadie más aquí.
01:04:02Podrían estar heridos. Podrían necesitar ayuda.
01:04:06¿Sí?
01:04:08Ya no quiero estar aquí.
01:04:13Quiero ir a casa.
01:04:14Quiero bañarme.
01:04:18Quiero prender incienso.
01:04:22Y quiero encontrar mi centro.
01:04:25Vamos a buscarlos, ¿de acuerdo?
01:04:27Y si no los encontramos, regresamos al hotel.
01:04:29Sí, sí, buena idea.
01:04:31Vamos, Lou.
01:04:33Vamos.
01:04:45¿Ya buscamos suficiente?
01:04:47Aún no. Vayamos más adentro.
01:04:50¿Qué pasa?
01:04:52Quiero hacer pipí.
01:04:54¿Quieres que te acompañe?
01:04:56Solo vigila.
01:04:58Aquí las espero.
01:05:05Vigila.
01:05:07Obvio.
01:05:15¿Qué pasa?
01:05:17¿Qué pasa?
01:05:19¿Qué pasa?
01:05:21¿Qué pasa?
01:05:23¿Qué pasa?
01:05:25¿Qué pasa?
01:05:28¿Qué pasa?
01:05:30¿Qué pasa?
01:05:32¿Qué pasa?
01:05:34¿Qué pasa?
01:05:36¿Qué pasa?
01:05:38¿Qué pasa?
01:05:40¿Qué pasa?
01:05:42¿Qué pasa?
01:05:45Lou.
01:05:47Lou, ¿estás bien o voy a ayudarte?
01:05:57¿Qué pasa?
01:05:58¡Dios, Craig!
01:06:00¿Qué pasa? Te escuché gritar.
01:06:02Tenemos que ir a ver a Lou. No me responde.
01:06:04Está bien.
01:06:06¿Quieres que vaya?
01:06:08No, no, espera aquí.
01:06:10Por si acaso, quizás se resbaló o se cayó.
01:06:11Quizás se resbaló o se cayó.
01:06:25Lou Lou.
01:06:27Lou Lou, ¿ya terminaste?
01:06:41¡No!
01:06:45¡Craig, ven rápido!
01:06:48¿Dónde está?
01:06:50No tengo idea.
01:06:51Dios, ¿qué demonios está pasando?
01:06:53¿Dónde está?
01:06:55Lou Lou.
01:06:57Creo que algo está pasando.
01:07:01¿Eden?
01:07:04¿Eden?
01:07:06Alguien ha sido arrastrado.
01:07:08Se pueden ver las huellas en el barro húmedo.
01:07:10Y también huellas que van en reversa.
01:07:15Alguien se ha llevado a Lou Lou a rastras.
01:07:18¿Alguien?
01:07:19No, algo.
01:07:24Esta es una persona.
01:07:26No podemos pedir ayuda y ni siquiera tenemos con qué defenderlo.
01:07:29No, no, podemos encontrarla.
01:07:31¿Y luego qué?
01:07:33No lo sé.
01:07:34¿De acuerdo?
01:07:36Lou Lou tenía razón.
01:07:38Todos vamos a morir.
01:07:40No, cállate.
01:07:43Quiero ayudarla.
01:07:45Estoy lista, no siento nada.
01:07:47No, es suficiente.
01:08:06Mírame.
01:08:08Yo tampoco quiero que muera nadie más.
01:08:11Lo que sea que ande ahí afuera.
01:08:13Ya no puedo.
01:08:15Mírame, ¿de acuerdo?
01:08:17Quizás te quieras morir, Eden.
01:08:19¿Pero quieres que Lou Lou muera?
01:08:22¿O Thompson?
01:08:23¿Danny?
01:08:25¿Yo?
01:08:26Es momento de pelear.
01:08:32Levántate y pelea conmigo.
01:08:57¡No puede ser!
01:09:00¡Lou Lou!
01:09:02¡Lou Lou!
01:09:06¿Qué está pasando?
01:09:08¡Hay algo en el bosque!
01:09:10¡Nos está cazando!
01:09:12¡Regresemos al hotel!
01:09:13¡Y pide ayuda!
01:09:15¡No!
01:09:16¡No!
01:09:17¡No!
01:09:18¡No!
01:09:19¡No!
01:09:20¡No!
01:09:21¡No!
01:09:22¡No!
01:09:23¡No!
01:09:24¡No!
01:09:25¡Regresemos al hotel!
01:09:26¡Y pidamos ayuda!
01:09:27¡De acuerdo!
01:09:42¡Vamos!
01:09:45¡Vamos!
01:09:48¿Dónde está?
01:09:51Muy bien, espera aquí.
01:09:52Voy a entrar a buscarla.
01:09:53A ver si aún viene en camino.
01:09:55Sí.
01:09:56¿Sí?
01:09:57Sí.
01:10:23¡No!
01:10:24¡No!
01:10:25¡No!
01:10:26¡No!
01:10:27¡No!
01:10:28¡No!
01:10:29¡No!
01:10:30¡No!
01:10:31¡No!
01:10:32¡No!
01:10:33¡No!
01:10:34¡No!
01:10:35¡No!
01:10:36¡No!
01:10:37¡No!
01:10:38¡No!
01:10:39¡No!
01:10:40¡No!
01:10:41¡No!
01:10:42¡No!
01:10:43¡No!
01:10:44¡No!
01:10:45¡No!
01:10:46¡No!
01:10:47¡No!
01:10:48¡No!
01:10:49¡No!
01:10:50¡No!
01:10:51¡No!
01:10:53¡Voy a matarte!
01:10:59¿Me escuchas?
01:11:01¿Me escuchaste?
01:11:03¡Voy a matarte!
01:11:16¡Vamos, vamos!
01:11:18¡Vamos, vamos!
01:11:20¡No!
01:11:22¿Dónde estabas?
01:11:29No.
01:11:31No.
01:11:33No.
01:11:40No.
01:11:42No.
01:11:44No.
01:11:46No.
01:11:48¡No!
01:11:51¡No!
01:12:02¡No!
01:12:03¡No!
01:12:04¡No!
01:12:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:12:47Vamos, vamos, creo que está en aquí con nosotros, vamos
01:13:37No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:14:07¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:14:37¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:15:07¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:15:37¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:16:07¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:16:37¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:17:07¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:17:37¿Qué está pasando? ¿Dónde estamos?
01:17:39Creo que está en su casa
01:17:43¿Quiénes son?
01:17:47¡Dios!
01:17:53Jack y Jill
01:17:57Como la canción que tarareaban
01:17:59¿La canción de Kunal?
01:18:01¿Son ellos?
01:18:09¿Los demás?
01:18:11¡Danny!
01:18:13Danny
01:18:15Dan
01:18:17¿Danny?
01:18:19¿Danny?
01:18:21¡Danny!
01:18:23¡Danny!
01:18:33¡Danny!
01:18:39¿Danny?
01:18:43Mmm...
01:18:44Mmm...
01:18:45Mmm...
01:18:46Mmm...
01:18:46Mmm...
01:18:47Mmm...
01:18:48Mmm...
01:18:48Mmm...
01:18:50Mmm...
01:18:50Mmm...
01:18:51Mmm...
01:18:52Mmm...
01:18:52Mmm...
01:18:53Mmm...
01:18:55Ja...
01:18:56Ja...
01:18:57Ja...
01:18:59Ja...
01:19:00Ja...
01:19:00Por favor no me hagas daño
01:19:03Ja...
01:19:04Te juro que yo no te quiero hacer daño
01:19:07Ja...
01:19:07Solo quiero irme a casa
01:19:09Ja...
01:19:10Jel...
01:19:11Así te llamas, ¿no?
01:19:13no
01:19:28hable con tu madre
01:19:32Algunas veces algunas veces hablo con mi novio lucas
01:19:37El murió me lo quitaron en un instante
01:19:40Algunas veces lo escucho. Él era una buena persona. Tu madre era una buena persona.
01:19:53Lo sé porque le dijo a Lucas algo. Lucas...
01:20:01¿Quieres pagar el cuchillo? Paga el cuchillo y te diré lo que dijo.
01:20:08Paga el cuchillo y te diré lo que dice.
01:20:15Déjame vivir. Vamos. Paga el cuchillo.
01:20:24Me dijo que tú tenías que dejar de casarte y dejarme ir.
01:20:32Yo ya no quería vivir antes, pero ahora sí quiero.
01:20:38Quiero vivir porque Lucas quiere que viva. Y tu mamá también quiere que yo viva.
01:20:44¿Está bien?
01:21:01Lucas. Lucas. Lucas. Lucas. Lucas.
01:21:25Por favor.
01:21:31¿Qué?
01:21:52¡Los mataron a todos!
01:21:55No. Escúchame. Gregg, escúchame. Hay que seguir corriendo. ¿Me entendiste?
01:22:00Seguiremos corriendo y no vamos a mirar atrás.
01:22:04¡Pero Dani!
01:22:05¡No! ¡No! ¡Vamos!
01:22:07¡Pero Dani! ¡No!
01:22:31¿Qué?
01:22:37De acuerdo.
01:22:56No tienes que hacer esto, Jill.
01:22:59Tú no me conoces nada.
01:23:07Sé que tu hermano no lo logró y es tu hermano.
01:23:12Jack y Jill subieron a la colina a buscar un balde de agua.
01:23:17Jack se cayó y se rompió la corona.
01:23:20Y Jill vino dando tupos atrás.
01:23:24Mamá la cantaba.
01:23:28Vi tus dibujos.
01:23:32Ella te dejó aquí, ¿verdad?
01:23:35Tu madre escapó de ese lugar.
01:23:40Y nadie creyó el tormento por todo lo que ella pasó.
01:23:43Porque ella pensó que los había perdido a los dos.
01:23:46Pero ella sabía que no podía protegerlos ahí dentro.
01:23:49Te dijo que todo iba a estar bien.
01:23:52Dio su vida para salvarlos a ustedes dos.
01:23:56Pagando un alto precio.
01:23:59No era solo una canción de cuna.
01:24:05Yo sé.
01:24:07Yo sé lo que es perder a un ser querido.
01:24:10Yo sé lo mucho que duele.
01:24:13Y debieron haber estado asustados en esas montañas.
01:24:17Quiero ir a casa.
01:24:23Regresa a la colina.
01:24:25¿De acuerdo?
01:24:28Y encuentra a Jack.
01:24:30Y como dice la canción de cuna.
01:24:33Busca papel y yeso.
01:24:37Y las cosas que Jack dijo.
01:24:40¡Papi!
01:25:04Recordar...