Celebs Go Dating S13E09 (2024)

  • evvelsi gün

Category

📺
TV
Transcript
00:01Bu gece...
00:02Tom! İkinci elbiseyi aldın!
00:04Christel Deep...
00:06Aslında asla bir elbise almadığını öğrendim.
00:09Tristan'ın bir elbise aldığını öğrendim.
00:10Benim elbisemi görebilmek için bunu yapmak istiyordun.
00:13Evet.
00:15Helen'in bir ağlama var.
00:17Gerçekten üzgünüm.
00:18Sadece benim için konuşmak istedim.
00:20Azasa Leps...
00:23...gidiyor.
00:24Vanilya.
00:25Ben de benliğim gibi.
00:26Dating...
00:27...çok üzgünüm.
00:35Selebsco Dating'e hoşgeldiniz.
00:37Agenciyede başka bir hektik gün başlıyor.
00:40Tom, Tara ve Anna'nın elbiselerini alacaklar.
00:44Kesinlikle Tom'un da var.
00:47Bu bir plastik dikiş.
00:48Tom!
00:49İkinci elbiseyi aldın!
00:51Paul'u hatırlatıyor.
00:53P-Dog'un su pisliği olduğundan daha fazla su pisliği olduğunu düşünüyorum, Doktor T.
00:56Bakın.
00:57Vanilya.
00:58Bekleyin.
00:59Her zaman pisliğe alabilirsiniz.
01:01Her zaman pisliğe alabilirim.
01:02Bakın.
01:03Ne güçlü bir elbise.
01:05Sadece bu sorun.
01:06Buraların balığından azalıyor.
01:09Evet, hepimiz buradayız.
01:10Açıkçası bir prostat var.
01:11Açıkçası, Tara.
01:12Hayır.
01:13Açıkçası.
01:14Kesinlikle değil.
01:15Gerçekten değil.
01:16Farklı değil.
01:18İmitasyonları kabul etmeyin, Doktor T.
01:20Beğendim.
01:22Benim sevdiğim elbise.
01:24Elbiseyi alıp gittim.
01:25Tom'un plastik arkadaşını almak için zamanı geldi.
01:27Çünkü ilk selamımız var.
01:30Kırmızı elbiseyi yıkayıp,
01:31kocaman bir elbise gibi.
01:33Koreli süper kocası Helen.
01:34Merhaba, Helen.
01:35Helen, sevgilim.
01:36Gel buraya.
01:37Benim sevdiğim elbise.
01:39Elbiseyi alıp gittim.
01:41Bebeğim, ne yaptığımı bilmiyor musun?
01:43Ne yaptın?
01:44Bir kutu.
01:459 episodu bekliyor.
01:47Aman Tanrım.
01:48Bu senin için giydim.
01:49Bu benim favorim.
01:50Bu benim favorim.
01:51Bu benim favorim.
01:54Gerçekten çıplak ve çıplak gibi.
01:56Çok teşekkür ederim.
01:57Çıplak mı?
01:58Bu bir selam mı?
01:59Oh, çok tatlısın.
02:022-1.
02:03İkinci selamımız,
02:05kocaman bir elbiseyi yıkayıp,
02:07Love Island'ın Chris'i.
02:09Thomas, bu Christopher.
02:11Merhaba, Chris.
02:13Gel buraya.
02:21Gel buraya.
02:27Bak.
02:28Bu senin elbisen.
02:30Dikkat et, Chris.
02:31Thomas'ın elbisesini aldı.
02:33Aman Tanrım.
02:34Gözlerimle elbiseni giyiyorsun, Tom.
02:36Biliyorum.
02:37Bu harika, değil mi?
02:38Çıplak mı?
02:39Evet.
02:40Gerçekten bu elbiseye ulaşamıyorum.
02:41İyi misin?
02:45Bu uzun, değil mi?
02:47Birini 20 saniyelik ya da daha uzun sürede tutarsan,
02:50güvenliği artar.
02:52Değil mi?
02:53Evet.
02:5420 saniyelik güvenliğe,
02:5520 saniyelik uzun sürede tutarsan.
02:57Jolly Roger'ı gördü mü?
02:59Love Island'ın bu bölümünü unuttum.
03:01Oh, elbiseleri.
03:03Evet, Jolly Roger'ı var,
03:04ama bu Peter Pan'ın tümü.
03:06Aman Tanrım, bu çok havalı.
03:07Peter Pan'ın tümü.
03:08Bu gerçekten havalı.
03:10Helena, harika bir kadın.
03:14Oh.
03:16Merhaba.
03:17Evet, o var.
03:18Vizyon in Pink.
03:19Merhaba.
03:21Sizin için hazırlar, aşkım.
03:23Ben için hazırlar.
03:24Mükemmel.
03:25Görüşmek üzere, aşkım.
03:26Evet, görüşmek üzere, aşkım.
03:27Bunlar için çok sevindim.
03:28Gerçekten iyi.
03:29Gerçekten ilginç gibi görünüyor.
03:31Harika.
03:32Geçen sefer Helen'ı gördük,
03:33Dan the Dill'le bir dairedeydi.
03:35Onların birçok şeyle ilgili olduğunu fark ettik.
03:37İki küçük çocuk var.
03:39Çocuk parçaları planlıyoruz.
03:41Çocuk parçaları planlıyoruz.
03:43Biliyorum.
03:44Ve çirkin, değil mi?
03:45Parçalara çok stresliydim.
03:46Parçalara çok etkilendim.
03:48Çok ilginç.
03:49Ama buna rağmen,
03:50Helen hafif bir çıkış yaptı.
03:53Aşkım, ben...
03:54Çocuklarım için geri dönmem gerekiyor.
03:57Evet.
03:58Çocuklarımın uyanması gerekiyor.
04:00Çocuklarımın uyanmasının klasik bir kullanımı.
04:02Teşekkürler, aşkım.
04:03Evet, sen de.
04:04Görüşmek üzere.
04:05Görüşmek üzere.
04:06Teşekkürler.
04:07Görüşmek üzere.
04:09Bilmek için meraklıyız.
04:11O bir dilfin miydi?
04:13Ve...
04:14Nasıl hissettin?
04:15O çok tatlıydı.
04:17Gerçekten çok sevdi.
04:18Ama sadece arkadaş vibesiydi.
04:19Ben sadece...
04:20Bence bazen...
04:21Haklı mıyım?
04:22Bazen bunu ya alırsın,
04:24ya klik alırsın,
04:25ya enerji alırsın,
04:26ya sadece yapmıyorsun.
04:27Kesinlikle bir dilfin.
04:28Babam arkadaş zonuna gitmek istiyor.
04:30Ben gerçekten
04:32Yutara'yı ve Anna'yı dinledim.
04:36Ben Helen'e gittim.
04:38Birkaç soru sordum.
04:40Diğer adamlarla ilgilendiğim soruları asla sormadım.
04:42Ben denedim.
04:43Sadece oradaydı.
04:44Biriyle ilgilendiğimde
04:45onları öpmek istiyorum.
04:46Biraz şaşırmalı olmalı.
04:48Şaşırma.
04:52Gerçekten mi?
04:53Anna'ya ne oldu bugün?
04:54Bazen bağlantıları var.
04:56Ama doğru zaman ve yer değil.
04:59Bazen bağlantıları yok.
05:01Doğru zaman ve yer değil.
05:03Yani her şey
05:05bir yere düşebilir.
05:06Evet, öyle.
05:08Bugün Helen ile konuşacağız.
05:10Geçmişte olan
05:12ilgilerden bahsediyoruz.
05:14Böylece onun
05:16gelişmelerini göstermek istiyor.
05:18Sevgi bulmak,
05:20bağlantı bulmak
05:22dünyadaki en zor şeyden biridir.
05:24Annenle ilgilendiğiniz
05:26ilgiler hakkında
05:28ne düşünüyorsunuz?
05:30Biraz
05:32derinleştirebilir miyiz?
05:35Scott ve ben ayrıldık.
05:37Ben hiç ilgim yoktu.
05:39Bence 9 aydır oldu.
05:41Düşündüm ki
05:43ben aslında
05:45gerçekten yalnızım.
05:47Gerçekten kaybettim.
05:49Bir adamın ilgisi gibi.
05:51Evet,
05:53bu durumda
05:55David'i tanıdım.
05:57Hasselhoff,
05:59Duchovny, Attenborough.
06:0110 yıldır tanıdık.
06:03Attenborough'u tanıdık.
06:05Hasselhoff'u tanıdık.
06:09Evet.
06:15Evet.
06:19Evet.
06:23Evet.
06:25Evet.
06:28Evet.
06:32Evet.
06:40Evet.
06:46Evet.
06:52Evet.
06:58Evet.
07:02Evet.
07:06Evet.
07:10Evet.
07:16Evet.
07:20Evet.
07:23Evet.
07:27Evet.
07:31Evet.
07:35Evet.
07:41Evet.
07:47Evet.
07:53Evet.
08:03Evet.
08:07Evet.
08:11Evet.
08:15Evet.
08:17Tamam, zamanımız var, zamanımız var.
08:47İzlediğiniz için teşekkürler.
09:17Kız arkadaşı mıydı?
09:47Gerçekten çok zor.
09:49Çünkü tabi ki...
09:51Biriyle çok uzun zamandır uyuduğunda...
09:53Onlarla aşık oluyorsun.
09:55Ben sadece yalnızdım.
09:57Ve bu sadece oldu.
09:59Bu konuda gerçekten sinirlendim.
10:01Sen hiçbir şey yanlış yapmadın Helen.
10:03Ama ben...
10:05Ama bu hoş değil.
10:07Diğer kızla ilgili.
10:09Ama açık olmalı.
10:11Onunla ilgili iyiydi.
10:13Evet.
10:15İnsanlar monogamik dünyadan geliyorlar.
10:17İnsanlar monogamik değiller.
10:19Ve sonra anlarlar ki...
10:21Bu benim için değil.
10:23Bu aslında çok çoğunluk.
10:25Bu hiçbir şekilde katastrofik değil.
10:27O istediği adil.
10:29Ama senin istediğin de adil.
10:31Ama bu sadece eşit değil, değil mi?
10:33Evet.
10:35Helen kesinlikle David Hay'la ilgili ilgili bir ilgisi var.
10:37Ama en azından...
10:39Bu ilgili ilgiden bazı öğrenimleri ve yöntemleri öğrendi.
10:41Çalışmadı.
10:43Ama çalıştın.
10:45Hiçbir şeyde katastrof yok.
10:47Aslında şimdi söyleyebilirsin ki...
10:49Ben farklı bir ilişkide varım.
10:51Bu benim için değildi.
10:53Ve gülümse.
10:55Güzel bir şey değil mi Helen?
10:57Monogamik senin için çok önemli olduğunu açıkladın.
10:59Neyle ilgili bir şey Mahogany'de?
11:01Bir tabelaya vuruyorlar mı?
11:03Oh monogamik.
11:05Anladım.
11:07Evet.
11:09İzlediğiniz için teşekkürler.
11:39Evet.
11:41Çok farklı bir duygulandı.
11:43Buna bir zaman geri döndüm.
11:45Çok iyi bir yerde değildim.
11:47Hiç.
11:49Ve...
11:51Ben...
11:53Ben ve...
11:55Ben ve Scott'ın...
11:57Benim için böyle bir şey olmalıydı.
11:59Helen'in uzun süreli ilişkiden
12:01bazı kalorilerden
12:03durduğunu hissediyorum.
12:05Bunu getirmek zorundayım.
12:07Bunu getirmeniz gerekiyor.
12:09Ve ona bunu alıp,
12:11her şeyden uzaklaştırmak için.
12:13Çünkü bunu yapmadan
12:15her şeyden uzaklaştırmak zorundayız.
12:17Scott'la çok sinirleniyorsun değil mi?
12:19Çok sinirliyim.
12:21Onunla sinirli ama çok acı.
12:23Çünkü benimle sinirli olduğunu biliyorum.
12:25Ama onu seviyorum.
12:27Ve onu sevdiğimi biliyorum.
12:29İkimiz de çok acıdık.
12:31Janüary'de ona
12:33bana geri dönmek istedim.
12:35Ve o bana hayır dedi.
12:37Ve o bana her zaman sevdiğini söyledi.
12:39Ama hayır dedi.
12:41Ve sonunda...
12:43Çok üzüldüm.
12:45Üzgünüm.
12:47Bence bu...
12:49Bu...
12:51Helen, bu çok önemli.
12:53Çünkü bu ilişkinin tüm noktası
12:55senin sevgili hayatını
12:57yeniden değerlendirmek için
12:59zaman ve yer vermek.
13:01Bu büyük bir kısım
13:03ve bu kısım
13:05birçok acı ve
13:07bitmediği işlerden dolayı.
13:09Dating tarzından,
13:11geçmişten dolayı iyileşmelisin.
13:13Dating yeteneğinden daha iyi olmalısın.
13:15Aslında seni çok teşekkür ediyoruz.
13:17Çok sinirli olduğun için.
13:19O yüzden ağlama.
13:21Teşekkürler.
13:23Sebebi Dating Agencisi
13:25sadece sebebimizin
13:27ilişkilerine sahip olduğundan
13:29çok daha fazlasıdır.
13:31Teşekkürler.
13:35Teşekkürler.
13:37Görüşmek üzere.
13:39Görüşmek üzere.
13:41Görüşmek üzere.
13:43Görüşmek üzere.
13:45Görüşmek üzere.
13:47Görüşmek üzere.
13:49Görüşmek üzere.
13:51Görüşmek üzere.
13:53Görüşmek üzere.
13:55Görüşmek üzere.
13:57Görüşmek üzere.
13:59Görüşmek üzere.
14:01Üzgünüm, çok fazla kahve.
14:05Neyse,
14:07Beyci'nin başkanı Tristan'a
14:09geliştirmek için geliyoruz.
14:11Büyük 3. evlilik.
14:13Bu özel bir evlilik.
14:15Bugün izleyicilerini düşürmek
14:17ve birlikte
14:19çılgınca eğlenmek hakkında konuşacağız.
14:21Bolz Klubu'nda ne yöntemi var?
14:23Çok eminim.
14:253. evlilik mi? İnanamıyorum.
14:27Çok heyecanlıyım.
14:29İçeride çay içmek için
14:31çok mutluyum.
14:33Çok eğlenceli.
14:35Oh, hayır.
14:37Vay.
14:39Merhaba.
14:41İnanılmaz.
14:43Bir maç var.
14:45Ben iyiyim.
14:47Aman Tanrım, her seferinde
14:49daha sıcak oluyor.
14:51Her seferinde daha fazla kıyafet giyiyor.
14:53Ben çok kompetitifim.
14:55Ne olacak?
14:57Bilmiyorum ama 4 kıyafet yapmalıyız.
14:59Tamam.
15:01Kaç kıyafet yapmalıyız?
15:03Tamam.
15:05Ben de yapmak istiyorum.
15:07Söyleyeyim mi?
15:09Ben burada duracağım.
15:11Sen yap.
15:13Sen orada dur.
15:15Evet.
15:17Senin numaranı aldı.
15:21Bu iyiydi.
15:23Hadi bu maçı başlatalım.
15:25Müziğe başlayalım.
15:27İnanılmaz.
15:29Bölge müziği yok.
15:31Hadi.
15:33Bu çok yakındı.
15:35Çok yakındı.
15:37Çok uzun elin var.
15:39Sen orada durmalısın.
15:45Bu çok iyiydi.
15:47Bu iyiydi.
15:49Bu iyiydi.
15:51Benimle Georgia'yla sexual gücü var.
15:53Ama agent biraz daha dertli olmalı.
15:55Ve deli olmana izin vermeliyim.
15:57Aşk nasıl?
15:59Harikaymış.
16:01İyiydi.
16:03Çok çalışıyorum.
16:05Aşk senin kelime bağlı.
16:07Tamam hazır.
16:09Hadi ama.
16:11O benim en iyi golümden olsaydı.
16:13Seni vurmak istemiştim.
16:17Şekil mi var?
16:19Aslında Croquet. Şimdi seni Croquet'e bırakayım.
16:22Yop, mandem ve sonra maço polo polo, blada for reals.
16:26Oh, evden geliyor.
16:29Güzel.
16:30Bu gerçekten...
16:32Oh, hayır.
16:34Oh, hayır. Ne duygulandı.
16:36Alkolü içmek zorundasın.
16:37Bekleyemem.
16:38Sen de bir şut yapacaksın değil mi?
16:39Hayır, sen benimle bir şut yapacaksın.
16:40Sen de yapmalısın gibi hissediyorum.
16:42Çocukları da alışveriş yapalım.
16:43Bir şut yapabiliriz.
16:45Aslında şut yapmanın nasıl olduğunu emin değilim.
16:47Hayır, hayır, benimle alışveriş yapmalısın.
16:48İki şut yapabilirsin.
16:49Kendi mi?
16:50Belli bir şut yapabilirdim ama bu sadece benim şutum.
16:58Agenciye geri döndüm.
16:59Chris'in double daisy'leri aramaya başladı.
17:02Anna ve Dr. T'ye.
17:05Gelin.
17:06Bu çok havalıydı.
17:07Merhaba.
17:07Bu bir...
17:08Bu bir rahatsızlık, evet.
17:11Agenci Chris'i Daisy 1 ve Daisy 2'ye göndermek için göndermişti.
17:14Misyonu, Dep'i bulmaya çalışmak için.
17:16Bu yüzden doğal olarak iki şutu yapmak, şaka yapmak ve personel soruları yok etmekle paylaştı.
17:21Sadece 1.5 testiklom var.
17:23Ne?
17:25Ama büyüklüğü göstermişti.
17:28İkinci şut olacağını bilmiyorum.
17:32Bu, uzun süre geçmedi.
17:34Gizli bir durum.
17:36Bu iyi olmalı.
17:38İlk şut Daisy Ray'di.
17:40Eğlenceliydi.
17:41Adımınızı aldınız ve aşağıya gittiniz.
17:42Evet, aşağıya kadar aşağıya kadar.
17:45Ben onun vacina hakkında bir şey sormadım.
17:47Sadece onun asla aşağıya gittiğini sordum.
17:49Ve ben aşağıya gittim.
17:51Bu bir önemli soru, değil mi?
17:53Evet, bu önemli.
17:54Biri hakkında bir şey öğrenmek önemli.
17:56İlginç.
17:56Tamam, Daisy Ray'in bu mevzuyu nasıl düşünmüştüğünü görelim.
18:01Evet, bu bir çok önemli bir soru.
18:03Bu bir çok önemli soru.
18:05Bu bir çok önemli soru.
18:07Bu bir çok önemli soru.
18:08Bu bir çok önemli soru.
18:09Bu bir çok önemli soru.
18:10Bu bir çok önemli soru.
18:12O açılmadı.
18:14Ben de ona soruları sormaya çalıştığımda bile.
18:16Tamam.
18:17Biriyle ilk gününün açılmasına izin vermeyeceğim değil,
18:19bunu yapmak için mutlu olmadığımı düşünüyorum.
18:21Yani...
18:22İlk gününün açılmasına izin vermeyecek mi?
18:25Belki.
18:26Ama bu, birisiyle karşılaştığımda
18:29bunu yapmak için mutlu olduğumu düşünüyor.
18:32Ve o yapmadı.
18:34O yüzden...
18:35Evet, sadece testiklerine bak, o işe yarar.
18:37Tamam, o zaman Daisy Ray'le ilgilenmiyordun.
18:39Gerçekten değil.
18:41Ondan sonra ikinci gününe gittin.
18:42Evet.
18:42Başka bir Daisy ile.
18:44O gün nasıl gitti?
18:45Gerçekten onunla ilgilenmemiş gibi hissettim.
18:48Biriyle karşılaştığımda
18:49ne kadar da istediğimi hissettim.
18:52Anladın mı?
18:53Hadi ona yorumlarına bir bakalım.
18:54Gerçek Chris'e iyi bir maç.
18:56Ama Chris'in,
18:57bir gününün penisesi olsaydı
19:00benimle maç olamaz.
19:01Harika soru.
19:02Gerçekten olmamak istemiyor.
19:06Gerçekten benim olmadığımı bilmeyen insanlara
19:08söylemek zorundayım.
19:10Düğününüzde Chris'e ne yanlış yaptı?
19:14Diklerken konuştun.
19:16Öyle mi?
19:17Sadece bunu yapmak için
19:18ciddi konuşmalarını kurtarmak için yapıyorsun.
19:20İnsanlar açılmasını istemiyorlar.
19:22O kadar fazla yasaklarsın.
19:26Saygıdır.
19:27İçimdeki son ilişkiyle ilgili
19:30benimle ilgili konuşmaktan
19:31hiçbir yolum yok.
19:35Sizinle buraya gelmek için
19:36bana bunu söylemeyi öğretti.
19:38Buna mutlu hissediyorum.
19:40Nasıl cevap verdin?
19:41Diklerken soruları sordum.
19:43Bununla ne yapabilirdin?
19:47Chris,
19:49birçok sorunu
19:51söylemek istemediğinden
19:53kesinlikle şiddetlidir.
19:53Ama bununla ilgili
19:54gülümsemeye çalışıyor.
19:56Ve günlerinde
19:59sadece onu
20:00ya da onları ciddiye alamıyor.
20:02Son şey,
20:03yatağımızda
20:05beni tekrar görmek istemediğini söyledi.
20:06Ama yatağımızda
20:08o bana gülmek istediğini söyledi.
20:11O bana birleşmiş signaller verdi.
20:14Evet, biraz birleşmiş.
20:16Söyledim.
20:17Bu yanlış.
20:18Öyle bir şey.
20:20Evet, onu bırakmıştın.
20:21Sadece şaka yaptın.
20:23Bir daire için yeterli değil.
20:25Sonra
20:26sonra
20:27ama
20:28sana gülmek istiyordum.
20:29Bence bu kız için çok yanlış.
20:31Evet.
20:34Tamam.
20:35Bence sen bunu
20:37kendine çok zorlaştırıyorsun.
20:40Birisi bana sorduğunda
20:41son ilişkiniz neydi?
20:43Neden bunu yapmaya çalışıyorsun?
20:44Sonra gülmek istiyorsun.
20:46Ayrıca
20:46ne biliyorsun?
20:47Benim için zordu.
20:48Anlamadım.
20:48Adım.
20:49Benim için zordu.
20:50Başka bir şeyle konuşalım.
20:51Başka bir şeyle konuşabilir miyiz?
20:53Gel buraya.
20:54Gel buraya.
20:56Birkaç gülümsem var
20:57eğer birisi ilgili.
20:58Hayır mı?
20:59Tamam, yeterli.
21:00Emin misin?
21:01Çok uzun bir şey değil.
21:03Neyse.
21:04Birçok şehirde Ella biraz
21:06karışık hissediyor.
21:06Bir gün önce hazırlanmaya başlıyor.
21:09Ben Reese'e çok iyi bir yerim
21:11ve Reese'e ilgili
21:13ilgili ilgili evlenmek istiyorum.
21:15Şaşırmıyorum.
21:16Ella ve Reese
21:17ilk evlenişlerinden beri
21:18ilgileniyorlar.
21:20Görüşürüz.
21:21Görüşürüz.
21:22Görüşürüz.
21:23Aman Tanrım, çok korkunç.
21:26Ama asyları
21:27Ella'nın
21:28biraz sınırlarını arttırmak için
21:29zamanı gelebilir.
21:29Bu bir ırkçılık olmalı mı?
21:31Bence öyle.
21:31Hayır, bu bir şey.
21:32Gerçekten...
21:34Hayır, gerçekten
21:35bunu yapmak istemiyorum.
21:36Oh, biliyorsun
21:37bunu yapmak istemiyorsan
21:38dediğine göre...
21:39Aman Tanrım.
21:41Bu daha iyi.
21:43Bugün bir sebeple buraya geldim
21:46ve sadece evlenmek istemiyorum
21:47başka bir şey görmek
21:48olmadan.
21:50Bu, bana öpülecek
21:52ya da
21:53bu adamla ilgili bir şey yapmamın
21:54anlamına gelmiyor.
21:56Reese barını yükseltti
21:57sadece çünkü
21:59o çok düşük başladı.
22:00Bunu duymak için
22:01mutlu olurum.
22:02Ama şimdi Reese'le
22:03çok mutluyum.
22:04Ama sadece mutlu kalmak
22:06ve düz bir yöntem yapmak istemiyorum
22:07çünkü onunla çok sağlıklı hissediyorum.
22:09Ama sonra
22:09hayır, Ella
22:10sadece sınırlanamazsın.
22:11Sadece duramazsın.
22:12Sen...
22:13Ayrıca
22:14Reese'in daha iyi olduğundan
22:15birisi olmalı
22:16görmek zorundasın.
22:20Çünkü ne gibi görünüyor
22:21ya da onun hakkında bir şey
22:22bilmiyorum.
22:23O yükselecek
22:24diye dua mı yapıyorum
22:26ya da
22:27kısmetli olmalıyım
22:28o yükselecek.
22:30Belki bir tanesini
22:31güvenli olmalıyım.
22:32Belki
22:33zirveye koymalıyım.
22:35Belki
22:36büyük yöntemleri
22:36koyacağım.
22:37Çünkü eğer
22:38kısmetli olsaydı
22:40belki
22:41biraz rahatsız edecekti.
22:43Umarım
22:43o bir koltuk.
22:44Ama eğer
22:45gerçekten iyi olsaydı
22:46belki biraz
22:48zirveye koymalıydım.
22:49Sanırım
22:49yıllarca konuşmaya
22:50devam edip
22:51bir yatak yapmalıyım.
22:52Biliyorsun,
22:52bu koltuğu
22:53bu koltuğu
22:53giyersem
22:54kalemlerim
22:55bu koltuğu
22:56giyersem
22:57her şey
22:58bu koltuğu
22:59giyersem
22:59giyersem.
23:00Farklı bir şey
23:01değilim.
23:02Eğer aldın,
23:03koltuğu giy.
23:04Eğer aldın,
23:05koltuğu giy.
23:06Koltuğu
23:07yuvarlayın.
23:11Agenciye geri döndüm.
23:12Chris
23:12agenciyle
23:13konuşuyor.
23:14Double Dating
23:15Dick Debacle'ı konuşuyor.
23:17Yani
23:18çok iyi bir yorum değil.
23:19Hayır, iyi değil.
23:20Hayır, değil mi?
23:21Hıh.
23:23Yani
23:25benim için
23:25böyle şeylerden bahsediyorlar
23:27benim hayatımla ilgili
23:28personel şeyler.
23:29Bu bayağı
23:30tehlikeli, değil mi?
23:31Ve geçenlerde
23:32durumlarda
23:33insanlarla tehlikeli oldum
23:35ve
23:36bu benim yüzümden
23:36geri döndü.
23:37Birini sevdiğimde
23:42benim için çok
23:43eğlenceli oluyor
23:44çünkü
23:45bu sadece
23:46sadece
23:47aneksiyon.
23:48Tamam.
23:49Ve bu
23:50açıklamada
23:51bu
23:53yorumlara
23:54ulaşıcı.
23:56Dating'de
23:57senin defans mekanizmanı
23:58çünkü
23:59terk etmekten korkuyorsun.
24:01Bu onun nereden geliyor.
24:02Kendini tehlikeli
24:03ve tehlikeli
24:04çünkü
24:05daha önce orada oldum
24:07ve bu benim yüzümden
24:08kullanılmış
24:08ya da
24:09yüzümden geri döndü.
24:10Tabi ki
24:12insanlar
24:12senin için
24:13sevinecek
24:14ama bu sorun.
24:15Kimse seni görmüyor.
24:17Onlar bir hareket görüyorlar.
24:19Ve bu
24:20bunu çözmeye çalışıyoruz.
24:21Ben de
24:22yardım etmeye çalışıyorum
24:23ama
24:23ben birisi olamazım
24:24ki
24:24bir datede değilim.
24:25Yani birisi
24:26çok derin bir şey hakkında
24:27konuşmak istiyorsa
24:28ben de
24:29bir şaka yaparım.
24:30Çünkü
24:31şaka yapmak
24:32benim en sevdiğim yöntem.
24:33Sen harikasın.
24:34Evet.
24:35Sen harikasın.
24:36Biz sadece
24:37gerçekten
24:38gerçekten
24:39umuyoruz
24:40ki
24:41kadınlarla
24:42seninle dateye
24:43uğraştığımızı gösterirseniz
24:44ne kadar harikasın.
24:45Evet.
24:46Çünkü
24:47şakalar
24:48çok uzaklaşacak.
24:49Evet.
24:50Dating şirketi için
24:51V.O'yu yapmazsan
24:52o zaman
24:534.5 inç bir
24:54gözyaşı var.
24:55Biz seni seviyoruz.
24:56Biz seni destekliyoruz.
24:57Sen için en iyisini istiyoruz.
24:58Sadece bunu bilmen gerekir.
24:59Tamam.
25:00Feedback veriyor adamım.
25:01Evet.
25:02Getirin.
25:03Getirin.
25:04Görüşmek üzere.
25:05Teşekkürler.
25:06Bu duygulandı.
25:07Görüşmek üzere.
25:08Teşekkürler.
25:09Görüşmek üzere.
25:11Derin oldum.
25:12Bu çok oldu.
25:13Umarım
25:14bu biraz
25:15düzenecek.
25:16Düzenecek.
25:17Çünkü
25:18ona
25:19bir daha
25:20öfkeli bir riske
25:21almak zorunda.
25:23Kimseyi bulamaz.
25:25Anlaşıldı.
25:27Çıkın Chris.
25:28Ve hatırlayın.
25:29Gülmeyi bırakın ve
25:30duygulandırın.
25:39Selebsco Dating'e tekrar hoşgeldiniz.
25:41Şelsiye'de yapılan
25:42Tristan
25:43Georgia ile
25:443. gününüz var.
25:46Bu,
25:47Friday Night'a yapılan şeyler.
25:48Bu,
25:49bu,
25:50bu,
25:51bu,
25:52bu,
25:53bu,
25:54bu,
25:55bu,
25:56bu,
25:57bu,
25:58bu,
25:59bu,
26:00bu,
26:01bu,
26:02bu,
26:03bu,
26:04bu,
26:05bu,
26:06bu,
26:07bu,
26:08bu,
26:09bu,
26:10bu,
26:11bu,
26:12bu,
26:13bu,
26:14bu,
26:15bu,
26:16bu,
26:17bu,
26:18bu,
26:19bu,
26:20bu,
26:21bu,
26:22bu,
26:23Bu çok kötü.
26:25Bu çok kötü.
26:27O.P.D.'ye şaka yaptım.
26:29Ağzına bunu yapmak istemiyorum.
26:31Biraz kaybettin.
26:33Bir kısım var.
26:35Bence biraz kaybettin.
26:37Bu güzel değil mi?
26:39Hayır, çok güzel.
26:41O.P.D.'ye şaka yaptığını nasıl yapamadı?
26:43Sanırım bu benim doğum günümdeki bir kısım.
26:45Mutlu musun?
26:47Kaybettim!
26:49Hadi bir maç oynayacağız.
26:51Hadi.
26:53Ağzına bir kısım yapmak ister misin?
26:55Ama vajinaya sahip olmak zorunda kalıyorsun.
26:57Vajin yok ve ağzına bir kısım yapmak yok.
27:01O.P.D.'ye şaka yaptığını nasıl yapıyorsun?
27:03O.P.D.'ye ne kadar büyük?
27:05Benim gibi. Çok büyük.
27:07Açıkça yukarıya atıyor.
27:09O.P.D.'ye krokoya yapmak için kullanıyor.
27:11Tamam, ne istersin?
27:13Ağzına bir kısım yapmak ister misin?
27:15Evet.
27:17Bu programda zorlarla ilgilenmemiştir.
27:19Neyse, bu kadar.
27:21Cemile, kırmızı dörtlükte hazırlanıyor.
27:23Son kırmızı dörtlükte
27:25evlenmiştim.
27:27İyi olmadı çünkü
27:29Selef Skol Dating'deyim.
27:31İkinci kez şanslıydın, Jammatron.
27:33Dr. Tara bana birçok ev çalışmasını vermiş.
27:35Gerçekten sinirlendim.
27:37Eğer onu sevdiysem, onunla flört yapmalıyım.
27:39Ama eğer bu adamı sevmiyorum,
27:41onun yüzüne söyleyeceğim
27:43bir parça hissedemem.
27:45Emin misin? Çünkü kafan
27:47çok yüksektir.
27:49Bu benim için çok zor olacak.
27:51Ben flörtlü birisi değilim.
27:53Çok fazla insanla öpmedim.
27:55Çok fazla insanla uyumadım.
27:57Ve bu benim için
27:59çok zekiyim.
28:01Ben sadece seçimliyim.
28:03Ve sadece kimseye
28:05bu tür enerjiyi vermeyeceğim.
28:07Ben de aynısıyım.
28:09Sadece zekiyim.
28:11Flört yapmak ya da
28:13rejeksiyon yapmak,
28:15bana hayatı korkutuyorlar.
28:17İkisi de benim tüm varlığıma karşı.
28:19O yüzden sadece
28:21sinirlendim.
28:25Evet, Jammatron.
28:26Kimse Malarkey'de bu evi kolaylaştırmayacağını
28:28söylemedi.
28:29Ve en azından,
28:30sinirlendiğin tek kişi değilsin.
28:31Gerçekten sinirlendim.
28:33Bu evden daha sinirlendim
28:35ki her evimde.
28:37Eline sağlık, Ella.
28:39Çünkü buradayız.
28:41Bu Jordan.
28:43Sinirlendim ama heyecanlandım.
28:45İlk defa sinirlendim.
28:47O yüzden bu benim için yeni bir deneyim.
28:49Reese'yi çok seviyorum.
28:51Barı çok yüksektir.
28:53O yüzden kısım yapmayacağım.
28:55Gerçekten sinirlendiğine rağmen.
28:57Kesinlikle kısım yapacak, değil mi?
28:59Tamam, onu bulmaya başlayalım.
29:01Aman Tanrım, merhaba.
29:03Bir çay alabilir miyim?
29:05Bir Prosecco alabilir miyim?
29:09Teşekkürler.
29:11Kıyafetlerimde bir şey var.
29:13Dating yapıyorum.
29:15Sen adam mısın?
29:17Hayır, hayır, hayır!
29:19Allah'ım!
29:21Üzgünüm, çok üzgünüm.
29:23Daha önce çıkmamış gibi görünüyor.
29:25Dating senin arkanda.
29:27Bir el, dört koltuk.
29:29O orada mı?
29:31Kıyafetlerini unuttun.
29:33Kusura bakma, Jordan.
29:35Sadece kıyafetlerini elinden alıyor.
29:37Aman Tanrım.
29:39Bir, iki, üç.
29:41Aman Tanrım, aman Tanrım.
29:43Tamam.
29:45Merhaba.
29:47Merhaba, ben Ella.
29:49Görüşmek üzere.
29:51Adın Jordan mı?
29:53Evet, Jordan.
29:55Kıyafetlerimi unuttum.
29:57Herkes kıyafet alıyor.
29:59Bu çok tatlı.
30:01Hiç kimse böyle yapmadı.
30:03Ağzına bak!
30:05Adın Jordan mı?
30:07Çok tatlı.
30:09Kıyafetlerimi unuttu.
30:11Neden sinirlendim?
30:13Buna güvenebilir gibi görünüyor.
30:15Ben Ella.
30:17Biliyorsundur ben kimim.
30:21Hiçbir şey görmedim.
30:23Sorun yok.
30:25Söylediğimi çok ciddiye alıyorum.
30:31Benim hakkımda ne biliyorsun?
30:33Çok az.
30:35Aslında
30:37bir programı yaptı.
30:39Ve başladı.
30:41Hiç izlemedim.
30:43Herkes için değil.
30:45Kıyafetleri izledim.
30:47Her şeyini gösterdik.
30:49Videoyu gördün mü?
30:51Evet.
30:53İzledin mi?
30:55İlginç bir değişiklik olduğunu bilmiyordum.
30:57İlk defa
30:59birisiyle tanıştın mı?
31:01Hayır.
31:03İnsanların ne olduğuna
31:05ne olduğuna hiç merak etmiyordu.
31:07Kıyafetlerine ulaşmak istemeyeceğini düşünüyordun.
31:09Bence çok ciddi olabilirdi.
31:11Hiç değil.
31:13Görüntülerimi hiç değiştirmedi.
31:15O tatlı görünüyor.
31:17Kesinlikle çok sinirli.
31:19Riz'le ilk davranışımı hatırlatıyor.
31:21Hadi bakalım
31:23nasıl olacak?
31:27Ella, Tristan ve Georgia'yla
31:29bir araya çıkıyor.
31:31Ama Tristan,
31:33bir şeyin aklında.
31:35Ve bu onun buralarına sahip değil.
31:374. evliliğe gidiyor musun?
31:39Söylesene.
31:41Söyleme.
31:43Evet, sevindim.
31:45Söyle.
31:47Söylesene.
31:49Gerçekten Georgia'yla
31:51bir araya çıkmak için hazırım.
31:532 metre deyince,
31:55nasıl duracağımı bilmem.
31:57Bu her şey hakkında nasıl hissediyorsun?
31:59Evet.
32:01Kesinlikle bir bağlantı var.
32:03Söylesene.
32:05Agenciyle konuştum.
32:07Arkadaşlarımla da konuştum.
32:09Çok keyif alıyorum.
32:11Ama...
32:13Nasıl hissediyorsun
32:15başka birini tanıyorsan?
32:17Söylesene.
32:19Söylesene.
32:21Kesinlikle beğenmiyorum.
32:23Görünce
32:25başka bir kız tanıyorsan
32:27nasıl hissediyorsun?
32:29Hayır,
32:31aslında
32:33başka kişilerle tanışmak istemiyorum.
32:35Söylesene.
32:37Ama aynı zamanda
32:39bu deneyimden
32:41ilerlemek istiyorum.
32:43Evet, tabi ki.
32:45Ama...
32:47Ne yapman gerekiyorsa yap.
32:49Başka kızlarla tanış.
32:51Bu olmalı.
32:53Yani bana söylüyorsun ki
32:55bu çok kötü.
32:57Evet, ama yapamıyorum.
32:59Son bir öpücük yapabilirsin.
33:01Bu bitti.
33:03Güneşin başına gitmem lazım.
33:05Bütün öpücükler
33:07seninle tanıştım.
33:09Şimdi değiştireceğim.
33:11Öpücük alacağım.
33:15Allah'ım,
33:17bu ikisi de
33:19benim ve eşimin
33:213 öpücüklerden daha fazla tanıştılar.
33:23Hadi gidelim.
33:25Gerçekten iyi bir 3. öpücükle tanıştım.
33:27Tristan'la.
33:29Bence onun daha eğlenceli tarafını görmüştüm.
33:31Güzeldi.
33:334. öpücükle tanıştığımı
33:35emin değilim.
33:37Biriyle ilgili tanışmak istiyorsam
33:39başka kişilerle tanışmak için
33:41ihtiyacım yok.
33:43Hala öyle.
33:45Paul ve Anna benimle mutlu olabilirlerdi.
33:47Evliliğimi yaptım.
33:49Eğlendim.
33:514. öpücükle tanıştığımı emin değilim.
33:53Ama aynı zamanda
33:55seçimlerimi açık tutmak istiyorum.
33:57Evet, bu her zaman iyi bitiyor.
33:59Tristan ve Georgia
34:01ayrıca yoldan gidiyorlar.
34:03Londra'da, Jameelah
34:05öpücükle tanışmaya başlıyor.
34:07Öpücükle tanışmak için çok heyecanlıyım.
34:09Gerçekten çok heyecanlıyım.
34:11Her şeyden
34:13sinirlenmemelidir.
34:15Ne alacağımı bilmiyorum.
34:17Hadi gidelim.
34:19Bugün, bir çıplak
34:21iş yapmaya çalışıyor.
34:23Top Bant'in kardeşi.
34:27Merhaba.
34:29Merhaba, çikolata için hoşgeldiniz.
34:31Nasılsın? Çok iyiyim, teşekkür ederim.
34:33Burada bir arkadaşım var.
34:35Çikolata için yardımcı olabilirsiniz.
34:37Bu o. Ne komik.
34:39Nasıl yardım edebilirim?
34:41Bugün ne istiyorsun?
34:43Ne istiyorsun? Çikolata.
34:45Oh, bir şey yiyebilirim.
34:47Çikolata için seviyorsan, elini tut.
34:49Burada birçok tadimimiz var.
34:51Senin için bir çay.
34:53Birini yiyebilir miyim, eğer istiyorsan?
34:55O da çok iyi değil ama Jameelah bir şey yapmıyor.
34:57Ve bir daha bir şaşırtma var.
34:59Hadi, arkadaşım.
35:01Bir daha bir şaşırtma.
35:03Bugün seninle döneceğim.
35:05Ne güzel.
35:07Ne adın?
35:09Ben Cyrus.
35:11Biraz garip ama adamı seviyorum.
35:13O benim karım.
35:15Şaşırdığımı söylemek,
35:17bir açıklama.
35:19Ama güzel görünüyor.
35:21Bakalım nasıl olacak.
35:23Merhaba arkadaşlar.
35:25Çikolata yapma deneyimine hoşgeldiniz.
35:27Harika. Çok heyecanlıyım.
35:29Ben de.
35:31Öncelikle, çikolatayı yapacaksın.
35:33Birisi de çikolatayı koyabilir mi?
35:35MasterChef'e finalden
35:37ulaştım.
35:39Sen mi? Evet, final 5.
35:41Bu arada kim kazandı?
35:43Ben kazandım.
35:45Bu çok iyi.
35:47MasterChef'i izledin mi?
35:49Evet.
35:51Şef gibi.
35:53Şansım benim.
35:55Evet, kız sana pişirmek istemiyordu.
35:57Pişirir misin?
35:59Evet.
36:01Ne pişiriyorsun?
36:03Sadece Perşembe yemeği.
36:05Ben pişirim.
36:07İyi başladınız.
36:09Şimdi,
36:11çikolatayı dolduracağız.
36:13Sen de izle.
36:15Ben izleyeyim.
36:17Biraz
36:19odaklanmalısın.
36:25Bunu ciddiye almak için mutluyum.
36:27Ama konuşmaları gerekiyor.
36:29Bu çok ilginç.
36:31Ben de burada çalışacağım.
36:33Evet, iyi işler.
36:35İyi şanslar.
36:37Konuşmalar
36:39çok ilginç değil.
36:41Bence o çikolata'ya daha ilginç.
36:47Bence yeterli.
36:49Evet.
36:51Ben sadece...
36:53Bunu yapabilirdim.
36:55Yeniden mi?
36:57Sen de yapabilirsin.
36:59Evet.
37:01Gördün mü?
37:03Evet, çikolatayı
37:05çok ilginç.
37:07Harika.
37:09Bir dünya pop starı
37:11senin arkanda çikolata yiyor.
37:13Hiç ilginç değil.
37:15Gerçekten.
37:17Vibesi duymuyorum.
37:19Konuşmuyor.
37:21Bu çok ilginç.
37:23Ama çok çikolata var.
37:25Çikolata'ya iyi haberler.
37:35Çikolata'ya iyi haberler.
37:39Mert'le ilk spotlarda kahvaltı edildiğinde
37:41Ella'nın ilk beline katıldığında
37:43Jordan'la ileri dolaşması
37:45merak etti.
37:47Helikopter?
37:49İlginç birşey olduğunu düşünmüyorum.
37:52İlginç birşey olduğunu.
37:54Ella'nın ilk beline katıldığında
37:56Ella'nın ilk beline katıldığında
37:58ella'nın ilk beline katıldığında
38:02ilk beline katıldığında
38:04Miss Rabbit'in helikopter yolculuğunu çok seviyorum, delilik.
38:07Sen de mi?
38:08Hayır, aslında asla.
38:092 yıl önce bir adamın kutluluğunu yaptım.
38:11Benidorm'da küçük bir adam.
38:12Oy, oy, buradayız.
38:13Adamlar, adamlar, adamlar.
38:14Evet, aslında bir adamın kutluluğu olmadığı çok fazla değildi.
38:16Biz sadece ikimiz olduk, gerçekten.
38:18Yani, adamlar, adamlar.
38:20Yani, bu çılgınca bir hikaye değil.
38:23Ama, yalan söylemek istemiyorum.
38:26O yüzden burada duracağım.
38:27Ve yani, o güzeller.
38:29Allah'a şükür.
38:30Sizde bir seks var mı?
38:31Şu anda?
38:32Belki çok değil.
38:33Yani, 2 pak gibi mi?
38:35Evet.
38:36Birkaç hafta daha verin, lütfen.
38:37Çünkü kutlayacağım.
38:38Orijinal şovlar yapmak için orijinal şovlar yapmak istiyorsun.
38:43Bu, Men's Physique adı.
38:45Evet.
38:46Benim ilk şovum.
38:49Kim bunu fotoğraflattı?
38:50Onların numarası var mı?
38:52Gözleriniz...
38:54Kırmızı.
38:55Gözlerinizin renklerine benziyor.
38:58Evet, Cemilia'nın date Cyrus'u var.
39:00Gördüğünüz gibi.
39:03Evet, sadece vücudunuzu yapmak zorunda kalıyorlar.
39:05Gerçekten renkli.
39:06Ne?
39:07Evet, beyaz gibi giymiştim.
39:09Ve tansiyonlarla doldurdum.
39:11Şovlarınızı doldurduğun gibi görünüyor.
39:13Evet, evet.
39:14Benim için bu vücudu doldurmak zorunda kalmıyor, tamam mı?
39:18Fikir tansiyonu, bu ilişkide sadece benim yüzümde.
39:23Gerçekten ona siktim.
39:26O?
39:27Sahnede.
39:28Fakat evet, tansiyonun karanlığı, tansiyonunuz sahnede daha iyi görünüyor.
39:31Gerçekten ben de bu tansiyonu seviyorum.
39:38Şehirde daha fazla tansiyonlu bir şey var.
39:41Çikolata gibi davranın.
39:42Cemilia Cyrus'u bir çikolata ile kurtarmaya çalışıyor.
39:47Hayat hakkında bir şey var mı?
39:50Ne hakkında?
39:51Hayat hakkında.
39:52Hayatım?
39:53Evet.
39:54Hayatım?
39:55Evet.
39:56Evet.
39:57Evet.
39:58Evet.
39:59Uzun yaşındasın.
40:00Sen ne yaşındasın?
40:02Hepimiz 10 yıl daha genç olduk.
40:05Evet.
40:06Söylemek istemiyorum.
40:09Bu yüzden.
40:10Ben 39 yaşındayım.
40:12Sen 39 yaşındasın değil mi?
40:13Evet, ben 40 yaşındayım.
40:15Evet, bu yüzden.
40:17Emin olmuyor.
40:18Tamam.
40:19Neden bana söylemekten heyecanlısın?
40:21Çünkü aslında 63 yaşındasın.
40:23Hayır, değilim.
40:24Hayır mı?
40:25Tamam, tamam.
40:26Ben yaşındayım.
40:27Evet.
40:28Evet, ikinizden daha gençim.
40:29Aman Tanrım, bu acı.
40:31O zaman sabah uyanırken,
40:33normalde ne yapıyorsun?
40:35Evi görüyorum.
40:36Ona sarılıyorum.
40:37O da hayır dedi.
40:38Ben de.
40:39Evet.
40:40Ama bu sabah
40:41bir yürüyüşe gittim.
40:43Harika bir şeydi.
40:44Evet, sabah 5'e uyanıyorum.
40:46Oh, sabah 5'e uyanıyorsun.
40:47Evet, evet.
40:48Aynı.
40:49Söyledim.
40:50Normalde kaç saat uyuyorsun?
40:52Çünkü ben sadece 6 saat uyuyorum.
40:54Tamam.
40:55Evet, daha fazla değil.
40:56Evet, evet.
40:57Evet, bence ben de aynı.
40:58Bence ben de aynı.
40:59Siz de 6 saat uyuyorsunuz.
41:00Belki 5 saat.
41:02En azından Cemilia 5 saat uyanmak için
41:04kimin arasında arayacağını bilir.
41:09Yolculukta, umarım Ella
41:11bodybuilder Jordan ile
41:12kendine biraz sıkıntı çıkarmaya başladı.
41:14En çılgınca şey neydi?
41:18En çılgınca şey belki...
41:21Annem gençken kanseriydi.
41:23O yüzden o biraz çılgınca bir şeydi.
41:24Üzgünüm,
41:25ama bilmiyorum
41:26ne için gitmişti.
41:27Annemi hiç tanımadım.
41:29Yüce Allah.
41:31Bir kere arasında mıydın?
41:32İlginç bir soru.
41:35Yüzyıllar önce,
41:36yürüyüşte içiyordum.
41:38İstasyona gittin mi?
41:39Şimdiye kadar değil.
41:40İstasyona gitseydin,
41:41bence iyi olabilirdin
41:42çünkü çok büyük ve çoğalıyordun.
41:44Ben savaşçıyım değilim.
41:46Fakir köyde kalacağım.
41:47O köyde kalmak istemiyorum.
41:49Bu gün,
41:50en kötüsü için bir dönem aldı.
41:52Ben komik seviyorum,
41:53ama o değil.
41:56Bu kadar.
41:57Şotları al,
41:58bu yardımcı olur.
42:00Tequila yaptığın son sefer neydi?
42:02Evet,
42:03ben bunu yaptığım son sefer,
42:04Hadi.
42:05Reese ile ilk dörtlemimdeydi.
42:08Ya da biraz daha çılgınca olabilirdi.
42:10Nasıl oldu?
42:12Bilmek istemiyorum.
42:16Dıng dıng dıng.
42:17Güzel çılgınca tepki.
42:18Biz de öpüldük.
42:20Ve sonra?
42:22Sexy bir şey yok.
42:24Ve ben birçok şey görmüştüm.
42:26Yani,
42:27S.T.A.'larını görmedim.
42:28Teşekkür ederim.
42:29Aşırı şaşırtma.
42:30Sadece tecrübeleri var.
42:32İlk dörtlemde çok iyi oldu.
42:33Sarkastik olup olmadığını bilmiyorum.
42:35Belki de bir şeylerin ışınlanmasını sağlayabiliriz.
42:37Belki de öldüden köpeklerden bahsedelim.
42:39Böyle biraz daha eğlenceli bir şey.
42:44Cemilia ile geri dönüyor.
42:45Her zaman iyi olmadığını biliyor.
42:46Her zaman iyi olmadığını biliyor.
42:47Her zaman iyi olmadığını biliyor.
42:48Her zaman iyi olmadığını biliyor.
42:49Her zaman iyi olmadığını biliyor.
42:51Düğün nasıl gidiyor sanıyorsun?
42:53Liz Truss mini bütçesi gibi.
42:55Çok kötü.
42:56Bu kadar iyi.
42:58Kötü düğünler görmekten nefret ediyorum.
43:00Bu gün hiçbir yere gitmiyor.
43:02Plastikini kırmaktan zaman geldi.
43:04Dr. Taro bana söyledi ki,
43:05onu sevmediğimde onu dövmem gerekiyor.
43:07O yüzden buradayım.
43:08Bugün çok iyi bir gündü.
43:10Hayır, hayır.
43:11Çok teşekkür ederim.
43:12Çok eğlenceli oldu.
43:14Hayır, değil.
43:15Evet, evet.
43:16Benim için de öyleydi.
43:17Gerçekten çok teşekkür ederim.
43:19Evet, tabii ki.
43:20Çikolata yapabiliriz.
43:21Evet, evet.
43:22Hayır, çok eğlenceli oldu.
43:24Çok eğlenceli oldu.
43:25Gerçekten değil.
43:26Çok kötü oldu.
43:27Kötü düğünlerini kurtar.
43:29Evet, sadece o kadar romantik hissedemedim.
43:32Evet, tabii ki.
43:33Çok teşekkür ederim.
43:34Çok teşekkür ederim.
43:35Teşekkürler.
43:37Görüşmek üzere.
43:38Görüşmek üzere.
43:39Görüşmek üzere.
43:40Kendine iyi bak.
43:41Görüşmek üzere.
43:42Görüşmek üzere.
43:43Çok teşekkür ederim.
43:44Çikolata yaparken bir arkadaşım oldu.
43:49Ama sonunda...
43:52Evet, biraz beklemiyordum.
43:55Ama...
43:56Evet, ben kimimsem.
43:57Ve bu öyle.
44:00Bence bu bir dünya romantikliğinin başlangıcı.
44:06Evet, öyle değildi.
44:10Öyle değildi.
44:11Neye baktığımı bilmiyorum ama söylemeliyim ki öyle değildi.
44:14Hiçbir noktada bağlantı alamadık.
44:17Uyuşturucularından ayrı, unutma.
44:19Gerçekten harikaydı.
44:21Dürüst olmak.
44:22Ve sadece onu bildirmek.
44:24Bu nasıl hissediyorum.
44:26Ve bayağı mutlu hissettim.
44:28Umarım bu bir yetenek.
44:30Gelecek günlerime devam edebileceğim.
44:34Evet.
44:35Umarız ki son günleriniz biraz daha iyi olacak.
44:41Cemile'nin evine gittiğinde,
44:43Ela ve Jordan'ın gününü başarılı olabileceğini görelim.
44:46Evet, başka bir evlilik istiyor musunuz?
44:48Ben iyi bir adam değilim.
44:49Ama tüm kariyerimi, evi ve ailemi bilmek istiyorum.
44:52Bir adamla birkaç evlilik geçirdim.
44:57Eğer onunla senle seçmeliyseydim,
45:01belki de onunla seçmeliydim.
45:04Evet, tabii ki.
45:05Götürürüm seni.
45:06Onu karıştırmıyor, değil mi?
45:09Hayır, teşekkür ederim.
45:13Önce bir gözlüğe gitmemiştim.
45:16Ve sonra yine bir gözlüğe gitmemiştim.
45:21Bence o çok özel ve sakin.
45:25Çok kötü hissediyorum.
45:27O güzel, ama benim için değil.
45:31Ela'yı çözmek kolayca buldum.
45:34En sevdiğim şey,
45:36Ela'yı diğer evliliklerden aldı.
45:38Bu, bir evlilikten daha fazlasıydı.
45:41En azından bana dürüst oldun,
45:42ve bunu çok saygı duyuyorum.
45:44Bunu kabul etmemekten nefret ediyorum,
45:45ama aslında Reese'yi düşünüyordum.
45:48Ve gerçekten benimle karşıya oturmak istiyordum.
45:53Bu iyi bir şey,
45:55ama şimdi biraz korkuyorum.
45:56Çünkü, Allah'ım, ben gerçekten Reese'yi seviyorum.
45:59Ela Reese'i seviyor.
46:01Evet.
46:04Yarın akşam,
46:06kahvaltı,
46:07kahvaltı,
46:08kahvaltı,
46:09kahvaltı,
46:10kahvaltı,
46:11kahvaltı,
46:12kahvaltı,
46:13kahvaltı,
46:14kahvaltı,
46:15kahvaltı,
46:16kahvaltı,
46:17kahvaltı,
46:18kahvaltı,
46:19kahvaltı,
46:20kahvaltı,
46:21kahvaltı,
46:22kahvaltı,
46:23kahvaltı,
46:24kahvaltı,
46:25kahvaltı,
46:26kahvaltı,
46:27kahvaltı,
46:28kahvaltı,
46:29kahvaltı,
46:30kahvaltı,
46:31kahvaltı,
46:33kahvaltı,
46:34kahvaltı,
46:37kahvaltı.
46:39İsmet Selçuk
46:40шее
46:57Hafif
46:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.