Miss Marple - Le repos du pendu - (1964) NB Vf
(Film Anglais, Comédie policière)
Acteurs principaux
Margaret Rutherford
Sujet du film :
(Film Anglais, Comédie policière)
Acteurs principaux
Margaret Rutherford
Sujet du film :
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:01:30Le trafic
00:01:48Qu'est-ce que vous trafiquez ?
00:02:00Le trafic
00:02:30Le trafic
00:03:00Le trafic
00:03:30Le trafic
00:04:00Le trafic
00:04:30Le trafic
00:05:00Le trafic
00:05:30Le trafic
00:06:00Le trafic
00:06:30Le trafic
00:07:01Ils n'ont plus de thé ?
00:07:03Non, ils ont terminé, ça y est.
00:07:19Messieurs les jurés, êtes-vous parvenus à un verdict ?
00:07:23Non, Monsieur.
00:07:27Qu'est-ce que vous dites ?
00:07:29Nous n'arriverons pas à faire l'unanimité, M. le Président.
00:07:35Silence! Ce n'est pas une kermesse ici, mais un tribunal.
00:07:40Dans ce cas, je vous suggère de prendre un peu plus de temps.
00:07:42Je crains fort, M. le Président, que ce ne soit du temps perdu.
00:07:52Je vois.
00:07:57C'est parfait.
00:07:58Le procès est donc renvoyé à une date ultérieure.
00:08:01L'audience est levée.
00:08:14Je n'avais encore jamais vu un cas aussi simple à juger.
00:08:17Un des membres du jury a dû faire de l'obstruction systématique.
00:08:20Beaucoup plus d'un faisait de l'obstruction, inspecteur, je vous assure.
00:08:23Ah oui?
00:08:25Il y en avait onze, pour plus d'exactitude.
00:08:29Elle a ridiculisé le premier meurtre de ma carrière, inspecteur.
00:08:37Non, non, non, M. Swellbridge.
00:08:40Vous ne devez pas tourner le dos au public.
00:08:42Il est indispensable qu'il puisse voir l'expression de terreur sur votre visage.
00:08:46Vous permettez.
00:08:48Encore une fois, Mlle Rusty.
00:08:50S'il vous plaît.
00:08:52Allez-y.
00:08:59Ah, voilà notre chère présidente.
00:09:02Continuez sans moi, voulez-vous?
00:09:04Répétez encore une fois.
00:09:06Allons, je vous en prie, faites un effort, M. Swellbridge.
00:09:09Je commence à avoir des fourmis dans le bras.
00:09:12Ça ne va pas fort en ce moment, M. Marple,
00:09:14mais je suis persuadé que ce sera parfait le soir du gala.
00:09:16Oh, j'en suis sûr.
00:09:17Dites-le.
00:09:18Non, merci.
00:09:19Eh bien, vous l'avez déclaré coupable, naturellement.
00:09:22Les autres, oui.
00:09:23J'étais d'un autre avis.
00:09:25Mais, M. Marple, comment cela?
00:09:26M. Stringer, vous vous souvenez de la pièce
00:09:28que nous avions montée l'an dernier au bénéfice de l'orphelinat?
00:09:31La rose était sur la meurtre.
00:09:32Inoubliable.
00:09:33Vous n'avez donc pas oublié, M. Stringer,
00:09:35que la victime dans la pièce portait une rose rouge
00:09:37lorsqu'elle attendait son bel amoureux?
00:09:39Son amoureux l'ayant tué, le locataire fut soupçonné de meurtre.
00:09:41Exactement.
00:09:43Mme McGinty portait une rose, elle aussi, lorsqu'elle fut assassinée.
00:09:46Oh!
00:09:47Aurait-elle eu cette coquetterie envers un locataire
00:09:49alors que rien ne nous indique qu'il y ait eu
00:09:51le moindre badinage entre elle et cet homme?
00:09:53Ce serait difficile de l'admettre.
00:09:54Donc elle portait cette fleur pour quelqu'un d'autre.
00:09:57Et ce quelqu'un serait l'assassin?
00:09:59Il n'y a aucun doute.
00:10:00Excusez-moi, M. Stringer,
00:10:02ça fait six fois qu'il se retourne quand je le poignarde.
00:10:04Il faut trouver autre chose.
00:10:05Il faut le remplacer, c'est tout.
00:10:07Ah, j'ai trouvé.
00:10:08Allez-donc demander au vicaire de bien vouloir faire un petit essai.
00:10:11Ah oui.
00:10:13Mme Harper, si votre théorie est juste,
00:10:16il y a un innocent dont la vie en ce moment est en danger.
00:10:19Que peut-on faire?
00:10:20On pourrait commencer par enquêter avec un peu plus de soin
00:10:23sur la vie aventureuse de Mme McGinty,
00:10:25notre police ayant bien d'autres soucis.
00:10:27Oui, mais par quoi commencer?
00:10:29Par un retour aux sources.
00:10:31Une visite dans la maison de la morte.
00:10:36Oh, parfait, M. le vicaire.
00:10:38C'est excellent.
00:10:39Excellent.
00:10:54Oh!
00:11:05M. Stringer.
00:11:08Une fois le pied dans la place,
00:11:09vous connaissez votre rôle par coeur, n'est-ce pas?
00:11:11Ah oui, je le crois du moins.
00:11:12Cachez-vous.
00:11:13Cachez-vous ou on peut vous voir de la fenêtre.
00:11:24Oui?
00:11:25Nous faisons une colonne.
00:11:26Non.
00:11:28Nous cherchons du brique à bras pour une vente de charité.
00:11:30Vous êtes une bonne chrétienne, je crois.
00:11:32Autant que n'importe qui.
00:11:34Eh bien.
00:11:35Oh, si c'est du brique à bras pour une vente de charité,
00:11:37j'en ai plein.
00:11:38Ah, merci.
00:11:42J'ai encore toutes ces affaires qui sont là.
00:11:44Vous savez que ma soeur est morte, bien sûr.
00:11:46Ah oui, cette pauvre dame.
00:11:47Oh, j'ai toujours su qu'elle finirait mal un jour.
00:11:49Elle faisait du théâtre, alors vous savez.
00:11:51Ah oui.
00:11:52Elle n'était pas serveuse de bar.
00:11:54Oh oui, mais elle avait fait aussi du théâtre.
00:11:57C'est là qu'il l'a étranglé avec ses mains nues.
00:12:00Non, il portait des gants.
00:12:01Oh, elle en est morte quand même, vous savez.
00:12:03C'est par là.
00:12:04Elle se fourrait toujours dans des histoires impossibles.
00:12:07On dit qu'elle vous a laissé sa maison.
00:12:09Elle n'a pas eu le temps de faire un testament, alors en effet,
00:12:12le temps lui a manqué.
00:12:14Tout de même, je ne veux pas en dire de mal.
00:12:16C'était ma soeur, après tout.
00:12:17On a beau dire, les liens du sang, ça compte.
00:12:20Et ces affaires, elle les avait probablement achetées
00:12:22dans une vente de charité, elle aussi.
00:12:24Elle jurait que cette peau de bique, c'était du vrai vison.
00:12:27Oh oui, regardez ce manteau.
00:12:29Même morte, je ne le porterais pas.
00:12:31Je ne comprends pas qu'elle ait pu porter ces rayons
00:12:33avec tout l'argent qu'elle avait.
00:12:34Oh, c'était une vraie souillon, ma soeur.
00:12:36Je me souviens, quand elle était gosse,
00:12:37elle disait qu'elle voulait être actrice.
00:12:39Actrice, non, mais vous vous rendez compte?
00:12:46Elle est méchante avec ça, vous ne pouvez pas savoir.
00:12:49Il n'y a rien, un peu de rhumatisme.
00:12:51Ces flexions me soulagent beaucoup.
00:12:53Tu as un, vraiment?
00:12:54Oui.
00:13:00Vous devriez frotter vos articulations
00:13:01avec du vinaigre et de la farine de lin,
00:13:03ça ferait de vous une autre femme.
00:13:04Je n'oublierai pas la recette.
00:13:05Merci beaucoup, madame.
00:13:06Oh, c'est sûrement le représentant de la compagnie d'assurance
00:13:08qui apporte l'argent.
00:13:09Il n'aime pas qu'on meurt trop jeune.
00:13:12Bon courage, monsieur Stringer,
00:13:13et calez la porte avec le pied.
00:13:16J'espère que vous m'apportez du liquide cette fois.
00:13:19Quel liquide, madame?
00:13:20Oh, allons, monsieur, ne faites pas l'innocent.
00:13:22La dernière fois, quand mon mari est mort, ça a duré des mois.
00:13:24Je ne comprends pas, madame.
00:13:26Mais vous êtes bien de la compagnie d'assurance.
00:13:28Oh, non, madame, non.
00:13:30Je viens vous offrir un article
00:13:31destiné à vous enrichir l'esprit.
00:13:35Je me permets de vous présenter un ouvrage étonnant.
00:13:38C'est le nouveau livre des merveilles.
00:13:40Oh, entrez, monsieur.
00:13:43Merci.
00:13:45Merci.
00:13:57Meurtre galop.
00:13:59Meurtre galop, meurtre galop.
00:14:14Meurtre galop, meurtre galop.
00:14:24Et là, vous voyez,
00:14:25vous avez une section ornithologique très bien documentée,
00:14:28avec une gamme d'oiseaux allant de l'albatros à la pigrièche.
00:14:31La quoi?
00:14:32La pigrièche.
00:14:33Elle est réputée pour son caractère acariâtre
00:14:34et sa kleptomanie chronique.
00:14:36Elle a la manie d'empaler sa proie avant de la dévorer.
00:14:38Oh, comme c'est intéressant.
00:14:40Écoutez, il y a une vieille bonne femme là-haut,
00:14:42je vais m'en débarrasser.
00:14:43Je vous offre le téléphone.
00:14:44Oh, non, je vous en prie, n'en faites rien.
00:14:46Je ne veux pas abuser davantage de votre hospitalité.
00:14:50Quelle histoire.
00:14:51Pauvre monsieur Stringer.
00:14:56Quand je pense que je vous ai pris pour l'agent d'assurance,
00:14:58vous êtes beaucoup trop aimable.
00:15:00Vraiment?
00:15:01Mais oui, ça se voit tout de suite.
00:15:03D'ailleurs, maintenant que j'y pense,
00:15:04vous ne faites pas du tout représentant.
00:15:06Vous croyez?
00:15:07Oh, non.
00:15:08Vous êtes célibataire, monsieur Stringer.
00:15:10Dans un sens, oui.
00:15:11Je vous l'ai vu tout de suite.
00:15:13Moi, je suis vague, figurez-vous.
00:15:14Je n'aurais jamais pensé.
00:15:18Bonjour, madame.
00:15:19Vous avez trouvé votre bonheur?
00:15:20Oui, je vous remercie.
00:15:21Peut-être que ce monsieur consentirait à m'aider
00:15:23à transporter ses affaires jusqu'à la voiture.
00:15:25Avec plaisir.
00:15:26Merci.
00:15:27Je vais vous laisser le livre, madame Thomas.
00:15:28Je suis sûr que vous le trouverez prodigieux.
00:15:31Vous ne restez pas pour le thé?
00:15:32Au revoir, madame Thomas.
00:15:35Au revoir, madame Thomas.
00:15:41Vous êtes célibataire, je crois, monsieur Stringer.
00:15:43Vous prendrez bien une tasse de thé?
00:15:45Oh, non, ce n'est pas...
00:15:47C'est bien triste.
00:15:48Cette dame en perdra l'appétit.
00:15:49Allez, hop.
00:16:04Oh, Miss Marple, je peux vous assurer
00:16:18que je n'ai pas fait la moindre avance à cette dame.
00:16:20Ce n'a pas d'importance, monsieur Stringer.
00:16:22Je suis...
00:16:23Oh, mais oui, ça y est, j'ai trouvé.
00:16:25Jim, regardez.
00:16:27Voici la page du journal, le Midchester Gazette,
00:16:29que j'ai subtilisée chez madame McGinty.
00:16:31Et voici d'un autre côté la page identique
00:16:33que j'ai obtenue dans les bureaux du journal.
00:16:35J'ai alors découpé les lettres et les mots
00:16:36qui manquaient dans celle-là.
00:16:38Et voici le texte que ça nous donne.
00:16:47Une rose.
00:16:49Une rose.
00:17:04862, je vous prie.
00:17:13Alors, je suis bien chez Lady Sinclair Waterhouse.
00:17:16Lady qui?
00:17:18Non, vous êtes chez madame Gladys Thomas.
00:17:20Je vous prie de m'excuser, on m'a donné un faux numéro.
00:17:23Ah, j'en étais sûre.
00:17:25862 est le numéro de téléphone de madame McGinty.
00:17:28Je ne vous suis pas du tout, Miss Marple.
00:17:30C'est pourtant clair.
00:17:31C'est propre d'une catégorie de criminels,
00:17:33les maîtres chanteurs.
00:17:35Oui, je crois que madame McGinty se livrait au chantage.
00:17:38Vraiment?
00:17:39Vous allez voir.
00:17:41Voici une compagnie théâtrale qui donne six représentations
00:17:43de meurtres galop ici à Midchester
00:17:45au cours de la semaine du 12 au 19 mai.
00:17:47C'est cette même semaine, d'ailleurs,
00:17:49que sortait ce numéro de la Gazette.
00:17:51Et voici maintenant six programmes.
00:17:53Madame McGinty semble avoir assisté
00:17:55à toutes les représentations.
00:17:57Pourquoi?
00:17:58C'est une excellente pièce, Miss Marple.
00:17:59C'est vrai.
00:18:00Elle s'intéressait particulièrement à l'intrigue,
00:18:02malgré le fait que c'était une ancienne comédienne.
00:18:04Non, elle faisait du chantage.
00:18:06J'en suis persuadée.
00:18:08Et c'est sûrement un membre de cette compagnie
00:18:10qu'elle avait pris pour victime.
00:18:11Ce serait donc lui ou elle...
00:18:12La sortie sûre.
00:18:16Maintenant, nous avons mérité un verre de bière.
00:18:18Avec plaisir.
00:18:30Oh!
00:18:32C'est vous, inspecteur.
00:18:34Vous m'avez fait très peur.
00:18:36C'est plutôt vous qui m'avez fait peur, Miss Marple.
00:18:38Peut-on entrer?
00:18:40Mais nous...
00:18:42Certainement.
00:18:44C'est l'inspecteur Cradoc,
00:18:46Monsieur Stringer.
00:18:48Oh!
00:18:50Quelle surprise.
00:18:52Comment allez-vous, inspecteur?
00:18:53Bonsoir.
00:18:54Est-ce une visite de courtoisie?
00:18:56Oui.
00:18:59Est-ce une visite de courtoisie
00:19:01ou une visite officielle, inspecteur?
00:19:03Eh bien, disons que c'est un peu les deux.
00:19:06Ça pose évidemment un problème.
00:19:08En visite de courtoisie, je peux vous offrir une bière.
00:19:11En visite officielle, c'est plus délicat.
00:19:13Je...
00:19:15Très bien, Miss Marple.
00:19:16Visite officielle.
00:19:17Alors, vous prendrez bien un peu de thé.
00:19:19Voulez-vous vous asseoir?
00:19:20Merci, non.
00:19:21J'en ai pour un instant.
00:19:24Nous étions en train de jouer aux anagrammes, inspecteur.
00:19:28Miss Marple,
00:19:29l'agent de police Wells, dans son rapport quotidien,
00:19:31m'informe qu'il vous a aperçu ce matin
00:19:33sortant de la maison de la défunte Madame McGinty.
00:19:35Ah?
00:19:36En outre, vous vous êtes fait passer, semble-t-il,
00:19:38pour un chiffonnier ambulant.
00:19:40Je n'ai rien fait de tel.
00:19:42J'étais en train de faire une collecte
00:19:43pour la vente de charité.
00:19:45Vous êtes sûre?
00:19:46Eh bien, si vous ne me croyez pas,
00:19:47qu'attendez-vous pour appeler le vicaire?
00:19:51Allez-y.
00:19:52Non, écoutez, Miss Marple.
00:19:54Dans le passé, il vous est arrivé
00:19:55d'aider quelque peu la police,
00:19:56et nous vous en sommes reconnaissants.
00:19:58Mais hier, au tribunal, vous avez fâcheusement
00:20:00détourné le cours normal de la justice.
00:20:02Il me serait d'un grand soulagement,
00:20:04et je parle aussi pour le commissaire de police,
00:20:06d'avoir votre promesse inconditionnelle
00:20:08de cesser d'agir de la sorte.
00:20:10Je vous accorde cette promesse volontiers, inspecteur.
00:20:12Je n'ai pas l'intention, mais alors pas du tout,
00:20:14de détourner le cours normal de la justice.
00:20:18Oui.
00:20:20Eh bien, c'est parfait.
00:20:23Je n'ai plus rien à dire.
00:20:24Oh, non.
00:20:26Oui. Dans ce cas, bonsoir.
00:20:28Bonsoir.
00:20:30Bonsoir.
00:20:36Peut-être aura-t-il fallu
00:20:37que nous lui exposions nos hypothèses.
00:20:39Certainement pas.
00:20:40L'homme qui vient de sortir d'ici
00:20:41nous a jeté le gant du défi.
00:20:44Et ces gens-là ne plaisantent guère.
00:20:49Le mois de septembre de l'année 1951.
00:20:55Et cette référence a une rose.
00:20:58Autant d'éléments qui ont une grosse importance
00:21:00pour notre suspect ou notre suspecte.
00:21:03Vous avez raison, je crois.
00:21:06L'ennui, c'est que cette compagnie théâtrale
00:21:08est en tournée.
00:21:09J'ai lu quelque part qu'ils allaient se produire
00:21:11au palace théâtre à Alford.
00:21:13Ah, oui?
00:21:15Je n'ai plus aucun doute, pas le moindre.
00:21:17Au sein de cette compagnie théâtrale,
00:21:19il y a un assassin.
00:21:21Si vous êtes convaincu que votre théorie est exacte,
00:21:23je suppose que c'est à nous, si vous le voulez bien,
00:21:25de jouer.
00:21:28Jouer?
00:21:30Jouer la comédie?
00:21:31Pourquoi pas?
00:21:33Cela me tente énormément.
00:21:35Après tout, qui ne risque rien n'a rien, n'est-ce pas?
00:21:48Prenez les valises et emmenez-les à votre hôtel, Jim.
00:21:51Si je réussis, je passerai chercher la mienne un peu plus tard.
00:21:54Vraiment, je préférerais vous attendre, Miss Marble.
00:21:56Non, non, ça peut traîner indéfiniment.
00:21:58Au revoir.
00:21:59Au revoir, soyez prudentes.
00:22:02Tout ce que je sais, c'est que nous avions plus de 300 livres en banque
00:22:05et qu'il n'en reste pas un sou.
00:22:06Alors, où est cet argent?
00:22:07C'est une question très simple.
00:22:08Simple question pour simple d'esprit.
00:22:09Elle est pour moi.
00:22:10Ben, dis donc.
00:22:11En voilà des manières.
00:22:16Ah, merci.
00:22:21Oui.
00:22:39Mon père a l'esprit très démocratique.
00:22:41Celui d'égal avec qui je me marie.
00:22:42Tu aurais pu jouer ça avec moins d'ardeur.
00:22:44Si son père n'exige pas ton pédigré, alors c'est dans la proche, hein Bill?
00:22:46Toi, tu joues les faux jetons à la perfection.
00:22:51Je suis à la recherche de M. Cosgood.
00:22:56Je vous ai déjà vu quelque part, il me semble.
00:22:58Vraiment?
00:22:59Je me demande où cela pouvait être.
00:23:01Je ne sais pas où.
00:23:02Probablement dans une crise de somnambulisme.
00:23:04Ne fais pas attention, la fille a quelque chose de sérieusement filé.
00:23:07Non, c'était dans un rêve.
00:23:09Elle et vous, Georges.
00:23:14Il y avait la mort qui rôdait.
00:23:15Je t'en prie, tais-toi, Eva.
00:23:17Puis-je vous aider?
00:23:19Eh bien voilà, j'ai rendez-vous avec M. Cosgood.
00:23:21Il est probablement sur la scène, en train de bricoler.
00:23:23C'est par là.
00:23:24Ah bon, merci jeune homme, je le trouverai.
00:23:38M. Cosgood!
00:23:44M. Cosgood!
00:23:46M. Cos...
00:23:48M. Cos...
00:23:52C'est vous, Jeanne Maboule?
00:23:54Maboule, Jeanne Maboule.
00:23:56Bon alors, qu'est-ce que vous donnez?
00:23:57Hein?
00:23:58La représentation commence dans une demi-heure, madame.
00:24:01Si vous tenez à passer l'audition, dépêchez-vous.
00:24:05Portez bien la voix, je reste au fond de la salle.
00:24:07Je veux entendre toutes les syllabes.
00:24:09Je n'entends rien de ce que vous dites.
00:24:11J'ai dit que je voulais entendre chaque syllabe.
00:24:14Oh, mais bien sûr.
00:24:18La mort tragique de Dan McGrew.
00:24:21Poème de M. Robert W. Sorvis.
00:24:38Une bande de lascars s'amusait bruyamment dans l'épaisse fumée du salon.
00:24:42Et celui qui jouait de la boîte à musique cognait sur les touches comme un sourd.
00:24:47Dans un coin près du bar, les coudes sur la table, voici le redoutable Dan McGrew.
00:24:54Assise à ses côtés, son bonheur, sa tendresse, une grande fille rouge nommée Bijoux.
00:25:00Soudain, la porte s'ouvre.
00:25:07Et sortant de la nuit où le vent faisait rage dans l'éclat sonore de la salle,
00:25:11voilà que s'engouffre un mineur, fourbu, déguenillé, portant un sac tout gonflé de poudre d'or.
00:25:18Je vous en prie, donnez-moi l'essentiel du récit. Arrivons vite au fait.
00:25:21Arriver au fait ? Ce n'est pas du tout facile.
00:25:24L'histoire est fort compliquée et les détails sont importants.
00:25:27Mais tant pis, à votre aise.
00:25:30Bon, alors voilà.
00:25:31Aussitôt après que l'étranger lui fait son entrée spectaculaire,
00:25:35il devient de plus en plus clair à la longue qu'il existe un certain antagonisme entre lui et M. McGrew.
00:25:41Un antagonisme qui va rapidement dégénérer en tragédie.
00:25:46Voulez-vous que je reprenne au moment où le mineur qui s'est installé au piano tape dessus comme un maniaque ?
00:25:53Oui, oui. Faites donc.
00:25:55Merci.
00:25:57L'étranger jouait sa musique et son regard brilla soudain d'un éclat diabolique.
00:26:03Sa chemise était sale et son visage terreux sous le hâle et soudain il semblait fasciné.
00:26:08Ses lèvres se passèrent en aritus amères.
00:26:11Alors il parla et sa voix était calme.
00:26:14Je suis venu, dit-il, abandonnant la mine aux griffes des gendarmes.
00:26:18Oui, oui, oui, venez en la chute, je vous en prie.
00:26:21Mais je vais déclarer et ma bouche est chrétienne qu'il y a parmi vous un filou, un ignoble fils d'une ignoble chienne.
00:26:29Je l'ai nommé, c'est Dan McGrew.
00:26:31Les hommes se jetaient, les lumières s'éteignent.
00:26:33Deux revolvers crachent en éclat, répondent au hurlement d'une femme.
00:26:37Quand la lumière revient, les deux hommes vivent dans une flamme de sang.
00:26:43Le crâne fracassé, la peau criblée de balles.
00:26:46Voici le cadavre de Dan McGrew.
00:26:49Mais l'homme qui venait de la mine était couché sur la poitrine d'une fille aux cheveux roux qu'on appelait Bijou.
00:26:57La fin de cette histoire est un coup de jarnac.
00:27:03Car l'honneur souvent est affaire de gros sous.
00:27:06Le mineur mort serrait dans ses bras celle qui lui avait brûlé son sac.
00:27:10Cette fille aux cheveux roux qu'on appelait Bijou.
00:27:21Est-ce que vous êtes encore là?
00:27:27J'ose croire que vous plaisantiez.
00:27:31Plaisanter? Mais pas le moins du monde.
00:27:33En tout cas, moi, je ne plaisante pas en vous disant que si vous persistez d'une manière aussi ridicule à faire partie de notre profession,
00:27:39je ne puis que vous donner un conseil, c'est d'aller vous inscrire immédiatement au chômage.
00:27:43Cela ne sera pas nécessaire. J'ai des moyens d'existence largement suffisants.
00:27:50Très cher, voyons, laissez-moi finir.
00:27:53J'ai parfaitement compris, monsieur.
00:27:54Non, non, non, j'allais vous dire que votre audition n'était pas sans mérite.
00:27:57La diction est excellente. C'est le texte qui vous a trahi à mon sens.
00:28:00Oui, il y a en vous une grande duchesse en puissance. Vous avez de la noblesse.
00:28:04J'aurai un rôle pour vous dans la pièce que je pense monter dès que j'aurai trouvé un mécène.
00:28:08Un mécène? Est-ce qu'après mon audition, vous avez conclu que mon emploi était celui de commanditaire?
00:28:14Drôle, oui, très drôle.
00:28:16Non, j'ai simplement voulu dire que vous avez des dons certains pour le théâtre, madame Marple.
00:28:20Mademoiselle Marple.
00:28:23Je suis ravi de l'entendre. Dans notre profession, les liens du mariage tendent souvent à paralyser l'acteur sur le chemin de la renommée.
00:28:29Dois-je comprendre que vous seriez disposé à m'offrir un emploi, monsieur Cosgrove?
00:28:33Eh bien, c'est assez délicat, voyez-vous. Emploi n'est pas un mot.
00:28:36Je pensais surtout vous donner l'occasion de faire une espèce d'apprentissage chez nous.
00:28:40Un apprentissage non payé?
00:28:42Eh bien, on a un mot, oui.
00:28:45Alors j'accepte.
00:28:47Parfait, c'est parfait. Soyez la bienvenue au sein de notre compagnie.
00:28:50Maintenant, voyons, la question logement. J'aimerais beaucoup vivre dans la même atmosphère que mes camarades de la coupe.
00:28:56C'est tout à fait naturel. Nous sommes au Westward Hotel, dans Prescott Street.
00:28:59Madame Marie, c'est excellent de cuisinière, très propre.
00:29:01Bon, eh bien, alors je vais simplement prendre ma valise là où je l'ai déposée. Au revoir.
00:29:08Prescott?
00:29:09Vous êtes encore ici? Oh, j'en ai assez, j'en...
00:29:21Non, cet homme n'est pas ivre, M. Cosgood. Il est mort.
00:29:34Empoisonné.
00:29:36Empoisonné?
00:29:39Empoisonné à l'arsenic, sans doute. L'autopsie nous le dira.
00:29:43C'est absurde. George buvait énormément. C'est connu, tout le monde pourra vous le dire.
00:29:48Monsieur, vous disiez que vous étiez sur le plateau lorsqu'il est arrivé par la porte qui donne sur les loges d'artistes.
00:29:52Oui, c'est exact.
00:29:53Inspecteur, le rideau doit se lever dans dix minutes. J'espère que vous comprendrez que j'ai à présent deux rôles à interpréter.
00:29:58Votre rideau ne se lèvera pas ce soir.
00:29:59Mais, mon public, il va tout casser, inspecteur.
00:30:02Nous prendrons ce risque. J'ai des questions à poser en attendant.
00:30:04Des questions? À quel sujet?
00:30:06D'habitude, ça se fait lorsqu'il y a mort d'homme.
00:30:08Ça tombe mal, avouez-le.
00:30:09Je n'ai plus rien.
00:30:10Quelle est la loge de la victime?
00:30:11Numéro deux.
00:30:13Vous ne pourriez pas relever le cadavre et revenir un peu plus tard?
00:30:15Non. Le numéro deux, c'est bien ça?
00:30:19Je savais qu'il se produirait un drame.
00:30:21Vraiment, mademoiselle?
00:30:23J'ai des pressentiments qu'ils ne tromperont jamais. C'est un sixième sens, je crois.
00:30:26Très intéressant.
00:30:28Je l'avais dit à George. Dès que j'ai vu entrer cette femme mystérieuse.
00:30:32Quelle femme mystérieuse?
00:30:33Celle qui est venue voir Drifold.
00:30:35Drifold?
00:30:36Drifold Kosgo, inspecteur. C'est moi.
00:30:39Alors, parlez-moi d'elle.
00:30:40Elle?
00:30:41Oui, cette femme mystérieuse.
00:30:42Elle passait l'audition quand George vous a interrompu.
00:30:45Est-ce qu'elle est encore là?
00:30:46Oui, je suppose qu'elle est quelque part dans le théâtre.
00:30:49Elle est partie, on dirait.
00:30:51Notez son nom et son signalement, voulez-vous.
00:30:55Eh bien, monsieur, savez-vous comment s'appelle cette personne?
00:31:10Je ne sais pas.
00:31:23J'ai déjà vu ce papier quelque part.
00:31:25Non, pas celui-ci, inspecteur.
00:31:28Celui-là.
00:31:33N'oublie pas, septembre 1951, une rose plus discrète se serait moins vite fanée.
00:31:37Appelez...
00:31:38Miss Marple, je crois vous avoir déjà dit de ne pas vous mêler de ça.
00:31:41Inspecteur, cette femme mystérieuse, c'est...
00:31:43Je sais, c'est Miss Marple.
00:31:45Vous permettez.
00:31:46Sergent, voulez-vous la conduire au commissariat?
00:31:48Veillez à ce qu'elle fasse une déposition complète.
00:31:50Je vous rejoindrai tout à l'heure.
00:31:53Après vous, sergent.
00:32:08Merci.
00:32:24Dites-moi, sergent,
00:32:25vous êtes sûr que vous avez bien compris tout ce que Miss Marple vous a dit?
00:32:28Certainement, inspecteur.
00:32:31Bien, voulez-vous rentrer? Je vous prie, Miss Marple.
00:32:33Volontiers.
00:32:35Vous avez bien cru que vous alliez gagner.
00:32:42Je vous en prie, asseyez-vous.
00:32:45Très bien.
00:32:46Miss Marple, nous allons supposer,
00:32:48et c'est une supposition gratuite,
00:32:50que Mme McGinty faisait chanter un de ses comédiens.
00:32:53Nous allons supposer également que c'est ce même billet qu'elle a utilisé.
00:32:56Eh bien, supposons-le, inspecteur.
00:32:58Bien.
00:32:59Maintenant, étant donné que ce billet se trouvait près de la bouteille dans la loge de Georges Ranton,
00:33:03c'est donc Mme McGinty qui l'a envoyé.
00:33:04J'admets qu'on peut le penser.
00:33:06Il ressort que c'est lui qu'elle faisait chanter.
00:33:08Selon toute apparence, oui.
00:33:10Et si vos déclarations ont un semblant de cohérence, c'est donc lui l'assassin.
00:33:13C'est un premier effort concevable.
00:33:16Devons-nous donc supposer que l'assassin de Mme McGinty,
00:33:18pris d'un mort tardif, a choisi de s'empoisonner?
00:33:20C'est possible.
00:33:21Ou devons-nous supposer que quelqu'un d'autre l'a empoisonné pour une raison mystérieuse?
00:33:25Encore une fois, c'est possible.
00:33:28Inspecteur,
00:33:29puis-je vous poser une question?
00:33:31Je vous en prie.
00:33:32Si vous aviez trouvé pour la première fois un tel billet dans la loge de la victime
00:33:36et que vous n'en sachiez pas davantage,
00:33:38qu'est-ce que vous auriez pensé de cette affaire?
00:33:40J'aurais pensé que cet homme avait été victime d'un maître chanteur
00:33:43et qu'il s'était suicidé.
00:33:45Oui, je savais que vous penseriez cela.
00:33:49Il ne serait pas exclu que ce billet ait été volontairement placé là
00:33:52afin de vous amener à croire cela.
00:33:56Miss Marple, je viens d'avoir une journée extrêmement fatigante.
00:33:59Dites-moi à quoi vous voulez en venir.
00:34:01J'en viens à cette idée.
00:34:02C'est que le meurtrier de Madame McGinty
00:34:04et le meurtrier de George Rotton
00:34:06ne sont qu'une seule et même personne. Voilà.
00:34:10Je ne connais pas encore l'assassin de George Rotton.
00:34:13Mais ça viendra.
00:34:14Quant à celui de Madame McGinty, je le connais.
00:34:17Il est actuellement à la prison centrale de Milchester
00:34:19attendant une nouvelle instruction de son procès
00:34:21à la suite de l'entêtement systématique d'un membre du jury.
00:34:24Et il l'a tué pour son argent.
00:34:26Ah oui.
00:34:28Ah oui.
00:34:29On a trouvé devant le corps 100 livres en billets de banque.
00:34:33Est-ce qu'il ne vous vient pas à l'idée, inspecteur,
00:34:36que cet argent ne représente nullement les économies de cette malheureuse,
00:34:39mais la somme qu'elle exigeait?
00:34:41Est-ce que vous essayez de me faire croire que la personne qu'elle faisait chanter
00:34:44a apporté l'argent, l'a étranglé et surpris par le locataire
00:34:46a fui en abandonnant les billets?
00:34:48Non.
00:34:49Mais alors quoi?
00:34:50C'est de propos délibérés que l'argent, tout comme le billet anonyme
00:34:53ont été laissés sur les lieux du crime.
00:34:55Mais pour quelles raisons?
00:34:56Tout évidence.
00:34:57Afin que la police se précipite dans le panneau.
00:35:00Ce qu'elle a fait comme prévu.
00:35:04Je vous préviens, Miss Marvel, que...
00:35:05À votre place, monsieur l'inspecteur, je me donnerai la peine
00:35:07de vérifier le compte bancaire de ces comédiens
00:35:09pour voir si l'un d'eux n'aurait pas retiré une somme de 100 livres
00:35:12la veille ou l'avant-veille du jour où Madame McGinty a été assassinée.
00:35:17Je vais naturellement examiner votre hypothèse.
00:35:20Mais je vous serai extrêmement reconnaissant
00:35:22de bien vouloir rentrer chez vous et de rester tranquille.
00:35:24Je n'ai pas l'air d'être forcée de vous décevoir, inspecteur.
00:35:27Mon travail réclame ma présence ici indéfiniment.
00:35:29Votre travail?
00:35:30Oui, je viens d'accepter un engagement dans la troupe de M. Cosgood.
00:35:34Je me suis toujours passionnée pour l'art dramatique.
00:35:37Bonsoir.
00:35:42Acteur, auteur dramatique, impressario,
00:35:45personnage au talent multiple.
00:35:47Cette photo ne me plaît pas beaucoup.
00:35:49Ne te plaît pas, il me donne 48 ans.
00:35:51J'ai dit Sheila, l'ingénue de la troupe,
00:35:54fille adoptive de Laure Poirbe,
00:35:56qui va bientôt épouser le tout jeune premier Bill Hanson,
00:35:59a déclaré, et je cite la citation,
00:36:01il n'y a pas de raison de bodifier nos projets de mariage,
00:36:04père à l'esprit démocratique.
00:36:06Père nous casse les pieds, hein, Bill?
00:36:08Arthur, tu n'es vraiment pas drôle ce soir, tu sais.
00:36:10Des vers de terre comme toi, on doit les écraser.
00:36:12Allons, allons, cet article est très bon
00:36:14et personne ne devrait se plaindre.
00:36:16Ce genre de publicité ne nous fera pas de mal, croyez-moi.
00:36:18Ça, c'est vrai.
00:36:21Tu as vu ce qu'on dit de toi, Ralph?
00:36:23Ralph Summers, ancien idole des matinées de patronage,
00:36:26est devenu aujourd'hui un vieux beau amateur de petites serveuses.
00:36:30Fais-moi voir ça.
00:36:35Je vais te faire corriger un de ces jours, salaud.
00:36:38Tout ça, très amusant.
00:36:40Et tellement vrai.
00:36:41Ce n'est pas la solidarité conjugale qui t'étouffe.
00:36:43Voyons, chéri, tu sais bien que les serveuses de bar
00:36:45ne te sont pas indifférentes.
00:36:47Il y en avait une à Milchester.
00:36:49Il y en avait une à Milchester, Maureen.
00:36:53Oui, madame Harris.
00:36:54La nouvelle est ici.
00:36:56Chère madame, j'ai cru un moment que nous vous avions donné
00:36:58une fâcheuse impression à la suite de l'affreux accident de ce soir.
00:37:02Oh, pas du tout, j'avais quelques affaires à expédier en ville.
00:37:05Enfin, vous êtes là, c'est l'essentiel.
00:37:07Mesdames et messieurs, voici Miss Marple.
00:37:09Miss Marple, la troupe.
00:37:11Enchanté.
00:37:12Je suis ravie d'être parmi vous.
00:37:14Le chocolat est sur le plateau.
00:37:15Si vous voulez de la bière, c'est par supplément.
00:37:17C'est une bonne chose, n'est-ce pas?
00:37:18Asseyez-vous donc.
00:37:20Quel est votre poison préféré très cher?
00:37:22Je veux dire...
00:37:23Le chocolat, s'il vous plaît, M. Cosgood.
00:37:25Il est excellent ici.
00:37:26Je vous le recommande.
00:37:28À propos, il y a l'inspecteur qui vous a demandé...
00:37:31Ah oui, je lui ai parlé.
00:37:33C'est déjà fait?
00:37:34Merci.
00:37:35Bon, j'ai pensé à une chose.
00:37:36Pourquoi ne pas redonner histoire d'un meurtre
00:37:38en souvenir de ce pauvre George?
00:37:40Quoi?
00:37:41Eh bien, je vois très bien Miss Marple avec Dorothy
00:37:44pour jouer les sœurs criminelles.
00:37:46C'est impossible de jouer un tel rôle.
00:37:48Vous êtes sûre?
00:37:49L'un de nous pourrait le jouer.
00:37:51Il ou elle doit avoir l'habitude.
00:37:53Et que signifie cette remarque?
00:37:55Eh bien, il faut regarder les choses en face.
00:37:57Une personne a versé dans le whisky de ce cher George
00:37:59une dose de poison.
00:38:00Et je dis que cette personne est dans ce salon.
00:38:03Ah oui?
00:38:04Ah non, non, non, je ne vais pas tolérer cela.
00:38:07Surtout devant une nouvelle camarade.
00:38:09Il est totalement exclu que George ait été assassiné
00:38:11par un membre de ma compagnie.
00:38:12Il saute aux yeux que George a été victime
00:38:14d'un terrible accident.
00:38:16Vous vous trompez.
00:38:19L'un de nous est sûrement le meurtrier.
00:38:22Et vous, vous n'avez pas cette impression?
00:38:25Mais mon enfant, quelle impression voulez-vous que j'ai?
00:38:27Voyons.
00:38:28Arrêtez! Sortez de mie!
00:38:30Je ne veux plus entendre parler de ça!
00:38:31J'en ai assez, je n'en peux plus!
00:38:33Tu le sais, avoue que tu le sais.
00:38:35Tu sais que c'est moi.
00:38:37Je l'ai compris à tes insinuations stupides, à tes sarcasmes.
00:38:39Qu'est-ce que tu veux dire? Je ne vois pas de quoi tu parles.
00:38:41Eh bien, je vais te couper le sifflet
00:38:42et je t'assure que tu ne pourras plus jamais
00:38:44ouvrir ta jolie petite gueule.
00:38:46Non, non, lâchez-moi!
00:39:04Avoue que je t'ai fait marcher.
00:39:05Tu es malade, oui.
00:39:06Voilà l'ennui avec toi.
00:39:08Tu sais faire des plaisanteries,
00:39:09mais tu n'aimes pas qu'on t'en fasse.
00:39:11J'ai l'impression complètement déplacée.
00:39:13Oui, moi aussi.
00:39:14Je regrette, ma chérie.
00:39:15C'est à lui que je voulais faire peur, pas à toi.
00:39:17Eh bien, moi, j'ai eu très peur.
00:39:19Oh, pour l'amour du ciel, j'en ai assez de tout ça.
00:39:21Je vais me coucher.
00:39:22Je me sens un peu fatiguée, moi aussi, M. Cosgood.
00:39:24Peut-on me montrer ma chambre?
00:39:26Mais certainement, certainement, très chère.
00:39:28Cette journée est épuisante.
00:39:30Vraiment épuisante, je dois dire.
00:39:32Flora! Flora!
00:39:34Très heureuse de me trouver parmi vous.
00:39:35Bonsoir.
00:39:36Bonsoir.
00:39:37Mme Harris va vous conduire.
00:39:39C'est par là.
00:39:40Le numéro 10 au premier.
00:39:42Merci, M. Cosgood. Bonsoir.
00:39:44Ne vous laissez surtout pas impressionner par ces jeunes gens.
00:39:46Ils ont quelquefois d'étranges manières,
00:39:48mais ils ont tous le cœur sur la main.
00:39:49Oh, j'en suis sûre, ça se voit.
00:39:50Eh bien, bonsoir.
00:39:51Bonsoir, très chère.
00:39:53Vous vous sentirez très vite à l'aise parmi nous, en famille.
00:39:55En quelque sorte, vous verrez.
00:40:04J'espère que tu sais ce que tu fais, mon ami.
00:40:11Cette chambre est très confortable.
00:40:13Je l'aimais bien.
00:40:14Qu'est-ce que c'est?
00:40:15Le disparu.
00:40:16Vous savez, M. Ranton.
00:40:17Ah, oui.
00:40:18Bon, alors le petit déjeuner à 8 heures.
00:40:20Pas de cuisine dans les chambres.
00:40:21Et pour le chauffage, vous mettez une pièce.
00:40:23D'un chaud les vendredis et dimanches.
00:40:24Économisez la lumière.
00:40:26Ah, il est interdit de recevoir des visiteurs masculins.
00:40:40D'accord.
00:40:56Oh, Vilaminé.
00:40:57Mais qu'est-ce que tu fais là?
00:40:59Allez, va te coucher.
00:41:00Allez, goûte d'or.
00:41:01Allez, allez.
00:41:10N'oublie pas septembre.
00:41:40Le vent?
00:42:03Oui.
00:42:06Qu'est-ce que tu fais?
00:42:09Je n'arrive pas à dormir.
00:42:12Comment se fait-il que cette Miss Martel éprouve le besoin de sortir de la maison à une heure aussi matinale?
00:42:17Oh, comment veux-tu que je le sache?
00:42:19Elle est peut-être un peu cinglée.
00:42:22Elle en a l'air, en tout cas.
00:42:27Je me demande.
00:42:28Oh, sois gentille.
00:42:29Arrête de jouer au fantôme, s'il te plaît.
00:42:31On dirait que tu sors d'un château hanté.
00:42:34Si tu ne m'avais pas réveillée, je vais recommencer à m'énerver.
00:42:38À ta place, je n'y penserai pas tout le temps, vois-tu.
00:42:40Oh, c'est plus vite dit que fait.
00:42:42Je me demande où on peut aller en voyage de noces ces temps-ci.
00:42:44Tout me paraît tellement démodé.
00:42:47Eh, oh, dis-donc, qu'est-ce que tu penses de Moscou?
00:42:51Comment as-tu le courage de parler de ça après ce qui s'est passé?
00:42:55La vie des autres continue, tu sais.
00:42:57Georges ou pas Georges.
00:43:00Tu étais très amoureuse de lui, n'est-ce pas?
00:43:03Non.
00:43:05C'était déjà terminé.
00:43:07C'est vrai?
00:43:11Oui.
00:43:13Oui, je le détestais.
00:43:18Oh, non, calme-toi.
00:43:21Je ne dirai personne.
00:43:34Juste au ciel, M. Strunger, que diantres faites-vous dans cet étrange appareil?
00:43:48Oh, un peu d'exercice.
00:43:49Je crois qu'il est indispensable que je sois en bonne forme
00:43:51afin de faire face à un éventuel coup dur.
00:43:53Y'en aurait-il un, déjà?
00:43:54Non, mon ami, pas encore.
00:43:55Mais je suis tombée sur une piste intéressante.
00:43:57M. Strunger, je vous invite dans le gambadé de la sorte et venez vous asseoir.
00:44:04N'oublie pas septembre.
00:44:07Ce n'est pas une date, c'est une pièce.
00:44:10Et écrite par mon nouveau metteur en scène, Drifold Cosgood lui-même.
00:44:15Vous vous rendez compte de la signification de ce document?
00:44:18Non.
00:44:19Eh bien, suivez-moi, Jim.
00:44:20Suivez mon raisonnement.
00:44:22J'ai la nette impression que la personne que Mme.
00:44:24M. Strunger devait avoir un rapport étroit avec la production de cette pièce en 1951
00:44:29et qu'elle fait aujourd'hui partie de la troupe de M. Cosgood.
00:44:32À l'auteur de la pièce en question?
00:44:33C'est possible.
00:44:34Comment était l'entrée en votre possession?
00:44:36Je l'ai trouvée sur mon oreiller.
00:44:37Quoi?
00:44:38On l'avait placée là, exprès.
00:44:40Mais alors, l'assassin sait qui vous êtes
00:44:42et tout ce temps il vous surveillait, vous et Pierre.
00:44:44Mais il est en train de jouer au chat et à la souris avec vous.
00:44:47Eh bien, c'est un jeu dont je connais les règles.
00:44:49M. Marple, je suis profondément ennuyé.
00:44:51Oh, voyons, il ne faut pas vous affoler, Jim.
00:44:53Je ne m'affole pas. J'ai froid, c'est tout.
00:44:56Oh, mon Dieu.
00:45:00Tenez, voilà.
00:45:01Ça y est, on y va avec ça.
00:45:03Métouffez bien vos jambes, surtout.
00:45:05C'est ça.
00:45:07Quel est, selon vous, l'organisme officiel susceptible d'avoir
00:45:10le fichier complet des productions théâtrales à travers le pays?
00:45:13Il y a le dépôt légal auprès de la censure.
00:45:15Eh bien, oui.
00:45:16Cela dépend du ministère des Beaux-Arts à Londres.
00:45:18Je vous serais obligé de bien vouloir vous y rendre en toute hâte
00:45:21et de vous renseigner sur tout ce qui concerne cette pièce.
00:45:24Où elle a été montée, le nom de tous les interprètes, du metteur en scène...
00:45:28Elle a pu être montée dans plusieurs théâtres à la fois.
00:45:30Je n'en ai pas l'impression. Je dois vous dire que je l'ai lue.
00:45:33Ah.
00:45:34C'est très bien, M. Marple. Je vais aller prendre le train immédiatement.
00:45:37Bien.
00:45:38Dieu vous garde. Je dois m'en aller.
00:45:41J'aimerais pouvoir déjeuner en même temps que mes camarades.
00:45:44Allez, dépêchez-vous.
00:45:52Merci, Mme Harris.
00:45:54J'ai l'impression d'être un peu en avance.
00:45:56Non, ce sont les autres qui sont un peu en retard.
00:45:59Je ne me plains pas loin de là. S'ils ne sont pas à l'heure,
00:46:01j'ai mes six chats qui ont de l'appétit.
00:46:04Bonjour, Flora.
00:46:05Bonjour, monsieur.
00:46:08Bonjour, bonjour.
00:46:10Bonjour, M. Cosgrove.
00:46:11J'espère que vous avez bien dormi, très chère.
00:46:13Comme une marmotte, merci.
00:46:14Bien, bien.
00:46:15Rien de tel que le sommeil pour avoder les lambeaux d'une âme déchirée
00:46:19que vous portez si bien, Shakespeare.
00:46:22Qu'est-ce qui vous absorbe tellement?
00:46:24Votre pièce, M. Cosgrove.
00:46:26Quoi?
00:46:28Vous avez bien écrit cette pièce.
00:46:30Oui, j'en suis l'auteur.
00:46:33Mais où avez-vous trouvé ce manuscrit?
00:46:35Eh bien, dans ma chambre, hier soir.
00:46:37Tiens, je trouve ça assez extraordinaire.
00:46:39Oui.
00:46:40J'imagine que c'est ce pauvre George qui avait oublié de me le rendre.
00:46:43Je ne voudrais pas interrompre votre lecture.
00:46:45Pas du tout, j'ai fini de la lire.
00:46:48Eh bien, voyons ce que notre chère Flora me sert aujourd'hui.
00:46:54Qu'est-ce que vous en pensez?
00:46:56Quoi, du poisson?
00:46:57Ma pièce.
00:46:58Oh, je vous demande pardon de la pièce.
00:47:00Elle m'a paru fort intéressante dans l'ensemble.
00:47:03Votre appréciation me remplit d'aise.
00:47:05A-t-elle jamais été représentée, M. Cosgrove?
00:47:07Oh, non, je l'ai terminée il n'y a pas si longtemps.
00:47:10Ah, je vois.
00:47:11J'avoue que je fonde de grands espoirs sur cette pièce.
00:47:13Certains espoirs nourrissent quelquefois.
00:47:15C'est juste, très cher, fort juste.
00:47:18Oh, Ralph.
00:47:19Rifold, j'ai passé la nuit à réfléchir et je voudrais te poser une question.
00:47:24Oui.
00:47:26Est-ce que tu imagines Miss Marple dans la peau d'une femme détective?
00:47:30Je l'ignore, je ne connais pas de femme détective.
00:47:32Elle n'est pas utile d'en connaître, mais qu'est-ce que tu en dis?
00:47:34Je ne la vois pas dans un rôle de composition.
00:47:36Je crois que tu te trompes, elle serait parfaite.
00:47:38Mais à quoi veux-tu en venir?
00:47:39J'ai une idée sensationnelle.
00:47:40Parle!
00:47:41Voilà, je suggère de fermer le théâtre jusqu'à lundi
00:47:43sans que la publicité se fasse toute seule.
00:47:45Et puis nous donnons reprise dans l'antre du vampire.
00:47:47Quoi, ce vieux mélodrame poussière?
00:47:49Un mélodrame policier, mon vieux.
00:47:50Nous nageons nous-mêmes dans un mélodrame.
00:47:51Pourquoi ne pas en monter un?
00:47:53C'est peut-être une bonne idée.
00:47:55Avec Miss Marple dans le rôle de Miss Penelope Brown, oui.
00:47:59Maintenant, je vois très bien ce que tu veux dire.
00:48:01Oui, mais oui, c'est une idée géniale.
00:48:03Vous connaissez certainement cette pièce merveilleuse.
00:48:05Non, je ne crois pas la connaître.
00:48:06C'est un classique, un vrai classique du genre.
00:48:08Je vais chercher les manuscrits tout de suite.
00:48:09Ralph, appelle le théâtre.
00:48:11C'est le théâtre que nous répétons sur scène
00:48:12jusqu'à la fin de la semaine.
00:48:13Mais M. Coatsgood, je n'aurais jamais cru
00:48:15que dans l'esprit de quiconque
00:48:16je puisse être identifié à un détective.
00:48:18Pas de quiconque, chère Miss Marple,
00:48:19mais dans le mien, vous êtes tout à fait le personnage.
00:48:26Oui, tout à fait ça.
00:48:30Un projecteur par ici.
00:48:33Envoie-le sur moi et ne me quitte pas.
00:48:39Bon, vous avez tous vu la pièce.
00:48:40Je vais essayer de vous mettre dans l'ambiance.
00:48:43Le décor.
00:48:44C'est un affreux galeta du quartier de Sault.
00:48:46Ce quartier dans le cœur de Londres
00:48:48où prolifèrent le vice et la misère.
00:48:50Et bien pire encore.
00:48:51On voit dans l'ombre une silhouette
00:48:53se déplaçant à part feutrée.
00:48:54C'est toi, Bill.
00:48:55Tu fais Sidney, pauvre mais honnête assistant
00:48:57de Miss Penelope Brown,
00:48:58une extraordinaire criminologiste.
00:48:59Ça, c'est vous, Miss Marple.
00:49:01Sidney cherche quelque chose, une piste, n'importe quoi.
00:49:03Il cherche.
00:49:04Il cherche encore.
00:49:06Il cherche toujours.
00:49:08Il y a un bruit soudain.
00:49:10C'est un pas.
00:49:11Quelqu'un gravit l'escalier.
00:49:12Moi, jouant le père,
00:49:13je vais faire mon entrée
00:49:14avec mon fils dénaturé, Stanley.
00:49:16C'est toi, Arthur.
00:49:18Arthur.
00:49:19Soudain, Sidney se fige.
00:49:21Puis cherche un endroit où se dissimuler.
00:49:27Désolé, patron, on essayait la trappe.
00:49:30Et me revoilà.
00:49:32Ah non, je vous assure
00:49:33qu'il n'y a pas de quoi rire.
00:49:34Vraiment.
00:49:36Oui, on essayait la trappe.
00:49:37Voyons, où en étais-je?
00:49:40Ah oui.
00:49:41J'entre donc avec mon fils.
00:49:42Je le supplie de dire à l'inspecteur de police
00:49:44ce qu'il sait sur l'assassinat d'en Renat Laplante.
00:49:47Il a un ricanement.
00:49:48M'écrase de son mépris.
00:49:50Ensuite, c'est l'instant le plus dramatique.
00:49:53Je dessène un mouvement derrière le rideau
00:49:55qui masque l'alcove.
00:49:56J'arrive dessus.
00:49:57Je l'écarte d'un seul coup
00:49:59et je vois Sidney.
00:50:02Qu'est-ce que vous voulez, mon ami?
00:50:03On demande Miss Marple au téléphone.
00:50:05Je peux vous le dire tout de suite.
00:50:07Très bien, Miss Marple.
00:50:08Allez-y.
00:50:09Vous n'êtes pas de cette scène.
00:50:10Très bien, monsieur.
00:50:11Bon, nous allons reprendre à mon entrée.
00:50:13Bill, tu es dissimulé par là.
00:50:15Arthur, tu rentres par ici avec moi.
00:50:22Tu habites ce taudis.
00:50:25Toi, mon propre fils.
00:50:27Allô?
00:50:29Oh oui, monsieur Schringer.
00:50:30Vous aviez raison, Miss Marple.
00:50:32N'oublie pas, septembre a été monté en 1951
00:50:34pour une seule représentation à Saint-Patrick-sur-Mer.
00:50:37C'est très intéressant.
00:50:38D'autant plus que l'auteur m'a affirmé
00:50:40qu'il venait seulement de terminer sa pièce.
00:50:43Je suis absolument sûr de mes renseignements.
00:50:45Les services de la censure au Beaux-Arts
00:50:47se souviennent bien de cette pièce.
00:50:48On l'a sifflée au point qu'on a arrêté le spectacle
00:50:50avant la fin du second acte.
00:50:52Cela ne m'étonne pas le moins du monde.
00:50:54J'aimerais savoir une chose.
00:50:56Y avait-il dans la pièce un comédien que nous connaissons?
00:50:59J'ai obtenu la liste complète des acteurs.
00:51:01Il y en a un nom que j'ai noté au passage,
00:51:03qui s'appelle Margaret McGinty.
00:51:05Quoi?
00:51:06Vraiment.
00:51:07Excellent.
00:51:09Et dites-moi, à part l'auteur, M. Cosgood,
00:51:11y avait-il à la création de la pièce
00:51:13quelqu'un qui est en ce moment dans la compagnie?
00:51:16Quoi, personne?
00:51:17Vous êtes sûre?
00:51:21Oui.
00:51:23Je vous entends, Jim.
00:51:25Je réfléchissais.
00:51:27Il est peut-être possible que depuis lors,
00:51:29l'un d'eux ou l'une d'elles ait pris un nom d'emprunt.
00:51:33Écoutez, Jim.
00:51:34Faites-moi parvenir cette liste, voulez-vous?
00:51:36Oui, déposez-la à mon hôtel.
00:51:39Merci beaucoup.
00:51:40Au revoir.
00:51:42Excusez-moi si je vous ai fait peur.
00:51:44Oh, pas du tout.
00:51:45M. Cosgood vous demande de venir tout de suite sur le plateau.
00:51:47Merci, j'irai.
00:51:53C'était dans les accessoires.
00:51:55Ça devrait faire l'affaire.
00:51:57Très bien.
00:51:58Nous allons l'essayer.
00:52:01Je vous en prie, très cher.
00:52:03Nous avons imaginé une astuce supplémentaire
00:52:05afin de corser la scène où vous réussissez à confondre Ralph
00:52:07en lui disant la vérité sur le meurtre de Rona Laplante.
00:52:10Au lieu de faire les gestes prévus d'après la pièce,
00:52:12il devait en principe renverser la lampe et s'échapper.
00:52:14Ralph tenterait alors de vous abattre avec ce revolver.
00:52:17L'idée est la suivante.
00:52:18Il renverse la lampe, vous tire dessus et prend la fuite.
00:52:20Je vois.
00:52:21Il vous rate, bien sûr.
00:52:22Il n'y a rien de tel qu'une détonation
00:52:24pour replonger les spectateurs dans l'ambiance du drame.
00:52:30J'espère que vous n'avez pas d'appréhension.
00:52:32Aucune.
00:52:33Aucune appréhension.
00:52:35Bon.
00:52:36Eh bien, nous allons répéter la scène.
00:52:39Ralph, tu vas te placer dans ce coin-là.
00:52:42Tu es en train de fouiller dans le secrétaire.
00:52:45Quant à vous, ma chère Penelope Brown,
00:52:47vous entrez par la dévitrée qui se trouvera là.
00:52:50Allez en place, s'il vous plaît.
00:52:54Miss Marvin, c'est à vous.
00:52:56Allez.
00:53:06Ah, je savais que je vous trouverais là,
00:53:09M. Faber.
00:53:10Vous?
00:53:11Oui, c'est moi.
00:53:12Ne faites pas un geste.
00:53:13Vous n'arriverez pas à vous faire par la violence.
00:53:15Le château vient d'être cerné par la police.
00:53:17Elle n'a rien à me reprocher.
00:53:19C'est ce qui vous trompe, M. Faber.
00:53:21Sachez que Mme McGinty a été tuée.
00:53:28Vous avez commis une erreur, je crois.
00:53:30Là, tout de suite.
00:53:31Mais, je...
00:53:32Oui, cela ne fait aucun doute.
00:53:34Pourquoi? Qu'est-ce que j'ai dit?
00:53:35Vous avez dit Mme McGinty a été tuée.
00:53:37J'ai dit ça?
00:53:38Oui, c'est Rona Laplante qui a été tuée.
00:53:40Vraiment, c'est tellement bête.
00:53:42C'est peut-être une sorte de réminiscence
00:53:44après avoir lu votre pièce N'oublie pas septembre.
00:53:47Ma pièce?
00:53:48Aucun personnage ne porte ce nom.
00:53:50C'est curieux.
00:53:53Mme McGinty, son nom me trotte par la tête
00:53:55pour je ne sais quelle raison.
00:53:57Ah, je sais.
00:53:59C'était cette servieuse de bar
00:54:01qui a été assassinée à Milchester.
00:54:03Le procès a eu lieu la semaine dernière.
00:54:05Oui, c'est cela.
00:54:13Puis-je répéter encore une fois, M. Crossgood?
00:54:16Puis-je répéter encore une fois, M. Crossgood?
00:54:18Oui, oui.
00:54:19Mais essayez de ne pas vous tromper, voulez-vous?
00:54:22Oui, je ferai de mon mieux.
00:54:24En place, s'il vous plaît.
00:54:28Bon, vas-y Ralph, braque ton revolver.
00:54:32Vous avez vu ça dans le journal du soir?
00:54:35La police est mise en échec dans le crime du théâtre.
00:54:37Ah, ici, là.
00:54:38Grand Galad, soirité au Palace Théâtre,
00:54:40Drifold Crossgood est fier de présenter la troupe
00:54:42dont toute la ville parle dans un drame policier fertile en rebondissement.
00:54:44La première sera donnée au profit de la caisse de solidarité de la police.
00:54:47C'est un geste qui les honore.
00:54:49J'en suis sûr.
00:54:50Je suis sûr.
00:54:51Je suis sûr.
00:54:52Je suis sûr.
00:54:53Je suis sûr.
00:54:54Je suis sûr.
00:54:55Je suis sûr.
00:54:56Je suis sûr.
00:54:57Je suis sûr.
00:54:58Je suis sûr.
00:54:59Je suis sûr.
00:55:00C'est un geste qui les honore.
00:55:02J'entends déjà le grand patron dire la même chose.
00:55:04Vous avez rapporté les relevés de banque, ils sont sur votre lieu.
00:55:06Très bien, venez.
00:55:08Alors,
00:55:09est-ce qu'un de ces acteurs a retiré la somme de 100 livres
00:55:11la veille de la mort de Madame McGinty?
00:55:13Oui, monsieur.
00:55:14Et qui donc?
00:55:15Celui qui est mort, monsieur.
00:55:16George Rotten.
00:55:17Pourquoi ne pas le dire, alors?
00:55:18Je viens de vous le dire, monsieur.
00:55:24Tiens, tiens, tiens.
00:55:26C'est aussi simple que ça.
00:55:28Un suicide.
00:55:30Un suicide.
00:55:39Ah, Miss Marple.
00:55:40Il y a quelqu'un pour vous.
00:55:41Ah, merci.
00:55:42Au salon.
00:55:43C'est un homme.
00:55:44Ah, très bien.
00:55:49Ah, inspecteur.
00:55:50Bonjour, Miss Marple.
00:55:51Comment allez-vous?
00:55:52J'ai téléphoné à votre bureau tout à l'heure.
00:55:54On m'a dit que vous étiez sorti.
00:55:55Je ne savais pas que vous veniez me voir.
00:55:57Non, vous ne pouviez pas le savoir.
00:55:58C'était tout à fait inopportune.
00:56:00Au cours de la répétition d'aujourd'hui,
00:56:02j'ai utilisé un certain stratagème
00:56:04par lequel je vais forcer notre meurtrier
00:56:06à faire quelque chose ce soir.
00:56:07Je doute fort qu'il le fasse, Miss Marple.
00:56:09Notre meurtrier, comme vous dites,
00:56:11est mort.
00:56:12Je vous demande pardon?
00:56:13Regardez ça.
00:56:14C'est le relevé de compte de monsieur George Rotten
00:56:16pendant une écriture marquée d'une croix,
00:56:17à savoir le retrait d'une somme de 100 livres.
00:56:23Voilà donc l'explication.
00:56:25Oui, j'étais sûr que vous la verriez.
00:56:26Oui, c'est clair.
00:56:27J'ai pourtant à admettre
00:56:28que le motif de l'assassinat de Rotten
00:56:30m'avait complètement échappé jusqu'alors.
00:56:31Il n'a pas été assassiné, Miss Marple.
00:56:33Il s'est suicidé.
00:56:34Vous y croyez à ce suicide?
00:56:35Naturellement, voyons.
00:56:36Madame McGinty le fait chanter,
00:56:38il retire l'argent de la banque pour la payer,
00:56:40puis il l'étrangle et laisse les billets de banque
00:56:41afin de compromettre le locataire.
00:56:43Je crois avoir entendu cette théorie quelque part,
00:56:45inspecteur.
00:56:46Hein?
00:56:47Ah oui.
00:56:48Oui, en effet, vous aviez bien suggéré
00:56:49quelque chose dans ce genre.
00:56:50Mais le fait est que le locataire est innocent.
00:56:52Rotten a tué Madame McGinty,
00:56:54de quoi il a décidé de se supprimer.
00:56:55Ses nerfs l'ont lâché.
00:56:56L'affaire est sans bavure.
00:56:58Je m'en vais de ce pas faire mon rapport au principal.
00:57:00À votre place, je ne m'y risquerai pas encore.
00:57:02Pourquoi?
00:57:03Parce que je crois que vous faites erreur.
00:57:04Vous croyez?
00:57:05Oui.
00:57:06Voyez-vous, je crois à présent
00:57:07que notre assassin s'est servi
00:57:08afin de payer Madame McGinty
00:57:09de l'argent de Georges Rotten.
00:57:11Il s'en est servi de façon telle
00:57:12qu'il devint nécessaire que Rotten disparaisse
00:57:14pour qu'il ne puisse rien dire.
00:57:16Seul un cerveau féminin,
00:57:17en particulier le vôtre,
00:57:18est capable d'une telle gymnastique.
00:57:19Cela vous agace, je le sais, inspecteur,
00:57:21c'est pourquoi un cerveau relativement supérieur.
00:57:24Mais je crois que c'est un fait
00:57:25que vous devez accepter.
00:57:29Oh, vous n'emportez pas ce document.
00:57:32Merci.
00:57:34Bonsoir, Miss Bartholomew.
00:57:35Bonsoir, inspecteur.
00:57:52Tiens, bonsoir.
00:57:53Bonsoir, Madame.
00:58:22Oh!
00:58:27Oh, je vous cherchais partout.
00:58:29Ils aiment bien venir par ici pour dormir
00:58:31lorsqu'ils trouvent une chambre vide.
00:58:32Allez, venez, mes petits jolis,
00:58:33votre pote est voir froid vivre.
00:58:35La cloche du dîner est dans deux minutes.
00:58:36Venez, le minou.
00:58:43Oh!
00:58:52Oh!
00:59:03Entrez.
00:59:05Oh, Miss Marple,
00:59:07j'espérais bien vous trouver avant que vous ne descendiez.
00:59:09Vraiment, Monsieur Cosgrove?
00:59:10Oui, je crois qu'il est temps
00:59:11que nous ayons un tête-à-tête tous les deux.
00:59:13Ça y est, on vient de frapper les trois coups.
00:59:16En scène pour les hors-d'oeuvre.
00:59:18Pas de visiteur masculin dans les chambres, Madame.
00:59:20Eh bien, Miss Marple,
00:59:21permettez-moi de vous servir d'escroc.
00:59:23Je regrette, mais je ne dînerai pas ce soir, Monsieur Cosgrove.
00:59:25Je me sens l'estomac légèrement barbouillé.
00:59:27Vous ne comptez pas, vous allez thé, je sais.
00:59:29Oh, non, une bonne nuit de repos et ça ira.
00:59:31Eh bien, alors, je vous laisse.
00:59:33Merci.
00:59:34Et soignez-vous, très chère.
00:59:36Il ne faudrait pas nous laisser tomber lundi pour la première.
00:59:39Allons-y, Arthur.
00:59:50Allons-y.
01:00:20Allons-y.
01:00:50Allons-y.
01:01:20Allons-y.
01:01:50Allons-y.
01:02:20Allons-y.
01:02:50Allons-y.
01:02:51Allons-y.
01:03:20Allons-y.
01:03:21Allons-y.
01:03:51Allons-y.
01:03:52Allons-y.
01:03:53Allons-y.
01:03:54Allons-y.
01:03:55Allons-y.
01:03:56Allons-y.
01:03:57Allons-y.
01:03:58Allons-y.
01:03:59Allons-y.
01:04:00Allons-y.
01:04:01Allons-y.
01:04:02Allons-y.
01:04:03Allons-y.
01:04:04Allons-y.
01:04:05Allons-y.
01:04:06Allons-y.
01:04:07Allons-y.
01:04:08Allons-y.
01:04:09Allons-y.
01:04:10Allons-y.
01:04:11Allons-y.
01:04:12Allons-y.
01:04:13Allons-y.
01:04:14Allons-y.
01:04:15Allons-y.
01:04:16Allons-y.
01:04:17Allons-y.
01:04:18Allons-y.
01:04:19Allons-y.
01:04:20Allons-y.
01:04:21Allons-y.
01:04:22Allons-y.
01:04:23Allons-y.
01:04:24Allons-y.
01:04:25Allons-y.
01:04:26Allons-y.
01:04:27Allons-y.
01:04:28Allons-y.
01:04:29Allons-y.
01:04:30Allons-y.
01:04:31Allons-y.
01:04:32Allons-y.
01:04:33Allons-y.
01:04:34Allons-y.
01:04:35Allons-y.
01:04:36Allons-y.
01:04:37Allons-y.
01:04:38Allons-y.
01:04:39Allons-y.
01:04:40Allons-y.
01:04:41Allons-y.
01:04:42Allons-y.
01:04:43Allons-y.
01:04:44Allons-y.
01:04:45Allons-y.
01:04:46Allons-y.
01:04:47Allons-y.
01:04:48Allons-y.
01:04:49Allons-y.
01:04:50Allons-y.
01:04:51Allons-y.
01:04:52Allons-y.
01:04:53Allons-y.
01:04:54Allons-y.
01:04:55Allons-y.
01:04:56Allons-y.
01:04:57Allons-y.
01:04:58Allons-y.
01:04:59Allons-y.
01:05:00Allons-y.
01:05:01Allons-y.
01:05:02Allons-y.
01:05:03Allons-y.
01:05:04Allons-y.
01:05:05Allons-y.
01:05:06Allons-y.
01:05:07Allons-y.
01:05:08Allons-y.
01:05:09Allons-y.
01:05:10Allons-y.
01:05:11Allons-y.
01:05:12Allons-y.
01:05:13Allons-y.
01:05:14Allons-y.
01:05:15Allons-y.
01:05:16Allons-y.
01:05:17Allons-y.
01:05:18Allons-y.
01:05:19Allons-y.
01:05:20Allons-y.
01:05:21Allons-y.
01:05:22Mais au mientras ?
01:05:24Je viens maintenant.
01:05:27Bon, donne ton tren-dah wesou.
01:05:31Je m'amuse du fric.
01:05:33Je n'ai du fric.
01:05:38Deus, attend !
01:05:39Rien de simple!
01:05:40S'il y a quelque chose sur le plan mer vers le loin.
01:05:41Qui est ?
01:05:42C'est un cyber life.
01:05:43Rien n'importe.
01:05:44Qu'est-ce que ça fait d'en Sheree ?
01:05:46C'est la fin de l'histoire de l'homme et de la femme de chambre.
01:06:02Cela devient tragique.
01:06:04Absolument tragique.
01:06:06Quand la presse apprendra ça, nous aurons beau donner 36 galas de bienfaisance,
01:06:09nous n'aurons pas un chat.
01:06:10Et en plus, nous sommes en rate pour le rôle de la femme de chambre.
01:06:12Mais puisque de toute manière la salle sera vide.
01:06:14Il faut jouer.
01:06:15C'est ce que nous devons à Dorothée.
01:06:17Eva.
01:06:18Non.
01:06:19Tu joues déjà une entraîneuse de bar à la fille du sous-diacre.
01:06:22Schellach.
01:06:23Tu ne veux pas faire la femme de chambre aux manchots avec une perruque blanche.
01:06:26Oh, vous, alors vous me faites mal au coeur.
01:06:28Vous vous fichez perdument de cette pauvre Dorothée.
01:06:30Tout ce qui vous intéresse, c'est de jouer cette pièce idiote pour vous mettre en valeur.
01:06:33Eh bien, non.
01:06:34Je ne jouerai pas la femme de chambre.
01:06:42Je suis d'accord, Miss Marple.
01:06:44Je suis d'accord.
01:06:45Mais comment?
01:06:47Je crois connaître la méthode utilisée.
01:06:49Je n'en doute pas.
01:06:51A la sécheresse de votre ton, inspecteur,
01:06:53j'en déduis que vous avez renoncé à réfléchir
01:06:55et que vous avez déjà fait votre rapport à vos supérieurs.
01:06:58Si vous avez une explication, Miss Marple, veuillez la donner.
01:07:01Mais bien sûr.
01:07:15Maintenant.
01:07:17Et après?
01:07:18Ma femme a la même.
01:07:19Mais je ne pense pas qu'elle s'amuse à faire cuire de la cire.
01:07:22Non, évidemment.
01:07:23Tenez, il en reste encore un peu au fond de ce récipient.
01:07:26Voici donc ce qui s'est passé.
01:07:28Le meurtrier règle le minuteur
01:07:30afin que le gaz s'allume automatiquement à une heure moins cinq précise
01:07:33sous cette petite casserole
01:07:35qui contient une capsule de cire enfermant un acide
01:07:37et une pastique de cyanure de cire.
01:07:40La cire se met à fondre et l'acide se répand sur la pastille.
01:07:43Résultat, un dégagement subi de gaz de cyanure.
01:07:46Mortel!
01:07:48Je vois.
01:07:49Et à une heure très précise,
01:07:51la cuisinière à gaz s'éteint comme elle s'était allumée.
01:07:53Vous allez voir.
01:07:56Maintenant.
01:07:58Après ça, il ne reste plus qu'une innocente casserole
01:08:00posée sur le brûleur.
01:08:02Oui, c'était faisable.
01:08:04Vous avez raison.
01:08:07Oui, c'était faisable.
01:08:09La personne que nous cherchons est sûrement une spécialiste en chimie.
01:08:12Oh, non.
01:08:13C'est exactement la même méthode que le tueur emploie
01:08:15dans la pièce que nous jouons lundi prochain
01:08:17dans l'Entre-deux-Empires.
01:08:19C'est donc un membre de la troupe qui a fait le coup.
01:08:21C'est ça.
01:08:22Dans l'état actuel des choses, je suis tenté.
01:08:24Je suis fortement tenté de les arrêter tous.
01:08:26Vraiment?
01:08:27Oui, vraiment.
01:08:28Avec ce que vous avez découvert,
01:08:29ce que nous avons découvert,
01:08:31ils sont tous suspectes.
01:08:32Cosgood.
01:08:33Il vous dit qu'il vient seulement de finir sa pièce
01:08:35N'oublie pas septembre.
01:08:36Et nous savons qu'elle fut représentée en 1951.
01:08:38Et la victime numéro un, Mme McGinty,
01:08:40y tenait un rôle.
01:08:41Et ce type Ralph Somers.
01:08:43Il est sorti avec Mme McGinty à deux ou trois reprises
01:08:45durant la semaine où la troupe était à Milchester,
01:08:47la semaine où elle a été tuée.
01:08:48Quant à sa femme, Maureen,
01:08:49elle savait qu'il la trompait.
01:08:51Elle en était ulcérée.
01:08:52Il y a aussi Eva, l'extralucide.
01:08:54Nous avons découvert qu'elle avait entretenu une liaison
01:08:56avec la victime numéro deux, George Rotton,
01:08:58et que récemment, il l'a laissée tomber comme une...
01:09:00Comme une vieille chaussette?
01:09:01Exactement.
01:09:02Il y a encore le jeune Arthur.
01:09:03Le billet que vous avez trouvé dans votre chambre
01:09:05a été tapé sur sa machine.
01:09:06Billet qui a causé la mort de Dorothy,
01:09:08victime numéro trois.
01:09:09Je vous signale un petit détail.
01:09:11En 1951, les jeunes membres de la compagnie
01:09:14n'étaient encore que des enfants.
01:09:16Ah oui?
01:09:17Oui, c'est vrai que diable.
01:09:18Si c'est la représentation de N'oublie pas septembre
01:09:20en 1951, c'est-à-dire il y a 13 ans,
01:09:22qui a tout déclenché,
01:09:23il faut croire que tous ces jeunes,
01:09:24Eva, Bill, Sheila, Arthur,
01:09:26n'ont rien à voir dans tout ça.
01:09:27C'est ce qui me semble, en effet.
01:09:28N'importe qui, d'ailleurs,
01:09:30aurait pu rentrer dans la chambre d'Arthur
01:09:32et se servir de sa machine,
01:09:33je l'ai fait moi-même.
01:09:37Il est ici, inspecteur.
01:09:38Qui?
01:09:39Il est là, dehors.
01:09:40Ah oui.
01:09:41Voulez-vous attendre un moment, je vous prie, Miss Marple?
01:09:43Attendre?
01:09:44S'il vous plaît.
01:09:45C'est bon.
01:09:54Je me demande pourquoi le fer était brûlant.
01:09:57Qu'est-ce que vous faites là?
01:09:59Eh bien, je...
01:10:00Vous m'avez demandé de déposer la liste des acteurs
01:10:02de N'oublie pas septembre à votre hôtel,
01:10:04comme je passais dans le quartier.
01:10:05Vous passez comme ça,
01:10:06à deux heures et demie du matin.
01:10:07Voyons, soyez sérieux.
01:10:09Mais oui.
01:10:10Enfin, je dois dire,
01:10:11il est vrai que monsieur l'inspecteur
01:10:12a eu la gentillesse de m'envoyer une voiture.
01:10:14Il pense que je pourrais peut-être réussir
01:10:16là où il a échoué,
01:10:17c'est-à-dire à vous convaincre.
01:10:18De déserter mon poste, si je comprends bien.
01:10:20Ce milieu est très malsain, je vous assure.
01:10:21Ces gens-là sont très dangereux.
01:10:23Il n'y en a qu'un qui le soit.
01:10:24Miss Marple, je dois vous parler très franchement...
01:10:26Je vous en prie, Jim, je réfléchis.
01:10:28La clé du mystère est dans cette liste.
01:10:31Drifold, Cosgood, Ralph Summers,
01:10:33Margaret McGinty, Rose Kane.
01:10:36Rose.
01:10:38Rose?
01:10:40Monsieur Stringer,
01:10:41nous avons dans cette distribution,
01:10:43outre Margaret McGinty,
01:10:44une actrice du nom de Rose Kane.
01:10:47Je regrette, mais je ne vois pas
01:10:48qu'elle intéresse la présence.
01:10:49Voyons, c'est clair.
01:10:50Une rose, une rose plus discrète,
01:10:51ce serait moins vite fané.
01:10:52Le billet qui a servi au chantage.
01:10:54Oh, monsieur Stringer.
01:10:56Demain matin,
01:10:57j'irai faire quelques explorations.
01:10:59Mais où ça?
01:11:00Où ça?
01:11:01Mais dans le passé.
01:11:17Tenez, voilà la photo de Rose Kane.
01:11:19Ah oui.
01:11:20Je vois que vous vous en souvenez bien,
01:11:22monsieur Tumbril.
01:11:24Pourquoi vous intéressez-vous à elle?
01:11:26Je désirais simplement retrouver sa trace
01:11:28et que je n'ai pas de contact dans la profession
01:11:30depuis de nombreuses années.
01:11:31Alors, j'ai pensé que le seul moyen...
01:11:33Si vous êtes une amie de Rose Kane,
01:11:35je vais vous annoncer une mauvaise nouvelle.
01:11:37Ah?
01:11:38Cette pauvre Rosie a été exécutée il y a 10 ans.
01:11:40Exécutée?
01:11:41Oui.
01:11:42Une affaire sordide.
01:11:44Vraiment sordide.
01:11:45Vous prenez quelque chose?
01:11:47Non, jamais après le petit déjeuner, merci.
01:11:49Et vous disiez d'eau?
01:11:51Ah oui, c'était affreux.
01:11:52Je m'en souviendrai toujours.
01:11:54Elle débutait dans une pièce quelque part en province.
01:11:56Un four sans précédent, à ce qu'il paraît.
01:11:58Ils n'ont pas tenu la soirée.
01:12:00Quoi qu'il en soit, cette même nuit,
01:12:02vous le croirez ou non,
01:12:03elle a empoisonné son mari.
01:12:05Quel horreur, elle a fait ça?
01:12:06Oui, c'est triste à dire.
01:12:08Elle a envoyé son enfant acheter une demi-livre
01:12:10de chair à saucisse dans une charcuterie
01:12:12et puis elle l'a servi assaisonnée d'ail et de mororat.
01:12:15Elle avait un enfant?
01:12:18Il devait avoir entre 10 et 12 ans à l'époque.
01:12:20Fille ou garçon?
01:12:21Je n'ignore, je n'ai jamais vu l'enfant.
01:12:23Son nom m'échappe pour le moment.
01:12:25En tout cas, j'ai entendu dire qu'une amie de Rose
01:12:27l'avait recueillie provisoirement
01:12:28et ensuite l'avait placée dans un orphelinat.
01:12:30Cette amie, savez-vous si elle s'appelait McGinty?
01:12:34Oui, c'est bien ça.
01:12:35Maggie McGinty.
01:12:36Blonde, plutôt volage.
01:12:38Oui.
01:12:39A votre avis, pourquoi Rose a-t-elle fait ça,
01:12:41M. Tumbrell?
01:12:42Le coup classique, elle avait un amant.
01:12:43Et qui était cet homme?
01:12:45Il ne s'est jamais fait connaître
01:12:46et elle n'a jamais dit son nom.
01:12:49Alors, ça ne peut être que l'amant ou bien l'enfant?
01:12:53Pardon?
01:12:55J'aimerais avoir cette photo,
01:12:56si vous le permettiez, M. Tumbrell.
01:12:58Je la garderai en souvenir d'elle.
01:12:59Oh, mais je vous en prie.
01:13:01C'est peu de choses, je vous assure.
01:13:05Elle ne manquera guère à ma collection, je dois dire.
01:13:07Eh bien, je ne voudrais pas abuser de votre attention, monsieur.
01:13:10Je vous en prie.
01:13:14Gabrielle!
01:13:16J'ai vos noms de pardon?
01:13:17L'enfant de Rose.
01:13:18Il s'appelait Gabrielle.
01:13:21Gabrielle.
01:13:37Rien de tel que le champagne pour une grande première comme celle-ci.
01:13:40Vos attentions sont vivement appréciées, très chère.
01:13:42Propose-donc un toast, mon vieux,
01:13:43étant donné où le camp s'habitue.
01:13:44Bien sûr, bien sûr.
01:13:45Je lève mon verre à nos succès, à notre santé,
01:13:48et en particulier à la maîtresse de Séan.
01:13:50À votre santé, très chère.
01:13:52À votre santé.
01:13:54Oh, M. Cosgood, je voudrais vous remercier pour ces fleurs.
01:14:02Qui est-ce?
01:14:03Comment?
01:14:04Oh, c'était une actrice du nom de Rose Kane.
01:14:08Pourquoi, vous la connaissez?
01:14:10Je ne la connais pas,
01:14:12mais elle porte sur elle la mort violente.
01:14:16Quelque chose qui se rapporte à Georges.
01:14:25Dans cinq minutes, le rideau, mes enfants.
01:14:27Alors, la petite fête est terminée.
01:14:28N'oubliez pas mes recommandations, n'est-ce pas?
01:14:30Articulez vos phrases clairement,
01:14:31essayez de ne pas vous empêtrer dans le décor,
01:14:33et je suis sûr que nous ferons un malheur.
01:14:35Bon, à tout à l'heure, très chère.
01:14:38Et n'oubliez surtout pas, c'est Rona la plante qui a été tuée.
01:14:44Eh bien, Drifold, c'est ce soir ou jamais.
01:14:46C'est bien mon avis également.
01:14:48Tu as le revolver?
01:14:49Oui.
01:14:59Pourquoi pensez-vous qu'elle nous a demandé de venir?
01:15:01Je n'en sais rien, sergent, mais je dois mijoter quelques coups.
01:15:04Entrez.
01:15:09Ah, vous voilà, inspecteur.
01:15:11Il est nécessaire que vous soyez mis au courant de ce qui se prépare
01:15:14avant d'aller rejoindre votre place.
01:15:16Ah, et quoi donc?
01:15:17Je crois que notre meurtrier va encore essayer de m'assassiner ce soir.
01:15:22Encore?
01:15:24La première tentative avait échoué,
01:15:27faisant une autre victime, cette pauvre Dorothée.
01:15:30Qu'est-ce que vous racontez, voyons?
01:15:32Le fer était encore chaud, voyez-vous,
01:15:35et je m'y suis brûlée.
01:15:38Quand j'ai pénétré dans la chambre de Dorothée vers 8 heures ce soir-là,
01:15:41il y avait du linge qui séchait.
01:15:43Et bien?
01:15:44Je pense qu'elle a fait du repassage plus tard dans la cuisine
01:15:46et qu'elle a oublié de débrancher le fer.
01:15:48Ensuite, vers minuit 55, elle se réveille,
01:15:50se souvient par hasard de sa négligence et retourne à la cuisine.
01:15:53Où elle tombe dans le pièce qui vous était destinée?
01:15:55C'est ça.
01:15:56Et le billet d'actilographier a été mis exprès sur le seuil de ma chambre
01:15:59dans le but de m'attirer à la cuisine.
01:16:01Elle a raison, sergent.
01:16:02Nous allons rester dans les coulisses
01:16:04et nous allons surveiller Miss Burple en ne la perdant pas de vue une seconde.
01:16:07Mais il ne faut pas faire ça, inspecteur.
01:16:09Nous ne devons pas gêner les plans de notre assassin.
01:16:11Mais enfin, ce n'est pas sérieux.
01:16:13Mais si, je vous assure.
01:16:14Étant donné que le piège était tendu dans le but de m'éliminer,
01:16:17je crois qu'il devrait avec ça venir s'enfuirer très rapidement.
01:16:23Miss Burple, je vous apporte...
01:16:24Donnez-moi ça, monsieur Schringer.
01:16:28Merci.
01:16:29Mais attendez une minute, qu'est-ce qui se passe?
01:16:30Qu'est-ce que c'est?
01:16:31C'est une assurance touriste, inspecteur.
01:16:33C'est une assurance sur la vie.
01:16:35En scène pour le 1, s'il vous plaît. En scène pour le 1.
01:16:38Et voulez-vous m'excuser, messieurs, s'il vous plaît?
01:16:41Venez.
01:17:04C'est ici que tu habites?
01:17:05Père, nous n'allons pas revenir là-dessus.
01:17:08Vous savez très bien que j'ai adopté volontairement ce mode de vie.
01:17:12Je n'y renoncerai pas.
01:17:19C'est dans ce tourdi que tu vis?
01:17:21Toi, mon fils.
01:17:23Je vis où j'ai choisi de vivre.
01:17:25Je n'ai pas le choix.
01:17:26Je n'ai pas le choix.
01:17:27Je n'ai pas le choix.
01:17:28Je n'ai pas le choix.
01:17:29Je n'ai pas le choix.
01:17:30Je n'ai pas le choix.
01:17:31C'est dans ce tourdi que tu vis?
01:17:33Je vis où j'ai choisi de vivre.
01:17:57Entrez, Doriva.
01:18:01Entrez.
01:18:08Attention, ne criez pas.
01:18:10Ne dites pas un mot.
01:18:12Je vais vous conduire dans un endroit où personne ne nous dérangera.
01:18:16Et si vous faites le moindre geste, je vous tuerai.
01:18:19Allez, ouvrez la porte.
01:18:28Quelques années de prison sont vite passées, mon fils.
01:18:31Elle pourrait même te faire du bien.
01:18:34Tu penses peut-être que la police est composée d'imbéciles.
01:18:37Il y en a que l'on ne distingue pas.
01:18:38Mais pas tous, mon fils.
01:18:40Pas tous.
01:18:43Restez ici.
01:18:44Si jamais quelqu'un essaie de passer par là,
01:18:46je veux savoir qui il est et ce qu'il veut.
01:18:47Vous avez compris?
01:18:48Oui, inspecteur.
01:18:50Hé, là.
01:18:51Mais qu'est-ce que vous fabriquez?
01:18:54Voilà, Miss Marvel.
01:18:55J'ai fait garder tout.
01:18:57Sergent!
01:18:58Je l'ai.
01:18:59Tu n'as pas vu Ralph?
01:19:00Non.
01:19:01Tu dois dire aux policiers tout ce que tu sais de cette affaire.
01:19:03Où est-elle passée?
01:19:04Mais elle n'a pas quitté sa loge, inspecteur.
01:19:05Elle l'a quittée, vous gros idiot.
01:19:06Nous devons la retrouver à tout prix.
01:19:07Allez la chercher par là.
01:19:08Mon père, abrégeons cet entretien.
01:19:10Excusez-moi, mais j'attends une visite.
01:19:16D'une minute à l'autre.
01:19:19En doute.
01:19:20Un de ces foiriens à qui tu deignes accorder ton amitié.
01:19:23C'est la jeune fille que je vais épouser, puisqu'il faut tout vous dire.
01:19:29Regarde-moi dans les yeux.
01:19:32Regarde-moi.
01:19:33Mais qu'est-ce qui te prend, voyons.
01:19:40Je veux que vous sachiez pourquoi vous allez mourir.
01:19:43Eh oui, cela m'intéresserait beaucoup.
01:19:46Vous avez causé sa mort.
01:19:48J'ignore encore comment, mais vous avez causé sa mort.
01:19:50J'imagine que vous ne voulez pas le dire.
01:19:52J'imagine que vous voulez parler de George Rotton, c'est bien ça.
01:19:55Oui.
01:19:57Et vous étiez très éprise de lui.
01:19:58Oui, je l'aimais follement.
01:20:00Et c'est vous qui l'avez empoisonné.
01:20:02Oh non, vous vous trompez, mon enfant.
01:20:05Il a été assassiné par quelqu'un nommé Gabriel Kane.
01:20:09Je ne crois pas à un traître mot.
01:20:12Je suis sûre que c'était vous.
01:20:14J'ai senti la mort en vous dès votre arrivée.
01:20:16Vous ne le ferez pas, Eva.
01:20:18Vous n'êtes pas plus que moi capable d'assassiner quelqu'un.
01:20:23Oh!
01:20:40Vous avez raison.
01:20:42Elle est incapable de tuer.
01:20:44Dommage.
01:20:46J'espérais qu'elle m'aurait évité cette corvée.
01:20:49Est-ce que vous n'êtes pas supposé être en scène?
01:20:51Je ne suis pas en scène.
01:20:53D'ailleurs, des centaines de spectateurs pourront en témoigner.
01:20:56Je suis caché derrière le rideau.
01:20:58Oh, c'est fort simple en réalité.
01:21:00Rappelez-vous comment cet idiot de Cosgood a disparu dans la trappe?
01:21:05Eh bien, j'ai fait la même chose.
01:21:07Dans exactement trois minutes, je reprends ma place derrière le rideau.
01:21:10Et le tour est joué.
01:21:13Mais je suis au regret de vous annoncer que vous ne ferez pas votre entrée ce soir.
01:21:18Vous êtes Gabriel Kane, n'est-ce pas?
01:21:20Le fils de Rose Kane.
01:21:22Oui.
01:21:24J'avais un nom difficile à porter.
01:21:26J'ai vite fait de le changer.
01:21:28Et Mme McGinty a vite fait malgré cela de vous reconnaître
01:21:31lorsque vous êtes venu jouer à Milchester.
01:21:33Ensuite, lorsqu'elle a appris que vous alliez épouser une héritière,
01:21:36elle a vu là l'occasion d'exploiter votre passé.
01:21:39Elle menaçait de tout dire au père de Sheila à moins que je n'achète son silence.
01:21:45Alors je l'ai fait taire pour toujours.
01:21:47Comment réunir la somme qu'elle demandait?
01:21:50George Rotten?
01:21:52Elle voulait 100 livres Sterling.
01:21:54J'ai pris le chéquier de George et imité sa signature.
01:21:58Comme il ne fallait pas qu'il découvre l'escroquerie,
01:22:01j'ai été forcé de le liquider à son tour.
01:22:05Pour votre vieille Dorothy.
01:22:09C'était vous que je visais ce soir-là.
01:22:16C'était vous.
01:22:27Eh bien, j'avais l'intention de vous étrangler,
01:22:29mais cette chère Eva me rend un fier service.
01:22:32Ce joli poignard porte ses empreintes.
01:22:34Et je suis supposé être en scène.
01:22:36Un astre!
01:22:40J'ai pris la liberté d'emprunter cet objet à M. Summers.
01:22:43Et vous croyez que vous allez m'impressionner
01:22:44avec ce petit revolver chargé à blanc?
01:22:46Il n'est pas chargé à blanc.
01:22:48Un de mes amis m'a apporté de quoi le charger
01:22:50avec de vrais balles.
01:22:52Je n'en crois rien.
01:22:54Je dois vous avertir que j'ai remporté
01:22:56le tournoi pour dames de tir au pistolet à Bisley
01:22:58en juin 1924.
01:23:00Félicitations.
01:23:14Qu'est-ce que vous faites?
01:23:16Chut!
01:23:18J'ai cru entendre un bruit.
01:23:22Sortez de là!
01:23:27Mais où es-tu, imbécile?
01:23:29Qu'est-ce qu'il y a?
01:23:33Oh, mon Dieu!
01:23:38Oh, mon Dieu, quelle histoire!
01:23:45Avec beaucoup de repos et un peu de chance,
01:23:47le docteur pense que je serai hors d'affaire
01:23:49dans quelques jours.
01:23:51Oh, mais c'est parfait.
01:23:53Je remercie le ciel de vous avoir évité
01:23:55une invalidité permanente.
01:23:57Et maintenant, si vous voulez bien me permettre.
01:23:59Oh, merci infiniment, Miss Marple.
01:24:01Je voulais vous dire encore un mot.
01:24:03Je crois pouvoir vous annoncer que
01:24:05à la suite de mon travail sur cette affaire,
01:24:07on va probablement me nommer inspecteur principal.
01:24:09Oh, c'est magnifique.
01:24:11Toutes mes félicitations.
01:24:12Oui, voilà.
01:24:14Merci, Miss Marple.
01:24:16Mais de rien, inspecteur.
01:24:18Inspecteur principal.
01:24:20Eh bien, au revoir.
01:24:26Vous ne m'en voudrez pas
01:24:28de ne pas me lever, très cher.
01:24:30Oh, je comprends très bien, M. Cosgood.
01:24:32Je vous ai apporté quelques revues
01:24:34qui vous permettront de trouver le temps, allons.
01:24:36Ah oui, le temps, le temps.
01:24:38Ce n'est pas sans angoisse
01:24:40que j'envisage l'avenir immédiat.
01:24:42À moins que...
01:24:44Quoi donc?
01:24:46Eh bien, je me demande
01:24:48si vous avez eu le temps de penser à ma pièce
01:24:50N'oublie pas septembre.
01:24:52Elle a occupé fort longtemps mes pensées.
01:24:54Très cher, j'ai une toute petite confession à vous faire.
01:24:56C'est moi qui ai déposé le manuscrit sur votre oreiller.
01:24:58Ah oui?
01:25:00Oui, j'espérais qu'il vous donnerait peut-être quelques idées.
01:25:02J'en ai eu.
01:25:04Bon.
01:25:06Voyez-vous, je suis persuadé
01:25:08qu'avec une ou deux petites modifications au deuxième acte,
01:25:10j'ai là une oeuvre d'une indiscutable valeur.
01:25:12Un début sur un écueil, une petite chose, trois fois rien.
01:25:14Ah?
01:25:16Oui, question sordide, bien sûr, lorsqu'il s'agit de théâtre.
01:25:18Mais une pièce, quelle que soit ses mérites,
01:25:20a besoin d'un... d'un commanditaire.
01:25:22Monsieur Crosgood,
01:25:24quel que soit l'emploi où je pourrais briller,
01:25:26je n'ai pas la prétention de jouer les ingénues.
01:25:29Au revoir.
01:25:31Et bonne chance.